1 00:00:4,060 --> 00:00:12,360 البريدية space netمجموعة تقدم 2 00:00:13,360 --> 00:00:20,778 Elfen Lied 3 00:00:21,778 --> 00:00:30,112 ترجمة وتنسيق ولصق زخٌات المًطر 4 00:01:58,717 --> 00:02:00,176 توقفي 5 00:03:16,127 --> 00:03:21,048 مشرفي كاساراجي سان قاسي هل كريما مثل ذلك ؟ 6 00:03:21,674 --> 00:03:23,342 من قال هذا؟ 7 00:03:23,509 --> 00:03:25,761 لربما نظراتة فيها نوع من القسوة 8 00:03:26,095 --> 00:03:28,680 هو مختلف تماما عن هذا 9 00:03:29,806 --> 00:03:35,897 هو لطيف جدا مع اني دائما ارتكب الأخطاء 10 00:03:36,399 --> 00:03:38,026 ولكن.أنا دائما أفعل ما بوسعي 11 00:03:55,777 --> 00:03:57,904 دائرة سلطة الطوارئ سقطت 12 00:03:58,029 --> 00:04:00,365 الابواب تحت الارضية سوف تغلق خلال 60 ثانية 13 00:04:01,366 --> 00:04:03,201 الي كل المدنيين في المحطة الرجاء البحث عن الملجأ فورا 14 00:04:03,702 --> 00:04:04,160 الأعادة 15 00:04:04,160 --> 00:04:04,452 الأعادة 16 00:04:04,869 --> 00:04:06,871 دائرة سلطة الطوارئ سقطت 17 00:04:07,163 --> 00:04:09,874 الكتل تحت الارضية سوف تغلق خلال 60 ثانية 18 00:04:09,874 --> 00:04:10,291 الكتل تحت الارضية سوف تغلق خلال 60 ثانية 19 00:04:18,883 --> 00:04:19,843 لا تقف فقط هناك مثل الأحمق 20 00:04:19,926 --> 00:04:23,763 عندما نكون أبعد من 2 متر منها سوف نكون في أمان من اي خطر 21 00:04:24,431 --> 00:04:27,142 الان يجب ان يحذر كل منا علي ان لا يقع منه شي على الارضية 22 00:06:53,997 --> 00:06:54,831 سوقي 23 00:06:55,832 --> 00:06:56,124 مشرفي كريما أسفة لقد عاوتها 24 00:06:56,124 --> 00:06:58,501 مشرفي كريما أسفة لقد عاوتها 25 00:06:58,501 --> 00:06:59,669 أهربي سوقي 26 00:07:00,378 --> 00:07:02,339 ممن تريدني ان أهرب؟ 27 00:07:02,339 --> 00:07:03,131 أفلتي بسرعة 28 00:07:06,259 --> 00:07:07,677 توقفي لوسي 29 00:07:07,677 --> 00:07:08,011 توقفي لوسي 30 00:07:13,516 --> 00:07:13,850 أطلقو النار لقتلها 31 00:07:13,850 --> 00:07:14,601 أطلقو النار لقتلها 32 00:07:40,210 --> 00:07:40,627 أنت 33 00:07:40,627 --> 00:07:41,002 أنت 34 00:07:41,002 --> 00:07:41,252 أنت 35 00:07:41,252 --> 00:07:41,920 أنت 36 00:07:58,103 --> 00:07:59,396 توجّهت إلى مخرج الطوارئ توجهت الي مخرج الطوارى 37 00:07:59,521 --> 00:08:01,856 أغلق الباب أحبسها هنا 38 00:08:25,130 --> 00:08:26,798 هناك خدعة لتخرج لتلويث سمعتي 39 00:08:27,132 --> 00:08:28,174 لا تخبرني بأي شيء غبي 40 00:08:28,967 --> 00:08:31,219 منذ أن ظهرت كان يجب أن نقتلها 41 00:08:35,974 --> 00:08:37,058 أسقطها بطلقة واحدة 42 00:08:37,684 --> 00:08:39,686 