[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Utawarerumono Audio File: Utawarerumono_Ep24_On_the_Path_of_Destruction_[720p,BluRay,x264]_-_THORA.mp4 Video File: Utawarerumono_Ep24_On_the_Path_of_Destruction_[720p,BluRay,x264]_-_THORA.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 275 Active Line: 279 Video Position: 35075 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Hacen Tehran,110,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H14000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,0 Style: utaware alt,Lexia,52,&H00C3FFF8,&H000000FF,&H003E2A0B,&H0031543C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,10,10,10,0 Style: utaware titles,Hacen Sudan Bd,97,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,15,0 Style: sp,Hacen Casablanca,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00775E6F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,7,1 Style: ED,ae_AlMothnna,72,&H00E0E1F3,&H008A8AB0,&H006E57B2,&H00BBBBDA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,3,10,28,45,1 Style: OP,AGA Kaleelah Regular,95,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0AA86638,&H00A86638,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,3,30,30,15,1 Style: إرورو,Hacen Tehran,110,&H00B7C2D0,&H000000FF,&H000A467A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: هاكورو,Hacen Tehran,110,&H00CDCDD0,&H000000FF,&H007C704F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: بيناوي,Hacen Tehran,110,&H00AFAFDB,&H000000FF,&H0028226D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: الإمبراطور نيوا,Hacen Tehran,110,&H14EDEDED,&H000000FF,&H007B7B85,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: كارولا,Hacen Tehran,110,&H00E4D6E8,&H000000FF,&H00936382,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: الأميرة,Hacen Tehran,110,&H00B4ECE3,&H000000FF,&H005C7A7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: توكا,Hacen Tehran,110,&H07A7DCF2,&H000000FF,&H0F2E8BB2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: حاكمة,Hacen Tehran,110,&H00D8C7F6,&H000000FF,&H005E35A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:04.80,الأميرة,,0,0,0,,،يا أطفال ويتساليمينتيا Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:08.89,الأميرة,,0,0,0,,أعلن بأنني القسيسة العُليا لأونكامياموكاي Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:30.58,هاكورو,,0,0,0,,لا أستطيع التغاضي عن اهتياج كونياكامون Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:32.00,هاكورو,,0,0,0,,!سندخل إلى معركة Dialogue: 0,0:00:33.83,0:00:37.21,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:40.33,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:44.16,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:49.72,OP,,0,0,0,,ومُتصلة بالمُستقبل الذي رسمتُه Dialogue: 0,0:00:55.29,0:00:58.15,OP,,0,0,0,,السماوات الصافية Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:01.81,OP,,0,0,0,,كانت زرقاء زُرقة لا مُتناهية Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:05.33,OP,,0,0,0,,،وقلبي البريئ Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:08.96,OP,,0,0,0,,كان راضي , ومنجذب إليهم Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:12.54,OP,,0,0,0,,عندما امتلكتُ أخيراً أجنحة Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:20.34,sp,,0,0,0,,Lovely spirit : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:16.11,OP,,0,0,0,,التي بها أستطيعُ الطيران بحرية Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:20.31,OP,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى نهاية السماوات Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:24.00,OP,,0,0,0,,تلك هي رغبة عيناي البريئتان Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:27.21,OP,,0,0,0,,إذا كانت أحد أمانيّ ستُحقق Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:30.53,OP,,0,0,0,,...من أمانيّ الكثيرة الغير محدودة Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:34.33,OP,,0,0,0,,أشعر بأنها يجب أن تكون التمسك بحلم Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:38.27,OP,,0,0,0,,ولا أغرى أبداً بالتخلي عنه Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:41.68,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:45.08,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:48.63,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:01:48.74,0:01:53.80,OP,,0,0,0,,ومُتصلة مع المُستقبل الذي تمنيته Dialogue: 0,0:21:35.99,0:21:42.69,ED,,0,0,0,,أبحثُ عن العزلة Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:50.15,ED,,0,0,0,,التي تُجمّد حتى النيران Dialogue: 0,0:21:52.05,0:21:58.41,ED,,0,0,0,,المُرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:21:58.72,0:22:07.15,ED,,0,0,0,,دفئني بحُبك Dialogue: 0,0:22:07.83,0:22:15.97,ED,,0,0,0,,...