[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Eureka 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: رئيسي,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00E8FADB,&HFFFFFFFF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,10,1 Style: معلومات,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: بداية 1,(1)Fonts44-Net,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,5,1 Style: ثانوي,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00E1FAD0,&HFFFFFFFF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,30,1 Style: بداية 2,Bassam Ostorah,45,&H6493672C,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.06,0:00:20.83,بداية 1,,0000,0000,0000,,هل تـتذكر الأغنية التي ألحنهـا ؟ Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:21.53,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\pos(480,60)}كأيام زمان Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:24.74,بداية 1,,0000,0000,0000,,كُل ذِكرى تـشع لامعة Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:26.57,بداية 1,,0000,0000,0000,,لذا , يجب أن تـتذكر Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:28.64,بداية 1,,0000,0000,0000,,أن تلك الذكريات تمسكها في يدك Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:32.88,بداية 1,,0000,0000,0000,,كأيام زمان قلب الولد أطلق شعاع الحرية Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:31.88,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\pos(480,60)}هـــيـــا Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:34.81,بداية 1,,0000,0000,0000,,عندما كتبتُ عن " أحلامي المستـقبلية Dialogue: 0,0:00:34.81,0:00:36.98,بداية 1,,0000,0000,0000,,كم من سنوات عبرت منذ ذلك الحين ؟ Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:38.89,بداية 1,,0000,0000,0000,,بينما أتـأرج بين الحقيقة و التمثيل Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:41.15,بداية 1,,0000,0000,0000,,نيران عاطفتي تنمو أضعف Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:42.85,بداية 1,,0000,0000,0000,,! أنـتظر ! فـقط ، فـقط أنـتظر لحظةً Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:45.13,بداية 1,,0000,0000,0000,,! المعركة بدأت الأن ، لذا أستعد للقـتال Dialogue: 0,0:00:45.13,0:00:47.13,بداية 1,,0000,0000,0000,,تـنـتهي اللعبة عندما أنت تستسلم Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.30,بداية 1,,0000,0000,0000,,لذا قف بكامل قوتك Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:50.06,بداية 1,,0000,0000,0000,,هل تتذكر ؟ Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:53.33,بداية 1,,0000,0000,0000,,تتذكر عندما أعطينا قوتنا للأمل الضعيف Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:55.27,بداية 1,,0000,0000,0000,,نحن نعيش للغد Dialogue: 0,0:00:55.27,0:00:57.34,بداية 1,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لم تنسى هذا الشعور في مكاناً ما ؟ Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:59.01,بداية 1,,0000,0000,0000,,لست صغيراً حتى تكون مهزلة Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:01.98,بداية 1,,0000,0000,0000,,لا معنى لروح المغامرة في العمر Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:03.14,بداية 1,,0000,0000,0000,,هذه حقيقة Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:04.84,بداية 1,,0000,0000,0000,,نحن نريد الحلم يتحقق Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:05.65,بداية 1,,0000,0000,0000,,... بمعنى آخر Dialogue: 0,0:01:05.65,0:01:07.78,بداية 1,,0000,0000,0000,,! دعها تزهر ! دعها تزهر ! دعها تزهر Dialogue: 0,0:01:07.78,0:01:09.55,بداية 1,,0000,0000,0000,,دع الزهرة تزهر العاطفة Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:12.72,بداية 1,,0000,0000,0000,,... دعها تزهز ! دعها تزهر ! دعها تزهر Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:17.62,بداية 1,,0000,0000,0000,,هل تـتذكر الأغنية التي ألحنهـا ؟ Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:18.45,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\pos(480,60)}كأيام زمان Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:21.73,بداية 1,,0000,0000,0000,,كُل ذِكرى تـشع لامعة Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:23.56,بداية 1,,0000,0000,0000,,لذا , يجب أن تتذكر Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.60,بداية 1,,0000,0000,0000,,أن تلك الذكريات تمسكها في يدك Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:30.33,بداية 1,,0000,0000,0000,,كأيام زمان قلب الولد أطلق شعاع الحرية Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:28.63,بداية 1,,0000,0000,0000,,{\pos(480,60)}هـيـا Dialogue: 0,0:01:32.33,0:01:37.16,رئيسي,,0000,0000,0000,,هنا " رولف 03 " , وصلنا إلى\N. النقطة المحددة , أنتهى A-557 Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هنا " تيوس 01 " . تم التأكيد Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:45.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,. زواية الدخول صحيحة\N. أستمر في التقدم إلى موقعك Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:00.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,! روعـة ! يبدو كأنه حيّ Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:02.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,مدهش , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:04.66,رئيسي,,0000,0000,0000,,أنتم لم تلعبوا بأشياء كهذه , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:05.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أبـداً Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:07.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,! إفعلها ثانيةً ! إفعلها ثانيةً Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:11.13,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أوهـه , حسنـاً Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:12.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أسرع ! أسرع Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:19.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ أخبريني , [ جيدجيت Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:20.