[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/عذب/Downloads/[Vivid-Asenshi] Violet Evergarden - 08v2 [E200A290].mkv Video File: C:/Users/عذب/Downloads/[Vivid-Asenshi] Violet Evergarden - 08v2 [E200A290].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 328 Active Line: 318 Video Position: 34042 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00031E30,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,2,225,225,60,178 Style: Default - Alt,Khalid Art bold,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001A3003,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,2,225,225,60,1 Style: Signs,Al-Jazeera-Arabic-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: ED,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP,Iwata Mincho Old Pro-Fate B,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: ED-en,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP - en,JusticeSystem,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: ED - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512314,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,75,15,45,1 Style: العنوان,Al-Jazeera-Arabic-Bold,132,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H00000000,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,54,178 Style: baby,Comic Sans MS,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E223E,&H0073546E,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4.5,3,8,15,15,15,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Al-Jazeera-Arabic-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,3.75,2,20,20,20,178 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,72,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00492203,&HC4670D40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,8,225,225,30,178 Style: OP Romaji,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H008E0787,&HA18E0787,&HA6000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,60,1 Style: ED romaji,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,1.99999,0,8,20,20,41,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:48.98,0:00:49.02,OP,,0,0,0,,first op frame Comment: 0,0:22:09.89,0:22:09.93,ED,,0,0,0,,first ed frame Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:03.44,Default,,0,0,0,,.أنتِ، استيقظي Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:12.49,Default,,0,0,0,,.وجدتها على الجبهة الشمالية الشرقية Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:14.11,Default,,0,0,0,,.ليس لها اسم Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:15.80,Default,,0,0,0,,."أدعوها بـ "أنتِ Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:17.70,Default,,0,0,0,,.أنتِ، ألقي التحية Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:23.83,Default,,0,0,0,,!لا تكن قاسيًا! إنها مجرد طفلة Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:27.09,Default,,0,0,0,,.غيل، هذه ليست طفلة Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:29.59,Default,,0,0,0,,.إنها سلاح Dialogue: 0,0:00:30.41,0:00:31.21,Default,,0,0,0,,سلاح؟ Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:35.47,Default,,0,0,0,,.أداة حرب، لا أكثر Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:40.66,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأتكفل برعايتها Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:44.27,Default,,0,0,0,,.حقًا؟ يسعدني قبولك لهديتي Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:47.44,Default,,0,0,0,,.سبق أن حسمت الأمر بشأنها مع قيادة الجيش Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:48.98,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 2,0:02:18.95,0:02:23.41,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\c&HF6F8FB&\blur1.2\pos(1721.1,126.3)}لايدن شافتليتش\Nالبحرية Dialogue: 1,0:02:18.95,0:02:23.41,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\3c&H464639&\c&H4E4E3F&\blur0.9\bord1.35\pos(1721.1,126.3)}لايدن شافتليتش\Nالبحرية Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:23.41,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\5\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H9A8B7D&\blur3\4a&H40&\3a&HFF&\pos(1721.1,126.3)}لايدن شافتليتش\Nالبحرية Dialogue: 0,0:02:20.63,0:02:23.41,Default,,0,0,0,,!يجب أن أقابل النقيب ديتفريد بوغانفيليا Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:26.35,Default,,0,0,0,,!أخبرتك، لا تستطيعين مقابلته الآن Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:28.63,Default,,0,0,0,,!أريد أن أتأكد منه بشأن أمر ما Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:30.63,Default,,0,0,0,,!كفاكِ انفعالاً Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:35.34,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:36.87,Default,,0,0,0,,!أيها النقيب Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:38.30,Default,,0,0,0,,.نحن آسفون Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.24,Default,,0,0,0,,.