آه .. كلمات التضرع ترتجف Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:23.18,ED,,0,0,0,,...آه .. حتى لو اختفى التردد من قلبك Dialogue: 0,0:22:24.06,0:22:31.55,ED,,0,0,0,,،مُتبعاً الدروب المُتكررة للقدر Dialogue: 0,0:22:31.61,0:22:39.66,ED,,0,0,0,,أحدق إلى مصير العالم الغير مُنتهي Dialogue: 0,0:22:39.78,0:22:47.10,ED,,0,0,0,,أوه ,أيتها الأغنية التي كانت تُنشد بشكلٍ مُستمر Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:56.35,ED,,0,0,0,,ابقي مُحميّة واخلدي إلى النوم Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:10.02,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be2\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.8\shad3.75\pos(953,461)}على طريق الدمار Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:23.87,utaware def,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:25.12,utaware def,,0,0,0,,!لا بد أن نسرع بالتفكير في خطة Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.12,حاكمة,,0,0,0,,...هاكورو Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:31.13,حاكمة,,0,0,0,,هل تخطط لأن تتحداني حتى النهاية؟ Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:42.14,utaware def,,0,0,0,,هؤلاء هم رفاقنا الذين ذهبوا قبلنا Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:03.08,utaware def,,0,0,0,,!ها هم آتون Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:06.96,توكا,,0,0,0,,آنسة إرورو، أرجوكِ ابقي خلفي Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:16.76,utaware def,,0,0,0,,ما بالهم؟ Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:21.26,utaware def,,0,0,0,,إنهم لا يستجيبون حتّى Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:29.90,بيناوي,,0,0,0,,إذن، هذا ما هو عليه الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:36.65,utaware def,,0,0,0,,إذن، هذه هي إجابتك يا جينجيمارو؟ Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:44.24,utaware def,,0,0,0,,لقد كان من المفترض أن يكون قتالنا لبعضنا البعض أمرًا محرّمًا Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:50.58,utaware def,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:52.38,إرورو,,0,0,0,,!هاكورو-سان Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:53.54,utaware def,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:55.96,utaware def,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:09.31,إرورو,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.31,utaware def,,0,0,0,,منطقة المحكمة الخارجيّة Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:12.15,هاكورو,,0,0,0,,داخل القلعة؟ Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.40,حاكمة,,0,0,0,,إذن، لقد أتيت يا هاكورو Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:26.20,إرورو,,0,0,0,,!كويا-سان Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:30.04,حاكمة,,0,0,0,,لقد مضت مدة يا إرورو. تسعدني رؤيتكِ بخير Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.08,إرورو,,0,0,0,,...كويا-سان Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:35.04,هاكورو,,0,0,0,,!ما المغزى من قلب الجميع ضدكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:38.01,حاكمة,,0,0,0,,أنا حاكمة كونياكامون Dialogue: 0,0:04:38.01,0:04:42.51,حاكمة,,0,0,0,,يجب أن أستخدم كل طاقتي لتأمين نجاة عرق الشاكوكوبولو Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:43.93,حاكمة,,0,0,0,,لهذا السبب فحسب Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:46.18,هاكورو,,0,0,0,,لمَ أنتِ غير قادرة على أخذ التعايش في عين الاعتبار؟ Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:47.43,حاكمة,,0,0,0,,!لا أستطيع Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:50.81,حاكمة,,0,0,0,,لا نستطيع التعايش مع الأعراق الأخرى Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:55.56,إرورو,,0,0,0,,حتى لو كانوا الناس مختلفين، فلا يزال بوسعنا \N!العيش في وئام ونتعاون مع بعضنا البعض\N Dialogue: 0,0:04:56.61,0:05:00.57,حاكمة,,0,0,0,,لكم تقت لذلك Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:05.20,حاكمة,,0,0,0,,لكم حلمتُ في ضمّ يديّ معك Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:12.33,حاكمة,,0,0,0,,لذا، لم إذن يجب أن نكون معرّضين لتلك الهجومات؟ Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:18.80,حاكمة,,0,0,0,,لقد أُهلِكوا شعبي، وأُحرِقوا، ونُهِبوا، واغتصِبوا.. وقُتِلوا Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.80,حاكمة,,0,0,0,,حتّى النساء والأطفال، بغضّ النظر عما\Nإذا كانوا قد توسلوا للعفو عن حياتهم أم لا Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:25.80,حاكمة,,0,0,0,,.كلّهم قد ذُبِحوا\N!ولا زلت تتوقع منّا أن نتعايش؟ Dialogue: 0,0:05:26.85,0:05:30.72,حاكمة,,0,0,0,,الخيارات الوحيدة التي كانت متاحة لنا\N!هي بأن نُسيطر أو يُسيطَر علينا Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:34.65,حاكمة,,0,0,0,,لهذا أرسلتُ جنودي لكي يوحِّدوا الأرض Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:40.11,حاكمة,,0,0,0,,على الأقل، تحت كونياكامون، باستطاعة\Nالناس التعايش بغضّ النظر عن عرقهم Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.11,حاكمة,,0,0,0,,تلك كانت أمنيتي Dialogue: 0,0:05:42.95,0:05:45.91,حاكمة,,0,0,0,,لذا، هل هي أمنيةٌ غير مُحققة في النهاية إذن؟ Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:48.16,إرورو,,0,0,0,,...لكن لا يزال، كويا-سان Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.79,حاكمة,,0,0,0,,لكن لا يزال، ليس هناك تراجع Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:54.29,هاكورو,,0,0,0,,أوقفي هذا! لا أريد قتالكِ Dialogue: 0,0:05:56.54,0:06:00.25,حاكمة,,0,0,0,,،أنا حاكمة كونياكامون\N!كويا آمرونيليكا Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:12.81,حاكمة,,0,0,0,,!وهذا هو عزمي كحاكمة Dialogue: 0,0:06:16.35,0:06:17.23,utaware def,,0,0,0,,...صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:23.53,utaware def,,0,0,0,,!لورد هاكورو Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:30.52,حاكمة,,0,0,0,,.هاكورو، لقد استمتعت بوقتنا سويًّا\Nلقد كان تقريبًا كحلم Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.79,حاكمة,,0,0,0,,!لقد كان ممتعًا للغاية Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:36.25,إرورو,,0,0,0,,!هاكورو-سان Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:39.04,utaware def,,0,0,0,,!لا يجب عليكِ! يحتمل أن تتورطي في ذلك Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.59,إرورو,,0,0,0,,لقد تورطت بالفعل في ذلك Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:47.34,إرورو,,0,0,0,,!إن قدري يقبع مع هاكورو-سان Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:50.10,utaware def,,0,0,0,,هل يمكن أنكِ أنتِ أيضًا قد عقدتِ ميثاقًا؟ Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:52.10,حاكمة,,0,0,0,,!وداعًا يا هاكورو Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.89,utaware def,,0,0,0,,!لورد هاكورو! صوّب على المفصل الذي على جانبه Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:13.29,utaware def,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:14.33,utaware def,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:16.33,إرورو,,0,0,0,,...الجميع Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:30.09,حاكمة,,0,0,0,,...لـ.. لا يزال بإمكاني القتال Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:33.39,حاكمة,,0,0,0,,لا أستطيع السماح لنفسي بأن أُهزَم Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:40.23,هاكورو,,0,0,0,,ما الخطب؟\Nألن تذبحيني؟ Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:41.61,حاكمة,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:45.36,هاكورو,,0,0,0,,لو قتلتِني، فبإمكانكِ عكس نتيجة هذه الحرب Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:48.36,utaware def,,0,0,0,,!أخي؟ Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:51.16,هاكورو,,0,0,0,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:54.49,هاكورو,,0,0,0,,ألا تستطيعين اقتلاع رأس جنرال العدو بيديكِ؟ Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:57.00,هاكورو,,0,0,0,,!افعليها. افعليها Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:08.42,حاكمة,,0,0,0,,أنت جبان Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:10.97,حاكمة,,0,0,0,,تعرف بأنني لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:14.14,هاكورو,,0,0,0,,لن أُسيئ معاملة شعبكِ أبدًا Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:16.22,هاكورو,,0,0,0,,لذا، أرجوكِ ضعي سلاحكِ أرضًا Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.31,هاكورو,,0,0,0,,!أريدكِ أن تصدقيني Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:21.56,حاكمة,,0,0,0,,هل لا بأس في ذلك؟ أن أثق بك فعلًا؟ Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:24.23,حاكمة,,0,0,0,,لا أكترث بما يحلّ بي Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.57,حاكمة,,0,0,0,,...