[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Title: HorribleSubs PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScriptType: v4.00+ YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../mkv/720/[HorribleSubs] Violet Evergarden - 11 [720p].mkv Video File: ../../mkv/720/[HorribleSubs] Violet Evergarden - 11 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 262 Active Line: 274 Video Position: 2774 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00031E30,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,2,150,150,40,178 Style: Default - Alt,Khalid Art bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001A3003,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,2,150,150,40,1 Style: Signs,Al-Jazeera-Arabic-Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: ED,JusticeSystem,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: OP,Iwata Mincho Old Pro-Fate B,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: ED-en,JusticeSystem,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: OP - en,JusticeSystem,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: OP - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: ED - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512314,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,50,10,30,1 Style: العنوان,Al-Jazeera-Arabic-Bold,88,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H00000000,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,36,178 Style: baby,Comic Sans MS,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0073546E,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Al-Jazeera-Arabic-Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.625,2.5,2,13,13,13,178 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,48,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00492203,&HC4670D40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,8,150,150,20,178 Style: OP Romaji,JusticeSystem,47,&H00FFFFFF,&H008E0787,&HA18E0787,&HA6000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,13,13,40,1 Style: ED romaji,JusticeSystem,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.33333,0,1,1.33333,0,8,13,13,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:23.64,Default,,0,0,0,,إذن، هل أستطيع تكليفك بهذا العمل، كاتليا؟ Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:27.23,Default,,0,0,0,,.بقي هذا الطلب Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:32.86,Default,,0,0,0,,معسكر ميناس في كتريغال؟\N!أعداؤنا السابقون من الشمال؟ Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:35.41,Default,,0,0,0,,هل طلب أحدهم كاتبة؟ Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:38.41,Default,,0,0,0,,.طلب الدمى من قبل الجنود ليس بغريب Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:42.00,Default,,0,0,0,,...فقد قمنا بتوزيع الملصقات الدعائية في كل مكان، لكن Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:43.50,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:00:44.21,0:00:47.08,Default,,0,0,0,,.اندلعت حربٌ أهلية في هذه الدولة، قبل فترة قصيرة Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:53.59,Default,,0,0,0,,.المتطرفون الذين يريدون العودة إلى الحرب يقاتلون المعتدلين Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:54.97,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.22,Default,,0,0,0,,.لم نهنأ بالسلام بعد Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:01.47,Default,,0,0,0,,.يبدو أن هناك من البشر من لا يستطيع العيش دون قتال Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:03.48,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:05.98,Default,,0,0,0,,.ومعسكر ميناس يقع في الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:09.94,Default,,0,0,0,,،أتفهم رغبتهم في طلب كاتبة\N.لكن الوضع خطير جدًا هناك Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:12.11,Default,,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:18.03,Default,,0,0,0,,أنا واثقة من أن أحد الجنود هناك طلب دمية\N.لأنه يرغب بشدة في إرسال رسالة من أرض المعركة Dialogue: 0,0:01:18.11,0:01:22.04,Default,,0,0,0,,.لكن، لا أستطيع إرسال إحدى دمانا إلى ساحة معركة Dialogue: 2,0:01:29.20,0:01:32.62,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\c&HF6F8FB&\blur0.8\fad(527,0)\pos(1109.4,94.2)}معسكر ميناس\Nكتريغال Dialogue: 1,0:01:29.20,0:01:32.62,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\3c&H464639&\c&H4E4E3F&\blur0.6\bord0.9\fad(527,0)\pos(1109.4,94.2)}معسكر ميناس\Nكتريغال Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:32.62,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\5\bord1\shad3\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H9A8B7D&\blur2\fad(527,0)\4a&H40&\3a&HFF&\pos(1109.4,94.2)}معسكر ميناس\Nكتريغال Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:38.89,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:46.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:49.02,Default,,0,0,0,,.ستشارك فرقتنا في القتال Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:25.66,Default,,0,0,0,,!لقد اختفى الظرف الذي يحمل الطلب Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:29.41,Default,,0,0,0,,ماذا؟ الذي كنت تفكر في رفضه؟ Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:30.91,Default,,0,0,0,,أين هي فيوليت؟ Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:34.00,Default,,0,0,0,,.غادرت هذا الصباح، وقالت إن لديها عمل Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:37.09,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنها ذكرت كتريغال Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:39.30,Default,,0,0,0,,.وأن الوصول إلى هناك يتطلب أسبوعًا كاملاً Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:40.55,Default,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:14.71,Default,,0,0,0,,.