[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../--=FINSHED=--/Grisaia no Kajitsu [720p x265]/Grisaia no Kajitsu/Grisaia no Kajitsu - 01 [720p x265].mkv Video File: ../../--=FINSHED=--/Grisaia no Kajitsu [720p x265]/Grisaia no Kajitsu/Grisaia no Kajitsu - 01 [720p x265].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 305 Active Line: 313 Video Position: 33841 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hazem Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252320,&HDC000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.2,1,2,50,50,22,1 Style: Gardenia,Neckar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,90,90,30,1 Style: c,Phyllis ATT,45,&H007B0FEA,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: d,Retak Seribu,45,&H00C014BF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: keksd,Neckar,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:42.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.الاسم: كازامي يوجي. العنوان: حي أوهساتو، محافظة ياماناشي Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:46.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله في هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرتك قبل عشرة دقائق، انتقلت إلى هنا Dialogue: 0,0:00:48.97,0:00:51.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ليس لديك منزل لتنتقل إليه؟ Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:56.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تملك والدين، أو أخوة، أو أقارب، كلهم ماتوا، حسب ما تقول؟ Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:02.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تعبث مع الشرطة Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:05.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!من أنت بحق الجحيم؟ أأنت إرهابي؟ Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:09.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.كازامي يوجي، المهنة: طالب Dialogue: 0,0:01:12.20,0:01:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن نعتذر بشدة يا كازامي-سان Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:19.05,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ منتسبًا إلى إيتشيجايا، كان عليكَ قولُ ذلك منذ البداية Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:21.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.بينما كنا نبحث عن اسمك في قاعدة البيانات Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:25.97,Default,,0,0,0,,{\be1}تلقينا اتصالاً من وزارة الدفاع "منظمة خاصة" وسألوا Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:29.89,Default,,0,0,0,,{\be1}"هل كنتم تعتنون بكلبنا؟" Dialogue: 0,0:01:29.89,0:01:31.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!وكان الأمر مفاجئًا Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:45.79,Default,,0,0,0,,{\be1}مر زمن منذُ أن رأيتك، أليس كذلك؟ يا كازامي-كن Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:49.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:52.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أصدق أن الشرطة اعتقلتك فور وصولك إلى هنا Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:56.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان مصرًا على تفتيش أمتعتي Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:59.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندما رفضت مرافقته، علقت في تلك الفوضى Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تقل لي أنك استخدمت مـ-مسد Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي، أنا لا أملك واحدًا Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ هل بللتِ نفسك؟ Dialogue: 0,0:02:22.98,0:02:24.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا لم أفعل Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:44.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعتقده؟ أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:47.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه هي "المدرسة الطبيعية" التي تمنيتها Dialogue: 0,0:02:57.17,0:03:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأعرّف عن نفسي مجددًا، أنا المديرة شيزورو تاتشيبانا Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بك في أكاديمية ميهاما Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:04.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدي سؤال Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفضل Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:06.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أولاً Dialogue: 0,0:03:07.51,0:03:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.اليوم وسط أيام الأسبوع، لكن الحرم المدرسي مهجورٌ تقريبًا Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:12.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تفسير ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:15.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الأكاديمية هي منزل لبعض من النخبة Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:17.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.معك يصبح مجموعهم ست طلاب Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط ستة؟ Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:19.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:23.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ثانيًا، أين سوف أسكن؟ Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:28.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف آخذك لاحقًا إلى مهجع الطلاب، يمكنك الانتقال إلى هناك Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:32.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندي سؤال أخير Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، تفضل Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:37.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل هذه Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:41.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذه مدرسة عادية؟ Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:42.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:48.