لا نستطيع ان نتحمل معارضا كهذة لثواني 43 00:08:40,520 --> 00:08:42,939 هذة البندقية تستطيع ان تخترق تدريع دبابة 44 00:08:43,523 --> 00:08:46,693 هذة الذخيرة الموجهه غير متفجرة 45 00:08:47,027 --> 00:08:48,153 سدد خلف الرأس 46 00:08:48,445 --> 00:08:49,029 حصلت عليها 47 00:09:03,001 --> 00:09:05,086 اللعنة لم تمت بعد 48 00:10:10,276 --> 00:10:12,946 هل انت كوتا؟ 49 00:10:14,781 --> 00:10:16,449 اجل 50 00:10:17,534 --> 00:10:20,161 انا يوكا ابنت عمك 51 00:10:20,328 --> 00:10:22,163 اوة يوكا اتشان! 52 00:10:25,917 --> 00:10:28,378 لم اجدك في المحطة لذلك اضتررت للبحث عنك 53 00:10:29,004 --> 00:10:30,171 اسف 54 00:10:35,844 --> 00:10:37,762 انت كنت كثيرا ما تأتي الي هنا 55 00:10:38,221 --> 00:10:41,224 كوتا اما زلت تحب ان تراقب البحر من هنا؟ 56 00:10:41,683 --> 00:10:43,184 انا ما زلت اتذكر ذلك 57 00:10:44,310 --> 00:10:46,896 هذا المكان لم يتغير كثيرا منذ كنا اطفال 58 00:10:48,189 --> 00:10:50,567 والان نحن سوف نذهب الي الجامعة 59 00:10:51,609 --> 00:10:53,445 لقد انتظرنا هذا منذ زمن بعيد لكي نذهب الي البحر سويا 60 00:10:54,404 --> 00:10:55,697 اووة ماذا تفعلين؟ 61 00:10:55,780 --> 00:10:56,322 لا بأس سوف نذهب لكي نرى المحيط 62 00:10:56,322 --> 00:10:56,656 لا بأس سوف نذهب لكي نرى المحيط 63 00:10:56,656 --> 00:10:57,699 لا بأس سوف نذهب لكي نرى المحيط 64 00:11:07,792 --> 00:11:09,586 لقد لعبنا هنا منذ زمن بعيد 65 00:11:10,045 --> 00:11:13,506 نعم في أخر يوم كنا نلعب الثلاثة مع كانيا 66 00:11:16,593 --> 00:11:17,635 كانيا اتشان 67 00:11:18,553 --> 00:11:22,515 هي كانت تجمع الصدف هنا 68 00:11:32,859 --> 00:11:35,153 اخي الاكبر 69 00:11:35,612 --> 00:11:38,740 أنظر لقد جمعت الكثير من الصدق 70 00:11:38,990 --> 00:11:40,700 ليست جميلة جدا 71 00:11:49,751 --> 00:11:50,377 كوتا 72 00:11:50,377 --> 00:11:50,960 ما هذا؟ 73 00:11:51,544 --> 00:11:52,671 انظر الي هذا 74 00:11:57,217 --> 00:11:57,801 ما هذا؟ 75 00:11:57,801 --> 00:11:58,093 ما هذا؟ 76 00:11:58,093 --> 00:11:58,468 ما هذا؟ 77 00:11:58,468 --> 00:11:58,718 لا أدري 78 00:11:58,718 --> 00:11:58,968 لا أدري 79 00:11:58,968 --> 00:11:59,678 لا أدري 80 00:12:19,280 --> 00:12:20,031 نيو؟ 81 00:12:34,337 --> 00:12:35,588 فانيا 82 00:12:35,714 --> 00:12:35,964 اوة 83 00:12:37,257 --> 00:12:39,175 كوتا اخلع الان بعضا من ملابسك 84 00:12:39,300 --> 00:12:39,676 هااا؟ 