تلك الفتاة ترفض المغادرة قبل رؤيتك Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:44.43,Default,,0,0,0,,.لا تتدخل أنت Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:47.31,Default,,0,0,0,,.إذا لم تكن ترغب في الموت Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:51.06,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:52.98,Default,,0,0,0,,.أيها النقيب Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:56.61,Default,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.68,Default,,0,0,0,,.مجرد سلاح، لا أكثر Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:00.45,Default,,0,0,0,,!أيها النقيب Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:03.57,Default,,0,0,0,,...الرائد... الرائد غيلبرت Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:08.22,Default,,0,0,0,,هل قتل في المعركة حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.21,Default,,0,0,0,,ألم تعرفي بعد؟ Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:17.09,Default,,0,0,0,,...غيلبرت Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:18.59,Default,,0,0,0,,!هذا كذب! كذب Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:20.09,Default,,0,0,0,,!أنا واثقة من أنه بخير Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:23.97,Default,,0,0,0,,أي ملامح هذه؟ Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:27.68,Default,,0,0,0,,.أنتِ لم تكوني سوى أداة بالنسبة له Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:31.60,Default,,0,0,0,,!لستِ سوى أداة حرب لا قلب لها Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:34.17,Default,,0,0,0,,كيف يعقل أن تشعري بالمرارة؟ Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:37.73,Default,,0,0,0,,!لماذا أخبرتها؟ Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:40.90,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة، اعتقدت أنها مستعدة لتقبل الحقيقة Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:41.61,Default,,0,0,0,,!غبي Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.89,Default,,0,0,0,,!أنت مريع في اتخاذ القرارات على الدوام Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:47.49,Default,,0,0,0,,!أنت تجهل ما تشعر به النساء Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:51.12,Default,,0,0,0,,!على كل حال، يجب أن تذهب للبحث عنها في الحال Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.83,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أعلم Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:22.95,Default,,0,0,0,,...يا للمفاجأة Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:26.95,Default,,0,0,0,,سيدي، و... من تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:31.69,Default,,0,0,0,,.قبل أن نتحدث بشأنها، ساعديها على أخذ حمام وتغيير لباسها Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:34.23,Default,,0,0,0,,المعذرة، هل تعلم السيدة بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:36.46,Default,,0,0,0,,.السيدة في قصر لايدن الآن Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:38.81,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لإخبارها Dialogue: 0,0:04:38.81,0:04:42.02,Default,,0,0,0,,.سأستضيف الفتاة هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:44.80,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:46.05,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:47.35,Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:49.13,Default,,0,0,0,,!تـ-توقفي! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:49.13,0:04:49.93,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:54.31,Default,,0,0,0,,،سيدي، فعلت ما أستطيع بشأن لباسها Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:57.42,Default,,0,0,0,,.لكنها لا تتوقف عن الحركة Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:59.82,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ، لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:03.32,Default,,0,0,0,,.أطعميها ثم خذيها إلى غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:05.32,Default,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:13.87,Default,,0,0,0,,...ستصابين Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:21.67,Default,,0,0,0,,.ستصابين بالبرد، استخدمي البطانية Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:23.92,Default,,0,0,0,,.سيكون يوم غد أشد برودة Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:34.60,Default,,0,0,0,,!توقفي! لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:35.94,Default,,0,0,0,,!يجب ألا تخرجي Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:37.97,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:40.65,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:43.92,Default,,0,0,0,,.إنها تبحث عنك منذ استيقاظها Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:45.11,Default,,0,0,0,,.حتى أنها لم تتناول طعامها Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:53.49,Default,,0,0,0,,.