لكن شعبي Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:28.57,هاكورو,,0,0,0,,لكِ كلمتي Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:33.07,حاكمة,,0,0,0,,لقد خسرت Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:36.74,حاكمة,,0,0,0,,بإمكانك أن تفعل كما تشاء Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:43.79,utaware def,,0,0,0,,ذلك كان مذهلًا Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.17,بيناوي,,0,0,0,,...يا صاحب الجلالة، سيكون هذا المكان أيضًا عما قريب Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:53.76,هاكورو,,0,0,0,,!الجميع، تحتاجون إلى الخروج من هنا حالًا Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:54.80,إرورو,,0,0,0,,ماذا عنك يا هاكورو-سان؟ Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:59.68,هاكورو,,0,0,0,,يبدو بأن هذه الحرب لم تنتهِ بعد. ألستُ محقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:01.44,utaware def,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:06.94,utaware def,,0,0,0,,هل سوف تفسخ ميثاقك يا إيفانكولوجا؟ Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:11.45,utaware def,,0,0,0,,لن تغضّ النظر عن ذلك في نهاية المطاف، هل ستفعل؟ Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:14.74,utaware def,,0,0,0,,...إنه أنت Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:17.58,utaware def,,0,0,0,,!ديي؟ Dialogue: 0,0:09:23.17,0:09:24.88,utaware def,,0,0,0,,...إنه أنت Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:26.17,utaware def,,0,0,0,,!ديي؟ Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:27.00,utaware def,,0,0,0,,تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:32.01,الأميرة,,0,0,0,,.إنه من معارفنا القُدامى\Nلقد كان فيلسوفًا لأونكامياموكاي Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:37.14,الأميرة,,0,0,0,,لقد فُقِد بعدما ارتحل في رحلةٍ قبل عدة سنوات Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:43.02,utaware def,,0,0,0,,.سأسألك مجددًا\Nهل تنوي فسخ ميثاقك؟ Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:47.44,utaware def,,0,0,0,,آن الأوان لإنهاء هذه المهزلة Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:48.57,utaware def,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:53.90,utaware def,,0,0,0,,هل تفهم كم يمكن أن تكون هذه الخطيئة خطيرة، صح؟ Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:58.91,utaware def,,0,0,0,,،هل نسيتَ بأنني كنتُ بالفعل مجرمًا Dialogue: 0,0:09:58.91,0:10:01.25,utaware def,,0,0,0,,ارتكبَ جريمةً فظيعة؟ Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:05.00,utaware def,,0,0,0,,!دخلت في ميثاقٍ معك بسبب ذلك Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:08.29,utaware def,,0,0,0,,هل تلك هي إجابتك؟ Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:12.51,حاكمة,,0,0,0,,هيين! هاووينكوا! أين كنتما طوال هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:19.14,حاكمة,,0,0,0,,!فلتأسرا كلاكما ذلك الدخيل Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.73,حاكمة,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:27.90,حاكمة,,0,0,0,,ألا تستطيعان سماع ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:30.27,utaware def,,0,0,0,,أستميحكِ عذرًا، إننا لا نسمعكِ Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:31.07,utaware def,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:34.78,utaware def,,0,0,0,,أو بالأحرى، إننا غير قادران على إطاعة أوامركِ Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:37.36,حاكمة,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:41.33,حاكمة,,0,0,0,,ما المضحك كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:47.67,utaware def,,0,0,0,,ما رأيكِ بأن أطلعكِ على الأمر أيتها الزينة الصغيرة الجميلة؟ Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:52.71,utaware def,,0,0,0,,،عندما تدركين كم هو وجودكِ مثير للشفقة وتافه Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:55.22,utaware def,,0,0,0,,أنا متأكدٌ بأنكِ ستذرفين دموع البهجة Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:57.43,حاكمة,,0,0,0,,هاووينكوا.. كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:58.34,utaware def,,0,0,0,,!صمتًا Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:00.89,utaware def,,0,0,0,,!افتحا عينيكما كلاكما Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:02.64,utaware def,,0,0,0,,!