أنتِ تطلبين مني المستحيل Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:16.21,Default,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:19.46,Default,,0,0,0,,.كما قلت لك، إنه خارج حدود منطقة التسليم Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,ما سبب هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:22.84,Default,,0,0,0,,،أيها الرئيس Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:26.89,Default,,0,0,0,,.هذه المرأة تريد منا إيصالها إلى هذا الموقع Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:29.97,Default,,0,0,0,,معسكر ميناس؟ Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:33.43,Default,,0,0,0,,إذن، هل أتيت من لايدن شافتليتش؟ Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:35.81,Default,,0,0,0,,.هذا يفسر ارتداءك للملابس الخفيفة Dialogue: 0,0:04:36.31,0:04:37.65,Default,,0,0,0,,.اسمعي، يا آنسة Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:41.03,Default,,0,0,0,,،هذا هو معسكر ميناس\N.المكان الذي تريدين منا إيصالك إليه Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,.وهنا يقع معسكر الاعتقال Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:47.49,Default,,0,0,0,,.أو بالأصح، حيث كان المعسكر Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:48.99,Default,,0,0,0,,هل هربوا؟ Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:52.75,Default,,0,0,0,,.يبدو أنهم حصلوا على مساعدة خارجية Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:56.37,Default,,0,0,0,,.هناك فصيل في بلادنا يريد العودة إلى الحرب Dialogue: 0,0:04:57.33,0:05:01.30,Default,,0,0,0,,،ولأنهم قاموا بتزويد معتقلي غارداريكي المتطرفين بالأسلحة Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:04.92,Default,,0,0,0,,.عمت الفوضى، ونحن الآن نعيش حربًا أهلية Dialogue: 0,0:05:05.84,0:05:09.01,Default,,0,0,0,,،معسكر ميناس هو آخر معقل دفاعي لنا Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:12.35,Default,,0,0,0,,.لكن تم تطويق المنطقة، وقطع الإمدادات عنها Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:14.43,Default,,0,0,0,,هل فهمتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:18.77,Default,,0,0,0,,.المكان الذي تريدين الوصول إليه ساحة حرب حقيقية Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:28.70,Default,,0,0,0,,وهذا أيضًا هو سبب رغبة أحد الجنود هناك في التعبير عن مشاعره\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:30.70,Default,,0,0,0,,،أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:33.45,Default,,0,0,0,,.لكن، لا يستطيع أحد الاقتراب من المعسكر Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:34.87,Default,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:38.83,Default,,0,0,0,,.هذا الجبل مرتفع ويصعب الوصول إليه على الأقدام Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:43.05,Default,,0,0,0,,.وهذا يعني أيضًا أنه بعيد عن أعين المراقبة Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:46.13,Default,,0,0,0,,...لـ-لكن... الوصول إلى ذلك الجبل Dialogue: 0,0:05:46.67,0:05:47.59,Default,,0,0,0,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:51.14,Default,,0,0,0,,.أحتاج فقط إلى طائرة وطيار ماهر Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:52.76,Default,,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:56.35,Default,,0,0,0,,،حتى لو وصلتِ إلى هناك\N.يتوجب عليك حينها القفز من الطائرة Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:10.41,Default,,0,0,0,,.تمتلكين الشجاعة أيتها الآنسة، أثرتِ إعجابي Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:16.00,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن، أنتِ دمية Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:20.25,Default,,0,0,0,,.أجل، نحن نذهب إلى أي مكان يطلبنا فيه العميل Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:27.01,Default,,0,0,0,,!وساعي البريد أيضًا يقوم بإيصال أي شيء إلى أي مكان Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:44.40,Default,,0,0,0,,اسمع، هل تعلم أنهم على وشك الانتهاء من بناء سكة قطار عابر للقارات؟ Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:45.57,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:49.15,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن بإمكاننا الوصول إلى الجنوب في وقت قصير Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:52.37,Default,,0,0,0,,.يقولون إن الفتيات هناك جميلات Dialogue: 0,0:06:52.99,0:06:55.83,Default,,0,0,0,,.وستصل إلينا شحنات تحمل أطعمة لذيذة قمن بتحضيرها Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:57.58,Default,,0,0,0,,الجنوب؟ Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.00,Default,,0,0,0,,.اسمع، إيل Dialogue: 0,0:06:59.00,0:06:59.66,Default,,0,0,0,,.أمرك Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:02.92,Default,,0,0,0,,.سلم الرسالة إلى مسؤول الشركة Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.42,Default,,0,0,0,,.أخبره أن الفصيل الثاني سينعطف عند هذه النقطة Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:06.71,Default,,0,0,0,,!حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:08.92,Default,,0,0,0,,--الوقت المقدر لوصولنا Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:18.27,Default,,0,0,0,,!أيها الرقيب! إيل Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:22.52,Default,,0,0,0,,!هذا كمين للعدو Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:25.86,Default,,0,0,0,,!اللعنة! الأوغاد Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,!احذروا Dialogue: 0,0:07:36.49,0:07:37.45,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:47.71,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:51.05,Default,,0,0,0,,.أرجوك. لا تتخلّ عني Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:54.09,Default,,0,0,0,,!