لن أقبل بوجودها في الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:56.25,Default,,0,0,0,,.حالتها ليست مستقرة Dialogue: 0,0:05:56.89,0:06:00.88,Default,,0,0,0,,!لماذا ترفض؟ هذه أوامر كبير الضباط كما تعلم Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:05.19,Default,,0,0,0,,كما أنك رأيت تدريباتها في ثكنات التدريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:09.64,Default,,0,0,0,,.القتل هو كل ما تجيده Dialogue: 0,0:06:09.94,0:06:11.28,Default,,0,0,0,,.خذها معك وحسب Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:12.64,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:15.02,Default,,0,0,0,,.لا تكترث بشأنها Dialogue: 0,0:06:15.02,0:06:16.88,Default,,0,0,0,,.إنها فتاة لا أسرة لها ولا أصدقاء Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:19.83,Default,,0,0,0,,،استخدمها ما دامت ذات قيمة، وإذا فقدت قيمتها Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:21.87,Default,,0,0,0,,.تخلّ عنها في ساحة القتال وحسب Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:24.12,Default,,0,0,0,,-إنها مجرد Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:27.65,Default,,0,0,0,,!يكفي! اعرف قدرك عند التحدث معي Dialogue: 0,0:06:28.38,0:06:29.56,Default,,0,0,0,,!هذا أمر Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:30.46,Default,,0,0,0,,.انصراف Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:48.64,Default,,0,0,0,,جيش حلفاء غارداريكي\N.بدأ في الزحف نحو ووجاس Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:54.12,Default,,0,0,0,,،قمنا مباشرة بوضع خط دفاعي على النهر قبل العاصمة كابليا Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:56.64,Default,,0,0,0,,.والآن، نحن عالقون في معركة استنزاف Dialogue: 0,0:06:56.64,0:07:00.35,Default,,0,0,0,,.تعداد قواتنا 30 ألفًا، والعدو 60 ألفًا Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:04.88,Default,,0,0,0,,جيشنا صامد بطريقة ما، لكن العدو قام بتحريك المدافع\N.نحو الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:07.36,Default,,0,0,0,,،وقد تأثر قسم القيادة والسيطرة بنيران المدافع Dialogue: 0,0:07:07.79,0:07:10.59,Default,,0,0,0,,.وهناك احتمال بانهيار خطنا الأمامي Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:12.74,Default,,0,0,0,,...لذا، أيها الرائد بوغانفيليا Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:13.38,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:13.38,0:07:17.87,Default,,0,0,0,,أريد منك قيادة سرية تتحرك بها خلف خطوط العدو\N.وتقوم بتدمير مدافعهم Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:21.37,Default,,0,0,0,,.أمرك، سأحرص على أن تنجح هذه المهمة Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:24.75,Default,,0,0,0,,ما زلتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:28.26,Default,,0,0,0,,.لا تتحركي إلى حين عودتي Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:29.68,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:30.21,0:07:32.85,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد، نحن جاهزون Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:33.97,Default,,0,0,0,,.سآتي في الحال Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:46.73,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:48.06,Default,,0,0,0,,.فرقة مراقبة Dialogue: 0,0:08:14.69,0:08:16.11,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:17.22,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:18.93,Default,,0,0,0,,!الأعداء Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:20.11,Default,,0,0,0,,!الأعداء Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:21.18,Default,,0,0,0,,!أبلغوا القيادة Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.69,Default,,0,0,0,,!لايدن شافتليتش تهاجم {*} Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.69,Default,,0,0,0,,!إنهم يحاولون الوصول إلى المدافع Dialogue: 0,0:08:25.99,0:08:28.15,Default,,0,0,0,,!أيها القائد! جيش العدو يقترب Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:32.82,Default,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:24.73,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:27.00,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:32.96,Default,,0,0,0,,هل... هل الرائد موجود؟ Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:39.97,Default,,0,0,0,,إنه هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:43.73,Default,,0,0,0,,...إن سيدي Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:04.15,Default,,0,0,0,,..."غيلبرت بوغانفيليا" Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.68,Default,,0,0,0,,.هذا هو اسم الرائد Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:11.09,Default,,0,0,0,,...فيوليت Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:13.59,Default,,0,0,0,,.سأسميك فيوليت Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:18.42,Default,,0,0,0,,.لن تكوني أداة، بل امرأة تستحق هذا الاسم Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:27.25,Default,,0,0,0,,فـ... فيوليت؟ Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:29.87,Default,,0,0,0,,هل تفهمين ما أقول؟ Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:34.92,Default,,0,0,0,,.الرائد... فـيو.. ليت Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:40.41,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح. أنتِ فيوليت، وأنا الرائد Dialogue: 0,0:10:42.57,0:10:44.12,Default,,0,0,0,,الرائد؟ Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:48.91,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:50.81,Default,,0,0,0,,.قرأته Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:56.48,Default,,0,0,0,,.جيد، يجب أن تتعلمي الكتابة الآن Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:01.53,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد. التقرير Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.55,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:05.60,Default,,0,0,0,,.أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:10.19,Default,,0,0,0,,.سيكون هذا تدريبًا جيدًا، لذا قدمي لي تقريرًا كل يوم Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:11.18,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:15.56,Default,,0,0,0,,.سأقدم تقريرًا كل يوم Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:23.64,Default,,0,0,0,,لم نتمكن من إيجاد جثته أو التعرف إليها\N.لكننا وجدنا قلادته تحت الأنقاض Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:21.25,Default - Alt,,0,0,0,,{\an8}...إن سيدي Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:23.64,Default - Alt,,0,0,0,,{\an8}.بإمكان روح غيلبرت أن تحظى بالسلام الآن Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:26.08,Default,,0,0,0,,.لهذا تم اعتباره قتيلاً Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:28.16,Default,,0,0,0,,...غيلبرت Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:29.16,Default,,0,0,0,,{part b?} Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:38.80,Default,,0,0,0,,.إنه عيد الشكر Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:43.39,Default,,0,0,0,,كانت هذه المدينة تحت سيطرة جيش غارداريكي لثلاث سنوات Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:45.05,Default,,0,0,0,,.وقد تم تحريرها مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:47.31,Default,,0,0,0,,،فيوليت Dialogue: 0,0:11:47.94,0:11:49.56,Default,,0,0,0,,.كل هذا بفضلك Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:57.44,Default,,0,0,0,,عيد الشكر هنا في نيشتيش، يقوم فيه الأشخاص بتقديم\N.الهدايا لبعضهم تعبيرًا عن الامتنان Dialogue: 0,0:11:58.80,0:11:59.86,Default,,0,0,0,,...فيوليت Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:04.07,Default,,0,0,0,,هل هناك ما ترغبين به؟ Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:06.75,Default,,0,0,0,,ما أرغب به؟ Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:10.31,Default,,0,0,0,,.نعم. اطلبي ما تشائين Dialogue: 0,0:12:10.31,0:12:13.46,Default,,0,0,0,,.سأفعل، ما دمت تأمر بذلك Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:15.96,Default,,0,0,0,,.هذا ليس أمرًا Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:21.72,Default,,0,0,0,,.أريد أن أعبر عن امتناني لك Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.47,Default,,0,0,0,,امتنان؟ Dialogue: 0,0:12:23.90,0:12:26.72,Default,,0,0,0,,...نعم. أنتِ تقاتلين بشجاعة على الدوام Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:30.81,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:33.77,Default,,0,0,0,,هلا مشينا؟ Dialogue: 0,0:12:36.87,0:12:38.07,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:43.38,Default,,0,0,0,,ما هو الشيء المناسب لأرغب به؟ Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:45.49,Default,,0,0,0,,...دعيني أرى Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:50.95,Default,,0,0,0,,.فتاة في مثل عمرك قد ترغب بفستان، أو اكسسوار Dialogue: 0,0:12:51.19,0:12:54.46,Default,,0,0,0,,.حسنًا. أرغب بفستان أو اكسسوار Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:16.10,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:19.36,Default,,0,0,0,,.أرى عينيك Dialogue: 0,0:13:21.71,0:13:24.86,Default,,0,0,0,,.إنه يحمل لون عينيك Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:31.04,Default,,0,0,0,,،عندما رأيته Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:35.79,Default,,0,0,0,,.شعرت بشيء ما Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:41.54,Default,,0,0,0,,ما هذا الشعور يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.88,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ؟ أليس دبوسًا فاتنًا؟ Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:48.34,Default,,0,0,0,,...فا Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:50.06,Default,,0,0,0,,تن؟... Dialogue: 0,0:13:50.06,0:13:51.14,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:54.10,Default,,0,0,0,,.لم أسمع بهذه الكلمة من قبل Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:59.36,Default,,0,0,0,,هل هي كلمة مرادفة لـ "جميل"؟ Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:01.36,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:08.56,Default,,0,0,0,,ألا ترغبين بدبوس بلون عينيكِ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:13.16,Default,,0,0,0,,.لا، هذا الدبوس فاتن Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:19.77,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعرف هذه الكلمة، لذا لم أقلها Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:24.55,Default,,0,0,0,,.لكن، منذ أول لقاء لنا، رأيت أن لديك عينين فاتنتين Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:31.55,Default,,0,0,0,,أيها الرائد؟ Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.23,Default,,0,0,0,,الدبوس؟ Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:39.84,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:57.66,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:02.58,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 2,0:15:07.88,0:15:10.84,Signs,,0,0,0,,{\fad(444,0)\an9\fscx95\fscy95\c&HF8F9FB&\blur1.05\pos(1721.1,223.8)}،أوبيربيرغ\Nالجبهة الغربية Dialogue: 1,0:15:07.88,0:15:10.84,Signs,,0,0,0,,{\fad(444,0)\an9\fscx95\fscy95\3c&H464639&\c&H4E4E3F&\blur0.9\bord1.35\pos(1721.1,223.8)}،أوبيربيرغ\Nالجبهة الغربية Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:10.84,Signs,,0,0,0,,{\fad(444,0)\an9\fscx95\fscy95\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H777644&\blur3\4a&H40&\3a&HFF&\pos(1721.1,223.8)}،أوبيربيرغ\Nالجبهة الغربية Dialogue: 2,0:15:10.84,0:15:14.39,Signs,,0,0,0,,{\pos(150.945,272.7)\fscx95\fscy95\blur0.9\c&HFAFAFA&}جيش لايدن شافتليتش\Nقيادة الخطوط الأمامية Dialogue: 1,0:15:10.84,0:15:14.39,Signs,,0,0,0,,{\pos(150.945,272.7)\fscx95\fscy95\bord1.5\c&H4E4E3F&\3c&H4E4E3F&\blur1.2}جيش لايدن شافتليتش\Nقيادة الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:14.39,Signs,,0,0,0,,{\pos(150.945,272.7)\fscx95\fscy95\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H777644&\3a&HFF&\blur3}جيش لايدن شافتليتش\Nقيادة الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:15:15.48,0:15:18.89,Default,,0,0,0,,.سمعتُ أن تحالف غارداريكي تراجع عن قاعدته الغربية أيضًا Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:22.63,Default,,0,0,0,,هل سنعود إلى ديارنا بحلول الربيع إذن؟ Dialogue: 0,0:15:22.63,0:15:24.02,Default,,0,0,0,,.فلنعد سوية Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:28.16,Default,,0,0,0,,!غيلبرت Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:30.95,Default,,0,0,0,,!مرت فترة طويلة Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:32.82,Default,,0,0,0,,!العقيد هودجينز Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:37.33,Default,,0,0,0,,.لا حاجة للرسميات Dialogue: 0,0:15:37.78,0:15:41.33,Default,,0,0,0,,.يجب أن أفعل. أنت أعلى رتبة مني Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:44.04,Default,,0,0,0,,.ها قد عدنا إلى هذا الأسلوب الجاف Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:47.67,Default,,0,0,0,,.من الغريب أن تظل على طباعك حتى الآن Dialogue: 0,0:15:48.39,0:15:51.68,Default,,0,0,0,,.أنت أيضًا لم تتغير، حتى بعد أن أصبحت عقيدًا Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:57.39,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، تم تكليفي بالعمل في الجبهات التي\N.نستطيع الانتصار فيها دون قتال Dialogue: 0,0:15:57.39,0:16:00.40,Default,,0,0,0,,.أسرتك مساهمة بشكل كبير في التبرعات للجيش Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.15,Default,,0,0,0,,.من الطبيعي أن يأخذ القادة هذا الأمر بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:06.65,Default,,0,0,0,,.لهذا لا أشعر أنني أستحق ترقياتي Dialogue: 0,0:16:06.93,0:16:09.85,Default,,0,0,0,,دعك من هذا، كيف صحتك؟ Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:12.65,Default,,0,0,0,,!هل تأكل جيدًا؟ أرجو أنك تحظى بنوم كاف Dialogue: 0,0:16:14.75,0:16:17.62,Default,,0,0,0,,.إنه يمزح وحسب. اهدئي Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:23.46,Default,,0,0,0,,.هو أكبر سنًا مني، لكنه كان معي في نفس الدفعة بكلية الضباط Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:28.84,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة التي رأيتها في ثكنات التدريب؟ Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:31.76,Default,,0,0,0,,ما زلتَ تحتفظ بها إذن؟ Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:38.60,Default,,0,0,0,,أليست من تولت زمام المبادرة وأول من أراق الدماء خلال معركة كابليا؟ Dialogue: 0,0:16:38.91,0:16:42.60,Default,,0,0,0,,.الجنود هنا يتحدثون عن كونها "سلاحًا" بيدك Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:45.73,Default,,0,0,0,,أليس هناك عملاً أفضل من هذا تكلفها به؟ Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:49.63,Default,,0,0,0,,...لا، المعذرة Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:51.15,Default,,0,0,0,,.فيوليت Dialogue: 0,0:16:51.82,0:16:54.38,Default,,0,0,0,,.