[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Title: HorribleSubs PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScriptType: v4.00+ YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/AYMAN/Downloads/[Vivid-Asenshi] Violet Evergarden - 11v2 [4EA2C281].mkv Video File: C:/Users/AYMAN/Downloads/[Vivid-Asenshi] Violet Evergarden - 11v2 [4EA2C281].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 308 Active Line: 327 Video Position: 20407 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00031E30,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,2,225,225,60,178 Style: Default - Alt,Khalid Art bold,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001A3003,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,2,225,225,60,1 Style: Signs,Al-Jazeera-Arabic-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: ED,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP,Iwata Mincho Old Pro-Fate B,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: ED-en,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP - en,JusticeSystem,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: ED - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512314,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,75,15,45,1 Style: العنوان,Al-Jazeera-Arabic-Bold,132,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H00000000,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,54,178 Style: baby,Comic Sans MS,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0073546E,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4.5,0,8,15,15,15,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Al-Jazeera-Arabic-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,3.75,2,20,20,20,178 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,72,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00492203,&HC4670D40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,8,225,225,30,178 Style: OP Romaji,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H008E0787,&HA18E0787,&HA6000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,60,1 Style: ED romaji,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,1.99999,0,8,20,20,41,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:11.49,Default,,0,0,0,,إذن، هل أستطيع تكليفك بهذا العمل، كاتليا؟ Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:12.91,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:15.08,Default,,0,0,0,,.بقي هذا الطلب Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:20.71,Default,,0,0,0,,معسكر ميناس في كتريغال؟\N!أعداؤنا السابقون من الشمال؟ Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:23.26,Default,,0,0,0,,هل طلب أحدهم كاتبة؟ Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:26.26,Default,,0,0,0,,.طلب الدمى من قبل الجنود ليس بغريب Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:29.85,Default,,0,0,0,,...فقد قمنا بتوزيع الملصقات الدعائية في كل مكان، لكن Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:31.35,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:34.93,Default,,0,0,0,,.اندلعت حربٌ أهلية في هذه الدولة، قبل فترة قصيرة Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.44,Default,,0,0,0,,.المتطرفون الذين يريدون العودة إلى الحرب يقاتلون المعتدلين Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:42.82,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,.لم نهنأ بالسلام بعد Dialogue: 0,0:00:45.65,0:00:49.32,Default,,0,0,0,,.يبدو أن هناك من البشر من لا يستطيع العيش دون قتال Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:51.33,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:53.83,Default,,0,0,0,,.ومعسكر ميناس يقع في الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:57.79,Default,,0,0,0,,،أتفهم رغبتهم في طلب كاتبة\N.لكن الوضع خطير جدًا هناك Dialogue: 0,0:00:58.46,0:00:59.96,Default,,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:05.88,Default,,0,0,0,,أنا واثقة من أن أحد الجنود هناك طلب دمية\N.لأنه يرغب بشدة في إرسال رسالة من أرض المعركة Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:09.89,Default,,0,0,0,,.لكن، لا أستطيع إرسال إحدى دمانا إلى ساحة معركة Dialogue: 2,0:01:17.05,0:01:20.51,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\c&HF6F8FB&\blur1.2\fad(527,0)\pos(1664.1,141.3)}معسكر ميناس\Nكتريغال Dialogue: 1,0:01:17.05,0:01:20.51,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\3c&H464639&\c&H4E4E3F&\blur0.9\bord1.35\fad(527,0)\pos(1664.1,141.3)}معسكر ميناس\Nكتريغال Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:20.51,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\5\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H9A8B7D&\blur3\fad(527,0)\4a&H40&\3a&HFF&\pos(1664.1,141.3)}معسكر ميناس\Nكتريغال Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:26.74,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:01:32.45,0:01:34.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:36.87,Default,,0,0,0,,.ستشارك فرقتنا في القتال Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:13.51,Default,,0,0,0,,!لقد اختفى الظرف الذي يحمل الطلب Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:17.26,Default,,0,0,0,,ماذا؟ الذي كنت تفكر في رفضه؟ Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:18.76,Default,,0,0,0,,أين هي فيوليت؟ Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:21.85,Default,,0,0,0,,.غادرت هذا الصباح، وقالت إن لديها عمل Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:24.94,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنها ذكرت كتريغال Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:27.15,Default,,0,0,0,,.وأن الوصول إلى هناك يتطلب أسبوعًا كاملاً Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:28.40,Default,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:02.56,Default,,0,0,0,,.