[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Khalid Art bold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00151C55,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,33,178 Style: Main2,Khalid Art bold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00151C55,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,47,178 Style: Translion,Andalus,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00962818,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Mohammed,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: English,Gabriola,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000497DB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Style,Fiolex Girls,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00542F5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: songs,SC_SHMOOKH 01,38,&H004DD94F,&H00D3D3E7,&H0009090E,&H0006060F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: nots,Arial,40,&H0020D3E3,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Style,Reflex,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E5A5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Note3,Hacen Samra Lt,42,&H00FAFDFE,&H000000FF,&H006C7078,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: Song Male,AZ Topaz,35,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00040164,&H009F703C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: Copy of Note3,Hacen Samra Lt,52,&H00962818,&H000000FF,&H00962818,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Copy3 of Note,B Davat,59,&H00DFDFE1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Preview,KacstDecorative,31,&H00DEDFE0,&H000000FF,&H00313132,&H00000000,0,0,0,0,120,120,0,0,1,1.5,1,2,10,10,25,178 Style: Note,AGA Battouta Regular,43,&H00B4B1EE,&H000000FF,&H00040164,&H005D69B6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,27,1 Style: خط الترجمة,Nazanin LT Light,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:58:00.00,Style,,0,0,0,,{\pos(50,58)}Ottakae Dialogue: 0,0:00:00.00,1:58:00.00,Copy of Style,,0,0,0,,{\pos(50,76)}Fansub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(522,211)}ترجمـــــــة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(524,242)} dina, alaa,maryam Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(522,269)} yara, toka Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Translion,,0,0,0,,{\pos(110,281)} رفع و إنتاج Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,English,,0,0,0,,{\pos(111,312)} maha iqbal wali Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Copy3 of Note,,0,0,0,,{\pos(295,427)}ترجمة فريق أوتوكيه فانسب{\i0} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Style,,0,0,0,,{\pos(296,458)}www.ottakae.com{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:13.89,خط الترجمة,,0,0,0,,[ الحلقة 16 ] Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:28.69,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا... أنا اردت أن أخبرك بهذا، أيضاً Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:33.44,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا نادمة أنني لم أكن قادرة Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:36.03,خط الترجمة,,0,0,0,,علي اخبارك بهذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:40.86,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لا تعلم كم\Nأردت أن اخبرك Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:45.50,خط الترجمة,,0,0,0,,أنني أحبك Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:53.09,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تتذكر أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:56.25,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تتذكر أي شئ أخر؟ Dialogue: 0,0:01:58.59,0:01:59.61,خط الترجمة,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:05.99,خط الترجمة,,0,0,0,,الكثير من ذكرياتي عن المدرسة Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:12.03,خط الترجمة,,0,0,0,,...أحصل علي عقاب من المعلم Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:17.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أول يوم انتقلت إلي هنا Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:20.27,خط الترجمة,,0,0,0,,نزلت من محطة حافلات مختلفة Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:26.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أتذكر ذهابي إلي الكوخ\N... في الجبال مع الشباب Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.15,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تتذكر أصدقائنا؟ Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:33.09,خط الترجمة,,0,0,0,,يونغ كوك، جين سوك، و تشاي رين؟ Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:43.40,خط الترجمة,,0,0,0,,..أتذكر كوني Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:48.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أؤذيكي كثيراً Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:53.11,خط الترجمة,,0,0,0,,...أنني أتذكر القطبية، أيضاً Dialogue: 0,0:02:57.42,0:02:58.42,خط الترجمة,,0,0,0,,يو جين Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:02.02,خط الترجمة,,0,0,0,,...لمَ سميتي الشركة قطبية Dialogue: 0,0:03:04.73,0:03:06.03,خط الترجمة,,0,0,0,,الآن أنا أعلم Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:12.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أيها المنتج كيم، ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:16.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أصبح متوتر كلما فكرت في هذا Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.18,خط الترجمة,,0,0,0,,السيدة كبم مي هي ستكون هنا Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.31,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا حقيقي أنك\Nكنت معجب بها من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.22,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، هذا حقيقي! هل تظن أنني كنت أمزح؟ Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:30.92,خط الترجمة,,0,0,0,,حبك الأول يستمر للأبد Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:38.81,خط الترجمة,,0,0,0,,المنتج كيم Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:41.38,خط الترجمة,,0,0,0,,هناك شخص ما هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:45.11,خط الترجمة,,0,0,0,,أعتقدت أن هذا سيكون أفضل Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:47.04,خط الترجمة,,0,0,0,,بالنسبة لي أن اعيدها لك Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:49.55,خط الترجمة,,0,0,0,,بدلاً من أن تفعل يو جين ذلك Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:55.35,خط الترجمة,,0,0,0,,،أنها هدايا العروس من والديك Dialogue: 0,0:03:57.90,0:03:59.16,خط الترجمة,,0,0,0,,و المال الذي Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.42,خط الترجمة,,0,0,0,,أعطيته لي للتحضير للزفاف Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.30,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد وضعتي الكثير من الوقت\Nو الجهد في زفافنا Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:11.27,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف أن Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:13.69,خط الترجمة,,0,0,0,,الأشياء عادت بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:19.04,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد كان صعباً بالنسبة لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:23.82,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، لا بأس Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:26.76,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:29.60,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا حقاً آسفة، سانغ هيوك Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.07,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت كنت مثل Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.76,خط الترجمة,,0,0,0,,...ابنٌ لي Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:38.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لا بأس، يا أمي Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:40.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا الشخص الذي يجب أن يكون آسفاً Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:46.38,خط الترجمة,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:48.88,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أردت أن أجعل Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.18,خط الترجمة,,0,0,0,,يو جين سعيدة Dialogue: 0,0:04:52.46,0:04:53.82,خط الترجمة,,0,0,0,,أردت أن أعتني بكِ، أيضاً Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:57.89,خط الترجمة,,0,0,0,,و أن نحظي بطفل يشبهني\Nو يشبه يو جين Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:01.76,خط الترجمة,,0,0,0,,..أنا حقاً Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:05.30,خط الترجمة,,0,0,0,,...أنا حقاً أردت أن اجعلها سعيدة Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:11.25,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:18.11,خط الترجمة,,0,0,0,,لنذهب لسيؤل غداً Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:20.67,خط الترجمة,,0,0,0,,لنسرع في عودتنا لسيؤل\Nو الذهاب إلي المستشفي Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:22.93,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قالوا أنه بمجرد ذاكرتك Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:24.29,خط الترجمة,,0,0,0,,تبدأ بالعودة، سوف تسترجع كل شئ بسرعة Dialogue: 0,0:05:24.77,0:05:26.67,خط الترجمة,,0,0,0,,لنذهب إلي المستشفي Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.16,خط الترجمة,,0,0,0,,و نرجع جميع ذاكرتك Dialogue: 0,0:05:31.31,0:05:35.74,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن ماذا إذا Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:38.61,خط الترجمة,,0,0,0,,تذكرت شيئاً سيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يوجد أي ذكريات سيئة Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:45.72,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يكون هناك أي\Nذكريات سيئة من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:47.68,خط الترجمة,,0,0,0,,ثق بي Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:01.05,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا متأكدة أنك مشغول\Nعد إلي الداخل، سانغ هيوك Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:01.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:03.41,خط الترجمة,,0,0,0,,سأدخل بعد أن أراكي ترحلين Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:04.61,خط الترجمة,,0,0,0,,...