لم يكن لها اسم، لذا منحتها اسمًا Dialogue: 0,0:16:55.71,0:16:58.37,Default,,0,0,0,,هل ستأخذها معك لتحرير إينتينس؟ Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:02.87,Default,,0,0,0,,.إذا نجحت هذه العملية، سينهار العدو تمامًا Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:06.30,Default,,0,0,0,,.ستكون هذه المعركة الأخيرة خلال هذه الحرب Dialogue: 0,0:17:06.30,0:17:07.09,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:13.63,Default,,0,0,0,,اسمع، أفكر في الاستقالة من الجيش\N.وتأسيس شركة بمجرد انتهاء الحرب Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:15.13,Default,,0,0,0,,شركة؟ Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:18.64,Default,,0,0,0,,.لا مانع لدي من توظيفك Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:23.14,Default,,0,0,0,,.لا تروق لي فكرة العمل تحت إمرتك Dialogue: 0,0:17:24.67,0:17:28.27,Default,,0,0,0,,.إذن، ربما أقوم بتوظيف فيوليت Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:31.02,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:34.70,Default,,0,0,0,,.ربما تكون فكرة سديدة Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:40.58,Default,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:49.29,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:17:49.93,0:17:50.57,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:54.42,Default,,0,0,0,,ألم تعد بحاجة إلي؟ Dialogue: 0,0:17:54.42,0:17:55.80,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:17:56.38,0:18:01.31,Default,,0,0,0,,هل ستتخلص مني بتركي تحت عهدة العقيد هودجينز؟ Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:05.93,Default,,0,0,0,,ألن تلقي علي الأوامر بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:14.36,Default,,0,0,0,,.أنتِ لم ترتكبي أي خطأ Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:18.24,Default,,0,0,0,,.تفصلنا عن المعركة الأخيرة ساعات قليلة Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:21.74,Default,,0,0,0,,.لنتحدث بشأن هذا في وقت لاحق Dialogue: 0,0:18:24.30,0:18:26.00,Default,,0,0,0,,.سأوضح تفاصيل العملية Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:29.50,Default,,0,0,0,,.المقر العام لجيش العدو في إينتينس هنا Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:33.86,Default,,0,0,0,,.إنها قلعة محصنة بالمنحدرات من جميع الجوانب Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:36.13,Default,,0,0,0,,.من الصعب اختراق البوابات الأمامية Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:40.01,Default,,0,0,0,,.لذا، لدينا وحدة خاصة ستطلق نيران المدافع أولاً Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:43.84,Default,,0,0,0,,،سنستغل هذه الفرصة، ونتسلل إلى إينتينس عبر الممر المائي Dialogue: 0,0:18:43.84,0:18:45.26,Default,,0,0,0,,،ونهاجم الكاتدرائية Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:47.69,Default,,0,0,0,,.ثم نقوم بتأمين مقر العدو Dialogue: 0,0:18:47.69,0:18:53.77,Default,,0,0,0,,بعدها نقوم بإرسال إشارة ضوئية ليبدأ جنودنا بالهجوم\N.وبهذا تكتمل المهمة Dialogue: 0,0:18:53.77,0:18:54.75,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:55.78,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:58.88,Default,,0,0,0,,.تفصلنا خمس دقائق عن موعد ضرب المدافع Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:01.39,Default,,0,0,0,,!حسنًا، تحركوا Dialogue: 0,0:19:17.45,0:19:18.47,Default,,0,0,0,,.أطلقوا نيران المدافع Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:20.41,Default,,0,0,0,,!أطلقوا نيران المدافع Dialogue: 0,0:19:20.41,0:19:21.26,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:37.19,Default,,0,0,0,,!اتبعوها Dialogue: 0,0:19:47.27,0:19:49.29,Default,,0,0,0,,!جميع الفرق، تقاريركم Dialogue: 0,0:19:49.65,0:19:51.84,Default,,0,0,0,,!الفريق واحد، فقدنا ثلاثة Dialogue: 0,0:19:51.84,0:19:53.92,Default,,0,0,0,,!الفريق اثنان، لم يصب أحد بأذى Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:56.83,Default,,0,0,0,,!الفريقان ثلاثة وأربعة، فقدنا نصف أفرادنا تقريبًا Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:58.17,Default,,0,0,0,,!نحن في وضع سيء Dialogue: 0,0:19:58.59,0:19:59.45,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:59.45,0:20:03.82,Default,,0,0,0,,الفريقان واحد واثنان، أمنوا المنطقة\N.وامنعوا تقدم تعزيزات العدو في الخليج Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:08.66,Default,,0,0,0,,جميع من تبقى من الفريقين ثلاثة وأربعة\N!ستأتون معي للاستيلاء على الكاتدرائية Dialogue: 0,0:20:08.66,0:20:09.27,Default,,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:10.10,Default,,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:14.23,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:20:15.43,0:20:18.14,Default,,0,0,0,,.غيلبرت، ابذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:20:18.14,0:20:19.44,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:32.96,Default,,0,0,0,,!أيها الرائد Dialogue: 0,0:21:07.36,0:21:08.37,Default,,0,0,0,,!التفوا نحو اليمين Dialogue: 0,0:21:35.87,0:21:39.19,Default,,0,0,0,,!