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أتذكر طلبك الذي قدمته في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:48.86,0:03:53.63,Default,,0,0,0,,{\be1}"أريد الدخول إلى مدرسة عادية، وأن أحيا حياة طالب عادي" Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:57.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن نظرًا لظروفك الشخصية Dialogue: 0,0:03:57.49,0:04:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا توجد مدرسة تلبي احتياجك إلا هذه Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:01.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتوقع أنك على حق Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:06.90,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أؤكد على هذه النقطة، هذه مدرسة عادية Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:10.89,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالتالي، يجب عليك العيش كطالب عادي Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:12.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مهجع الطلاب Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل غرفة تحتوي على حوض استحمام، مرحاض، ومطبخ خاص بها Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالإضافة إلى جميع الأثاث الذي تحتاجه Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:28.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:34.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت الطالب المنتقل الذي يفترض أن يصل اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:37.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أو ربما تكون متسكع؟ Dialogue: 0,0:04:38.15,0:04:43.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشك في وجود أي شخص يعترف أنه متسكع عند سؤاله Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:46.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، هذا صحيح، توضحت لدي الصورة Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.كوميني-سان، في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:54.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو كازامي-كن، انتقل اليوم إلى هنا Dialogue: 0,0:04:56.68,0:04:58.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا كازامي يوجي، سعيد بمعرفتك Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:04.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا كوميني ساشي، يسعدني معرفتك Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.كوميني-سان في سنتها الأولى في هذه الأكاديمية Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:10.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا ترتدين زي الخادمة؟ Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:16.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوكلت إلي مهمة ممثلة الفصل Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:20.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك كثيرا ما أُطلب من قبل المدرسين لمساعدتهم في تنفيذ مختلف المهام Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.56,Default,,0,0,0,,{\be1}"أحدهم قال، "أنت كالخادمة Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}بناء على ذلك تم الإلحاح علي بتجربة زي الخادمة Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:28.36,Default,,0,0,0,,{\be1}"بعدها قيل لي، "إنه مناسب لكِ فعلاً Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب عليكِ ارتدائه طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:34.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.والآن أحاول ارتداء زي الخادمة قدر المستطاع Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:38.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمت. هذا يدل على إخلاصك في الخدمة Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:43.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سوف تقوم بجولة حول المكان معها Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:44.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:47.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه غرفة تصريف الأعمال Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أُخبرتُ أنه يجب عليك Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:55.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أن تعيش في هذه الغرفة وأن تشغل منصب مدير المهجع Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:59.85,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، جوهريًا يُطلب مني أن أتصرف مثل حارس السجن؟ Dialogue: 0,0:06:03.24,0:06:05.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنه تم المحافظة عليها بشكل جيد Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:08.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أدعوك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:15.82,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ مناداتي كما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:06:15.82,0:06:21.12,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، سأناديك بـ"يو-كن"؟ Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:23.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا الاسم يتخطى الرسميات بشكل سريع Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:26.74,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا ماذا عن "كازامي-سان"؟ هل يصلح لك؟ Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:31.25,Default,,0,0,0,,{\be1}."يبدو جيدًا. في هذه الحالة سوف أناديكِ بـ"ساشي Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:32.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...ساشي Dialogue: 0,0:06:32.55,0:06:35.17,Default,,0,0,0,,{\be1}"المعذرة، هل تفضلين "ساشيمون؟ Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:37.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، "ساشي" مناسب أكثر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:37.78,0:06:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذًا ساشي Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:41.30,Default,,0,0,0,,{\be1}آمل أن نتوافق مع بعضنا Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:43.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}حياة طالب عادي؟ Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أستيقظ في الوقت المعتاد، وأذهب للجري في الوقت المعتاد Dialogue: 0,0:07:28.22,0:07:30.