لن أتخلى عنك Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:05.94,Default,,0,0,0,,.سنغادر أحياءً Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:08.15,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أموت. لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:10.74,Default,,0,0,0,,!أنا أيضًا لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:29.05,Default,,0,0,0,,،لا Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:30.25,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:08:31.38,0:08:33.26,Default,,0,0,0,,.لا تتركني Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,!إيل Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:38.35,Default,,0,0,0,,.إيل Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.11,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.28,Default,,0,0,0,,!لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:55.61,Default,,0,0,0,,!أريد العودة إلى دياري Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:57.82,Default,,0,0,0,,!ماريا Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.02,Default,,0,0,0,,!أريد العودة إلى دياري Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:35.15,Default,,0,0,0,,.إنها ساحة حرب Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:47.16,Default,,0,0,0,,.سقط معسكر ميناس Dialogue: 0,0:09:47.75,0:09:50.33,Default,,0,0,0,,.لن تتمكني من الوصول إليه الآن\N.سنعود أدراجنا Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:01.18,Default,,0,0,0,,.جيش كتريغال مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.89,Default,,0,0,0,,.هذا لأن المعتدلين حفنة من الجبناء Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:11.06,Default,,0,0,0,,.لهذا يتوجب علينا توجيههم نحو الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.98,Default,,0,0,0,,هل نواصل الصيد إذن؟ Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:18.57,Default,,0,0,0,,.طائرة؟ ليست تابعة لنا Dialogue: 0,0:10:26.41,0:10:27.66,Default,,0,0,0,,طفلة؟ Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:41.68,Default,,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:50.44,Default,,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:55.02,Default,,0,0,0,,.أنا أعرفك Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:03.07,Default,,0,0,0,,.أنت جندية لايدن شافتليتش Dialogue: 0,0:11:03.45,0:11:04.53,Default,,0,0,0,,ما الذي جاء بك؟ Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:08.91,Default,,0,0,0,,،أنا آسفة\Nهلا ألقيت سلاحك؟ Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:12.21,Default,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:15.17,Default,,0,0,0,,.لنذهب، لسنا ندًا لها Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:25.89,Default,,0,0,0,,هل أنت إيدان فيلد؟ Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:30.52,Default,,0,0,0,,كـ-كيف عرفت اسمي؟ Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:36.15,Default,,0,0,0,,.أعتذر عن تأخري، سيدي Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:48.29,Default,,0,0,0,,إيدان، ألن تلعب؟ Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:52.42,Default,,0,0,0,,.لا، لم أختر بعد ما سأنفق عليه نقودي Dialogue: 0,0:11:54.71,0:11:57.55,Default,,0,0,0,,ما رأيك إذن بكتابة رسالة إلى ديارك؟ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:59.55,Default,,0,0,0,,رسالة؟ من الخطوط الأمامية؟ Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:04.34,Default,,0,0,0,,.لم يسبق لي أن كتبت رسالة Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:06.80,Default,,0,0,0,,.كما أنني لا أجيد كتابتها Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:08.39,Default,,0,0,0,,.اطلع على هذا الملصق Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:13.23,Default,,0,0,0,,،مكتوب عليه أن فتاة جميلة ستأتي\N.لتدون مشاعرك في رسالة Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:15.86,Default,,0,0,0,,.اسمع، إيدان Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:18.94,Default,,0,0,0,,.احرص على أن تكون الصورة جميلة Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:25.45,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:29.16,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:36.67,Default,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:39.67,Default,,0,0,0,,.سنختبئ هنا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:42.84,Default,,0,0,0,,.وسيأتي أحدهم لأخذنا في الصباح Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:47.55,Default,,0,0,0,,.أشعر بالحر الآن Dialogue: 0,0:12:48.14,0:12:49.85,Default,,0,0,0,,.هذا للحفاظ على جسدك دافئًا Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:53.94,Default,,0,0,0,,هل ستكتبين الرسالة لي؟ Dialogue: 0,0:12:53.95,0:12:55.27,Default,,0,0,0,,.يجب أن نعالج جراحك أولاً Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:58.56,Default,,0,0,0,,.أريد كتابة الرسالة الآن Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:02.57,Default,,0,0,0,,.قد أموت في أية لحظة Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:07.57,Default,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:13:09.53,0:13:10.58,Default,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:18.08,Default,,0,0,0,,.هذا جميل Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:20.96,Default,,0,0,0,,.أنا مستعدة، سيدي Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:23.09,Default,,0,0,0,,.إلى أمي Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:25.30,Default,,0,0,0,,.وأبي Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:27.84,Default,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:29.89,Default,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:31.35,Default,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:35.85,Default,,0,0,0,,.