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,مـ - ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:20.71,0:02:23.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,ما هو " الحب " ؟ Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:29.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,. قبل أيام , قلتي أن هذا هو الحب Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:32.45,رئيسي,,0000,0000,0000,,... حقيقةً , كما تعلمين , هو Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:35.56,رئيسي,,0000,0000,0000,,. صحيح ! يعني أنكِ " معجبة " بشخصاً ما Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:37.52,رئيسي,,0000,0000,0000,,معجبة ؟ Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:41.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,... معجبة Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:44.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\fnSultan koufi\fs33\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}\Nحلــ26ـقة\N{\pos(112.5,150)} Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:44.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\fnAL-Fares\fs69\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}\Nصباح المجد\N{\pos(202.5,274.5)} Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:56.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لماذا ! كنا من قبل سويةً Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:57.34,رئيسي,,0000,0000,0000,,... رجاءً Dialogue: 0,0:02:57.34,0:03:00.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,نيرفاش " , أنتي أيضاً تريدين "\Nرينتون ] يقودكِ , صحيح ؟ ] Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:02.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لذا , رجـاءً Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:09.08,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , هل أنتي بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:12.68,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا تضغطي على نفسكِ كثيراً\N! يجب أن تصبري و تنتظري Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:16.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,قال [ هولندا ] أنه سيعده لكِ , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:18.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,... نعـم Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:25.41,رئيسي,,0000,0000,0000,," حتى إذا ذهب لـ " جيرنوس\N. أقرب مدينة لنا , سيأخذ وقتاً طويل Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:26.31,رئيسي,,0000,0000,0000,,جيرنوس " ؟ " Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:29.83,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعم ... أنها المدينة الهادئة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:33.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سواء في العمل فيها , أو العيش فيها Dialogue: 0,0:03:33.61,0:03:35.55,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماما , أين كنتي ؟ Dialogue: 0,0:03:35.55,0:03:39.25,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل تستطعين أصلاحـه ؟\N. رينتون ] صنعـه لنا ] Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لم يعد يعمل Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:48.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,[ كنا نريد إخبار [ رينتون\N! عن ذلك , لكنه لم يعد مطلقاً Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:53.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , ماما ؟\Nمتى سيعود [ رينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:56.47,رئيسي,,0000,0000,0000,,... حقيقةً , كما ترون Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,هو لن يعود , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:00.17,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ موريس ] Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.04,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنت تمزح Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:02.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سوف يعود Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:05.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,مارأيك في ذلك , ماما ؟ Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:09.45,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا تقلقوا Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:11.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هولندا ] قال سيعيده ] Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:12.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.98,رئيسي,,0000,0000,0000,,نعـم . [ هولندا ] لم يخلف وعداً من قبل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:18.46,رئيسي,,0000,0000,0000,,نعم . صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:20.99,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نعم ! الكثير من الوعود Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنه لا يوفي بوعده دائماً Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:27.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,! قبل أيام قال أنه سيشتري لي الكثير من الملابس Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:32.26,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا تقلقوا . [ هولندا ] لم يخلف وعداً لـ أمكم Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنا متأكد أنه سينجح Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:41.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,هنا " كانتو 03 " . لقد وصلنا\N. إلى النقطة المحددة . إنتهى Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:43.48,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هنا " تيوس 01 " . تم التأكيد Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:46.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,أبقوا هكذا , إلى أن نستلم\N. الأوامر من سفينة القائد Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:48.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,! عُلـم Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:54.46,رئيسي,,0000,0000,0000,,606 Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:56.96,رئيسي,,0000,0000,0000,,هولندا ] ؟ لماذا كُل هذا ؟ ] Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,ظهر فجأةً بدون إتصال ؟ Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لابد أن هناك سبب في عدم إتصاله Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:04.94,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تالهو ] ! إفتحي البوابة ] Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:12.98,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سنغير الأتجاه Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:14.51,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل هو الجيش ؟ Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:16.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:17.88,رئيسي,,0000,0000,0000,,. تشارلز ] و [ راي ] قادمان ] Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:20.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,. يبدو أنهم يعملون في الجيش الرئيسي Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:23.41,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لحسن الحظ ، لم يُحصرونا كصندوق Dialogue: 0,0:05:23.76,0:05:27.59,رئيسي,,0000,0000,0000,,الآن . من الصعب التقدم\N. " لـ نقطة 286 في خريطة " جاكسون Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:28.49,رئيسي,,0000,0000,0000,,. فهمـت Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:29.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أسرع Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,. تبـاً Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:33.13,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنتظر Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:35.44,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماذا عن [ رينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:39.54,رئيسي,,0000,0000,0000,,من الأهم طفل هارب أو الـ " جيكو " ؟ Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:42.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,. حتى الطفل نفسه يستطيع الأجابة Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:47.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,و هذا ما يجعلك أغبى من الطفل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:59.16,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماثيو ] ... أين [ إيوريكا ] ؟ ] Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:01.96,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أ ... أعتقد أنها في غرفتهـا Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:08.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,ليست هنـا , غريب ؟ Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:29.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:32.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,أين كنتي ؟ Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:43.00,رئيسي,,0000,0000,0000,,أهذا لـ [ رينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.87,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل وجدتـه ؟ Dialogue: 0,0:06:44.87,0:06:49.48,رئيسي,,0000,0000,0000,,. I-709 أعتذر . لكننا سنغير الأتجاه إلى Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.34,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماذا عن مدينة " جيرنوس " ؟ Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:53.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " سنعمل لأعادة التجهيزات في " كالزاس Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:56.08,رئيسي,,0000,0000,0000,,... الأن , سنواجه [ تشارلز ] . أولئك Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.42,رئيسي,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:00.05,رئيسي,,0000,0000,0000,,. يبدو أنهم يعملون مع الجيش الرئيسي Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:03.42,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هذا ليس ما عنيت\N! " قلت بأنك ذاهب إلى " جيرنوس Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:06.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,و بأنك ستعيد [ رينتون ] إلى هنا , إذاً لماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:06.83,0:07:09.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! في الوقت الحالي لا أستطيع\N! الـ " جيكو " في خطر Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:13.17,رئيسي,,0000,0000,0000,,! واجهنـا العديد من الجيوش قبل ذلك Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:15.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نحن نتحدث عن [ تشارلز ] ليس الجيش Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:17.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تعرفين ماذا يستطيع فعلـه Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:23.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل تكره [ رينتون ] , [ هولندا ] ؟ Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:26.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,. غير صحيح\N. هو فقط يتصرف كطفل Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:28.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,لهذا طردتـه ؟ Dialogue: 0,0:07:28.31,0:07:31.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,لهذا ضربتـه ؟\Nلهذا ركلتـه ؟ Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:34.42,رئيسي,,0000,0000,0000,,... غير صحيح ... فقط Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:37.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أ Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:40.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ فقط أعتقد أنكِ أكثر أهمية من [ رينتون Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:45.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أ Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:47.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أنا لا أشعر بذلك Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:16.03,رئيسي,,0000,0000,0000,,. عدد هائل\N. كم هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:18.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لكن بقيادتـه هذه Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:20.