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأحظى بفطوري المعتاد Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:34.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يتغير شيء من وقت معيشتي في الجبال مع معلمتي Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:37.59,Default,,0,0,0,,{\be1}،بحسب ما تراه معلمتي Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:40.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندما تكون طفلاً، الجري بسرعة يجعلك مشهور Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:43.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.في المتوسطة، الجري سوف يساعدك في القتال Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:47.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعد ذلك، عقلك هو من يجعلك مشهور Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:51.80,Default,,0,0,0,,{\be1}"باختصار، "اجري بسرعة، اضرب بقوة، واقرأ الكتب Dialogue: 0,0:07:52.77,0:07:55.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...صارمة في بعض الأوقات، كذلك طيبة في بعض الأوقات Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:58.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنبعث منها هالة طاغية من التوتر في بعض الأوقات Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:01.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كذلك كانت حسنة التعامل معي، وهذا ما يجعلني أشك في قدراتي العقلية Dialogue: 0,0:08:02.73,0:08:04.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا كانت معلمتي Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}امرأة ذات مظهر ضخم تهتم بأدقّ التفاصيل Dialogue: 0,0:08:09.31,0:08:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أدركت مؤخرًا أنني أعاني مشكلة في التعامل مع النساء ذوات الأجسام الكبيرة Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:34.75,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفي عندكِ Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:41.38,Default,,0,0,0,,{\be1}اهدئي قليلاً Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:44.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم! لا تعاملني بخشونة Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:47.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:49.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل من الممكن أن تتوقفِ عن قول "لا"؟ Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:51.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:56.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت الطالب الذي انتقل اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:56.77,0:08:59.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، أنا كازامي يوجي، سعيد بمعرفتك Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:02.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:06.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا، أوه، أعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:10.55,Default,,0,0,0,,{\be1}كازامي يوجي؟ Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:12.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا "يوجي-كن"؟ Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:14.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سو أماني Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}سعيدة بمعرفتك، يوجي-كن Dialogue: 0,0:09:16.86,0:09:19.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعالي ماكينا، لماذا لا تعرفين عن نفسكِ Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:23.17,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:27.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ماكينا. ماكينا إيرسو Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:30.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذًا، سعيد بمعرفتك، ماكينا Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:32.67,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنا، ماكينا؟ لماذا لا تصافحين يده؟ Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:36.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم ترحّبِ فيه بشكل مناسب، لن تحصلي على أي وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:40.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.سعيدة بمعرفتك Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:43.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يوجد شيء آخر ترغبين بقوله؟ Dialogue: 0,0:09:44.22,0:09:47.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو حيوانك المفضل؟ Dialogue: 0,0:09:47.91,0:09:50.67,Default,,0,0,0,,{\be1}الكلب، ولكن لماذا الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}مذهل، تسأل بعد أن تجيب إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}عدم الإجابة بسبب ترددي ضد طبيعتي Dialogue: 0,0:09:57.33,0:09:59.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع Dialogue: 0,0:09:59.86,0:10:00.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسخرين مني؟ Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:02.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:03.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا لماذا تضحكين؟ Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:04.72,Default,,0,0,0,,{\be1}من يعرف؟ Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أتيت مبكرًا بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:31.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهيت من الإحماء، التالي Dialogue: 0,0:10:33.99,0:10:37.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل... هل تقول لي أنك لن تفعل ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:43.25,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، كان هذا جيدًا على ما أعتقد، التالي Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:45.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا نادي الدراما؟ Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:51.26,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ-من تكون، أقصد من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا كازامي يوجي، طالب منتقل اليوم Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.52,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ-هل قلت أنك منتقل إلى هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:10:58.52,0:10:59.