85 00:12:40,135 --> 00:12:41,553 هي بخير فقط لان لانها عارية 86 00:12:45,640 --> 00:12:48,309 يبدو بأنّها لا تستطيع فهم لغتنا 87 00:12:48,810 --> 00:12:51,354 انتظر هو سيء ولكن 88 00:12:55,942 --> 00:12:58,361 هذا بين الشعر يبدو مثل القرون 89 00:12:58,361 --> 00:12:58,445 هذا بين الشعر يبدو مثل القرون 90 00:12:59,821 --> 00:13:01,364 الشي الذي لا يصدق هو انه ينمو مباشرة من رأسها 91 00:13:08,788 --> 00:13:09,956 كاذب 92 00:13:10,665 --> 00:13:10,957 كوتا 93 00:13:10,957 --> 00:13:11,207 كوتا 94 00:13:11,207 --> 00:13:11,332 كوتا 95 00:13:12,417 --> 00:13:12,917 كوتا 96 00:13:12,917 --> 00:13:13,168 كوتا 97 00:13:13,626 --> 00:13:15,003 هاااه كوتا!! 98 00:13:16,713 --> 00:13:18,089 نعم ماذا حدث؟ 99 00:13:18,840 --> 00:13:21,551 الان لنأخذها الي المكان الذي سوف تعيش فية 100 00:13:22,177 --> 00:13:23,303 المكان الذي سوف اعيش فية 101 00:13:23,428 --> 00:13:24,888 المكان الذي سوف تعيش فية من الان فصاعدا 102 00:13:25,305 --> 00:13:27,015 لكن اذا استمر هذا 103 00:13:30,727 --> 00:13:33,646 لا تقلق ستكون الامور بخير 104 00:14:03,510 --> 00:14:04,094 نيو 105 00:14:05,053 --> 00:14:07,681 هذا البيت الذي قلتي استأجرتة لي 106 00:14:08,056 --> 00:14:11,434 كان مطعم ولكن هو مغلق الأن 107 00:14:11,893 --> 00:14:15,188 امي تقول انها سوف يكون جيد لك اذا ما نظفت المكان كل يوم 108 00:14:15,605 --> 00:14:16,314 أعذريني ولكن 109 00:14:16,481 --> 00:14:17,232 ولكن ماذا 110 00:14:17,440 --> 00:14:19,359 كم عدد الغرف في هذا البيت؟ 111 00:14:20,026 --> 00:14:22,946 لا اعرف بلضبط ان لم اخطأ فهناك عشر غرف 112 00:14:23,154 --> 00:14:26,032 وهل سوف أنظف جميع هذة الغرف لوحدي 113 00:14:26,157 --> 00:14:26,991 ولا تنسى الحديقة أيضا 114 00:14:27,367 --> 00:14:30,787 أذا انتي تقولين انني مسؤول عن هذا البيت الفارغ 115 00:14:32,580 --> 00:14:33,206 أوة حسنا 116 00:14:33,873 --> 00:14:37,794 يقال انه اذا لم يبقي أحد في بيت فأنة يبدأ بلتدهور فورا 117 00:14:39,212 --> 00:14:39,879 نيوو 118 00:14:44,009 --> 00:14:48,510 أسف علي الأزعاج (يقول الياباني هذا في معظم الأحيان عند دخول بيت أحد) 119 00:14:49,139 --> 00:14:52,350 مبهر.هذا قديم جدا 120 00:14:53,226 --> 00:14:54,644 يبدو ان هذا البرغي متصدأ منذ زمن طويل 121 00:14:54,644 --> 00:14:55,353 يبدو ان هذا البرغي متصدأ منذ زمن طويل 122 00:14:55,353 --> 00:14:55,645 يبدو ان هذا البرغي متصدأ منذ زمن طويل 123 00:14:55,645 --> 00:14:56,146 يبدو ان هذا البرغي متصدأ منذ زمن طويل 124 00:14:56,771 --> 00:14:57,605 اوه؟ 125 00:15:00,400 --> 00:15:02,694 كوتا في الوقت الحاضر يستعمل هذا المكان 126 00:15:05,196 --> 00:15:05,488 نيوو 127 00:15:05,488 --> 00:15:06,156 نيوو 128 00:15:07,282 --> 00:15:07,866 !!