أنتِ تطلبين مني المستحيل Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:04.06,Default,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:07.31,Default,,0,0,0,,.كما قلت لك، إنه خارج حدود منطقة التسليم Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:09.11,Default,,0,0,0,,ما سبب هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:10.69,Default,,0,0,0,,،أيها الرئيس Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:14.74,Default,,0,0,0,,.هذه المرأة تريد منا إيصالها إلى هذا الموقع Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:17.82,Default,,0,0,0,,معسكر ميناس؟ Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:21.28,Default,,0,0,0,,إذن، هل أتيت من لايدن شافتليتش؟ Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:23.66,Default,,0,0,0,,.هذا يفسر ارتداءك للملابس الخفيفة Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:25.50,Default,,0,0,0,,.اسمعي، يا آنسة Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:28.88,Default,,0,0,0,,،هذا هو معسكر ميناس\N.المكان الذي تريدين منا إيصالك إليه Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:32.05,Default,,0,0,0,,.وهنا يقع معسكر الاعتقال Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:35.34,Default,,0,0,0,,.أو بالأصح، حيث كان المعسكر Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:36.84,Default,,0,0,0,,هل هربوا؟ Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:40.60,Default,,0,0,0,,.يبدو أنهم حصلوا على مساعدة خارجية Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:44.22,Default,,0,0,0,,.هناك فصيل في بلادنا يريد العودة إلى الحرب Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:49.15,Default,,0,0,0,,،ولأنهم قاموا بتزويد معتقلي غارداريكي المتطرفين بالأسلحة Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:52.77,Default,,0,0,0,,.عمت الفوضى، ونحن الآن نعيش حربًا أهلية Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:56.86,Default,,0,0,0,,،معسكر ميناس هو آخر معقل دفاعي لنا Dialogue: 0,0:04:56.95,0:05:00.20,Default,,0,0,0,,.لكن تم تطويق المنطقة، وقطع الإمدادات عنها Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:02.28,Default,,0,0,0,,هل فهمتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:06.62,Default,,0,0,0,,.المكان الذي تريدين الوصول إليه ساحة حرب حقيقية Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:16.55,Default,,0,0,0,,وهذا أيضًا هو سبب رغبة أحد الجنود هناك في التعبير عن مشاعره\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:18.55,Default,,0,0,0,,،أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:21.30,Default,,0,0,0,,.لكن، لا يستطيع أحد الاقتراب من المعسكر Dialogue: 0,0:05:21.89,0:05:22.72,Default,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,.هذا الجبل مرتفع ويصعب الوصول إليه على الأقدام Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:30.90,Default,,0,0,0,,.وهذا يعني أيضًا أنه بعيد عن أعين المراقبة Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:33.98,Default,,0,0,0,,...لـ-لكن... الوصول إلى ذلك الجبل Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:35.44,Default,,0,0,0,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:38.99,Default,,0,0,0,,.أحتاج فقط إلى طائرة وطيار ماهر Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:40.61,Default,,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:44.20,Default,,0,0,0,,،حتى لو وصلتِ إلى هناك\N.يتوجب عليك حينها القفز من الطائرة Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:58.26,Default,,0,0,0,,.تمتلكين الشجاعة أيتها الآنسة، أثرتِ إعجابي Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:03.85,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن، أنتِ دمية Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:08.10,Default,,0,0,0,,.أجل، نحن نذهب إلى أي مكان يطلبنا فيه العميل Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:14.86,Default,,0,0,0,,!وساعي البريد أيضًا يقوم بإيصال أي شيء إلى أي مكان Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:32.25,Default,,0,0,0,,اسمع، هل تعلم أنهم على وشك الانتهاء من بناء سكة قطار عابر للقارات؟ Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:33.42,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.00,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن بإمكاننا الوصول إلى الجنوب في وقت قصير Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:40.22,Default,,0,0,0,,.يقولون إن الفتيات هناك جميلات Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:43.68,Default,,0,0,0,,.وستصل إلينا شحنات تحمل أطعمة لذيذة قمن بتحضيرها Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:45.43,Default,,0,0,0,,الجنوب؟ Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:46.85,Default,,0,0,0,,.اسمع، إيل Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:47.51,Default,,0,0,0,,.أمرك Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:50.77,Default,,0,0,0,,.سلم الرسالة إلى مسؤول الشركة Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:53.27,Default,,0,0,0,,.أخبره أن الفصيل الثاني سينعطف عند هذه النقطة Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:54.56,Default,,0,0,0,,!حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:56.77,Default,,0,0,0,,--الوقت المقدر لوصولنا Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:06.12,Default,,0,0,0,,!أيها الرقيب! إيل Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:10.37,Default,,0,0,0,,!هذا كمين للعدو Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:13.71,Default,,0,0,0,,!اللعنة! الأوغاد Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:18.34,Default,,0,0,0,,!احذروا Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:25.30,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:27.89,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:35.56,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:38.90,Default,,0,0,0,,.أرجوك. لا تتخلّ عني Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:41.94,Default,,0,0,0,,!