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:01.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا كنتِ تتدربِ على تصرفاتك؟ Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:04.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أنا لم أكن أمثل أبدًا Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا هي طبيعتي Dialogue: 0,0:11:05.30,0:11:07.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك لا يجب عليك أن تكون متواضع Dialogue: 0,0:11:07.63,0:11:09.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعني، نعمَ كن متواضع Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ينبغي فعله، بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تذعري، لا تذعرِي Dialogue: 0,0:11:13.51,0:11:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه طالب منتقل، الانطباع الأول هو الأهم Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنكِ فعل ذلك ميشيرو Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:22.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسـ- أنا ماتسيشاما ميشيرو Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:25.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أكون شبيهة ممثلة الصف هنا Dialogue: 0,0:11:25.90,0:11:30.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا كان هناك أي مشكلة، يمكنك سؤالي للمشورة Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يعني "شبيهة ممثلة الصف" بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:36.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، هذا يعني أنه هناك ممثل ثاني للصف أيضًا Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:38.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تكن متطفلاً على هذه الأشياء Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:40.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ على حق، لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:44.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تتفهم الوضع... حسنًا Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:47.48,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا... هل لديك أي حس للدعابة؟ Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أقول أني مغرم بالنكت Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:51.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة بأني سألت عن هذا الشيء Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:58.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذًا، سوف تحصل على استثناء وأجعلك تناديني باسمي فقط Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}"في الحالة العادية، اسمي مضاف له "ساما Dialogue: 0,0:12:00.98,0:12:02.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن سوف أسمح لك بتجاوز هذا Dialogue: 0,0:12:12.30,0:12:15.60,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا، هل قلت شيء سيئ؟ Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أكون بأحسن حال بحسب النموذج Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه التحركات مزعجة، إذا Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:22.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لنعد تلك الجزئية مجددًا Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني مناداتك بـ مشيرو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:27.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.نـ-نعم، هذا جيد بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:32.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تأكلين؟ Dialogue: 0,0:12:32.70,0:12:35.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مجرد حلوى، هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:39.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد سألت لأنكِ أحدثت جلبة كبيرة لتأكليها أمامي Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:44.07,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمت! لم أفعل ذلك لكي ترى هذا Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:47.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن الجزء الأخير كان رائعًا Dialogue: 0,0:12:47.96,0:12:50.96,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا أمتلك المؤهلات لعمل هذا الشيء حسبما أعتقد Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:54.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ ممن يلقبون بـ التسوندري؟ Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:03.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...لست كذلك، لا هذا خطأ أنا كذلك، ولكن مستحيل Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعمّدت قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:05.17,0:13:10.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا، أنتِ تتصرفين كـ تسوندري لجذب انتباه الرجال؟ Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:16.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك، لنرجع لسؤالي السابق، لماذا تصبغين شعركِ بالأشقر هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:19.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!هـ-هذا هو شعري الحقيقي، الحقيقي Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:25.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تكذبين، الشعر الأشقر الحقيقي يمتلك ألوانًا طبيعيةً أكثر Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:29.13,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أطلب لكِ صبغة شعر أفضل من أمريكا المرة القادمة Dialogue: 0,0:13:31.41,0:13:34.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك، لنرجع لسؤالي السابق، لماذا شعرك مائل للأبيض؟ Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:39.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس النوع المعتاد من تسريحات الشعر التي أراها مؤخرًا Dialogue: 0,0:13:39.34,0:13:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!هكذا يجب أن يظهر! لا يمكنني فعل شيء بخصوصه Dialogue: 0,0:13:43.49,0:13:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}الفتيات التسوندري يحملون لعنة Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:47.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لعنة؟ Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:54.63,Default,,0,0,0,,{\be1}فتيات التسوندري يجب أن يمتلكوا ظفيرة شعرٍ شقراء! فهمت؟ Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:56.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أعني، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.من الواضح أن حياة التسوندري عصيبة؟ لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:10.71,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، .آمل أن نتوافق مع بعضنا يا ميشيرو Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:15.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا لن أتوافق معك! اذهب في سبيلك Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:19.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع. أنا أخطط لهذا الشيء من دون طلبك Dialogue: 0,0:14:19.26,0:14:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}من المفترض أن ترتبك هنا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:14:24.89,0:14:27.35,Default,,0,0,0,,{\be1}من الواضح أن حياة التسوندري عصيبة؟ Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تهتم، فقط اذهب من هنا Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:32.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ تبكين؟ آسف، لقد تصرّفت بشكل غير ملائم Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:34.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أبكي، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.59,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:40.33,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:42.39,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:43.48,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.62,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا ميشيرو-ساما Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:53.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ساشي، أخبرتك بأن تتوقفي عن مناداتي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن كنت جدًا عنيدة لجعلِ أناديكِ ميشيرو-ساما Dialogue: 0,0:14:57.37,0:15:01.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد أخبرتكِ، تلك كانت مجرد دعابة Dialogue: 0,0:15:01.34,0:15:04.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل! لقد أصرّيتي على ذلك، لذلك أنا Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:08.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تبكي، لا تبكي! ليس الآن، على الأقل Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:10.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!هـ-هذا أمر، أمر Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:11.80,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، لن أبكي Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:15.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، نادِني كما تريدين Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر يا ميشيرو-ساما Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير يا ميشيرو-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلك Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:15:31.90,0:15:33.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرى أنكم جميعًا هنا Dialogue: 0,0:15:34.93,0:15:38.23,Default,,0,0,0,,{\be1}من الواضح أنه ليس كذلك، أين ساكاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:41.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحت تتأخر بكثرة مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:46.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح. هي تأتي في الليل فقط Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:48.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل ما الخطب مع يومي-تشان Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظنون أن هناك شيئًا قد حصل؟ Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:53.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...ساكاكي Dialogue: 0,0:15:56.23,0:15:59.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذه هي جميع مرافق المدرسة الرئيسية Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:01.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ. لقد كانت مفيدةً جدًا Dialogue: 0,0:16:01.91,0:16:04.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا جزء من عملي كممثلةٍ للصف Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:07.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سوف تبقى هنا لمدة أطول؟ Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. هناك زميل لم أرحّب به بعد Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:18.67,0:16:19.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:20.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:26.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تهتم. لاشيء. أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن من الأفضل أن أبقى في الحراسة أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً. أنتِ ساكاكي يوميكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:18.86,0:17:20.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا كازامي يوجي Dialogue: 0,0:17:21.94,0:17:24.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف آتي إلى هذه المدرسة ابتداء من اليوم Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك، سوف أكون زميل دراستك على هذه الحال Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:31.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تتسنَ لي فرصة إلقاء التحية في هذا الصباح Dialogue: 0,0:17:32.26,0:17:34.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...سمعتُ أنكِ تظهرين في المساء، لذا Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:38.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ Dialogue: 0,0:17:38.85,0:17:40.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا فقط أحاول إلقاء التحية Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقعت أنكِ سوف تسحبين شيئًا Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:50.26,Default,,0,0,0,,{\be1}سكين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:55.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك مرة أخرى. هل أنتِ ساكاكي يوميكو؟ Dialogue: 0,0:17:57.57,0:17:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذًا، سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:18.80,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع هنا ما عدى ساكاكي؟ Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:24.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا متأكد أنهم جميعًا في غرفهم، ويؤدون واجبهم المدرسي أو شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:18:26.24,0:18:29.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، لحظة. نحن لم نأخذ أي واجب اليوم Dialogue: 0,0:18:29.42,0:18:33.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.مما يعني أن فرضية أدائهم لواجباتهم في غرفهم ليست منطقية Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.57,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:18:36.09,0:18:39.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...الشيء الآخر الذي يفعله الطلاب في غرفهم هو Dialogue: 0,0:18:40.21,0:18:41.40,Default,,0,0,0,,{\be1}العادة السرية؟ Dialogue: 0,0:18:42.15,0:18:46.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، مهما يحاولون أن يفعلوا في غرفهم Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:50.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف أتظاهر بأنني لم ألاحظ ذلك. هذا ما يمكن تسميته بالرجل الشهم Dialogue: 0,0:18:53.39,0:18:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك دخيل؟ Dialogue: 0,0:18:56.11,0:18:58.30,Default,,0,0,0,,{\be1}،يبدوا أنهم أغبياء لعبثهم بالشريط Dialogue: 0,0:18:58.30,0:18:59.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك لستُ بحاجةٍ للتأهب Dialogue: 0,0:19:00.18,0:19:01.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحرك Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:09.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد فاجأتني! لا تدفع الباب بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.من طلب متعرٍ في غرفتي؟ اليوم ليس عيد ميلادي Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:17.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:17.77,0:19:19.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أتوقع ردة الفعل هذه Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:22.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أماني؟ لماذا أنتِ في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:19:22.52,0:19:26.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.اليوم كان حارًا وثيابي تفوح منها رائحة العرق، لذلك أردتُ تغييرها فورًا Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:28.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تملكين غرفتك الخاصة؟ Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!غرفتي في الطابق الثاني. وتتطلب مجهودًا للوصول إليها Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:33.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.دائمًا أغير ملابسي هنا Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:38.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.بجانب هذا، هذه الغرفة تحتوي على ثلاجة أكبر، لذلك دائمًا أستخدمها Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:40.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:45.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف ماذا يحصل لأغلب الناس عند دخولهم؟ Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه غرفتي Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:50.42,Default,,0,0,0,,{\be1}،و إذا كنتِ لا تريدي أن أراكِ Dialogue: 0,0:19:50.42,0:19:51.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنكِ إخباري بأن أغادر Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم هذا وقح! أنا لا أخجل من أن يرى الناس جسمي Dialogue: 0,0:19:57.25,0:19:58.01,Default,,0,0,0,,{\be1}تملكين صدر جميل Dialogue: 0,0:19:58.38,0:20:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أسأل عن رأيك Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:04.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، يوجي-كن Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:05.74,0:20:10.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تعرف كيف تتعامل مع النساء، هل تملك أختًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:13.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، كان لدي أخت Dialogue: 0,0:20:13.45,0:20:16.79,Default,,0,0,0,,{\be1}كان. ماذا عن الآن؟ Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد ماتت Dialogue: 0,0:20:18.72,0:20:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن بلادة مشاعري Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليست مشكلة. حدث هذا منذ سنوات Dialogue: 0,0:20:25.65,0:20:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسمح لي بالسؤال عن شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:20:28.95,0:20:29.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:31.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو اسم أختك؟ Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:32.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.كازوكي Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:40.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:20:40.72,0:20:43.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد سبب حقيقي. مجرد فضول Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:46.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:48.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتهيت من تغيير ملابسي Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن بانتظارك Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:51.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يبدو جيدًا علي؟ Dialogue: 0,0:20:52.40,0:20:53.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!مظهره فاضح Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت بارد المشاعر Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:57.99,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.12,0:21:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.عدة طبخ ومعلبات Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:04.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تخبرني أن هذا هو عشائك؟ Dialogue: 0,0:21:04.44,0:21:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس لدي مشكلة مع أي شيء يغذي ويملأ معدتي Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:16.