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هيـه , سيسمعكِ Dialogue: 0,0:08:20.53,0:08:23.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " أنا قائد قوات " مولوتدار Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:25.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,لقد مرة مدة , سيدي Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:29.28,رئيسي,,0000,0000,0000,,. تشارلز بيمز ] , مدعم من قبل الأتحاد ] Dialogue: 0,0:08:29.28,0:08:31.74,رئيسي,,0000,0000,0000,,. إنهـا حقاً كارثة Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:34.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,لو تقدمنا أكثر من 20 كلم جنوباً Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:36.58,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " فسنحدث مشكلة في مطار مدينة " كالزاس Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:39.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,... هل سيظهرون ؟ أو أنهم Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:43.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,. في الحصار طلبتُ منك ترك ثغرة صغيرة Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:45.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,. 286 خريطة جاكسون " ، رقم الصفحة " Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:47.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماذا لو إستفاد من تلك الثغرة ؟ Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:49.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نحن سنجعلهم يذهبون إليها Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:53.13,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لن يضيع فرصة كهذه Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:55.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أنا متأكد\N. أنا متأكد سيظهر في تلك الثغرة Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:04.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,. I-709 لقد خرجنا من المجال الجوي لنقطة Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:07.15,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:10.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هو فقط هروب مؤقت\N. لاتقلقي حول ذلك Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:14.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سأسألك مرةً أخرى\Nهل أنت متأكد من هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:16.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعـم . متأكد Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:21.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,. الـ " نيرفاش " لن تتحرك من أجلي Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:22.96,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ لا أستطيع الأعتماد على [ هولندا Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:25.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,... هذا يعني\N! أن أعتمد على نفسي Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:35.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,. رينتون ] عادةً من ينقذني ] Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:36.98,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لكن في هذا الوقت Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:41.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,أتودين بعضاً من الشاي ؟ Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:06.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إنتظرني ، [ رينتون\Nإنتظرني Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:08.98,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " جاكسون 286 " Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:11.08,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ كما قال [ تشارلز Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:14.17,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إنتظرني ، [ إيوريكا\N! أنـا قادم Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:21.25,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , أنتظروا دقيقةً أطفال Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:23.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,هل تعرفون أين هي لوحتي ؟ Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:25.42,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا نعرف شيءاً Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:26.66,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا أعرف Dialogue: 0,0:10:26.66,0:10:28.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا أعرف Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:30.79,رئيسي,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أنه المتقيء ! المتقيء Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:38.90,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إنه [ رينتون Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:48.48,رئيسي,,0000,0000,0000,,! المحركات الأضافية جاهزة Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:50.48,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أبقيها هكذا حتى نتجاوز هذا المجال الجوي Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:51.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,. عُلـم Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:54.69,رئيسي,,0000,0000,0000,,هاب ] , تأكد بأن تبقى ]\N! في مسار الـ " ترابار " الجيد Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:58.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,أعلم . [ هولندا ] , ماذا عن\Nالتحضيرات لأطلاق " ع إ ض " ؟ Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:00.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:03.66,رئيسي,,0000,0000,0000,,فقط سنركز على إخراج\N! الـ " جيكو " من هنا و بسرعة Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:05.57,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هذا توقيت جيد Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:07.67,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ أنظـر من أتى . [ هولندا Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:10.50,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتقدنا أننـا لن نجده Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:11.80,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ رينتون ] Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:13.