لن أتخلى عنك Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,.سنغادر أحياءً Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:56.00,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أموت. لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:58.59,Default,,0,0,0,,!أنا أيضًا لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:16.90,Default,,0,0,0,,،لا Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:18.10,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:21.11,Default,,0,0,0,,.لا تتركني Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:24.69,Default,,0,0,0,,!إيل Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:26.20,Default,,0,0,0,,.إيل Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:36.96,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:38.96,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:41.13,Default,,0,0,0,,!لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:43.46,Default,,0,0,0,,!أريد العودة إلى دياري Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:45.67,Default,,0,0,0,,!ماريا Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:14.87,Default,,0,0,0,,!أريد العودة إلى دياري Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:23.00,Default,,0,0,0,,.إنها ساحة حرب Dialogue: 0,0:09:33.22,0:09:35.01,Default,,0,0,0,,.سقط معسكر ميناس Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:38.18,Default,,0,0,0,,.لن تتمكني من الوصول إليه الآن\N.سنعود أدراجنا Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:49.03,Default,,0,0,0,,.جيش كتريغال مثير للشفقة Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:53.74,Default,,0,0,0,,.هذا لأن المعتدلين حفنة من الجبناء Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:58.91,Default,,0,0,0,,.لهذا يتوجب علينا توجيههم نحو الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:02.83,Default,,0,0,0,,هل نواصل الصيد إذن؟ Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.42,Default,,0,0,0,,.طائرة؟ ليست تابعة لنا Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:15.51,Default,,0,0,0,,طفلة؟ Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:29.53,Default,,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:38.29,Default,,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:42.87,Default,,0,0,0,,.أنا أعرفك Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:50.92,Default,,0,0,0,,.أنت جندية لايدن شافتليتش Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:52.38,Default,,0,0,0,,ما الذي جاء بك؟ Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,،أنا آسفة\Nهلا ألقيت سلاحك؟ Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.06,Default,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.02,Default,,0,0,0,,.لنذهب، لسنا ندًا لها Dialogue: 0,0:11:12.11,0:11:13.74,Default,,0,0,0,,هل أنت إيدان فيلد؟ Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:18.37,Default,,0,0,0,,كـ-كيف عرفت اسمي؟ Dialogue: 0,0:11:21.29,0:11:24.00,Default,,0,0,0,,.أعتذر عن تأخري، سيدي Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:36.14,Default,,0,0,0,,إيدان، ألن تلعب؟ Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:40.27,Default,,0,0,0,,.لا، لم أختر بعد ما سأنفق عليه نقودي Dialogue: 0,0:11:42.56,0:11:45.40,Default,,0,0,0,,ما رأيك إذن بكتابة رسالة إلى ديارك؟ Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:47.40,Default,,0,0,0,,رسالة؟ من الخطوط الأمامية؟ Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:52.19,Default,,0,0,0,,.لم يسبق لي أن كتبت رسالة Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:54.65,Default,,0,0,0,,.كما أنني لا أجيد كتابتها Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:56.24,Default,,0,0,0,,.اطلع على هذا الملصق Dialogue: 0,0:11:56.95,0:12:01.08,Default,,0,0,0,,،مكتوب عليه أن فتاة جميلة ستأتي\N.لتدون مشاعرك في رسالة Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:03.71,Default,,0,0,0,,.اسمع، إيدان Dialogue: 0,0:12:04.71,0:12:06.79,Default,,0,0,0,,.احرص على أن تكون الصورة جميلة Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:13.30,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:17.01,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:24.52,Default,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:27.52,Default,,0,0,0,,.سنختبئ هنا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:30.69,Default,,0,0,0,,.وسيأتي أحدهم لأخذنا في الصباح Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:35.40,Default,,0,0,0,,.أشعر بالحر الآن Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:37.70,Default,,0,0,0,,.هذا للحفاظ على جسدك دافئًا Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.79,Default,,0,0,0,,هل ستكتبين الرسالة لي؟ Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.12,Default,,0,0,0,,.يجب أن نعالج جراحك أولاً Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.41,Default,,0,0,0,,.أريد كتابة الرسالة الآن Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:50.42,Default,,0,0,0,,.قد أموت في أية لحظة Dialogue: 0,0:12:54.55,0:12:55.42,Default,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:12:57.38,0:12:58.43,Default,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:05.93,Default,,0,0,0,,.هذا جميل Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:08.81,Default,,0,0,0,,.أنا مستعدة، سيدي Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:10.94,Default,,0,0,0,,.إلى أمي Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:13.15,Default,,0,0,0,,.وأبي Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:15.69,Default,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:17.74,Default,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.20,Default,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:23.70,Default,,0,0,0,,.