جميع القوات، هجوم Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:45.20,Default,,0,0,0,,أيها الرائد؟ Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:04.88,Default,,0,0,0,,أيها الرائد؟ Dialogue: 0,0:22:05.76,0:22:07.44,Default,,0,0,0,,!أيها الرائد Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:56.07,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.75\pos(1611,330)\fscx73\fscy83}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:56.07,baby,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(1602,417)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:00:49.36,0:00:56.07,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:56.07,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 1,0:00:56.07,0:01:02.79,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,1200)\pos(1107,498)\bord0\blur0.75}فيوليت Dialogue: 1,0:00:56.07,0:01:02.79,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,1200)\pos(507,735)\bord0\blur0.75}إيفرغاردن Dialogue: 1,0:00:56.07,0:01:02.79,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 0,0:00:56.07,0:01:02.79,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 1,0:01:02.79,0:01:09.46,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:09.46,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 1,0:01:09.54,0:01:12.92,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:12.92,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 1,0:01:12.92,0:01:17.76,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:17.76,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 1,0:01:17.76,0:01:24.89,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:24.89,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 1,0:01:26.10,0:01:32.48,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:32.48,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 1,0:01:32.56,0:01:35.21,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:35.21,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 1,0:01:35.21,0:01:39.60,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 0,0:01:35.21,0:01:39.60,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 1,0:01:39.60,0:01:46.06,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:46.06,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 1,0:01:46.06,0:01:52.59,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:52.59,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 1,0:01:52.71,0:01:59.34,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:59.34,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 1,0:01:59.34,0:02:02.64,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكنها موجودة هنا Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:02.64,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لكنها موجودة هنا Dialogue: 1,0:02:02.64,0:02:05.78,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}إنها تدعوني إليها Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:05.78,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}إنها تدعوني إليها Dialogue: 1,0:02:05.78,0:02:14.90,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\bord0\blur0.75}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:14.90,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:18.95,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,0)\fscx56\fscy55\pos(984,666)\c&HFFFFFF&}فيوليت إيفرغاردن Dialogue: 1,0:00:49.36,0:00:56.07,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:56.07,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 1,0:00:56.07,0:01:02.79,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 0,0:00:56.07,0:01:02.79,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 1,0:01:02.79,0:01:09.46,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:09.46,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 1,0:01:09.54,0:01:12.92,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aru no kamoshirenai Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:12.92,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aru no kamoshirenai Dialogue: 1,0:01:12.92,0:01:17.76,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}sayonara wa nigakute Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:17.76,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}sayonara wa nigakute Dialogue: 1,0:01:17.76,0:01:24.89,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:24.89,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 1,0:01:26.10,0:01:32.48,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:32.48,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 1,0:01:32.56,0:01:35.21,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}totemo kowakute Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:35.21,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}totemo kowakute Dialogue: 