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,! الفتى الهارب عاد أخيراً Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:17.68,رئيسي,,0000,0000,0000,,. الآن , أعتذر\N! لقد جعلتهم يقلقون كثيراً Dialogue: 0,0:11:17.68,0:11:19.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ هيـه , [ ماثيو Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,من يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:24.68,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أبعده من هنا . نحن مشغولين Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:30.45,رئيسي,,0000,0000,0000,,لا تتوسل لفعل شيءً أفعل ما تريده "\N. " أو لن تنجح في أي شيء Dialogue: 0,0:11:31.26,0:11:36.60,رئيسي,,0000,0000,0000,,عن ماذا نبحث نحن [ أدروك ] ؟ Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سفينة القائد إلى كُل الوحدات Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.83,رئيسي,,0000,0000,0000,,! " دخل الأسطول إلى " بحر غيوم قوس قزح Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:44.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,. خمسون كلم للوصول إلى المنطقة Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:47.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,... " هولندا ] ، سمعت أن الـ " جيكو ] Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:50.64,رئيسي,,0000,0000,0000,,لماذا فكرت في العودة ؟ Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:54.45,رئيسي,,0000,0000,0000,,! من قال لك أن تعود لهذه السفينة Dialogue: 0,0:11:54.45,0:11:56.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,!هـه ؟ Dialogue: 0,0:11:56.12,0:12:00.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هولندا ] ، توقف عن ذلك ]\N... [ حتى أنت أردت إستعادة [ رينتون Dialogue: 0,0:12:00.12,0:12:03.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أسكت ! فقط أخرجه من هنـا Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:07.59,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنا لم أعد Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:12.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا أعتقد أني سأعود عضواً في الـ " جيكو " مجدداً Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:16.04,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لم أفكر في شيء كهذا Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:18.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,... فقط Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:22.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ فقط عدتُ لرؤية [ إيوريكا Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:28.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,تعلمت كيف تتحدث كالكبار , هـه ؟ Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:35.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,. مدينة " جيرنوس " ... مازال 30 كلم Dialogue: 0,0:12:35.86,0:12:39.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,إذا تزلجتُ على الأمواج\N. سأصل إلى هناك في غضون ساعتين Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:53.66,رئيسي,,0000,0000,0000,,... حشد من سمك السماء Dialogue: 0,0:12:54.47,0:12:56.41,رئيسي,,0000,0000,0000,,... شيء جميل Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:02.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,! الجيش الرئيسي Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:07.89,رئيسي,,0000,0000,0000,,تشارلز ] ، أتسمعني ؟ ] Dialogue: 0,0:13:07.89,0:13:08.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ تشارلز ] Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:11.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعم , نعم , أستطيع سماعكِ بوضوح Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:13.66,رئيسي,,0000,0000,0000,,. سأستمر في التقدم\N! قُم بالتحضيرات للإنطلاق Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:16.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , العملية لم تبدأ , بعد ؟ Dialogue: 0,0:13:16.93,0:13:18.53,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا تكوني متسرعة Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:22.02,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لكن [ إيوريكا ] أتت لوحدهـا Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:24.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! و هذا شيء مناسب للسرعة Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:28.00,رئيسي,,0000,0000,0000,,! " جيكو "\N!سفينة الـ " جيكو " , أتسمعوني ؟ Dialogue: 0,0:13:28.54,0:13:31.44,رئيسي,,0000,0000,0000,,هـه ؟ ما هذه الأشارة ؟ Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:32.51,رئيسي,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:36.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,أسطول كبير من الجيش الرئيسي\N. A-307 على مقربة من الموقع Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:39.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,!مرحباً ؟ مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:41.02,رئيسي,,0000,0000,0000,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:43.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا أعرف\N. الخشخشة سيئة جداً Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:47.68,رئيسي,,0000,0000,0000,,لكن , أين سمعت هذا الصوت من قبل ؟ Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:52.60,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ أعتقد أنها [ إيوريكا Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:53.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,!إيوريكا ] ؟ ] Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:01.04,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هم يُطلقون Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:07.