نيووو 129 00:15:07,866 --> 00:15:09,034 !!نيووو 130 00:15:09,701 --> 00:15:14,539 انها تعاني من مشكلة ما 131 00:15:14,789 --> 00:15:16,249 نحن لا نعرف اسمها 132 00:15:16,624 --> 00:15:19,627 منذ عرفناها هي تقول نيو نيو علينا ان ندعوها ب نياو 133 00:15:22,464 --> 00:15:23,631 نيوووو 134 00:15:23,798 --> 00:15:25,008 انظر أليها انها سعيدة 135 00:15:25,675 --> 00:15:26,009 ذلك صحيح! 136 00:15:26,009 --> 00:15:26,926 ذلك حق لذا؟ 137 00:15:28,386 --> 00:15:29,137 ما المسألة؟ 138 00:15:37,604 --> 00:15:41,066 ليس صحيحا التبوّل هناك 139 00:15:41,107 --> 00:15:41,900 نيوو 140 00:15:46,404 --> 00:15:48,156 اسف لاني تركك تنظف هذا لوحدك 141 00:15:49,532 --> 00:15:52,160 ليس من الضروري ان تتركيها تلبس ملابسي الداخلية 142 00:15:52,243 --> 00:15:52,952 لكني لم اجد اي ملابس اخري 143 00:15:52,952 --> 00:15:53,328 لكني لم اجد اي ملابس اخري 144 00:15:53,328 --> 00:15:54,412 لكني لم اجد اي ملابس اخري 145 00:15:54,788 --> 00:15:56,206 انا سوف اشتري لها بعض الملابس فيما بعد 146 00:15:57,165 --> 00:15:58,750 بالمناسبة أنت ليس من الضروري أن تطبخ 147 00:15:59,584 --> 00:16:03,044 انا سوف أحضر الاونجري (كرات الرز الملفوفة بليد) 148 00:16:08,551 --> 00:16:09,886 تحب الأكل ايضا 149 00:16:10,095 --> 00:16:10,845 نيو؟ 150 00:16:15,975 --> 00:16:19,688 يووة ماذا تصنع هذة الطفلة 151 00:16:20,146 --> 00:16:21,022 انا ايضا 152 00:16:30,240 --> 00:16:31,866 احملية بهذة الطريقة 153 00:16:38,373 --> 00:16:39,624 هذا لا يمكن أن اساعدك فية 154 00:16:44,879 --> 00:16:46,840 أنظر الي الطريقة التي تأكلي بها لا تحاولي ابتلاعة في نفس الوقت 155 00:17:05,900 --> 00:17:11,072 الجدار المانع كان بقياس 56سم وأنظمة الحجرات جميعها لا عيب فيها 156 00:17:11,948 --> 00:17:15,535 أما بلنسبة لسبب ان لمخرج الطوارى كان مفتوحا فهو لا يعرف الي الأن 157 00:17:15,702 --> 00:17:20,248 بدلا عن البحث عن سبب الان اولويتنا أن تزال لوسي 158 00:17:20,331 --> 00:17:22,375 تزال؟اليس هناك طريقة اخري 159 00:17:23,126 --> 00:17:26,087 فريق اسليت الخاص سوف يوقفها 160 00:17:27,672 --> 00:17:31,885 أذا تركنا لوسي تهرب فأن الأنسانية سوف تدمر 161 00:17:42,062 --> 00:17:42,771 هذا مدهش 162 00:17:43,229 --> 00:17:45,357 هذا مدهش 163 00:17:46,316 --> 00:17:49,736 فقط الوحش سيكون قادر علي ضربة 164 00:17:50,195 --> 00:17:51,279 الوحش 165 00:17:54,407 --> 00:17:57,619 مع شخص مثل هذا لربما البشر هم أكثر كفاءة 166 00:18:11,341 --> 00:18:12,550 بانديو!