ِشكراً Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:05.71,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:30.54,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل حقاً Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:34.07,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:38.32,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد سمعت حول هيون سو Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:41.15,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:45.49,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قرأت عنكِ Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:48.33,خط الترجمة,,0,0,0,,في الصحف من وقت لآخر Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:54.30,خط الترجمة,,0,0,0,,سانغ هيوك، أنا سأذهب الآن Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:55.44,خط الترجمة,,0,0,0,,أدخل، سانغ هيوك Dialogue: 0,0:06:55.71,0:06:56.71,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أمي. وداعاً Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:08.75,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف تعرفها؟ Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:12.48,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:13.98,خط الترجمة,,0,0,0,,صديقة أمي Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:16.88,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ تعرفين يو جين، صحيح؟ جونغ يو جين Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:18.76,خط الترجمة,,0,0,0,,جونغ يو جين؟ Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:20.77,خط الترجمة,,0,0,0,,جونغ يو جين؟ Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:29.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها والدة جونغ يو جين؟ Dialogue: 0,0:07:29.51,0:07:31.00,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:57.71,0:07:58.71,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت أعطيتني Dialogue: 0,0:07:59.32,0:08:00.84,خط الترجمة,,0,0,0,,قفازاتك هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.15,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أتيت إلي منزلنا، أيضاً Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:10.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا فعلت؟ Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:12.03,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، لنأكل العشاء Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:17.47,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:19.63,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:23.61,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن لماذا فجأة\Nخرجت مسرعاً من منزلكِ؟ Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:25.54,خط الترجمة,,0,0,0,,هل حدث شئ ما؟ Dialogue: 0,0:08:26.71,0:08:29.65,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، لقد أعددت الطاولة Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:31.58,خط الترجمة,,0,0,0,,و بعدها فجأة اختفيت Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:34.15,خط الترجمة,,0,0,0,,...و هذه كانت أخر مرة رأيتك فيها Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:38.05,خط الترجمة,,0,0,0,,لمَ اختفيت هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:46.46,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تستطيع التذكر، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:52.74,خط الترجمة,,0,0,0,,!يو جين Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:54.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:58.44,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:01.32,خط الترجمة,,0,0,0,,أوه، بدون سبب خاص\Nأنا فقط أبقي حتي الليل Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:02.62,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:04.99,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف كان حالكِ؟ Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:09.59,خط الترجمة,,0,0,0,,جيد، شكراً لك. هل تشعر بتحسن؟ Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:11.96,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:13.93,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه بارد في الخارج، يجب أن تدخلي Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:15.80,خط الترجمة,,0,0,0,,أدخلي مع والدتكِ Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:17.04,خط الترجمة,,0,0,0,,سأراكِ غداً Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.51,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، سأراك غداً..أمي، لندخل الآن Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:49.07,خط الترجمة,,0,0,0,,هل جون سانغ Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:51.67,خط الترجمة,,0,0,0,,استرجع الكثير من ذاكرته؟ Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:55.02,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه يتذكر Dialogue: 0,0:09:55.79,0:09:57.52,خط الترجمة,,0,0,0,,معظم أجزاء ماضيه ما عدا أجزاء قليلة Dialogue: 0,0:09:58.62,0:10:00.35,خط الترجمة,,0,0,0,,...أنه يتذكرني و يتذكر أصدقائنا جميعهم Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:02.95,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا مريح Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:06.63,خط الترجمة,,0,0,0,,مازلت، متأكدة أنه صعب بالنسبة له Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:09.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه صعب للشخص في الحالتين Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:12.81,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه صعب عندما لا تملك\Nالكثير لتتذكره Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:15.96,خط الترجمة,,0,0,0,,و أيضاً عندما تملك\Nالكثير لتتذكره Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:38.83,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أستطيع ترك جون سانغ Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:41.27,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، أقصد مين هيونغ. لا أستطيع تركه Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:44.13,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد انتظرته ل10 سنوات Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:48.61,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ تعرفين يو جين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:51.56,خط الترجمة,,0,0,0,,جونغ يو جين، أنها والدتها Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:08.00,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:11.01,خط الترجمة,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:12.77,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد عدت إلي تشون تشون Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:15.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت حتي لا تشعر بتحسن\Nلمَ ذهبت إلي هناك؟ Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:18.18,خط الترجمة,,0,0,0,,لدي شئ ما عليَّ أن أبحث عنه Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:19.94,خط الترجمة,,0,0,0,,أمي، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:22.75,خط الترجمة,,0,0,0,,سوف تعود غداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:24.39,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:26.92,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:28.63,خط الترجمة,,0,0,0,,سوف تذهبين إلي اليابان غداً Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:31.97,خط الترجمة,,0,0,0,,سأكون هناك قبل أن تغادرى Dialogue: 0,0:11:32.47,0:11:34.16,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:36.16,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن أتحدث إليك Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:37.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا اتصل بي حالما تعود Dialogue: 0,0:12:08.61,0:12:09.94,خط الترجمة,,0,0,0,,هل انتظرت طويلاً؟ Dialogue: 0,0:12:10.05,0:12:11.05,خط الترجمة,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:13.68,خط الترجمة,,0,0,0,,!جونغ يو جين Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:15.97,خط الترجمة,,0,0,0,,!كنتِ تتأخرين عن المدرسة، أيضاً Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:17.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لم تكوني قادرة علي التخلص من تلك العادة Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:18.76,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:25.15,خط الترجمة,,0,0,0,,سيكون من الصعب أن نقلل هذا أكثر، سيدتي Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:26.03,خط الترجمة,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:26.17,0:12:26.69,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:28.30,خط الترجمة,,0,0,0,,حاول أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:29.44,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، سيدتي Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:30.66,خط الترجمة,,0,0,0,,أوه، و هل اتصل جون سانغ؟ Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:31.80,خط الترجمة,,0,0,0,,..ليس بعد Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:32.87,خط الترجمة,,0,0,0,,...هناك سوف يأتي Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:35.31,خط الترجمة,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:12:38.78,0:12:40.15,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هناك زحام كثير Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:41.68,خط الترجمة,,0,0,0,,أين حقيبتكِ؟ Dialogue: 0,0:12:49.06,0:12:50.08,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً، لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:52.32,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً، كيف كان حالكِ؟ Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.10,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ تشبهين والدكِ أكثر Dialogue: 0,0:12:57.50,0:12:58.56,خط الترجمة,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:01.14,خط الترجمة,,0,0,0,,..أوه، ما قصدته كان Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:03.74,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تشبهين والدكِ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:08.21,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم... الكثير من الناس يخبرونني بهذا\Nأنني أشبه والدي كثيراً Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:12.