[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 Video Aspect Ratio: c1.77778 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Grisaia no Rakuen SP05 END [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video File: [Rhythm] Grisaia no Rakuen SP05 END [BD 1080p Hi10p FLAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 40 Video Position: 204 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hazem Subtitle Font,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252320,&HDC000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.2,1,2,50,50,23,1 Style: Rhythm,Phyllis ATT,57,&H007B0FEA,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 Style: Rhythm -1,Retak Seribu,57,&H00C014BF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان اليوم خالي من الأحداث، لم يصب أو يمرض أحد Dialogue: 0,0:00:12.71,0:00:14.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان يومًا هادئ Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}المفرض أن يكون الغرض من المذكرات هو تسجيل جميع الأحداث، ولكن Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:28.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولكن لا أستطيع كتابة ذلك الشيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:38.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...حقًا Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:41.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا كازوكي؟ Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:44.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريد سؤالك عن شيء يا أماني Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:49.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.حقًا؟ سأفعل أي شيء من أجلك Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.كصديقة لكِ أود تحذيرك Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:58.15,Default,,0,0,0,,{\be1}."يجب عليك أن تكوني حذرة للغاية مع كلمة "أي شيء Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا لمجرد إثبات أني أدين لكِ بالكثير Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:08.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.على أي حال، ما أوده منك هو تدليكِ Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:21.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ما زال جسدك يؤلمك؟ Dialogue: 0,0:01:22.09,0:01:25.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،كما تعرفين لقد كنت جالسة لفترة طويلة، وهذا أمر طبيعي Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:28.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.آمل أن يزول الألم في النهاية Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:34.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!فهمت، إذًا استعدي لأفضل مساج لك Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:43.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذكرني ذلك بعدة أشياء، مثل عندما غضبت علينا أختي هيرو Dialogue: 0,0:01:43.53,0:01:47.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنت لطيفة للغاية وقتها، لقد كنتِ ترتجفين بالجرو Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن اليوم سأقول ما لا سأفعله Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:57.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...أماني Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:01.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظهري بخير الآن لذلك Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:04.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.حقًا؟ لقد بدأنا فحسب Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:08.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظري يا أماني، أنتِ فظيعة بعض الشيء Dialogue: 0,0:02:08.71,0:02:13.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.تظنين ذلك؟ أود تدليكك بكل الطرق Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:15.15,Default,,0,0,0,,{\be1}كل الطرق؟ Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1} بالضبط، مثلًا Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:21.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه العلاقة الوثيقة؟ Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقول بأنها علاقة قوية مع أي فتاة Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:35.68,Default,,0,0,0,,{\be1}....أ-أماني- توقفي Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:40.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تخرجين بعض الأصوات اللطيفة يا كازوكي Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:43.28,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ-ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:48.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.أقول أن صوتكِ أيقظ شيئًا بداخلي Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:50.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أ-أماني؟ Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!أماني Dialogue: 0,0:02:54.31,0:02:59.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تخفضي صوتك يا كازوكي، إنه مجرد تدليك Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:04.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعرف ذلك، ولكنكِ تستمرين بفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:05.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:13.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ-أرجوكِ لا تكوني لئيمة، إن استمررتِ بذلك سوف Dialogue: 0,0:03:15.43,0:03:16.42,Default,,0,0,0,,{\be1}....كازوكي Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:24.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!أماني Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:03:50.03,0:03:51.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تنضم إلينا يا يوجي؟ Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:53.42,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف انتهى الأمر لهذا؟ Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:55.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:05.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(633.889,272.889)\fad(1000,0)\bord0\fscx232\fscy202}النهاية Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:08.00,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(204.444,64)\fad(300,300)}Trans:{\c&H36881D&} AMASJ1414 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:08.00,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(88.296,110.815)\fad(300,300)} Ch:{\c&H76EBF7&} shx Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:08.00,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(124.444,158.222)\fad(300,300)} Enco:{\c&HC014BF&} Dasher Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(142,120.889)\fad(300,300)\bord0.667\blur10.667\fnChewy}@6NozoEli9 Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(138.445,168.889)\fad(300,300)\fnChewy\bord0.667\blur10.667\c&HDFE8F5&\3c&HC86111&}@Mugi_nZk Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Rhythm,,0,0,0,,{\pos(254.221,67.556)\fad(300,300)\bord0.667\blur10.667\fnChewy\c&HFFFFFF&}This episode is presenting to: Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:08.00,Rhythm -1,,0,0,0,,{\pos(1081.035,70.073)\fad(300,300)}rhy-{\c&HCD0930&}sub{\c&HC014BF&}.blogspot.com