1,0:01:35.21,0:01:39.60,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 0,0:01:35.21,0:01:39.60,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 1,0:01:39.60,0:01:46.06,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}watashi nande naiterundarou Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:46.06,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi nande naiterundarou Dialogue: 1,0:01:46.06,0:01:52.59,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:52.59,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 1,0:01:52.71,0:01:59.34,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:59.34,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 1,0:01:59.34,0:02:02.64,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}soko ni aru bakari Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:02.64,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}soko ni aru bakari Dialogue: 1,0:02:02.64,0:02:05.78,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tsunoru bakari Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:05.78,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tsunoru bakari Dialogue: 1,0:02:05.78,0:02:14.90,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\bord0\blur0.75}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:14.90,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:33.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:21.05,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.75\fscx80\fscy72\pos(1614,459)}سعدنا بصحبتكم\Nعذب الخيال Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:21.05,baby,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(1602,576)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:22:10.16,0:22:21.05,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:21.05,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 1,0:22:32.14,0:22:42.65,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:32.14,0:22:42.65,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:43.24,0:22:53.58,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:22:43.24,0:22:53.58,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:22:53.95,0:23:04.97,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 1,0:22:53.95,0:23:04.97,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:11.31,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 1,0:23:04.97,0:23:11.31,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 0,0:23:11.31,0:23:16.39,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 1,0:23:11.31,0:23:16.39,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:23:16.53,0:23:21.98,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}كنزي الثمين Dialogue: 1,0:23:16.53,0:23:21.98,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}كنزي الثمين Dialogue: 0,0:23:21.98,0:23:26.66,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 1,0:23:21.98,0:23:26.66,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:32.45,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}زهرة لا اسم لها Dialogue: 1,0:23:27.32,0:23:32.45,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}زهرة لا اسم لها Dialogue: 0,0:23:32.45,0:23:37.66,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:23:32.45,0:23:37.66,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:22:10.16,0:22:21.05,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata no koe ga michishirube Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:21.05,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata no koe ga michishirube Dialogue: 1,0:22:32.14,0:22:42.65,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}ichiwa no tori ga naiteiru Dialogue: 1,0:22:43.24,0:22:53.58,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}namae no nai sora ni watashi wo sagashite Dialogue: 1,0:22:53.95,0:23:04.97,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}yasashisa de amitsuzuketa yurikago de asu e yukou Dialogue: 1,0:23:04.97,0:23:11.31,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 0,0:23:04.97,0:23:11.31,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 1,0:23:11.31,0:23:16.39,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 0,0:23:11.31,0:23:16.39,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 1,0:23:16.44,0:23:21.98,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:16.44,0:23:21.98,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:22.00,0:23:26.66,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:26.66,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:27.32,0:23:32.45,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:32.45,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 1,0:23:32.45,0:23:37.66,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:23:32.45,0:23:37.66,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:23:37.66,0:23:39.66,ED - ar,,0,0,0,,