أشكركما على رعايتي والاعتناء بي Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:39.36,Default,,0,0,0,,هل تكتبين الرسالة حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:42.86,Default,,0,0,0,,.أنا أقوم الآن بحفظ كلماتك بالاستعانة بأصابعي Dialogue: 0,0:13:43.44,0:13:44.28,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:45.44,0:13:47.86,Default,,0,0,0,,.قد تكون هذه رسالتي الأخيرة Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:55.12,Default,,0,0,0,,،لو اخترتما الزواج من بعضكما في الحياة الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:58.67,Default,,0,0,0,,.فأرجو أن تختارا أن أكون ابنكما ثانية Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:00.58,Default,,0,0,0,,.أرجوكما Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,.لم يكن يفترض أن تكون هذه نهايتي Dialogue: 0,0:14:09.22,0:14:13.64,Default,,0,0,0,,،كنت أتمنى أن أعيش بسعادة\N.وأن تريا السعادة في عينيّ Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:17.10,Default,,0,0,0,,...هذا ما كنت أريده، لذا Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:21.06,Default,,0,0,0,,...أبي، أمي، أرجو Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:25.40,Default,,0,0,0,,.أن أكون أنا ابنكما في الحياة الأخرى Dialogue: 0,0:14:26.36,0:14:27.40,Default,,0,0,0,,.أرجوكما Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:39.87,Default,,0,0,0,,ما رأيك، هل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:44.50,Default,,0,0,0,,.نعم، أعتقد أن هذا جيد Dialogue: 0,0:14:45.09,0:14:50.30,Default,,0,0,0,,.ردك هذا أشعرني بالاطمئنان Dialogue: 0,0:14:52.18,0:14:53.51,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:16.87,Default,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:20.71,Default,,0,0,0,,هل هناك شخص آخر تريد إرسال رسالة إليه؟ Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:24.75,Default,,0,0,0,,.ماريا، إلى ماريا Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:29.26,Default,,0,0,0,,رسالة إلى ماريا؟ Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:36.01,Default,,0,0,0,,.نعم، إنها فتاة نشأت معها Dialogue: 0,0:15:37.47,0:15:41.77,Default,,0,0,0,,.نحن نعرف بعضنا منذ الطفولة\N.كانت بمثابة الأخت بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:49.11,Default,,0,0,0,,.صارحتني بحبها Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:51.57,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا أحببتها Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:56.28,Default,,0,0,0,,.لكنني أتيت إلى هنا قبل أن أحظى بالوقت معها Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:01.80,Default,,0,0,0,,.ولم تتسنّ لي الفرصة لتقبيلها Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,...سيدي، مشاعرك هذه Dialogue: 0,0:16:07.04,0:16:09.80,Default,,0,0,0,,.سأصفها في الرسالة Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:16.80,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:19.72,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بصحة جيدة؟ Dialogue: 0,0:16:22.10,0:16:23.94,Default,,0,0,0,,...هل تذكرين Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:28.32,Default,,0,0,0,,الوقت الذي صارحتني فيه بمشاعرك؟ Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,.كنت حينها سعيدًا، سعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:36.41,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:37.91,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:42.25,Default,,0,0,0,,.أتمنى العودة إلى الديار لأكون إلى جوارك Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:44.67,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:16:45.46,0:16:48.79,Default,,0,0,0,,.أريد العودة إلى الديار، حتى أكون بجانبك Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:51.88,Default,,0,0,0,,.انتظريني Dialogue: 0,0:16:56.43,0:17:01.27,Default,,0,0,0,,.لم أعد أستطيع فتح عينيّ\Nهل كتبتِ كل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,.نعم، فعلت Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:11.44,Default,,0,0,0,,.فيوليت، احرصي... على تسليم الرسالتين Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:15.99,Default,,0,0,0,,.وأشكرك على إنقاذي Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:17.61,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:22.58,Default,,0,0,0,,.لستُ بمفردي الآن Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,.أنا هنا. أنا إلى جوارك Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:29.96,Default,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:32.50,Default,,0,0,0,,.هلا أمسكتِ بيدي Dialogue: 0,0:17:42.56,0:17:45.02,Default,,0,0,0,,.أنا أمسك بيدك الآن، سيدي Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:54.53,Default,,0,0,0,,.أنا أشعر... بالبرد الآن Dialogue: 0,0:17:57.82,0:17:58.66,Default,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:00.70,Default,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:10.25,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:24.39,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,.قبليني Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:40.57,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:12.40,Default,,0,0,0,,.سيكون كل شيء على ما يرام، سيدي Dialogue: 0,0:19:14.94,0:19:18.24,Default,,0,0,0,,.أعدك أن أقوم بتسليم الرسالتين Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:47.51,Default,,0,0,0,,،نحن شركة فاندال البريدية"\N.نبلغكم أننا تسلمنا طردكم بنجاح Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:50.02,Default,,0,0,0,,".وسيتم إعادته إليكم سالمًا Dialogue: 0,0:19:53.23,0:19:54.15,Default,,0,0,0,,.هذا مطمئن Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:56.02,Default,,0,0,0,,إذن، متى ستعود؟ Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:59.65,Default,,0,0,0,,.يقولون إنهم سيتوقفون في محطة واحدة خلال العودة Dialogue: 0,0:20:01.74,0:20:02.57,Default,,0,0,0,,!