المركز 167 00:18:15,178 --> 00:18:18,431 هذا مزيف كليا وليس هناك دم مهما كان سوف أصوب وحولها الناس 168 00:18:19,015 --> 00:18:21,476 هذا سخيف بلنسبة لشخص الذي ولد للقتل 169 00:18:21,851 --> 00:18:23,061 أنت 170 00:18:23,520 --> 00:18:24,396 أنا ارى 171 00:18:27,816 --> 00:18:30,318 هذا سخيف ان اعمل لصالحك 172 00:18:32,278 --> 00:18:35,532 بلأمس هربت قاتلة خطيرة من المعسكر 173 00:18:35,990 --> 00:18:36,491 ماذا؟ 174 00:18:37,701 --> 00:18:39,327 نريد أيجادها بأسرع ما يمكن 175 00:18:40,161 --> 00:18:41,496 ونريد منك أن تقتلها 176 00:18:41,663 --> 00:18:45,000 أقتلها؟انا موافق ولكن سوف أقتلها بدون اي تحذير 177 00:18:56,886 --> 00:18:58,304 أقتل؟! 178 00:18:58,847 --> 00:18:59,222 بانديو صان 179 00:18:59,222 --> 00:18:59,806 بانديو صان 180 00:19:04,686 --> 00:19:08,064 لا تقف وراء ظهري..امرأة غبية 181 00:19:15,113 --> 00:19:16,114 هو شخص مناسب للمهمة 182 00:19:25,040 --> 00:19:26,875 انا سوف أنظف قليلا 183 00:19:26,875 --> 00:19:27,709 شكرا لك 184 00:19:28,585 --> 00:19:32,213 هذة خدمة خاصة بليوم فقط منذ غد يجب أن تبدأ بشكل صحيح 185 00:19:32,505 --> 00:19:33,965 أنا أعرف ذلك 186 00:19:34,090 --> 00:19:34,466 نيوو؟ 187 00:19:37,344 --> 00:19:40,013 ماذا تريدنا ان نصنع بلنسبة لها؟ ليس صحيح بلتأكيد ان نبقيها هنا فقط 188 00:19:40,805 --> 00:19:43,058 لربما علينا اخبار الشرطة فما بعد 189 00:19:43,350 --> 00:19:44,267 من المحتمل 190 00:19:48,688 --> 00:19:53,026 هذا ...هذا..من ذلك الوقت 191 00:19:53,193 --> 00:19:53,735 نعم 192 00:19:56,029 --> 00:19:57,781 أخي 193 00:19:58,990 --> 00:20:00,116 هذا جميل. 194 00:20:00,950 --> 00:20:04,037 أنا متأكد انكي فتشتي كثيرا لتحصلي علي هذا 195 00:20:06,915 --> 00:20:07,916 ايضا 196 00:20:10,043 --> 00:20:11,294 انتي الافضل انتي الافضل 197 00:20:11,920 --> 00:20:15,048 انا لقد اخترت ان اهديها لك 198 00:20:20,178 --> 00:20:21,554 بعدها أصبحت مريضة وماتت 199 00:20:23,139 --> 00:20:23,932 مريضة 200 00:20:25,141 --> 00:20:26,559 ماذا كان نوع المرض.. 201 00:20:26,768 --> 00:20:28,520 هي مثل مييمونت اختي 202 00:20:29,229 --> 00:20:33,525 مرت فترة طويلة منذ اخر مة جئت الي هنا فكرت ان أخذ معي هذا 203 00:20:34,401 --> 00:20:35,360 كوتا؟ 204 00:20:38,321 --> 00:20:39,030 ماذا تريدين؟ 205 00:20:49,207 --> 00:20:49,958 كوتا!! 206 00:20:50,083 --> 00:20:51,418 تبا لك ماذا فعلتي؟ 207 00:20:51,584 --> 00:20:52,627 اخبرتك كان هذا تذكار اختي الصغري 208 00:20:52,627 --> 00:20:53,336 اخبرتك كان هذا تذكار اختي الصغري 209 00:20:53,461 --> 00:20:53,962 كوتا لا تفعل هذا 210 00:20:54,504 --> 00:20:55,130 ألَنْ أنت آسف؟ أنت كُنْتَ فقط تَعْبثُ به 211 00:20:55,130 --> 00:20:55,505 ماذا كانت تعتقد؟ 212 00:20:55,505 --> 00:20:56,589 كوتا توقف توقف 213 00:20:56,589 --> 00:20:56,965 ألَنْ أنت آسف؟ أنت كُنْتَ فقط تَعْبثُ به 214 00:20:56,965 --> 00:20:57,215 ألَنْ أنت آسف؟ أنت كُنْتَ فقط تَعْبثُ به 215 00:20:57,215 --> 00:20:57,841 انت هدّئْ رجاء 216 00:20:57,841 --> 00:20:58,133 انت هدّئْ رجاء 217 00:20:58,133 --> 00:21:00,218 انت هدّئْ رجاء 218 00:21:00,218 --> 00:21:01,720 انتي اخرجي 219 00:21:01,970 --> 00:21:03,054 انتظر كوتا 220 00:21:03,054 --> 00:21:03,930 أخرجي 221 00:21:03,930 --> 00:21:04,180 ماذا تقول انت؟؟ اخرجي 222 00:21:04,180 --> 00:21:04,514 ماذا تقول انت؟؟ 223 00:21:04,514 --> 00:21:04,848 ماذا تقول انت؟؟ 224 00:21:04,848 --> 00:21:05,348 انا قلت ان تخرج خارجا 225 00:21:05,348 --> 00:21:05,640 انا قلت ان تخرج خارجا 226 00:21:05,640 --> 00:21:06,141 هدّئْ انا قلت ان تخرج خارجا 227 00:21:06,141 --> 00:21:06,725 هدّئْ 228 00:21:07,392 --> 00:21:09,477 هدّئْ كوتا 229 00:21:33,460 --> 00:21:35,253 ماذا كانت تعتقد؟ 230 00:21:36,254 --> 00:21:37,130 أنا واثقة 231 00:21:40,091 --> 00:21:44,512 هي فعلت ذلك لان وجهك كوتا بدا حزينا جدا 232 00:21:45,930 --> 00:21:49,768 لذلك أعتقدت ان الصدفة شيء سيء 233 00:21:52,228 --> 00:22:00,028 كوتا انت تصبح حزينا عندما تفكر بأختك أختك لن تكون سعيدة بهذا 234 00:22:05,408 --> 00:22:07,202 أنا سوف اذهب لكي ارجعها 235 00:22:07,410 --> 00:22:09,746 الدنيا مظلمة والسماء تمطر بغزارة 236 00:22:18,546 --> 00:22:20,382 نحن سوف نصل الي يوكهامي في بضع دقائق 237 00:22:21,091 --> 00:22:25,095 أصدرتْ هذه البلادِ طلباً لقَتْل القاصرين 238 00:22:26,513 --> 00:22:28,890 أووة لربما هي امرأة لطيفة 239 00:22:28,932 --> 00:22:31,976 أغلق فمك كم مرة أخبرتك عن مهمتك 240 00:22:35,855 --> 00:22:38,817 ما الذي تتدرب علية كل يوم؟ 241 00:22:40,735 --> 00:22:44,155 القتل المحقق 242 00:22:48,535 --> 00:22:50,328 حصلت علية 243 00:22:53,456 --> 00:22:56,960 ممكن ان تتصرف بكل مرح ولكن لا تنسي مهمتك الاساسية 244 00:23:01,297 --> 00:23:05,051 عليكم ان تتذكرو ان هدفكم قتل 23 شخص في خمس دقائق فقط 245 00:23:25,280 --> 00:23:25,321 الي اللقاء في الحلقة القادمة 246 00:23:25,530 --> 00:23:28,281 الي اللقاء في الحلقة القادمة 247 00:23:29,907 --> 00:23:45,158 مع تحيات مجموعة سبيس نت البريدية http://groups.google.com/group/spacenet زخات المطر