لا تورطا نفسيكما معه Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:07.02,utaware def,,0,0,0,,هيين، ألا تدرك ما تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:12.15,utaware def,,0,0,0,,أيها الشيخ، أعتقد بأني عاقل وأفهم كليًّا ما أفعله Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:15.53,utaware def,,0,0,0,,!لقد قررت أن يكون هذا هو مسعاي الحقيقي Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:19.45,utaware def,,0,0,0,,حتى على حساب خيانة كل ما آمنتَ به؟ Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:23.54,utaware def,,0,0,0,,وماذا عنك أيها الشيخ؟\Nكيف تستطيع التصرف بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:28.25,utaware def,,0,0,0,,.الميثاق مع السيد أمرٌ مُطلق\Nيفترض بك أن تعرف ذلك أكثر من أي أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:33.09,utaware def,,0,0,0,,.لهذا أشكك بك\N،إذا ورطت نفسك معه Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:36.55,utaware def,,0,0,0,,!ستكونان الخطيئة التي لا تحتمل والدمار بانتظارك Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:38.55,إرورو,,0,0,0,,الدمار؟ Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:41.09,حاكمة,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:43.81,حاكمة,,0,0,0,,جينجيمارو، عمَّ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.14,utaware def,,0,0,0,,لا يفترض أن تعرفي ذلك Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:46.85,حاكمة,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:49.19,utaware def,,0,0,0,,،يا حاكمة كونياكامون Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:51.86,utaware def,,0,0,0,,هل ستُضيعين الأدوات التي ائتمنتكِ عليها هباءً؟ Dialogue: 0,0:11:52.36,0:11:53.90,حاكمة,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:56.69,هاكورو,,0,0,0,,!إرورو، اخرجي من هنا\N!خُذي كويا واركضي Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:57.53,إرورو,,0,0,0,,!حـ - حاضر Dialogue: 0,0:11:57.74,0:11:59.86,utaware def,,0,0,0,,!كلا، لن تفعلا أيتها الصراصير الصغيرة المرنة Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:04.03,إرورو,,0,0,0,,!كويا-سان Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:06.33,هاكورو,,0,0,0,,...على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:11.17,هاكورو,,0,0,0,,{\i1}ماذا أكون؟ ماذا كُنت؟ Dialogue: 0,0:12:11.79,0:12:12.75,الأميرة,,0,0,0,,{\i1}...هاكورو-ساما Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:19.50,sp,,0,0,0,,:النقل الآني \Nهو نقل افتراضي للمادة أو الطاقة من مكان إلى آخر من دون اجتياز الحيزّ المادي بينهما. إنه موضوع شائع للخيال العلمي في الأدب، الأفلام والتلفاز\N Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:17.67,الأميرة,,0,0,0,,{\i1}،سأنقل الجميع نقلًا آنيًّا، لذا لا تقلق\Nبوسعك إطلاق العنان لقواك Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.43,هاكورو,,0,0,0,,{\i1}ما مقدار ما تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:22.26,الأميرة,,0,0,0,,!ها نحن نذهب Dialogue: 0,0:12:27.52,0:12:28.52,توكا,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:29.18,توكا,,0,0,0,,...إن هذا المكان Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:36.57,utaware def,,0,0,0,,!إنتقال آنيّ؟ Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:38.90,utaware def,,0,0,0,,،يبدو بأنه كانت هناك بينهم ساحرةٌ ذات مستوًى عالٍ Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:41.45,utaware def,,0,0,0,,لكن ما الذي تخطط لإنجازه في التخلّف؟ Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:44.03,هاكورو,,0,0,0,,جينجيمارو! لماذا لم تذهب؟ Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.91,utaware def,,0,0,0,,لا يزال لدي عمل غير منتهٍ هنا Dialogue: 0,0:12:48.04,0:12:50.04,utaware def,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:14.65,utaware def,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:22.95,utaware def,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون! إنه أنت؟ Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.92,utaware def,,0,0,0,,!ابقَ بعيدًا! ابقَ بعيدًا Dialogue: 0,0:13:47.89,0:13:49.60,utaware def,,0,0,0,,!سأكون خصمك Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:51.18,utaware def,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:57.65,utaware def,,0,0,0,,!أيها الوحش Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:00.82,utaware def,,0,0,0,,!هيين، ألا يمكنك أن ترى؟ Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:04.49,utaware def,,0,0,0,,{\i1}!يمكنني أن أرى.. أنا أتفوّق عليك Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:18.13,utaware def,,0,0,0,,!