ماريا Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:05.41,Default,,0,0,0,,!وصلتكِ رسالة من إيدان Dialogue: 0,0:20:26.64,0:20:31.18,Default,,0,0,0,,.هذه رسالة من إيدان فيلد، موجهة إليكِ Dialogue: 0,0:20:43.65,0:20:44.70,Default,,0,0,0,,.لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:50.87,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:55.54,Default,,0,0,0,,!إيدان Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:18.48,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:24.65,0:21:27.86,Default,,0,0,0,,لأنك أعدتِ لنا ابننا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:32.16,Default,,0,0,0,,...لا، أنا لم Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:34.50,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:40.46,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:44.26,0:21:45.09,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:47.09,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:47.93,0:21:49.18,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:52.14,0:21:52.97,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:54.43,0:22:01.02,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة لأنني لم أتمكن من إنقاذه Dialogue: 0,0:22:04.74,0:22:09.49,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة... لوفاته Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:15.50,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:21.95,Signs,,0,0,0,,{\an5\pos(640,445)\blur0.5}"لا أريد أن أرى شخصًا آخر يموت" Dialogue: 0,0:22:21.88,0:22:23.88,Signs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:53.39,0:02:00.10,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.5\pos(1074,220)\fscx73\fscy83}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:53.39,0:02:00.10,baby,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.5\fscx53\fscy85\pos(1068,278)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:01:53.39,0:02:00.10,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 0,0:01:53.39,0:02:00.10,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 1,0:02:00.10,0:02:06.82,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,1200)\pos(738,332)\bord0\blur0.5}فيوليت Dialogue: 1,0:02:00.10,0:02:06.82,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,1200)\pos(338,490)\bord0\blur0.5}إيفرغاردن Dialogue: 1,0:02:00.10,0:02:06.82,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.82,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 1,0:02:06.82,0:02:13.49,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:13.49,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 1,0:02:13.57,0:02:16.95,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:16.95,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 1,0:02:16.95,0:02:21.79,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:21.79,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 1,0:02:21.79,0:02:28.92,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:28.92,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 1,0:02:30.13,0:02:36.51,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 0,0:02:30.13,0:02:36.51,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 1,0:02:36.59,0:02:39.24,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:39.24,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 1,0:02:39.24,0:02:43.63,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:43.63,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 1,0:02:43.63,0:02:50.09,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:50.09,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 1,0:02:50.09,0:02:56.62,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:56.62,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 1,0:02:56.74,0:03:03.37,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 0,0:02:56.74,0:03:03.37,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 1,0:03:03.37,0:03:06.67,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}لكنها موجودة هنا Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.67,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}لكنها موجودة هنا Dialogue: 1,0:03:06.67,0:03:09.81,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.5}إنها تدعوني إليها Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.81,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}إنها تدعوني إليها Dialogue: 1,0:03:09.81,0:03:18.93,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\bord0\blur0.5}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:18.93,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\blur2\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord2.7}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:03:13.97,0:03:22.98,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,0)\fscx56\fscy55\pos(656,444)\c&HFFFFFF&}فيوليت إيفرغاردن Dialogue: 1,0:01:53.39,0:02:00.10,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 0,0:01:53.39,0:02:00.10,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 1,0:02:00.10,0:02:06.82,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:06.82,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 1,0:02:06.82,0:02:13.49,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:13.49,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 1,0:02:13.57,0:02:16.95,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aru no kamoshirenai Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:16.95,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aru no kamoshirenai Dialogue: 1,0:02:16.95,0:02:21.79,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}sayonara wa