أشكركما على رعايتي والاعتناء بي Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:27.21,Default,,0,0,0,,هل تكتبين الرسالة حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:30.71,Default,,0,0,0,,.أنا أقوم الآن بحفظ كلماتك بالاستعانة بأصابعي Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:32.13,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.71,Default,,0,0,0,,.قد تكون هذه رسالتي الأخيرة Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:42.97,Default,,0,0,0,,،لو اخترتما الزواج من بعضكما في الحياة الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:46.52,Default,,0,0,0,,.فأرجو أن تختارا أن أكون ابنكما ثانية Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:48.43,Default,,0,0,0,,.أرجوكما Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:55.98,Default,,0,0,0,,.لم يكن يفترض أن تكون هذه نهايتي Dialogue: 0,0:13:57.07,0:14:01.49,Default,,0,0,0,,،كنت أتمنى أن أعيش بسعادة\N.وأن تريا السعادة في عينيّ Dialogue: 0,0:14:02.45,0:14:04.95,Default,,0,0,0,,...هذا ما كنت أريده، لذا Dialogue: 0,0:14:06.74,0:14:08.91,Default,,0,0,0,,...أبي، أمي، أرجو Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:13.25,Default,,0,0,0,,.أن أكون أنا ابنكما في الحياة الأخرى Dialogue: 0,0:14:14.21,0:14:15.25,Default,,0,0,0,,.أرجوكما Dialogue: 0,0:14:24.01,0:14:27.72,Default,,0,0,0,,ما رأيك، هل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:32.35,Default,,0,0,0,,.نعم، أعتقد أن هذا جيد Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:38.15,Default,,0,0,0,,.ردك هذا أشعرني بالاطمئنان Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:41.36,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:04.72,Default,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:08.56,Default,,0,0,0,,هل هناك شخص آخر تريد إرسال رسالة إليه؟ Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:12.60,Default,,0,0,0,,.ماريا، إلى ماريا Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:17.11,Default,,0,0,0,,رسالة إلى ماريا؟ Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:23.86,Default,,0,0,0,,.نعم، إنها فتاة نشأت معها Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:29.62,Default,,0,0,0,,.نحن نعرف بعضنا منذ الطفولة\N.كانت بمثابة الأخت بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:35.46,0:15:36.96,Default,,0,0,0,,.صارحتني بحبها Dialogue: 0,0:15:37.92,0:15:39.42,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا أحببتها Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:44.13,Default,,0,0,0,,.لكنني أتيت إلى هنا قبل أن أحظى بالوقت معها Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:49.65,Default,,0,0,0,,.ولم تتسنّ لي الفرصة لتقبيلها Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:53.35,Default,,0,0,0,,...سيدي، مشاعرك هذه Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:57.65,Default,,0,0,0,,.سأصفها في الرسالة Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:04.65,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:16:06.07,0:16:07.57,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بصحة جيدة؟ Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,...هل تذكرين Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:16.17,Default,,0,0,0,,الوقت الذي صارحتني فيه بمشاعرك؟ Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:22.17,Default,,0,0,0,,.كنت حينها سعيدًا، سعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.26,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:25.76,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:30.10,Default,,0,0,0,,.أتمنى العودة إلى الديار لأكون إلى جوارك Dialogue: 0,0:16:31.31,0:16:32.52,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:16:33.31,0:16:36.64,Default,,0,0,0,,.أريد العودة إلى الديار، حتى أكون بجانبك Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:39.73,Default,,0,0,0,,.انتظريني Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:49.12,Default,,0,0,0,,.لم أعد أستطيع فتح عينيّ\Nهل كتبتِ كل شيء؟ Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:51.20,Default,,0,0,0,,.نعم، فعلت Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:59.29,Default,,0,0,0,,.فيوليت، احرصي... على تسليم الرسالتين Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:03.84,Default,,0,0,0,,.وأشكرك على إنقاذي Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:05.46,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:08.89,0:17:10.43,Default,,0,0,0,,.لستُ بمفردي الآن Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:15.22,Default,,0,0,0,,.أنا هنا. أنا إلى جوارك Dialogue: 0,0:17:16.98,0:17:17.81,Default,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:20.35,Default,,0,0,0,,.هلا أمسكتِ بيدي Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.87,Default,,0,0,0,,.أنا أمسك بيدك الآن، سيدي Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:42.38,Default,,0,0,0,,.أنا أشعر... بالبرد الآن Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:46.51,Default,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:48.55,Default,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:17:57.22,0:17:58.10,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:12.24,Default,,0,0,0,,.ماريا Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:13.66,Default,,0,0,0,,.قبليني Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:28.42,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:55.32,0:19:00.25,Default,,0,0,0,,.سيكون كل شيء على ما يرام، سيدي Dialogue: 0,0:19:02.79,0:19:06.09,Default,,0,0,0,,.أعدك أن أقوم بتسليم الرسالتين Dialogue: 0,0:19:31.03,0:19:35.36,Default,,0,0,0,,،نحن شركة فاندال البريدية"\N.نبلغكم أننا تسلمنا طردكم بنجاح Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:37.87,Default,,0,0,0,,".وسيتم إعادته إليكم سالمًا Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.00,Default,,0,0,0,,.هذا مطمئن Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:43.87,Default,,0,0,0,,إذن، متى ستعود؟ Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:47.50,Default,,0,0,0,,.يقولون إنهم سيتوقفون في محطة واحدة خلال العودة Dialogue: 0,0:19:49.59,0:19:50.42,Default,,0,0,0,,!ماريا Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:53.26,Default,,0,0,0,,!وصلتكِ رسالة من إيدان Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:19.03,Default,,0,0,0,,.هذه رسالة من إيدان فيلد، موجهة إليكِ Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:32.55,Default,,0,0,0,,.لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:38.72,Default,,0,0,0,,.إيدان Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:43.39,Default,,0,0,0,,!إيدان Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:06.33,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:15.71,Default,,0,0,0,,لأنك أعدتِ لنا ابننا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:17.93,0:21:20.01,Default,,0,0,0,,...لا، أنا لم Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:22.35,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:28.31,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:32.94,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:34.11,0:21:34.94,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:35.78,0:21:37.03,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:39.99,0:21:40.82,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:48.87,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة لأنني لم أتمكن من إنقاذه Dialogue: 0,0:21:52.59,0:21:57.34,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة... لوفاته Dialogue: 0,0:22:02.51,0:22:03.35,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:05.18,0:22:09.80,Signs,,0,0,0,,{\an5\pos(960,667.5)\blur0.75}"لا أريد أن أرى شخصًا آخر يموت" Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:11.73,Signs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:47.95,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.75\pos(1611,330)\fscx73\fscy83}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:47.95,baby,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(1602,417)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:01:41.24,0:01:47.95,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:47.95,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 1,0:01:47.95,0:01:54.67,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,1200)\pos(1107,498)\bord0\blur0.75}فيوليت Dialogue: 1,0:01:47.95,0:01:54.67,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,1200)\pos(507,735)\bord0\blur0.75}إيفرغاردن Dialogue: 1,0:01:47.95,0:01:54.67,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:54.67,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 1,0:01:54.67,0:02:01.34,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 0,0:01:54.67,0:02:01.34,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 1,0:02:01.42,0:02:04.80,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:04.80,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 1,0:02:04.80,0:02:09.64,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:09.64,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 1,0:02:09.64,0:02:16.77,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:16.77,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 1,0:02:17.98,0:02:24.36,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:24.36,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 1,0:02:24.44,0:02:27.09,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:27.09,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 1,0:02:27.09,0:02:31.48,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:31.48,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 1,0:02:31.48,0:02:37.94,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:37.94,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 1,0:02:37.94,0:02:44.47,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:44.47,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 1,0:02:44.59,0:02:51.22,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:51.22,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 1,0:02:51.22,0:02:54.52,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكنها موجودة هنا Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:54.52,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}لكنها موجودة هنا Dialogue: 1,0:02:54.52,0:02:57.66,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}إنها تدعوني إليها Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.66,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}إنها تدعوني إليها Dialogue: 1,0:02:57.66,0:03:06.78,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\bord0\blur0.75}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:02:57.66,0:03:06.78,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H66187A&\bord4.05}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:10.83,العنوان,,0,0,0,,{\fad(3200,0)\fscx56\fscy55\pos(984,666)\c&HFFFFFF&}فيوليت إيفرغاردن Dialogue: 1,0:01:41.24,0:01:47.95,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:47.95,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 1,0:01:47.95,0:01:54.67,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:54.67,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 1,0:01:54.67,0:02:01.34,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 0,0:01:54.67,0:02:01.34,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 1,0:02:01.42,0:02:04.80,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aru no kamoshirenai Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:04.80,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aru no kamoshirenai Dialogue: 1,0:02:04.80,0:02:09.64,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}sayonara wa