هيين Dialogue: 0,0:14:18.34,0:14:20.30,utaware def,,0,0,0,,{\i1}افعلها يا هاووينكوا Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:21.92,utaware def,,0,0,0,,{\i1}!افعلها Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:33.06,utaware def,,0,0,0,,.أشعر بخفّة في جسدي\N!إنه يفيض بالقوة Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:35.02,utaware def,,0,0,0,,!يا له من شعورٍ رائع Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:53.33,utaware def,,0,0,0,,!أرجوك، أوقف ذلك حالًا Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:58.79,utaware def,,0,0,0,,.لقد حررتُ قلبه فحسب\N.هذه نتيجة رغباته Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:08.80,utaware def,,0,0,0,,!هاووينكوا Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:18.69,هاكورو,,0,0,0,,{\i1}!ابقَ في الخلف! ليس لدي سبب لقتلك Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:28.36,utaware def,,0,0,0,,هذا لا شيء Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:40.38,utaware def,,0,0,0,,...اسمي هيين - محاربٌ سليلٌ لجينجيمارو Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:45.13,utaware def,,0,0,0,,!المغفّل Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:52.14,هاكورو,,0,0,0,,...إذن، هذا ما أنا عليه في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:15:52.35,0:15:56.14,utaware def,,0,0,0,,هاكورو؟ ذلك هو الاسم الذي تعرف به الآن؟ Dialogue: 0,0:15:56.98,0:16:01.44,utaware def,,0,0,0,,،حتمًا سيكون من المشوّق قتالك، على كلٍّ Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:05.65,utaware def,,0,0,0,,حريٌّ بك أن تعرف أيضًا أننا لا نستطيع الانخراط بقتالٍ مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:11.49,utaware def,,0,0,0,,لكن عندئذٍ لن يكون لديك أي أحدٍ يستحق أن يُقاتل Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:15.66,utaware def,,0,0,0,,،صحيح، بما أنّك قد اخترت تلك الفتاة Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:18.50,utaware def,,0,0,0,,أعتقد بأنه آن الأوان لكي أوقِظ جانبي الآخر Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:20.58,هاكورو,,0,0,0,,!كاميوس Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:23.92,utaware def,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:26.21,هاكورو,,0,0,0,,لقد كنتِ تشاهدين؟ Dialogue: 0,0:16:26.92,0:16:29.34,utaware def,,0,0,0,,لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:32.22,utaware def,,0,0,0,,ديي! لقد كنت قلقةً بشأنك Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:33.97,utaware def,,0,0,0,,...وبعدئذٍ Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:35.81,utaware def,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:39.10,utaware def,,0,0,0,,تعالي يا موتسومي Dialogue: 0,0:16:45.36,0:16:48.19,utaware def,,0,0,0,,!كلا، لا تخرجي Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:04.29,utaware def,,0,0,0,,هل ناديت يا أبي؟ Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:05.75,utaware def,,0,0,0,,سأترك هذا لكِ Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:06.09,utaware def,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:13.43,هاكورو,,0,0,0,,!كاميوس، توقفي Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:24.06,utaware def,,0,0,0,,الآن إذن، أجبني يا جينجيمارو Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:28.07,utaware def,,0,0,0,,هل ستُضيع الأدوات التي ائتمنتك عليها هباءً؟ Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:31.57,utaware def,,0,0,0,,قوتهم أكبر بكثير مما تستطيع الحاكمة الصغيرة لكونياكامون التعامل معها Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:35.57,utaware def,,0,0,0,,ذلك هو سبب مجيئي إلى هنا Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:39.04,utaware def,,0,0,0,,إذن لن تنسحب؟ Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:43.08,utaware def,,0,0,0,,كلا. ينبغي أن تكون تدرك ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:47.92,utaware def,,0,0,0,,لقد كان الثمن لآفو كامو هو الدخول في ميثاق بأن تكونوا شعبي Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:51.09,utaware def,,0,0,0,,هل نسيت بأنّكَ كنتَ شاهدًا على ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:53.68,utaware def,,0,0,0,,لكن ذلك كان ميثاقًا مع الحاكم السابق Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:56.09,utaware def,,0,0,0,,لا علاقة لذلك بكويا-ساما Dialogue: 0,0:17:56.30,0:18:01.18,utaware def,,0,0,0,,،لا يهم كم يمرّ من الأعوام\Nلا أستطيع تعديل الاتفاق Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:05.06,utaware def,,0,0,0,,لا تستطيع تعديله، مهما يحصل؟ Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:06.77,utaware def,,0,0,0,,ذلك يكفي Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:10.94,utaware def,,0,0,0,,تلك الأيام التي خدمتكِ فيها بإخلاص Dialogue: 0,0:18:11.57,0:18:15.32,utaware def,,0,0,0,,كانت أيام حنين وسعيدة حيث ملئت قلبي بسعادة عظيمة Dialogue: 0,0:18:15.45,0:18:18.87,utaware def,,0,0,0,,،حتى بينما أنا أوجِّه سيفي ضدّكِ الآن Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:24.50,utaware def,,0,0,0,,لا زلت أقول بأن الأيام التي أمضيتها في خدمتكِ كانت أسعد أيامي Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:25.29,utaware def,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:29.25,utaware def,,0,0,0,,...لا داعٍ لأن تحاولي بجدٍّ بعد الآن، لذا أرجوكِ Dialogue: 0,0:18:29.71,0:18:34.26,utaware def,,0,0,0,,عندما ينتهي هذا، حاولي إيجاد السعادة كمجرد امرأة Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:36.22,utaware def,,0,0,0,,!أيها المغفل Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:41.77,utaware def,,0,0,0,,ألا تتذكر ما الذي يحصل إلى الذين يقودونني إلى عقد ميثاق وبعدئذٍ ينقلبون عليّ؟ Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:46.27,utaware def,,0,0,0,,أوقف هذا، لا أتمنى فقدان صديق Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:50.77,utaware def,,0,0,0,,لا زلت تنعتني بصديقك؟ Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:53.28,حاكمة,,0,0,0,,...جينجيمارو Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:58.62,utaware def,,0,0,0,,!لورد هاكورو Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:01.66,utaware def,,0,0,0,,!سأترك.. سأترك الباقي لك Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:15.80,حاكمة,,0,0,0,,...جينجيمارو Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:20.97,utaware def,,0,0,0,,!عظيم! أن يحاول محض فانٍ جرحي Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:27.52,utaware def,,0,0,0,,فلنذهب. لم يعد لدي عملٌ إضافيٌّ هنا Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:28.77,utaware def,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:29.65,utaware def,,0,0,0,,ذلك لا يخصني Dialogue: 0,0:19:34.40,0:19:37.24,حاكمة,,0,0,0,,...جينجيـ.. ما Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:44.70,utaware def,,0,0,0,,عادةً، لقد كنتِ لتكوني تحت ميثاقٍ لخدمتي Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:48.17,utaware def,,0,0,0,,على كلٍّ، لقد أُلغيَ ذلك بناءً على أمنيته Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:52.50,utaware def,,0,0,0,,لقد حرر جينجيمارو حياتكِ. لا تُضيعي ذلك هباءً Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:55.17,utaware def,,0,0,0,,سوف نغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:58.05,utaware def,,0,0,0,,كتعويضٍ عن تضحية جينجيمارو Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:01.72,utaware def,,0,0,0,,إني لا أسامح أولئك الذين يعارضون أبي Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:06.81,utaware def,,0,0,0,,لكن لن أمسّكِ بأذًى، لأن ذلك هو ما تمنّاه هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:06.81,0:20:09.52,utaware def,,0,0,0,,عوضًا عن ذلك، ستخسرين شيئًا عزيزًا عليكِ Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:30.54,utaware def,,0,0,0,,!كلاب كونياكامون أولئك\N!يا له من شيءٍ فظيعٍ ليفعلوه Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:33.92,الأميرة,,0,0,0,,كلا، تلك هي نيران التنقية Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:34.71,utaware def,,0,0,0,,ما تلك؟ Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:37.05,الأميرة,,0,0,0,,...كاميوس Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:49.06,إرورو,,0,0,0,,...هاكورو-سان Dialogue: 0,0:20:57.73,0:21:01.49,utaware def,,0,0,0,,إن الفوضى تتحرّك وتشكِّل العالم Dialogue: 0,0:21:01.49,0:21:05.45,utaware def,,0,0,0,,يجب علينا أن نتابع هذه المعركة اللانهائية Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:07.87,utaware def,,0,0,0,,صحيح يا نصفي الآخر؟ Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:11.12,utaware def,,0,0,0,,لماذا لم تستطع اختياري؟ Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:14.54,utaware def,,0,0,0,,وداعًا يا والدي الآخر Dialogue: 0,0:23:07.48,0:23:12.99,utaware titles,,0,0,0,,{\be2\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H1F262C&\bord2.4\shad3\pos(955.5,481.5)}آثار حلم قديم Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:14.69,utaware titles,,0,0,0,,