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أمي، لنذهب Dialogue: 0,0:13:13.49,0:13:14.82,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:24.86,خط الترجمة,,0,0,0,,سأتصل بك عندما أصل Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:26.33,خط الترجمة,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:28.67,خط الترجمة,,0,0,0,,كان لديكِ شيئاً ما تقولينه لي Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:29.77,خط الترجمة,,0,0,0,,لنتحدث بعد رحلتي Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:35.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أحصلي علي رحلة آمنة Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:37.42,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا هو الوضع الحالي Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:00.17,خط الترجمة,,0,0,0,,علينا أن نناقشه Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:02.41,خط الترجمة,,0,0,0,,معهم أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.21,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن أعتقد أننا قادرين\Nعلي اقناعهم حول البث Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:05.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أعتقد أن هذا سيكون جيد Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:07.41,خط الترجمة,,0,0,0,,اعتنى به جيداً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:10.18,خط الترجمة,,0,0,0,,..لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:11.52,0:14:12.55,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الخطب مع اللغز؟ Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:15.89,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:17.03,خط الترجمة,,0,0,0,,هل كسرتها Dialogue: 0,0:14:17.13,0:14:18.60,خط الترجمة,,0,0,0,,لتفعلها مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:20.43,0:14:23.27,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا حقاً أتخلي عنك Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:24.84,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:14:27.41,0:14:28.47,خط الترجمة,,0,0,0,,...أوه، بالمناسبة Dialogue: 0,0:14:28.65,0:14:29.65,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:31.71,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لن تذهب إلي\Nمجمع التزلج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:32.77,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما لا Dialogue: 0,0:14:33.28,0:14:34.28,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:35.61,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تأخذ أي مواعيد عشاء غداً Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:37.05,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:39.39,خط الترجمة,,0,0,0,,تعال إلي منزلي للعشاء غدا Dialogue: 0,0:14:40.59,0:14:42.79,خط الترجمة,,0,0,0,,هل لديك حفلة مبيت؟ Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:47.06,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، انها لا شئ كهذا. أنا فقط أردت\Nأن نجتمع سوياً، هذا كل شئ Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:49.03,خط الترجمة,,0,0,0,,..حسناً، صحيح Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:51.96,خط الترجمة,,0,0,0,,...حفلة مبيت في منزل جديد Dialogue: 0,0:14:52.31,0:14:53.83,خط الترجمة,,0,0,0,,لديك فقط ترك الزفاف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:56.34,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، تستطيع أن تغير الطلب Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:57.41,خط الترجمة,,0,0,0,,إذا أردت Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:00.08,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا مثل البروفة، هاه؟\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:15:00.98,0:15:01.98,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا يبدو رائعاً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:06.12,0:15:07.12,خط الترجمة,,0,0,0,,بروفة؟ Dialogue: 0,0:15:46.24,0:15:47.43,خط الترجمة,,0,0,0,,جون سانغ Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:51.20,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:52.70,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لم تسمعني حتي عندما ناديتك Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:54.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أوه، لا شئ Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:01.38,خط الترجمة,,0,0,0,,هاي، لا تستطيع أكل كل هذا Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:03.72,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط اشترة شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:16:05.16,0:16:07.22,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تقلقي، سآكل هذا كله Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:09.66,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:16:14.94,0:16:16.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أعطي هذا لي، سأفعل هذا Dialogue: 0,0:16:16.47,0:16:17.50,خط الترجمة,,0,0,0,,لنفعل هذا سوياً Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:32.39,خط الترجمة,,0,0,0,,أشعر كأننا متزوجين Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:34.16,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:37.29,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قلت، أنني أشعر و كأننا متزوجين Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:40.58,خط الترجمة,,0,0,0,,..الوجود هنا معكِ هكذا Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:43.66,خط الترجمة,,0,0,0,,أشعر كأننا Dialogue: 0,0:16:44.11,0:16:45.30,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن نتصل بأصدقائنا Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:46.77,خط الترجمة,,0,0,0,,..و نظهر منزلنا الجديد Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:50.51,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف ستأكل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:52.11,خط الترجمة,,0,0,0,,سوف يفسدوا Dialogue: 0,0:16:52.18,0:16:53.58,خط الترجمة,,0,0,0,,و سيجب عليك أن ترميهم بعيداً Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:54.68,خط الترجمة,,0,0,0,,لن أتركك وحدك Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:56.28,خط الترجمة,,0,0,0,,إذا تركت ذلك يحدث Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:57.89,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه لأجل الغد Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:00.69,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت ستأكل كل هذا غداً؟ Dialogue: 0,0:17:05.43,0:17:08.06,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، غداً عيد ميلادي Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:12.30,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:15.07,خط الترجمة,,0,0,0,,...غداً هو عيد ميلادى Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:17.28,خط الترجمة,,0,0,0,,...جون سانغ Dialogue: 0,0:17:18.15,0:17:19.58,خط الترجمة,,0,0,0,,لمَ أنتش متفاجئة للغاية؟ Dialogue: 0,0:17:20.92,0:17:22.82,خط الترجمة,,0,0,0,,لنأكل هذا كله غداً Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.98,خط الترجمة,,0,0,0,,لم نستطع تهنئة عيد ميلاد بعضنا\Nالبعض ل10 سنوات Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:29.75,خط الترجمة,,0,0,0,,سوف نحضر لجميع\Nأعياد الميلاد الفائتة غداً Dialogue: 0,0:17:30.89,0:17:32.02,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد دعوت السيد كيم Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:33.42,خط الترجمة,,0,0,0,,سوف تساعدينني في الطبخ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:41.57,0:17:44.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تريد دعوة أصدقائنا، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:45.95,0:17:47.64,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا سبب شرائك الكثير من الطعام؟ Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:50.88,خط الترجمة,,0,0,0,,لا شئ هكذا Dialogue: 0,0:17:58.46,0:18:00.40,خط الترجمة,,0,0,0,,سانغ هيوك اختار أغاني لطيفة حقاً Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:02.06,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد عبرت بالخطأ برنامجه Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:03.84,خط الترجمة,,0,0,0,,لكني استمريت في الإستماع لهذا بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:10.79,خط الترجمة,,0,0,0,,لنسرع و ننهي التنظيم Dialogue: 0,0:19:03.84,0:19:04.84,خط الترجمة,,0,0,0,,،سانغ هيوك Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:06.44,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:19:18.86,0:19:19.95,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:27.50,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تأكل جيداً Dialogue: 0,0:19:28.33,0:19:29.56,خط الترجمة,,0,0,0,,و تنام جيداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:31.50,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لا تغيب عن العمل Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:34.06,خط الترجمة,,0,0,0,,أو أي شئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:45.69,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سعيد لسماع هذا Dialogue: 0,0:19:58.17,0:20:01.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أستطيع التصديق كيف يمكنني أن أكون بخير هكذا Dialogue: 0,0:20:05.11,0:20:06.81,خط الترجمة,,0,0,0,,...ربما لا أصدق هذا أن يكون حقيقياً بعد Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:09.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:12.78,خط الترجمة,,0,0,0,,...سواء كانت معي أم لا Dialogue: 0,0:20:16.39,0:20:18.22,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد كنا سوياً دائماً Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:19.69,خط الترجمة,,0,0,0,,..حتي إذا كنا بعيدين Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:22.96,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما كنت في الجيش Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:26.63,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هناك أوقات عندما كنا\Nمنفصلين ل6 أشهر Dialogue: 0,0:20:29.84,0:20:31.21,خط الترجمة,,0,0,0,,...ليس رؤيتها لأيام قليلة Dialogue: 0,0:20:32.51,0:20:34.54,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا لن يجعلني أشعر أننا منفصلين Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:41.29,خط الترجمة,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:44.69,خط الترجمة,,0,0,0,,...أعتقد أنني أشتاق إليها Dialogue: 0,0:20:48.23,0:20:50.13,خط الترجمة,,0,0,0,,...يجب حقاً أن أشتاق إليها Dialogue: 0,0:20:54.04,0:20:55.90,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد رأيت شخص ما Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:57.69,خط الترجمة,,0,0,0,,التي تشبه يو جين و ركضت ورائها Dialogue: 0,0:20:58.14,0:21:01.01,خط الترجمة,,0,0,0,,أليس هذا ممتعاً؟ Dialogue: 0,0:21:01.98,0:21:04.97,خط الترجمة,,0,0,0,,..هاي Dialogue: 0,0:21:06.78,0:21:07.98,خط الترجمة,,0,0,0,,...يو جين Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:12.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد فكرت مرة Dialogue: 0,0:21:12.49,0:21:14.41,خط الترجمة,,0,0,0,,أنها رأت جون سانغ في الشارع\Nو ركضت ورائه Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:20.12,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا هي الطريقة التي شعرت بها إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:25.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن أنا متأكد أن هذا كان مؤلماً Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:27.87,خط الترجمة,,0,0,0,,...بالنسبة لها أكثر بالنسبة لي الآن Dialogue: 0,0:21:30.91,0:21:32.04,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:37.91,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هناك الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:43.25,خط الترجمة,,0,0,0,,التي أردت فعلها معها Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:52.17,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن لم أكن قادر علي فعل أي شئ معها Dialogue: 0,0:21:57.94,0:22:00.07,خط الترجمة,,0,0,0,,الوقت سيجعلك تشفي Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:02.34,خط الترجمة,,0,0,0,,كم من الوقت؟ Dialogue: 0,0:22:03.95,0:22:05.89,خط الترجمة,,0,0,0,,كم من الوقت سأحتاج؟ Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:09.42,خط الترجمة,,0,0,0,,بعد كمية الوقت نفسها Dialogue: 0,0:22:09.56,0:22:11.12,خط الترجمة,,0,0,0,,التي قضيته يمر مع يو جين؟ Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:13.36,خط الترجمة,,0,0,0,,بعدها سأكون علي ما يرام؟ Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:29.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أعلم أن هذا سخيف Dialogue: 0,0:22:32.95,0:22:35.11,خط الترجمة,,0,0,0,,...لي أن أقول ذلك Dialogue: 0,0:22:37.02,0:22:38.69,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن أنا حقاً أحسد جون سانغ Dialogue: 0,0:22:55.11,0:22:56.88,خط الترجمة,,0,0,0,,...لا أستطيع تذوق أي شئ Dialogue: 0,0:22:57.02,0:22:58.31,خط الترجمة,,0,0,0,,كلياً Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:00.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا نعسانة للغاية Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:04.08,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنتِ مشغولة هذه الأيام، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:23:05.06,0:23:07.22,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ تخرجين من العمل متأخراً طوال الزقت Dialogue: 0,0:23:07.66,0:23:08.72,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تذكري هذا حتي Dialogue: 0,0:23:08.96,0:23:10.99,خط الترجمة,,0,0,0,,تشاي رين مغمورة للغاية\Nفي عملها هذه الأيام Dialogue: 0,0:23:11.33,0:23:12.80,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يوجد يوم Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:14.30,خط الترجمة,,0,0,0,,يذهب دون أن تقوم بمشهد Dialogue: 0,0:23:14.40,0:23:16.60,خط الترجمة,,0,0,0,,تعامل موظفيها بقسوة Dialogue: 0,0:23:17.14,0:23:18.57,خط الترجمة,,0,0,0,,أفهم كم صعب عليها أمر\Nجوون-سانج Dialogue: 0,0:23:18.74,0:23:20.87,خط الترجمة,,0,0,0,,...و كل شئ، لكن Dialogue: 0,0:23:23.38,0:23:24.44,خط الترجمة,,0,0,0,,إن تشيرين Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:28.21,خط الترجمة,,0,0,0,,مشغولة بالعمل هذه الأيام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:29.92,0:23:30.92,خط الترجمة,,0,0,0,,،يوو-جين Dialogue: 0,0:23:31.92,0:23:33.92,خط الترجمة,,0,0,0,,...لكن بينى و بينك Dialogue: 0,0:23:35.13,0:23:36.53,خط الترجمة,,0,0,0,,أتساءل إلى متى Dialogue: 0,0:23:36.63,0:23:38.76,خط الترجمة,,0,0,0,,سنظل نشعر\Nبالإحراج هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:39.77,0:23:43.13,خط الترجمة,,0,0,0,,أتفق معكِ أن يونج-كوك\N...تعدى حدوده آخر مرة، لكن Dialogue: 0,0:23:43.77,0:23:45.93,خط الترجمة,,0,0,0,,لم يعد بإمكانى الإحتمال أكثر Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:47.47,خط الترجمة,,0,0,0,,كما أننى Dialogue: 0,0:23:47.58,0:23:50.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أحب أن أراكٍ و جون-سانج Dialogue: 0,0:23:50.58,0:23:52.18,خط الترجمة,,0,0,0,,تتصرفان كما لو أنكما تقومان بشئ خاطئ Dialogue: 0,0:23:53.38,0:23:56.44,خط الترجمة,,0,0,0,,...جين-سووك Dialogue: 0,0:23:57.79,0:23:59.05,خط الترجمة,,0,0,0,,...جون-سانج Dialogue: 0,0:24:00.82,0:24:04.28,خط الترجمة,,0,0,0,,جون-سانج يتذكركِ Dialogue: 0,0:24:05.13,0:24:06.76,خط الترجمة,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:24:09.90,0:24:11.77,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما يكون فى موقف مشابه Dialogue: 0,0:24:12.24,0:24:15.21,خط الترجمة,,0,0,0,,أو يرى شيئاً\N...يُحفِز ذاكرته Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:17.34,خط الترجمة,,0,0,0,,ذاكرته Dialogue: 0,0:24:18.01,0:24:19.60,خط الترجمة,,0,0,0,,تعود إليه شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:24:21.31,0:24:24.15,خط الترجمة,,0,0,0,,يتذكركم يا رفاق Dialogue: 0,0:24:26.65,0:24:30.11,خط الترجمة,,0,0,0,,يوو-جين! لنتجمع جميعاً Dialogue: 0,0:24:30.56,0:24:32.00,خط الترجمة,,0,0,0,,...سواء إنتهى الأمر بتشاجر أو لا Dialogue: 0,0:24:32.13,0:24:34.13,خط الترجمة,,0,0,0,,لنتجمع معاً\Nو نرى ما سيحدث Dialogue: 0,0:24:34.73,0:24:35.79,خط الترجمة,,0,0,0,,...جين-سووك Dialogue: 0,0:24:35.93,0:24:36.93,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً...يو-جين Dialogue: 0,0:24:37.00,0:24:38.83,خط الترجمة,,0,0,0,,انا و يونج-كوك Dialogue: 0,0:24:38.94,0:24:40.40,خط الترجمة,,0,0,0,,سنجهز المكان و المعاد Dialogue: 0,0:24:40.44,0:24:42.03,خط الترجمة,,0,0,0,,يونج-جوك يبدو عليه الآسف Dialogue: 0,0:24:42.21,0:24:44.09,خط الترجمة,,0,0,0,,تجاهك و تجاه جون-سانج\Nمن آخر مرة Dialogue: 0,0:24:45.14,0:24:47.04,خط الترجمة,,0,0,0,,...لا داعى لذلك Dialogue: 0,0:24:48.85,0:24:50.58,خط الترجمة,,0,0,0,,انا متأكدة Dialogue: 0,0:24:51.78,0:24:54.38,خط الترجمة,,0,0,0,,أنه مازال صعباً\N...على تشيرين و سانج-هيوك Dialogue: 0,0:24:55.92,0:24:57.91,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أريد أن يسوء الأمر بينهمها Dialogue: 0,0:24:59.03,0:25:00.03,خط الترجمة,,0,0,0,,!...يوو-جين Dialogue: 0,0:25:00.66,0:25:04.12,خط الترجمة,,0,0,0,,يمكننا التجمع لاحقاً Dialogue: 0,0:25:04.93,0:25:06.49,خط الترجمة,,0,0,0,,لاحقاً Dialogue: 0,0:25:08.57,0:25:10.73,خط الترجمة,,0,0,0,,بعد أن يمر وقت طويل Dialogue: 0,0:25:12.04,0:25:13.04,خط الترجمة,,0,0,0,,جين-سوك Dialogue: 0,0:25:13.88,0:25:15.28,خط الترجمة,,0,0,0,,لمَ لا تأتى Dialogue: 0,0:25:15.41,0:25:16.61,خط الترجمة,,0,0,0,,إلى منزل جون-سانج الليلة؟ Dialogue: 0,0:25:17.15,0:25:20.88,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:23.26,0:25:24.75,خط الترجمة,,0,0,0,,اليوم Dialogue: 0,0:25:26.66,0:25:28.42,خط الترجمة,,0,0,0,,...عيد ميلاد جون-سانج Dialogue: 0,0:25:29.23,0:25:30.96,خط الترجمة,,0,0,0,,!الحافة مروعة Dialogue: 0,0:25:31.37,0:25:33.01,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا يمكنكِ حتى خياطة زر بشكلٍ صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:33.60,0:25:34.79,خط الترجمة,,0,0,0,,!ألا يمكنكِ الخياطة ؟ Dialogue: 0,0:25:34.94,0:25:36.23,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:25:36.37,0:25:37.13,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً؟ يونج-كوك؟ Dialogue: 0,0:25:37.24,0:25:37.90,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:38.01,0:25:40.37,خط الترجمة,,0,0,0,,هل انهيت عملك؟ Dialogue: 0,0:25:40.68,0:25:42.14,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا ستفعل اليوم؟ Dialogue: 0,0:25:42.38,0:25:43.40,خط الترجمة,,0,0,0,,ستذهب أم لا؟ Dialogue: 0,0:25:44.18,0:25:45.20,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا عن اليوم؟ Dialogue: 0,0:25:45.78,0:25:46.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبرتك أن اليوم Dialogue: 0,0:25:46.75,0:25:48.12,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد جون-سانج Dialogue: 0,0:25:48.32,0:25:49.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبرت يوو-جين Dialogue: 0,0:25:49.82,0:25:50.90,خط الترجمة,,0,0,0,,أننى سأحضر الجميع معى Dialogue: 0,0:25:51.02,0:25:52.05,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف نسيت؟ Dialogue: 0,0:25:52.56,0:25:54.22,خط الترجمة,,0,0,0,,ستحزن يوو-جين إن عرِفت ذلك Dialogue: 0,0:25:54.53,0:25:57.89,خط الترجمة,,0,0,0,,سأشعر بعدم إرتياح إن ذهبت\Nو لن أرتاح أيضاً إن لم أذهب Dialogue: 0,0:25:59.33,0:26:00.49,خط الترجمة,,0,0,0,,فكّر Dialogue: 0,0:26:00.67,0:26:02.79,خط الترجمة,,0,0,0,,فيما فعلته آخر مرة Dialogue: 0,0:26:04.07,0:26:06.33,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أخبرت سانج-هيوك؟ Dialogue: 0,0:26:07.04,0:26:09.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لا! كيف يمكننى هذا؟ Dialogue: 0,0:26:10.08,0:26:12.14,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكن أن نبقى على هذا الوضع للأبد Dialogue: 0,0:26:13.65,0:26:16.05,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، سأخبر تشيرين Dialogue: 0,0:26:16.18,0:26:17.24,خط الترجمة,,0,0,0,,و سانج-هيوك Dialogue: 0,0:26:17.39,0:26:19.25,خط الترجمة,,0,0,0,,عليك فقط أن تأتى، فهمت؟ Dialogue: 0,0:26:19.96,0:26:20.96,خط الترجمة,,0,0,0,,أراك هناك Dialogue: 0,0:26:26.96,0:26:28.59,خط الترجمة,,0,0,0,,تشيرين Dialogue: 0,0:26:30.00,0:26:31.03,خط الترجمة,,0,0,0,,إذهبِ Dialogue: 0,0:26:33.94,0:26:35.24,خط الترجمة,,0,0,0,,!إذهبِ قبل أن أغير رأيى Dialogue: 0,0:27:03.64,0:27:04.64,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:27:06.61,0:27:07.91,خط الترجمة,,0,0,0,,يونج-كوك Dialogue: 0,0:27:12.09,0:27:13.18,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد جون-سانج؟ Dialogue: 0,0:27:16.79,0:27:17.85,خط الترجمة,,0,0,0,,لست متأكداً Dialogue: 0,0:27:18.83,0:27:19.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لدى عمل الليلة Dialogue: 0,0:27:21.40,0:27:22.40,خط الترجمة,,0,0,0,,سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:26.96,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:27:45.96,0:27:47.22,خط الترجمة,,0,0,0,,ألا تعتقدين أن هذا كثير؟ Dialogue: 0,0:27:50.10,0:27:53.46,خط الترجمة,,0,0,0,,بالمناسبة، ربما تأتى جين-سوك Dialogue: 0,0:27:54.47,0:27:55.47,خط الترجمة,,0,0,0,,جين-سوك؟ Dialogue: 0,0:27:56.80,0:27:59.21,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، يبدو أن الآخرين مشغولون Dialogue: 0,0:28:00.04,0:28:01.87,خط الترجمة,,0,0,0,,ستأتى Dialogue: 0,0:28:02.04,0:28:03.40,خط الترجمة,,0,0,0,,كمندوبة عن مجموعتنا Dialogue: 0,0:28:07.92,0:28:10.48,خط الترجمة,,0,0,0,,مع ذلك، أعتقد أننا حضرنا طعاماً كثيراً Dialogue: 0,0:28:11.49,0:28:12.49,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:17.06,0:28:18.69,خط الترجمة,,0,0,0,,...حتى لو لم يأتى أحد Dialogue: 0,0:28:19.10,0:28:20.36,خط الترجمة,,0,0,0,,سأكله كله Dialogue: 0,0:28:21.03,0:28:22.13,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تقلقِ Dialogue: 0,0:28:23.80,0:28:25.03,خط الترجمة,,0,0,0,,جون-سانج Dialogue: 0,0:28:26.81,0:28:28.24,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:28:31.51,0:28:32.51,خط الترجمة,,0,0,0,,...أشكرك Dialogue: 0,0:28:42.56,0:28:43.79,خط الترجمة,,0,0,0,,!سانج-هيوك Dialogue: 0,0:28:46.43,0:28:48.19,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:28:49.23,0:28:50.76,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد، جون-سانج Dialogue: 0,0:28:53.97,0:28:54.97,خط الترجمة,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:29:02.18,0:29:03.18,خط الترجمة,,0,0,0,,أتريد بعض القهوة؟ Dialogue: 0,0:29:03.92,0:29:04.82,خط الترجمة,,0,0,0,,سأذهب و أعِد القهوة Dialogue: 0,0:29:04.92,0:29:05.54,خط الترجمة,,0,0,0,,سأقوم بهذا Dialogue: 0,0:29:05.69,0:29:06.98,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، إبقى ، انا سأعِدها Dialogue: 0,0:29:26.88,0:29:28.00,خط الترجمة,,0,0,0,,...تبدين بخير Dialogue: 0,0:29:33.19,0:29:34.31,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:29:36.56,0:29:38.22,خط الترجمة,,0,0,0,,سمعت أنك بدأت برنامج جديد Dialogue: 0,0:29:41.26,0:29:42.63,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:29:45.03,0:29:46.03,خط الترجمة,,0,0,0,,جون-سانج Dialogue: 0,0:29:47.20,0:29:49.19,خط الترجمة,,0,0,0,,يحب برنامجك Dialogue: 0,0:29:52.64,0:29:53.64,خط الترجمة,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:29:55.01,0:29:57.54,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، بدأت برنامجاً جديداً Dialogue: 0,0:29:58.58,0:29:59.91,خط الترجمة,,0,0,0,,تعرفين السيد يوو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:00.18,0:30:01.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أعمل معه، الأمر ممتع Dialogue: 0,0:30:07.73,0:30:11.29,خط الترجمة,,0,0,0,,...فقدت الوزن Dialogue: 0,0:30:13.47,0:30:14.83,خط الترجمة,,0,0,0,,لا عجب...أن النساء فى العمل يتحدثن Dialogue: 0,0:30:16.00,0:30:17.44,خط الترجمة,,0,0,0,,عن أنى أصبحت وسيماً Dialogue: 0,0:30:28.12,0:30:29.81,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تأكل جيداً Dialogue: 0,0:30:30.45,0:30:32.25,خط الترجمة,,0,0,0,,و تأكل النودلز فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:37.90,0:30:38.98,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا صحيح، جونج يوو-جين Dialogue: 0,0:30:40.40,0:30:42.16,خط الترجمة,,0,0,0,,لازلتِ تتذمرين\Nكلما رأيتِنى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:55.92,0:30:57.15,خط الترجمة,,0,0,0,,...يوو-جين Dialogue: 0,0:31:01.59,0:31:03.08,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ سعيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:31.73,0:31:33.13,خط الترجمة,,0,0,0,,انظر ليوو-جين Dialogue: 0,0:31:34.53,0:31:35.66,خط الترجمة,,0,0,0,,لم أرها Dialogue: 0,0:31:35.83,0:31:36.99,خط الترجمة,,0,0,0,,بهذه السعادة من قبل Dialogue: 0,0:31:40.54,0:31:41.54,خط الترجمة,,0,0,0,,أشعر بالإرتياح Dialogue: 0,0:31:43.41,0:31:46.17,خط الترجمة,,0,0,0,,إعتنى بها جيداً Dialogue: 0,0:31:47.75,0:31:48.87,خط الترجمة,,0,0,0,,...لا تجعلها تبكى Dialogue: 0,0:31:49.88,0:31:50.92,خط الترجمة,,0,0,0,,...لا تجرح مشاعرها Dialogue: 0,0:31:55.45,0:31:56.55,خط الترجمة,,0,0,0,,و أيضاً Dialogue: 0,0:31:57.36,0:31:59.05,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد، جون-سانج Dialogue: 0,0:32:00.43,0:32:01.92,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً، سانج-هيوك Dialogue: 0,0:32:05.07,0:32:06.19,خط الترجمة,,0,0,0,,سأذهب الآن Dialogue: 0,0:32:08.00,0:32:09.20,خط الترجمة,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:32:10.31,0:32:11.80,خط الترجمة,,0,0,0,,قمنا بحوار مع والدتك Dialogue: 0,0:32:12.68,0:32:14.17,خط الترجمة,,0,0,0,,فى برنامجنا Dialogue: 0,0:32:15.41,0:32:16.88,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها حقاً سيدة رائعة Dialogue: 0,0:32:18.08,0:32:19.17,خط الترجمة,,0,0,0,,حقاً...؟ Dialogue: 0,0:32:20.92,0:32:23.08,خط الترجمة,,0,0,0,,كانت أيضاً صديقة أبى\Nفى الثانوية Dialogue: 0,0:32:24.69,0:32:27.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أليست صدفة غريبة؟ Dialogue: 0,0:32:29.03,0:32:30.29,خط الترجمة,,0,0,0,,...مثلنا Dialogue: 0,0:32:33.00,0:32:34.02,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:32:51.02,0:32:56.52,خط الترجمة,,0,0,0,,أحلم كل يوم Dialogue: 0,0:32:57.29,0:32:58.45,خط الترجمة,,0,0,0,,!يونج-كوك Dialogue: 0,0:33:01.00,0:33:03.30,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:33:03.44,0:33:04.63,خط الترجمة,,0,0,0,,لا داع Dialogue: 0,0:33:05.30,0:33:11.68,خط الترجمة,,0,0,0,,،هذا أنت Dialogue: 0,0:33:11.91,0:33:18.51,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يبدو أنك ستدخلينى قلبك Dialogue: 0,0:33:19.72,0:33:26.09,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ حبى الوحيد Dialogue: 0,0:33:26.50,0:33:30.49,خط الترجمة,,0,0,0,,سأنتظر حتى تأتى إلىّ Dialogue: 0,0:33:30.67,0:33:34.26,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط أعطينى الفرصة Dialogue: 0,0:33:34.44,0:33:35.03,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:33:35.17,0:33:35.73,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:33:35.87,0:33:36.53,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:33:36.77,0:33:38.17,خط الترجمة,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:33:38.58,0:33:45.68,خط الترجمة,,0,0,0,,فرصة Dialogue: 0,0:33:45.79,0:33:50.88,خط الترجمة,,0,0,0,,لأحصل على إبتسامة منكِ Dialogue: 0,0:33:51.43,0:33:56.23,خط الترجمة,,0,0,0,,الا يمكنكِ أن تحبينى الآن؟ Dialogue: 0,0:33:56.73,0:34:01.64,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ حبى الوحيد Dialogue: 0,0:34:03.77,0:34:05.74,خط الترجمة,,0,0,0,,أعتقد أن علىّ أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:34:06.44,0:34:08.41,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً على العشاء Dialogue: 0,0:34:08.58,0:34:10.01,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، شكراً على العشاء اللذيذ Dialogue: 0,0:34:10.82,0:34:11.94,خط الترجمة,,0,0,0,,يوو-جين، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:34:12.12,0:34:12.78,خط الترجمة,,0,0,0,,سنذهب الآن Dialogue: 0,0:34:13.02,0:34:14.85,خط الترجمة,,0,0,0,,لنشرب جولة أخرى Dialogue: 0,0:34:14.99,0:34:15.61,خط الترجمة,,0,0,0,,بمفردنا؟ Dialogue: 0,0:34:15.72,0:34:16.72,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، بمفردنا Dialogue: 0,0:34:16.82,0:34:18.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لنذهب بسيارتى Dialogue: 0,0:34:29.47,0:34:30.80,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:34:31.34,0:34:32.53,خط الترجمة,,0,0,0,,...لأنكِ وجدتِ أصدقائى Dialogue: 0,0:34:33.74,0:34:35.04,خط الترجمة,,0,0,0,,...لم أجدهم Dialogue: 0,0:34:35.81,0:34:37.30,خط الترجمة,,0,0,0,,هم جاءوا إليك بأنفسهم Dialogue: 0,0:34:39.45,0:34:40.58,خط الترجمة,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:34:43.09,0:34:44.78,خط الترجمة,,0,0,0,,...لم يتبقى إلا واحد Dialogue: 0,0:34:45.96,0:34:49.12,خط الترجمة,,0,0,0,,هناك صديق واحد عليك أن تجده Dialogue: 0,0:34:50.36,0:34:52.46,خط الترجمة,,0,0,0,,...إذهب إلى تشيرين Dialogue: 0,0:34:53.70,0:34:55.29,خط الترجمة,,0,0,0,,...لابد أنها قلقة عليك\N...على صحتك Dialogue: 0,0:34:55.43,0:34:57.67,خط الترجمة,,0,0,0,,من المحتمل أنها تتساءل Dialogue: 0,0:34:58.67,0:35:00.26,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف أمضيت عيد ميلادك Dialogue: 0,0:35:01.27,0:35:02.40,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:35:05.11,0:35:06.21,خط الترجمة,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:35:47.83,0:35:48.83,خط الترجمة,,0,0,0,,...مين-هيونج Dialogue: 0,0:35:51.74,0:35:53.70,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت قلقاً ألا أجدكِ هنا Dialogue: 0,0:35:54.10,0:35:55.20,خط الترجمة,,0,0,0,,...لكنكِ هنا Dialogue: 0,0:36:00.18,0:36:01.20,خط الترجمة,,0,0,0,,إذهب لتطفئ شمع عيد ميلادك Dialogue: 0,0:36:01.31,0:36:02.41,خط الترجمة,,0,0,0,,مع يوو-جين Dialogue: 0,0:36:03.65,0:36:04.65,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:36:08.49,0:36:10.25,خط الترجمة,,0,0,0,,آذيتك كثيراً Dialogue: 0,0:36:11.39,0:36:13.76,خط الترجمة,,0,0,0,,...كجون-سانج...و كمين-هيونج Dialogue: 0,0:36:16.03,0:36:17.19,خط الترجمة,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:36:18.90,0:36:20.83,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعتذر؟ Dialogue: 0,0:36:23.81,0:36:25.93,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أنا آسف Dialogue: 0,0:36:26.81,0:36:28.47,خط الترجمة,,0,0,0,,،إن كنت آسفاً Dialogue: 0,0:36:30.31,0:36:31.61,خط الترجمة,,0,0,0,,إرجع لى Dialogue: 0,0:36:35.15,0:36:36.45,خط الترجمة,,0,0,0,,،إن كنت أسفاً Dialogue: 0,0:36:38.22,0:36:40.32,خط الترجمة,,0,0,0,,إرجع لى مجدداً، مين هيونج؟ Dialogue: 0,0:36:44.56,0:36:46.33,خط الترجمة,,0,0,0,,،لقد نسيت جون-سانج Dialogue: 0,0:36:47.00,0:36:48.60,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن لم أنسى مين-هيونج Dialogue: 0,0:36:49.40,0:36:51.34,خط الترجمة,,0,0,0,,كانج جون-سانج أحب جانج يوو-جين لكن Dialogue: 0,0:36:52.21,0:36:53.64,خط الترجمة,,0,0,0,,مين-هيونج لم يحبها Dialogue: 0,0:36:54.14,0:36:55.74,خط الترجمة,,0,0,0,,مين-هيونج أحبنى Dialogue: 0,0:36:58.21,0:36:59.21,خط الترجمة,,0,0,0,,...تشيرين Dialogue: 0,0:37:01.25,0:37:04.71,خط الترجمة,,0,0,0,,مين-هيونج...فكِر بالأمر مرة أخرى Dialogue: 0,0:37:06.26,0:37:08.62,خط الترجمة,,0,0,0,,مين-هيونج أحبنى\Nأليس كذلك، مين-هيونج؟ Dialogue: 0,0:37:08.89,0:37:10.19,خط الترجمة,,0,0,0,,فكِر بالأمر Dialogue: 0,0:37:11.86,0:37:13.19,خط الترجمة,,0,0,0,,،لنعد مجدداً Dialogue: 0,0:37:13.40,0:37:15.42,خط الترجمة,,0,0,0,,!مين-هيونج؟ Dialogue: 0,0:37:24.21,0:37:26.11,خط الترجمة,,0,0,0,,تعرفين أنه لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:37:27.52,0:37:28.72,خط الترجمة,,0,0,0,,تشيرين، لا تكونى هكذا Dialogue: 0,0:37:29.22,0:37:30.38,خط الترجمة,,0,0,0,,إذن لماذا جئت؟ Dialogue: 0,0:37:30.65,0:37:32.42,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا قطعت كل هذه المسافة\Nلترانى؟ Dialogue: 0,0:37:33.36,0:37:34.76,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أخبرتك يوو-جين أن تأتى؟ Dialogue: 0,0:37:35.06,0:37:37.03,خط الترجمة,,0,0,0,,هل طلبت منك أن تشفق علىّ؟ Dialogue: 0,0:37:52.61,0:37:54.74,خط الترجمة,,0,0,0,,جئت لأبحث عن صديقة Dialogue: 0,0:37:55.52,0:37:56.88,خط الترجمة,,0,0,0,,صديقة تدعى أوه تشيرين Dialogue: 0,0:38:01.72,0:38:02.72,خط الترجمة,,0,0,0,,صديقة؟ Dialogue: 0,0:38:04.86,0:38:06.85,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أحتاج لصديق يدعى كانج جون-سانج Dialogue: 0,0:38:08.06,0:38:11.09,خط الترجمة,,0,0,0,,الشخص الوحيد الذى أحتاجه هو لى مين-هيونج Dialogue: 0,0:38:17.61,0:38:19.30,خط الترجمة,,0,0,0,,يبدو أننى استعجلت الأمر Dialogue: 0,0:38:22.21,0:38:24.01,خط الترجمة,,0,0,0,,انا آسف، تشيرين Dialogue: 0,0:38:27.69,0:38:29.78,خط الترجمة,,0,0,0,,سأجعلك تأتى إلىّ Dialogue: 0,0:38:31.46,0:38:32.72,خط الترجمة,,0,0,0,,انتظر و سترى Dialogue: 0,0:38:34.13,0:38:36.26,خط الترجمة,,0,0,0,,سأحرص على رجوعك لى Dialogue: 0,0:39:10.14,0:39:11.37,خط الترجمة,,0,0,0,,كُل طعامك كله Dialogue: 0,0:39:12.37,0:39:14.36,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:39:18.88,0:39:21.04,خط الترجمة,,0,0,0,,...لقد فكرت بالأمر Dialogue: 0,0:39:22.19,0:39:25.15,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا لو لم أذهب\Nلشونشان منذ 10 سنوات Dialogue: 0,0:39:25.46,0:39:27.08,خط الترجمة,,0,0,0,,و بقيت فى سيئول؟ Dialogue: 0,0:39:28.19,0:39:30.56,خط الترجمة,,0,0,0,,لم يكن سيُعانى أحد بسببى اليوم Dialogue: 0,0:39:31.60,0:39:33.89,خط الترجمة,,0,0,0,,،لكن فكرت بالأمر مجدداً Dialogue: 0,0:39:34.13,0:39:37.00,خط الترجمة,,0,0,0,,و رأيت أنه من الجيد\Nأننى لم أبقى فى سيئول Dialogue: 0,0:39:38.20,0:39:40.04,خط الترجمة,,0,0,0,,و إلا فلم أكن سأقابلك Dialogue: 0,0:39:44.55,0:39:46.60,خط الترجمة,,0,0,0,,،لا أعرف لمَ ذهبت إلى تشونشان Dialogue: 0,0:39:47.88,0:39:49.61,خط الترجمة,,0,0,0,,لكننى تمكنت من مقابلتك Dialogue: 0,0:39:50.52,0:39:52.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ألا تتذكر\Nلمَ ذهبت لتشونشان؟ Dialogue: 0,0:39:53.12,0:39:54.12,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، لا أتذكر Dialogue: 0,0:39:57.23,0:39:58.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أتذكر Dialogue: 0,0:40:01.57,0:40:02.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أتذكر Dialogue: 0,0:40:06.17,0:40:07.17,خط الترجمة,,0,0,0,,قلت Dialogue: 0,0:40:08.11,0:40:10.47,خط الترجمة,,0,0,0,,أنك تبحث عن والدك Dialogue: 0,0:40:14.11,0:40:17.38,خط الترجمة,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:40:22.92,0:40:24.29,خط الترجمة,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:40:25.99,0:40:27.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أبحث عن أبى؟ Dialogue: 0,0:40:32.64,0:40:36.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أبى، أبى Dialogue: 0,0:40:42.11,0:40:43.94,خط الترجمة,,0,0,0,,لستُ معتاداً على هذه الكلمة Dialogue: 0,0:40:45.72,0:40:47.81,خط الترجمة,,0,0,0,,ألم تخبرك والدتك Dialogue: 0,0:40:48.89,0:40:51.02,خط الترجمة,,0,0,0,,عن أبيك؟ Dialogue: 0,0:40:53.79,0:40:55.52,خط الترجمة,,0,0,0,,لم أكُن مرتاحاً لسؤالها Dialogue: 0,0:40:55.63,0:40:56.89,خط الترجمة,,0,0,0,,يبدو أنه توفىّ Dialogue: 0,0:41:00.03,0:41:01.40,خط الترجمة,,0,0,0,,توفىّ Dialogue: 0,0:41:07.74,0:41:09.34,خط الترجمة,,0,0,0,,كل طعامك Dialogue: 0,0:41:09.85,0:41:12.04,خط الترجمة,,0,0,0,,سأذهب\Nبعد أن تنهى طعامك Dialogue: 0,0:41:13.68,0:41:14.68,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:41:22.43,0:41:23.43,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:41:39.58,0:41:40.61,خط الترجمة,,0,0,0,,قلت Dialogue: 0,0:41:41.12,0:41:43.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أنك تبحث عن والدك Dialogue: 0,0:41:45.46,0:41:47.55,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هناك رجل أعشقه Dialogue: 0,0:41:48.19,0:41:51.16,خط الترجمة,,0,0,0,,تركنى Dialogue: 0,0:41:53.06,0:41:54.53,خط الترجمة,,0,0,0,,و نسىّ أمرى Dialogue: 0,0:41:55.53,0:41:59.33,خط الترجمة,,0,0,0,,ثم مات Dialogue: 0,0:42:01.24,0:42:02.90,خط الترجمة,,0,0,0,,مات Dialogue: 0,0:42:08.48,0:42:10.88,خط الترجمة,,0,0,0,,تستعد للدراسة فى الخارج، أيضاً Dialogue: 0,0:42:11.05,0:42:12.64,خط الترجمة,,0,0,0,,من عائلة محترمة Dialogue: 0,0:42:12.79,0:42:13.83,خط الترجمة,,0,0,0,,ستكون جيدة لك Dialogue: 0,0:42:14.29,0:42:15.42,خط الترجمة,,0,0,0,,لمَ لا تقابلها؟ Dialogue: 0,0:42:17.46,0:42:20.33,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أريد أن أقابل\Nأحد هذه الأيام Dialogue: 0,0:42:20.46,0:42:21.46,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:42:21.87,0:42:23.99,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكننى تحمل عودتك للمنزل سكراناً Dialogue: 0,0:42:24.17,0:42:25.65,خط الترجمة,,0,0,0,,!كل ليلة لأنك غير قادر على نسيان يوو-جين Dialogue: 0,0:42:25.90,0:42:27.17,خط الترجمة,,0,0,0,,إنساها Dialogue: 0,0:42:27.31,0:42:28.03,خط الترجمة,,0,0,0,,و قابل إمرأة أخرى Dialogue: 0,0:42:28.21,0:42:29.83,خط الترجمة,,0,0,0,,!و تزوج Dialogue: 0,0:42:30.01,0:42:31.01,خط الترجمة,,0,0,0,,!أمى Dialogue: 0,0:42:33.11,0:42:35.08,خط الترجمة,,0,0,0,,لو كنت لا تحب\N،أن أقدم الفتيات لك Dialogue: 0,0:42:35.21,0:42:36.89,خط الترجمة,,0,0,0,,!فقابل أنت الفتيات Dialogue: 0,0:42:39.49,0:42:41.35,خط الترجمة,,0,0,0,,سأعتنى بأمرى Dialogue: 0,0:42:41.79,0:42:43.42,خط الترجمة,,0,0,0,,إنكِ تصعبين الأمر علىّ Dialogue: 0,0:42:43.56,0:42:46.69,خط الترجمة,,0,0,0,,سانح-هيوك، مقابلة الفتيات\Nليس بالأمر السئ Dialogue: 0,0:42:46.83,0:42:48.59,خط الترجمة,,0,0,0,,قابلها مرة واحدة Dialogue: 0,0:42:48.80,0:42:51.77,خط الترجمة,,0,0,0,,أمى، أنا آسف Dialogue: 0,0:42:52.37,0:42:53.85,خط الترجمة,,0,0,0,,سأعتبر أنى لم أسمع شيئاً Dialogue: 0,0:42:54.84,0:42:56.13,خط الترجمة,,0,0,0,,!سانج-هيوك Dialogue: 0,0:42:57.11,0:42:59.10,خط الترجمة,,0,0,0,,!سانج-هيوك !سانج-هيوك Dialogue: 0,0:42:59.64,0:43:02.74,خط الترجمة,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:43:08.45,0:43:10.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تضيعين وقتك ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:43:11.49,0:43:13.36,خط الترجمة,,0,0,0,,ألا تعرفين ابنك؟ Dialogue: 0,0:43:14.36,0:43:16.42,خط الترجمة,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:43:16.56,0:43:18.05,خط الترجمة,,0,0,0,,ألا تشعر بالأسف علي ابنك اطلاقاً؟ Dialogue: 0,0:43:19.03,0:43:20.40,خط الترجمة,,0,0,0,,يجعلني أقلق عندما أراه هكذا Dialogue: 0,0:43:21.07,0:43:23.09,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه قد اتخذ قراره Dialogue: 0,0:43:24.37,0:43:26.74,خط الترجمة,,0,0,0,,كل هذا بلا فائدة Dialogue: 0,0:43:28.68,0:43:31.31,خط الترجمة,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:43:45.90,0:43:46.99,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:43:47.50,0:43:48.50,خط الترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:43:51.61,0:43:52.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أيمكننا أن نتكلم؟ Dialogue: 0,0:43:53.04,0:43:54.91,خط الترجمة,,0,0,0,,بالطبع، خذ مقعدك Dialogue: 0,0:43:55.51,0:43:56.70,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، اجلس Dialogue: 0,0:43:59.88,0:44:07.88,خط الترجمة,,0,0,0,,سانج هيوك، هذا صعب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:08.99,0:44:10.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا متاكد بإنه صعب Dialogue: 0,0:44:11.90,0:44:13.33,خط الترجمة,,0,0,0,,،حتي لو لم تقل هذا Dialogue: 0,0:44:14.50,0:44:17.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا متأكد بإنه كان قراراً صعباً Dialogue: 0,0:44:18.67,0:44:20.61,خط الترجمة,,0,0,0,,لتترك الشخص الذي تحب Dialogue: 0,0:44:21.84,0:44:22.84,خط الترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:44:24.28,0:44:27.54,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا لم أؤمن بالقدر من قبل Dialogue: 0,0:44:29.12,0:44:32.11,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن يبدو إنني قد صدقت به الأن Dialogue: 0,0:44:35.06,0:44:37.89,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعرف لي مين هيونج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:38.76,0:44:40.49,خط الترجمة,,0,0,0,,الفتي الذي يبدو تماماً كـ جون سانغ؟ Dialogue: 0,0:44:43.63,0:44:44.76,خط الترجمة,,0,0,0,,،في الحقيقة Dialogue: 0,0:44:47.04,0:44:49.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أن مين هيونج هو جون سانج Dialogue: 0,0:44:52.81,0:44:55.14,خط الترجمة,,0,0,0,,اعتقدنا كلنا إنه كان ميتاً Dialogue: 0,0:44:57.38,0:44:59.58,خط الترجمة,,0,0,0,,لكنه فقط فقد ذاكرته Dialogue: 0,0:45:01.36,0:45:04.79,خط الترجمة,,0,0,0,,جون سانغ ويو جين Dialogue: 0,0:45:04.89,0:45:06.19,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً Dialogue: 0,0:45:06.79,0:45:09.56,خط الترجمة,,0,0,0,,هل كانج جين سانغ علي قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:45:11.43,0:45:14.80,خط الترجمة,,0,0,0,,لي مين هيونج Dialogue: 0,0:45:15.10,0:45:16.73,خط الترجمة,,0,0,0,,الذي رأيته بمنتجع التزلج؟ Dialogue: 0,0:45:16.91,0:45:22.68,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، إنه جون سانغ Dialogue: 0,0:45:26.48,0:45:29.28,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعرف أن أمه Dialogue: 0,0:45:29.82,0:45:31.38,خط الترجمة,,0,0,0,,هي كانج مي هي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:36.83,0:45:38.99,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تكلمت عن هذا مع جون سانغ قبل عده أيام Dialogue: 0,0:45:41.74,0:45:43.90,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها حقاً صدفة Dialogue: 0,0:45:54.79,0:45:55.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:45:58.05,0:45:59.15,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:45:59.46,0:46:02.76,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:46:03.63,0:46:06.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت مُتعب، خذ بعض الراحة Dialogue: 0,0:46:36.07,0:46:38.00,خط الترجمة,,0,0,0,,زيارة السيدة مي هي مُددت باليابان Dialogue: 0,0:46:38.10,0:46:39.54,خط الترجمة,,0,0,0,,ستأتي بعد الغد Dialogue: 0,0:46:39.70,0:46:40.50,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:46:40.54,0:46:41.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ضروري جداً Dialogue: 0,0:46:41.77,0:46:44.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أليست هناك طريقة، يمكنني ان أصل لها؟ Dialogue: 0,0:46:50.98,0:46:52.54,خط الترجمة,,0,0,0,,سيدتي، هذه مكالمة من كوريا Dialogue: 0,0:46:52.65,0:46:53.65,خط الترجمة,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:46:53.69,0:46:56.25,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قال للتو بإنها عاجلة Dialogue: 0,0:46:56.69,0:46:58.22,خط الترجمة,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:46:58.39,0:46:59.42,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:02.77,0:47:04.03,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:47:07.71,0:47:09.73,خط الترجمة,,0,0,0,,ما التي جعلك تتصل بي هنا؟ Dialogue: 0,0:47:10.64,0:47:11.64,خط الترجمة,,0,0,0,,ابنك Dialogue: 0,0:47:13.71,0:47:15.01,خط الترجمة,,0,0,0,,جون سانغ Dialogue: 0,0:47:16.48,0:47:17.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا لم تخبريني بإنه كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:19.32,0:47:20.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لم أجد سبب Dialogue: 0,0:47:21.12,0:47:22.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لإخباري لك Dialogue: 0,0:47:24.36,0:47:27.19,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا بسبب Dialogue: 0,0:47:28.40,0:47:29.86,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه ابني؟ Dialogue: 0,0:47:31.30,0:47:32.77,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا هذا سبب إخفائك له مني؟ Dialogue: 0,0:47:33.84,0:47:35.86,خط الترجمة,,0,0,0,,عن ماذا تتكلم؟ Dialogue: 0,0:47:39.28,0:47:40.40,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هو ابني؟ Dialogue: 0,0:47:42.21,0:47:44.94,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:45.68,0:47:47.76,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، ليس ابنك، لم يكن لدي شيئاً لأفعله Dialogue: 0,0:47:48.02,0:47:49.68,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً Dialogue: 0,0:47:49.89,0:47:51.05,خط الترجمة,,0,0,0,,ابن مَن؟ Dialogue: 0,0:47:51.46,0:47:52.62,خط الترجمة,,0,0,0,,من أبوه؟ Dialogue: 0,0:47:53.16,0:47:55.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لست مُجبرة أن أخبرك Dialogue: 0,0:47:56.66,0:47:57.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا مشغولة، سأذهب الأن Dialogue: 0,0:48:37.65,0:48:38.97,خط الترجمة,,0,0,0,,قد جئت لتري أمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:49.19,0:48:50.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد سمعت من سانج هيوك Dialogue: 0,0:48:51.86,0:48:53.12,خط الترجمة,,0,0,0,,إنك أنت وأمي Dialogue: 0,0:48:53.36,0:48:54.46,خط الترجمة,,0,0,0,,صديقان من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:48:55.67,0:48:57.79,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت حقاً Dialogue: 0,0:48:59.90,0:49:02.63,خط الترجمة,,0,0,0,,كانج جون سانغ؟ Dialogue: 0,0:49:03.51,0:49:09.42,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أنا كانج جون سانغ Dialogue: 0,0:49:12.45,0:49:13.61,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:49:18.26,0:49:20.66,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت اريد أن أقابلك Dialogue: 0,0:49:21.43,0:49:22.92,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت أريد أن أسألك بعض الأشياء Dialogue: 0,0:49:25.57,0:49:27.76,خط الترجمة,,0,0,0,,تسألني بعض الأشياء؟ Dialogue: 0,0:49:28.44,0:49:30.91,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما قابلتني بمنتجع التزلج Dialogue: 0,0:49:31.74,0:49:33.90,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أخبرتني إنك زرتني في مركز الأبحاث Dialogue: 0,0:49:33.94,0:49:37.61,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:49:39.42,0:49:42.32,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:49:43.42,0:49:45.38,خط الترجمة,,0,0,0,,هل سألتك عن والدي عندما زرتني؟ Dialogue: 0,0:49:47.03,0:49:52.16,خط الترجمة,,0,0,0,,أبيك؟ Dialogue: 0,0:49:52.53,0:49:54.40,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أبي Dialogue: 0,0:49:56.14,0:49:57.90,خط الترجمة,,0,0,0,,،بما أنك صديق أمي Dialogue: 0,0:49:58.17,0:50:01.30,خط الترجمة,,0,0,0,,فاعتقدت إني لابد Dialogue: 0,0:50:01.41,0:50:03.38,خط الترجمة,,0,0,0,,أن اسألك سؤال عن والدي Dialogue: 0,0:50:05.32,0:50:07.04,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعرف Dialogue: 0,0:50:07.25,0:50:08.78,خط الترجمة,,0,0,0,,من هو أبي؟ Dialogue: 0,0:50:12.16,0:50:14.18,خط الترجمة,,0,0,0,,لست متأكداً Dialogue: 0,0:50:14.96,0:50:17.39,خط الترجمة,,0,0,0,,يمكن أن يكون شخصاً أنا أعرفه Dialogue: 0,0:50:20.47,0:50:21.90,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لا تعرف من هو Dialogue: 0,0:50:25.51,0:50:26.91,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت تريد Dialogue: 0,0:50:28.64,0:50:30.04,خط الترجمة,,0,0,0,,أن تعرف من هو والدك؟ Dialogue: 0,0:50:32.45,0:50:33.81,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، قليلاً Dialogue: 0,0:50:35.05,0:50:36.95,خط الترجمة,,0,0,0,,بالرغم إنه مضحك بإنني Dialogue: 0,0:50:37.15,0:50:39.75,خط الترجمة,,0,0,0,,أصحبت فضولياً الأن Dialogue: 0,0:50:41.76,0:50:42.99,خط الترجمة,,0,0,0,,والدتك Dialogue: 0,0:50:43.89,0:50:45.36,خط الترجمة,,0,0,0,,لم تخبرك من قبل Dialogue: 0,0:50:46.30,0:50:47.82,خط الترجمة,,0,0,0,,من هو والدك؟ Dialogue: 0,0:50:49.20,0:50:52.50,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، لقد سألتها مرة Dialogue: 0,0:50:53.67,0:50:55.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لكنها لم ترد أن تقول لي من هو Dialogue: 0,0:50:57.34,0:50:58.50,خط الترجمة,,0,0,0,,يبدو بإنه Dialogue: 0,0:51:00.41,0:51:02.47,خط الترجمة,,0,0,0,,تُوفيّ Dialogue: 0,0:51:04.09,0:51:06.99,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا اعتقد بإنه لا حاجة للبحث عنه الأن Dialogue: 0,0:51:09.09,0:51:13.55,خط الترجمة,,0,0,0,,هل قالت لك إنه توفيّ؟ Dialogue: 0,0:51:15.80,0:51:19.17,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، هذا ما سمعته Dialogue: 0,0:51:24.51,0:51:28.45,خط الترجمة,,0,0,0,,هيون سو مات؟ Dialogue: 0,0:51:33.09,0:51:37.28,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا والدك مات؟ Dialogue: 0,0:51:38.66,0:51:41.89,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا Dialogue: 0,0:51:42.00,0:51:44.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ما جاء في ذهنك؟ Dialogue: 0,0:51:45.13,0:51:48.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:51:50.14,0:51:52.80,خط الترجمة,,0,0,0,,،أنا متأكد بإنه يمكن أن يكون أحداً أعرفه Dialogue: 0,0:51:52.94,0:51:55.64,خط الترجمة,,0,0,0,,لكنني لا أعرف Dialogue: 0,0:51:59.42,0:52:00.61,خط الترجمة,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:52:05.59,0:52:07.55,خط الترجمة,,0,0,0,,يمكنني أن أكون تخطيت\Nحدودي لقول هذا، لكن Dialogue: 0,0:52:10.50,0:52:12.36,خط الترجمة,,0,0,0,,،إذا كانت أمك لا تريد إخبارك Dialogue: 0,0:52:13.03,0:52:14.52,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تحاول أن تعرف Dialogue: 0,0:52:16.67,0:52:18.61,خط الترجمة,,0,0,0,,يمكن أن يكون مؤلماً لوالدتك Dialogue: 0,0:52:19.73,0:52:22.82,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا متأكد بإنها ستقول لك Dialogue: 0,0:52:24.76,0:52:26.39,خط الترجمة,,0,0,0,,بعد مرور بعض الوقت Dialogue: 0,0:52:31.16,0:52:35.75,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:52:41.46,0:52:43.33,خط الترجمة,,0,0,0,,،لو والدتك لا تريد قول هذا Dialogue: 0,0:52:43.53,0:52:44.90,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تحاول أن تعرف Dialogue: 0,0:52:47.52,0:52:49.71,خط الترجمة,,0,0,0,,يمكن أن يكون مؤلماً لوالدتك Dialogue: 0,0:52:53.29,0:52:54.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تاتي وتذهب Dialogue: 0,0:52:55.42,0:52:56.82,خط الترجمة,,0,0,0,,كالضوء Dialogue: 0,0:52:58.15,0:52:59.41,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تضحك Dialogue: 0,0:52:59.72,0:53:01.35,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت جاد بشأن عملك أو لا؟ Dialogue: 0,0:53:02.81,0:53:03.90,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:53:06.75,0:53:09.31,خط الترجمة,,0,0,0,,أعلم بما تشعر به هذه الأيام Dialogue: 0,0:53:09.41,0:53:10.77,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن دعني أسألك سؤال Dialogue: 0,0:53:11.44,0:53:12.41,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا فقط لا أستطيع الفهم إطلاقاً Dialogue: 0,0:53:12.58,0:53:14.98,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد استعدت ذاكرتك\Nووجدت حبك الطويل المفقود Dialogue: 0,0:53:15.28,0:53:17.60,خط الترجمة,,0,0,0,,عَن ماذا تبحث هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:53:19.45,0:53:20.51,خط الترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:53:21.79,0:53:22.85,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:26.23,0:53:27.71,خط الترجمة,,0,0,0,,فجأة أنا فضولي بشأن أبي Dialogue: 0,0:53:28.06,0:53:29.29,خط الترجمة,,0,0,0,,لكنني لماذا أنا فضولي فجأة Dialogue: 0,0:53:29.46,0:53:30.69,خط الترجمة,,0,0,0,,عن والدي؟ Dialogue: 0,0:53:32.00,0:53:33.40,خط الترجمة,,0,0,0,,أشعر بشئ Dialogue: 0,0:53:35.24,0:53:36.67,خط الترجمة,,0,0,0,,يضغط علي صدري Dialogue: 0,0:53:37.47,0:53:40.00,خط الترجمة,,0,0,0,,تريدني أن أعطيك Dialogue: 0,0:53:40.14,0:53:41.37,خط الترجمة,,0,0,0,,الدواء لك؟ Dialogue: 0,0:53:45.05,0:53:46.11,خط الترجمة,,0,0,0,,ستشفي علي مرة واحدة Dialogue: 0,0:53:46.22,0:53:47.38,خط الترجمة,,0,0,0,,كن أب نفسك Dialogue: 0,0:53:47.69,0:53:49.17,خط الترجمة,,0,0,0,,لإنك تبدو متلهف علي الزواج Dialogue: 0,0:53:49.62,0:53:50.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:53:50.69,0:53:51.71,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:53:52.72,0:53:54.49,خط الترجمة,,0,0,0,,انسي ذلك، علي أية حال\Nالبحث عن والدك المفقود Dialogue: 0,0:53:54.53,0:53:56.22,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يلائم شخصية لي مين هيونج Dialogue: 0,0:53:56.33,0:53:58.96,خط الترجمة,,0,0,0,,إن يوحين اتصلت عدة مرات Dialogue: 0,0:53:59.10,0:54:00.12,خط الترجمة,,0,0,0,,،احمل هاتفك معك Dialogue: 0,0:54:00.23,0:54:01.50,خط الترجمة,,0,0,0,,أيمكنك؟ Dialogue: 0,0:54:01.64,0:54:03.48,خط الترجمة,,0,0,0,,يبدو بإنها قلقة\Nاتصل بها Dialogue: 0,0:54:35.81,0:54:36.81,خط الترجمة,,0,0,0,,هيون سو Dialogue: 0,0:55:07.78,0:55:10.97,خط الترجمة,,0,0,0,,ابنك جاء لمكتبك Dialogue: 0,0:55:11.11,0:55:13.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد طلبت منك أن تتصلي به\Nحالما تصلي Dialogue: 0,0:55:17.13,0:55:18.81,خط الترجمة,,0,0,0,,هل ستذهبين للفندق؟ Dialogue: 0,0:55:21.01,0:55:24.10,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، اذهب لشونشون Dialogue: 0,0:55:24.44,0:55:25.54,خط الترجمة,,0,0,0,,شونشون، من فضلك Dialogue: 0,0:55:53.23,0:55:54.83,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:54.94,0:55:57.78,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:55:58.21,0:56:00.11,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعلم كم كنت قلقة عليك؟ Dialogue: 0,0:56:01.61,0:56:02.64,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا سبب قدومي Dialogue: 0,0:56:05.85,0:56:07.28,خط الترجمة,,0,0,0,,إلي أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:56:10.02,0:56:12.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لنمشي Dialogue: 0,0:56:20.97,0:56:21.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذ تضحكين؟ Dialogue: 0,0:56:23.31,0:56:25.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أمي وأبي فجأة جاءوا لذهني Dialogue: 0,0:56:25.64,0:56:26.83,خط الترجمة,,0,0,0,,كانوا يذهبوا لموعد هنا Dialogue: 0,0:56:27.11,0:56:28.17,خط الترجمة,,0,0,0,,كهذا أيضاً Dialogue: 0,0:56:29.65,0:56:30.89,خط الترجمة,,0,0,0,,أيمشون فقط أيضاً؟ Dialogue: 0,0:56:32.65,0:56:34.17,خط الترجمة,,0,0,0,,،لم يكن لديهم مال Dialogue: 0,0:56:34.49,0:56:35.89,خط الترجمة,,0,0,0,,وكانوا يريدون البقاء معاً لفترة أطول Dialogue: 0,0:56:36.12,0:56:38.09,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا كانوا فقط يتمشون Dialogue: 0,0:56:38.52,0:56:39.58,خط الترجمة,,0,0,0,,ويتمشون Dialogue: 0,0:56:40.96,0:56:43.26,خط الترجمة,,0,0,0,,،في هذا المعدل كانوا يمشون Dialogue: 0,0:56:43.70,0:56:45.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أكثر من 10 مرات حول العالم بهذه المنطقة Dialogue: 0,0:56:51.04,0:56:52.40,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا كان يبدو والدكِ؟ Dialogue: 0,0:56:54.94,0:56:56.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد كان لطيفاً وحمول Dialogue: 0,0:56:57.38,0:56:58.40,خط الترجمة,,0,0,0,,مثلك Dialogue: 0,0:56:59.98,0:57:01.18,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا لطيف وحمول؟ Dialogue: 0,0:57:04.75,0:57:06.45,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أتذكر المرة الأولي التي أثلجت Dialogue: 0,0:57:06.56,0:57:07.78,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما كنت في العاشرة Dialogue: 0,0:57:08.86,0:57:10.38,خط الترجمة,,0,0,0,,كان فجراً Dialogue: 0,0:57:11.20,0:57:12.40,خط الترجمة,,0,0,0,,وكنا نمشي في الثلج Dialogue: 0,0:57:13.06,0:57:14.53,خط الترجمة,,0,0,0,,هي جين كانت علي ظهر أمي Dialogue: 0,0:57:15.33,0:57:16.77,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنا كنت علي ظهر أبي Dialogue: 0,0:57:17.77,0:57:19.67,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه كانت المرة الأولي التي عرفت Dialogue: 0,0:57:19.94,0:57:21.60,خط الترجمة,,0,0,0,,مدي طول ودفئ Dialogue: 0,0:57:22.54,0:57:23.70,خط الترجمة,,0,0,0,,ظهر أبي Dialogue: 0,0:57:27.35,0:57:30.32,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا أكان هذا أبيك؟ Dialogue: 0,0:57:32.85,0:57:35.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أهذا Dialogue: 0,0:57:36.99,0:57:38.98,خط الترجمة,,0,0,0,,بسبب والدك؟ Dialogue: 0,0:57:40.43,0:57:44.76,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا بسبب Dialogue: 0,0:57:44.94,0:57:46.46,خط الترجمة,,0,0,0,,إن هذه الأيام كانت صعبة عليك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:47.44,0:57:48.96,خط الترجمة,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:51.98,0:57:53.04,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:57:54.11,0:57:55.24,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي يقلقني Dialogue: 0,0:57:55.38,0:57:56.94,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما أكون جانبك هكذا؟ Dialogue: 0,0:58:03.09,0:58:04.28,خط الترجمة,,0,0,0,,يبدو جيداً Dialogue: 0,0:58:06.33,0:58:07.33,خط الترجمة,,0,0,0,,أتريدين الذهاب والرؤية؟ Dialogue: 0,0:58:17.57,0:58:18.57,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:58:18.61,0:58:19.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أفعل اي شئ Dialogue: 0,0:58:19.61,0:58:20.69,خط الترجمة,,0,0,0,,هل ستكونان هكذا غداً؟ Dialogue: 0,0:58:20.84,0:58:22.37,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، سأفعل Dialogue: 0,0:58:22.51,0:58:23.51,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:58:24.21,0:58:25.71,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعدان Dialogue: 0,0:58:26.08,0:58:27.68,خط الترجمة,,0,0,0,,علي الحب والأحترام Dialogue: 0,0:58:27.79,0:58:29.18,خط الترجمة,,0,0,0,,لكل منكما الآخر طول حياتكما؟ Dialogue: 0,0:58:29.62,0:58:31.18,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أفعل Dialogue: 0,0:58:31.86,0:58:32.92,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، أفعل Dialogue: 0,0:58:33.56,0:58:34.79,خط الترجمة,,0,0,0,,هل وافقتم علي الهدية Dialogue: 0,0:58:34.93,0:58:36.29,خط الترجمة,,0,0,0,,التي أعطاها الله لكم Dialogue: 0,0:58:36.56,0:58:37.83,خط الترجمة,,0,0,0,,وتعلموا طفلكم Dialogue: 0,0:58:37.96,0:58:39.06,خط الترجمة,,0,0,0,,طبقاً لتعاليم Dialogue: 0,0:58:39.30,0:58:40.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ومذاهب الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:58:40.80,0:58:41.80,خط الترجمة,,0,0,0,,هل ستفعل؟ Dialogue: 0,0:58:41.84,0:58:43.74,خط الترجمة,,0,0,0,,سنحصل علي الكثير من الأطفال كما الطبيعة ستسمح لنا Dialogue: 0,0:58:43.87,0:58:45.17,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تمزح Dialogue: 0,0:58:45.31,0:58:46.31,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:58:46.58,0:58:47.70,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، سنفعل Dialogue: 0,0:58:48.08,0:58:49.13,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، سنفعل Dialogue: 0,0:58:49.81,0:58:52.71,خط الترجمة,,0,0,0,,بما إنكم قد تبادلنك الوعود لتصبحا زوحاً وزوجة Dialogue: 0,0:58:52.85,0:58:54.91,خط الترجمة,,0,0,0,,تصافحوا Dialogue: 0,0:58:55.72,0:58:57.15,خط الترجمة,,0,0,0,,الإثنان منكم تصافحوا Dialogue: 0,0:58:57.29,0:58:59.02,خط الترجمة,,0,0,0,,في الكنيسة Dialogue: 0,0:58:59.12,0:59:00.82,خط الترجمة,,0,0,0,,أعتقد بإنهم سيتزوجون غداً Dialogue: 0,0:59:01.49,0:59:02.49,خط الترجمة,,0,0,0,,في السراء والضراء Dialogue: 0,0:59:02.66,0:59:03.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أحسدهم Dialogue: 0,0:59:03.83,0:59:05.69,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا كيم بيدرو، سأقبلك كزوحة Dialogue: 0,0:59:05.96,0:59:07.46,خط الترجمة,,0,0,0,,وأعد بأن أحبك Dialogue: 0,0:59:08.43,0:59:11.10,خط الترجمة,,0,0,0,,وسأعتز بك Dialogue: 0,0:59:11.24,0:59:13.37,خط الترجمة,,0,0,0,,في المرض وفي الصحة Dialogue: 0,0:59:13.51,0:59:15.03,خط الترجمة,,0,0,0,,وفي السراء وفي الضراء Dialogue: 0,0:59:15.54,0:59:18.38,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا هوانغ ريسنا أقبلك كزوج Dialogue: 0,0:59:18.51,0:59:20.78,خط الترجمة,,0,0,0,,وأعدك أن احبك وأرعاك Dialogue: 0,0:59:20.92,0:59:22.54,خط الترجمة,,0,0,0,,في المرض وفي الصحة Dialogue: 0,0:59:22.68,0:59:24.02,خط الترجمة,,0,0,0,,وفي السراء والضراء Dialogue: 0,0:59:24.35,0:59:27.32,خط الترجمة,,0,0,0,,...حسناً، ليس سيئاً Dialogue: 0,0:59:27.59,0:59:29.25,خط الترجمة,,0,0,0,,الزفاف انتهي Dialogue: 0,0:59:59.53,1:00:02.90,خط الترجمة,,0,0,0,,اقبلك زوجة Dialogue: 0,1:00:03.00,1:00:05.40,خط الترجمة,,0,0,0,,في السراء والضراء\Nفي المرض وفي الصحة Dialogue: 0,1:00:05.50,1:00:07.94,خط الترجمة,,0,0,0,,واععد علي الحب والاعتزاز لك Dialogue: 0,1:00:16.38,1:00:18.15,خط الترجمة,,0,0,0,,يو جين ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:00:20.35,1:00:21.65,خط الترجمة,,0,0,0,,أصلي Dialogue: 0,1:00:23.49,1:00:24.51,خط الترجمة,,0,0,0,,تصلين لماذا؟ Dialogue: 0,1:00:25.49,1:00:27.09,خط الترجمة,,0,0,0,,أشكره علي هذا اليوم Dialogue: 0,1:00:28.93,1:00:30.02,خط الترجمة,,0,0,0,,و Dialogue: 0,1:00:31.57,1:00:34.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أشكره بإننا هنا الأن Dialogue: 0,1:00:34.64,1:00:35.69,خط الترجمة,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,1:00:41.14,1:00:42.30,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن تصلي أيضاً Dialogue: 0,1:01:01.97,1:01:03.94,خط الترجمة,,0,0,0,,تعالي صلي Dialogue: 0,1:01:04.64,1:01:05.77,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أصلي بصمت Dialogue: 0,1:01:13.32,1:01:14.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أحب هذه المرأة Dialogue: 0,1:01:17.59,1:01:20.92,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه المرأة من أريد أن أرافق Dialogue: 0,1:01:21.26,1:01:23.02,خط الترجمة,,0,0,0,,وأريد أن أكبر معها Dialogue: 0,1:01:26.97,1:01:28.13,خط الترجمة,,0,0,0,,أريد أن تكون أم لأطفالي Dialogue: 0,1:01:28.17,1:01:29.43,خط الترجمة,,0,0,0,,التي أريد أن تعتني بهم Dialogue: 0,1:01:30.50,1:01:32.30,خط الترجمة,,0,0,0,,وأكون أب لهم Dialogue: 0,1:01:37.28,1:01:39.37,خط الترجمة,,0,0,0,,أريد أن أكون Dialogue: 0,1:01:40.61,1:01:42.61,خط الترجمة,,0,0,0,,أيديهم الدافئة Dialogue: 0,1:01:45.29,1:01:46.95,خط الترجمة,,0,0,0,,وأرجلهم القوية Dialogue: 0,1:02:02.74,1:02:03.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,1:02:57.44,1:02:58.91,خط الترجمة,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:03:06.25,1:03:07.48,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:03:34.88,1:03:35.94,خط الترجمة,,0,0,0,,لم يكن عليكِ أن تفعلي هذا Dialogue: 0,1:03:36.72,1:03:37.72,خط الترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:03:38.46,1:03:39.75,خط الترجمة,,0,0,0,,ضيفة زوجتي هي ضيفتي Dialogue: 0,1:03:39.99,1:03:41.96,خط الترجمة,,0,0,0,,ساعدي نفسك في الشاي Dialogue: 0,1:03:43.16,1:03:44.16,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، شكراً لكِ Dialogue: 0,1:03:57.68,1:04:01.01,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تعرفين لمَ أنا هنا؟ Dialogue: 0,1:04:04.35,1:04:05.38,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، لست متأكدة Dialogue: 0,1:04:07.12,1:04:08.45,خط الترجمة,,0,0,0,,إسم ابنتك Dialogue: 0,1:04:08.96,1:04:10.79,خط الترجمة,,0,0,0,,هي جانغ يو جين، صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:12.50,1:04:13.89,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:04:16.60,1:04:19.66,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً هل سمعتي عن Dialogue: 0,1:04:19.80,1:04:21.43,خط الترجمة,,0,0,0,,كانج جون سانغ؟ Dialogue: 0,1:04:27.91,1:04:30.32,خط الترجمة,,0,0,0,,جون سانغ Dialogue: 0,1:04:30.33,1:04:32.32,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه ابني Dialogue: 0,1:05:13.17,1:05:14.86,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تتزوجيني؟ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Style,,0,0,0,,