nigakute Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:09.64,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}sayonara wa nigakute Dialogue: 1,0:02:09.64,0:02:16.77,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:16.77,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 1,0:02:17.98,0:02:24.36,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:24.36,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 1,0:02:24.44,0:02:27.09,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}totemo kowakute Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:27.09,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}totemo kowakute Dialogue: 1,0:02:27.09,0:02:31.48,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:31.48,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 1,0:02:31.48,0:02:37.94,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}watashi nande naiterundarou Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:37.94,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi nande naiterundarou Dialogue: 1,0:02:37.94,0:02:44.47,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:44.47,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 1,0:02:44.59,0:02:51.22,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:51.22,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 1,0:02:51.22,0:02:54.52,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}soko ni aru bakari Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:54.52,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}soko ni aru bakari Dialogue: 1,0:02:54.52,0:02:57.66,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tsunoru bakari Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.66,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tsunoru bakari Dialogue: 1,0:02:57.66,0:03:06.78,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\bord0\blur0.75}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:02:57.66,0:03:06.78,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:33.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:21.09,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.75\fscx80\fscy72\pos(1614,459)}سعدنا بصحبتكم\Nعذب الخيال Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:21.09,baby,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(1602,576)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:22:10.20,0:22:21.09,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:21.09,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 1,0:22:32.18,0:22:42.69,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:32.18,0:22:42.69,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:43.28,0:22:53.62,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:22:43.28,0:22:53.62,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:22:53.99,0:23:05.01,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 1,0:22:53.99,0:23:05.01,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 0,0:23:05.01,0:23:11.35,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 1,0:23:05.01,0:23:11.35,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 0,0:23:11.35,0:23:16.43,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 1,0:23:11.35,0:23:16.43,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:23:16.57,0:23:22.02,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}كنزي الثمين Dialogue: 1,0:23:16.57,0:23:22.02,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}كنزي الثمين Dialogue: 0,0:23:22.02,0:23:26.70,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 1,0:23:22.02,0:23:26.70,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:32.49,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}زهرة لا اسم لها Dialogue: 1,0:23:27.36,0:23:32.49,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}زهرة لا اسم لها Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:37.70,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur11.25\c&H552414&\3c&H573B3E&\pos(1491.001,1551.501)}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:23:32.49,0:23:37.70,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur1.35\bord4.5\shad0\3c&H573B3E&}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:22:10.20,0:22:21.09,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata no koe ga michishirube Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:21.09,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata no koe ga michishirube Dialogue: 1,0:22:32.18,0:22:42.69,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}ichiwa no tori ga naiteiru Dialogue: 1,0:22:43.28,0:22:53.62,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}namae no nai sora ni watashi wo sagashite Dialogue: 1,0:22:53.99,0:23:05.01,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}yasashisa de amitsuzuketa yurikago de asu e yukou Dialogue: 1,0:23:05.01,0:23:11.35,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 0,0:23:05.01,0:23:11.35,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 1,0:23:11.35,0:23:16.43,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 0,0:23:11.35,0:23:16.43,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 1,0:23:16.48,0:23:22.02,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:16.48,0:23:22.02,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:22.04,0:23:26.70,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:22.04,0:23:26.70,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:27.36,0:23:32.49,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:32.49,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 1,0:23:32.49,0:23:37.70,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:37.70,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:13.73,Signs,,0,0,0,,