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنا، لقد فهمت! أختك الكبيرة سوف تعد لك العشاء اليوم Dialogue: 0,0:21:17.85,0:21:20.82,Default,,0,0,0,,{\be1}متى أصبحتِ أختي؟ Dialogue: 0,0:21:21.49,0:21:24.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! سوف أجلبه لك عندما يجهز Dialogue: 0,0:21:26.35,0:21:28.82,Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت، لا أستطيع التعامل مع النساء ذوات الأجسام الكبيرة Dialogue: 0,0:21:32.35,0:21:36.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لحظة، أنا متأكدٌ من أني أغلقت هذا الباب صباحًا قبل مغادرتي Dialogue: 0,0:21:37.01,0:21:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف استطاعت الدخول إلى هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:43.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس هناك آثار تدل على أن القفل تم تخريبه Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا يبدو عليها أنها تستطيع فتح الأقفال Dialogue: 0,0:21:47.27,0:21:49.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديها مفتاح احتياطي؟ Dialogue: 0,0:22:11.03,0:22:12.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.عثرت عليك Dialogue: 0,0:22:50.19,0:22:52.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...كازامي يوجي Dialogue: 0,0:22:53.33,0:22:56.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!من المحال أن أقبل بك Dialogue: 0,0:23:08.46,0:23:10.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك عمل لك يا يوجي Dialogue: 0,0:23:28.96,0:23:34.22,Default,,0,0,0,,{\be1}"وبهذا، بدأت حياتي كطالبٍ "عادي Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:37.90,Default,,0,0,0,,{\be1}"في الحلقة القادمة: "القاتلة المدرسية يوميكو Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:15.89,Gardenia,,0,0,0,,{\alpha&HC0&\bord1\blur9\fad(506,996)\3c&HC6EDFD&\c&HC6EDFD&\pos(640,413.237)\fscx121\fscy121}...ولادتها بحد ذاتها غلطة Dialogue: 1,0:00:12.93,0:00:15.89,Gardenia,,0,0,0,,{\bord1\blur2\fad(506,996)\3c&H358EF3&\c&H358EF3&\1a&HFF&\t(461,506,\1a&H00&)\t(1964,2009,\1a&HFF&)\pos(640,413.237)\fscx121\fscy121}...ولادتها بحد ذاتها غلطة Dialogue: 2,0:00:12.93,0:00:15.89,Gardenia,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(506,996)\c&HD8FAFF&\3c&H4E85EA&\pos(640,413.237)\fscx121\fscy121}...ولادتها بحد ذاتها غلطة Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:18.89,Gardenia,,0,0,0,,{\alpha&HC0&\bord1\blur9\fad(506,996)\3c&HC6EDFD&\c&HC6EDFD&\fscx121\fscy121\pos(319.022,319.637)}...خطّيئة العصيان Dialogue: 1,0:00:15.98,0:00:18.89,Gardenia,,0,0,0,,{\bord1\blur2\fad(506,996)\3c&H358EF3&\c&H358EF3&\1a&HFF&\t(461,506,\1a&H00&)\t(1964,2009,\1a&HFF&)\fscx121\fscy121\pos(319.022,319.637)}...خطّيئة العصيان Dialogue: 2,0:00:15.98,0:00:18.89,Gardenia,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(506,996)\c&HD8FAFF&\3c&H4E85EA&\fscx121\fscy121\pos(319.022,319.637)}...خطّيئة العصيان Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.86,Gardenia,,0,0,0,,{\alpha&HC0&\bord1\blur9\fad(506,996)\3c&HC6EDFD&\c&HC6EDFD&\fscx121\fscy121\pos(684.466,482.304)}...ميتة، لكنها على قيد الحياة Dialogue: 1,0:00:18.85,0:00:21.86,Gardenia,,0,0,0,,{\bord1\blur2\fad(506,996)\3c&H358EF3&\c&H358EF3&\1a&HFF&\t(461,506,\1a&H00&)\t(1964,2009,\1a&HFF&)\fscx121\fscy121\pos(684.466,482.304)}...ميتة، لكنها على قيد الحياة Dialogue: 2,0:00:18.85,0:00:21.86,Gardenia,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(506,996)\c&HD8FAFF&\3c&H4E85EA&\fscx121\fscy121\pos(684.466,482.304)}...ميتة، لكنها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:24.32,Gardenia,,0,0,0,,{\alpha&HC0&\bord1\blur9\fad(506,996)\3c&HC6EDFD&\c&HC6EDFD&\fscx121\fscy121\pos(862.466,240.304)}...لا أحد سيحميها Dialogue: 1,0:00:21.31,0:00:24.32,Gardenia,,0,0,0,,{\bord1\blur2\fad(506,996)\3c&H358EF3&\c&H358EF3&\1a&HFF&\t(461,506,\1a&H00&)\t(1964,2009,\1a&HFF&)\fscx121\fscy121\pos(862.466,240.304)}...لا أحد سيحميها Dialogue: 2,0:00:21.31,0:00:24.32,Gardenia,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(506,996)\c&HD8FAFF&\3c&H4E85EA&\fscx121\fscy121\pos(862.466,240.304)}...لا أحد سيحميها Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:27.03,Gardenia,,0,0,0,,{\alpha&HC0&\bord1\blur9\fad(506,996)\3c&HC6EDFD&\c&HC6EDFD&\fscx121\fscy121\pos(633.266,417.704)}...وبقاؤها على قيد الحياة هو عقابها Dialogue: 1,0:00:24.07,0:00:27.03,Gardenia,,0,0,0,,{\bord1\blur2\fad(506,996)\3c&H358EF3&\c&H358EF3&\1a&HFF&\t(461,506,\1a&H00&)\t(1964,2009,\1a&HFF&)\fscx121\fscy121\pos(633.266,417.704)}...وبقاؤها على قيد الحياة هو عقابها Dialogue: 2,0:00:24.07,0:00:27.03,Gardenia,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\fad(506,996)\c&HD8FAFF&\3c&H4E85EA&\fscx121\fscy121\pos(633.266,417.704)}...وبقاؤها على قيد الحياة هو عقابها Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:23.00,c,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(140.222,46.816)}{\pos(710,26)}Trans:{\c&H36881D&} AMASJ1414 Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:23.00,c,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(69.332,88.37)}{\pos(710,26)} Ch:{\c&HCD0930&} Omwi Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:28.00,c,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(68.445,45.782)}{\pos(710,26)} Enco:{\c&HC014BF&} shx Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:28.00,d,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(1133.55,43.248)}rhy-{\c&HCD0930&}sub{\c&HC014BF&}.blogspot.com Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:45.62,keksd,,0,0,0,,{\shad0.7\blur0.6\b1\c&H1E3042&\pos(577.267,188.264)\3c&H000000&\4c&H438BB7&\4a&H7E&\fscx40\fscy41}قيد الاستخدام Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:36.60,keksd,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(640,292.444)\fscx98\fscy98}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:40.02,keksd,,0,0,0,,{\blur20\fscx96\fscy96\pos(643.556,302.73)\alpha&HE0&\t(25,1067,0.4,\blur0.5\alpha&H00&)}القاتلة المدرسية يوميكو