nigakute Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:21.79,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}sayonara wa nigakute Dialogue: 1,0:02:21.79,0:02:28.92,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:28.92,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 1,0:02:30.13,0:02:36.51,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 0,0:02:30.13,0:02:36.51,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 1,0:02:36.59,0:02:39.24,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}totemo kowakute Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:39.24,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}totemo kowakute Dialogue: 1,0:02:39.24,0:02:43.63,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:43.63,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 1,0:02:43.63,0:02:50.09,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}watashi nande naiterundarou Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:50.09,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi nande naiterundarou Dialogue: 1,0:02:50.09,0:02:56.62,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:56.62,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 1,0:02:56.74,0:03:03.37,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 0,0:02:56.74,0:03:03.37,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 1,0:03:03.37,0:03:06.67,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}soko ni aru bakari Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.67,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}soko ni aru bakari Dialogue: 1,0:03:06.67,0:03:09.81,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tsunoru bakari Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.81,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tsunoru bakari Dialogue: 1,0:03:09.81,0:03:18.93,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\bord0\blur0.75}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:18.93,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:45.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:22.35,0:22:33.24,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.5\fscx80\fscy72\pos(1076,306)}سعدنا بصحبتكم\Nعذب الخيال Dialogue: 0,0:22:22.35,0:22:33.24,baby,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.5\fscx53\fscy85\pos(1068,384)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:22:22.35,0:22:33.24,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 0,0:22:22.35,0:22:33.24,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 1,0:22:44.33,0:22:54.84,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:44.33,0:22:54.84,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:55.43,0:23:05.77,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:22:55.43,0:23:05.77,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:23:06.14,0:23:17.16,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 1,0:23:06.14,0:23:17.16,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:23.50,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 1,0:23:17.16,0:23:23.50,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:28.58,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 1,0:23:23.50,0:23:28.58,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:34.17,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}كنزي الثمين Dialogue: 1,0:23:28.72,0:23:34.17,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}كنزي الثمين Dialogue: 0,0:23:34.17,0:23:38.85,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 1,0:23:34.17,0:23:38.85,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 0,0:23:39.51,0:23:44.64,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}زهرة لا اسم لها Dialogue: 1,0:23:39.51,0:23:44.64,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}زهرة لا اسم لها Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:49.85,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(994.001,1034.334)}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:23:44.64,0:23:49.85,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord3\shad0\3c&H573B3E&}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:22:22.35,0:22:33.24,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata no koe ga michishirube Dialogue: 0,0:22:22.35,0:22:33.24,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata no koe ga michishirube Dialogue: 1,0:22:44.33,0:22:54.84,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}ichiwa no tori ga naiteiru Dialogue: 1,0:22:55.43,0:23:05.77,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}namae no nai sora ni watashi wo sagashite Dialogue: 1,0:23:06.14,0:23:17.16,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}yasashisa de amitsuzuketa yurikago de asu e yukou Dialogue: 1,0:23:17.16,0:23:23.50,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:23.50,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 1,0:23:23.50,0:23:28.58,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:28.58,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 1,0:23:28.63,0:23:34.17,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:28.63,0:23:34.17,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:34.19,0:23:38.85,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:34.19,0:23:38.85,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:39.51,0:23:44.64,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 0,0:23:39.51,0:23:44.64,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 1,0:23:44.64,0:23:49.85,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:49.85,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:23:49.85,0:23:51.85,ED - ar,,0,0,0,,