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,! الأرسـال Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:19.66,رئيسي,,0000,0000,0000,,!الجيش الرئيسي ؟ Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:22.18,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نعم ! هذا ما قلت في الأتصال Dialogue: 0,0:14:22.80,0:14:26.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,! ماذا يجري ؟ لا توجد لها إشارة في الرادار Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:28.87,رئيسي,,0000,0000,0000,,! A-307 لكن الأتصال كان من Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:30.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,! " بحر غيوم قوس قزح " Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:33.94,رئيسي,,0000,0000,0000,,. الأتصال كان من هناك Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:37.58,رئيسي,,0000,0000,0000,,بسبب إضطراب الـ " ترابار " في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:39.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,! فأشعـة رادارنا من الصعب إختراقها Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:43.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " تقصد , " إضطراب ذاتي طبيعي Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:45.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ اللعنة عليك ، [ تشارلز Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:46.89,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تم تأكيد الأتصال Dialogue: 0,0:14:46.89,0:14:48.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,!هاب ] , من كان ؟ ] Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:50.59,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا تقلق Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:54.45,رئيسي,,0000,0000,0000,,!إتصال خارجي ؟ Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:57.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:14:57.76,0:15:01.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,. الأشارة من بحر الغيوم\N. و هي تستعمل جهاز إرسال Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:05.74,رئيسي,,0000,0000,0000,,! اللوحة التي تركتها في صالة الطعام Dialogue: 0,0:15:05.74,0:15:08.00,رئيسي,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد [ إيوريكا ] أخذتهـا Dialogue: 0,0:15:09.91,0:15:12.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,!و الآن , تكتشفين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:14.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,!هيـه ! أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:27.46,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه , لا تفعلي أي شيء\N! [ قاسي قبل أن أخبركِ [ راي Dialogue: 0,0:15:27.66,0:15:30.75,رئيسي,,0000,0000,0000,,. فقط كنتُ أخيفهـا\N. لم أكن أحاول قتلهـا Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:34.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,. حسنـاً , أعتقد أنكِ فعلتي الصواب Dialogue: 0,0:15:34.10,0:15:36.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ أحبك ، [ تشارلز Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:40.67,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إيوريكا ] ! [ إيوريكا ] ! [ إيوريكا ] ! [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:49.15,رئيسي,,0000,0000,0000,,... " نيرفاش " Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:51.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,! " لنذهب , " نيرفاش Dialogue: 0,0:15:54.62,0:15:56.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,! توقفي عن اللعب Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:10.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,!أين ؟ Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:24.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,!ماذا ... ؟ Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:29.12,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هيـه , [ راي ] ! حورية البحر قفزت عليّ Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:32.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سأهبط . أفتحي البوابة Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:33.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,! عُلـم Dialogue: 0,0:16:46.01,0:16:47.73,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أوهـه ، لا Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:52.58,رئيسي,,0000,0000,0000,,أوهـه ، تبـاً Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تبـاً Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:07.46,رئيسي,,0000,0000,0000,,. فـ ... في النهاية , لم أستطيع الأحتفاط بأي وعد Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:11.46,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ أنا أسفة , [ مايتير ] ... [ لينك ] ... [ موريس Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:14.96,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ أسفة , [ رينتون Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:20.61,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تويس 01 " أسقطت " Dialogue: 0,0:17:20.61,0:17:22.78,رئيسي,,0000,0000,0000,,!من ؟ من أين يطلقون ؟ Dialogue: 0,0:17:22.78,0:17:25.74,رئيسي,,0000,0000,0000,,! " جاكسون 103 "\N! " أعتقد أنها الـ " جيكو Dialogue: 0,0:17:25.74,0:17:27.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هذا ليس ما خططنا له Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:30.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,! كُل السفن , أستعدوا للمعركة Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:36.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,سنستعمل بحر الغيوم كحماية\N! حتى نقترب منهم تدريجياً Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:39.22,رئيسي,,0000,0000,0000,,! تالهو ] ! أبقي المحركات الأضافية تعمل ] Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:40.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! نستطيع الأطلاق عليهم في أي وقت Dialogue: 0,0:17:40.76,0:17:43.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,! هاب ] ! إستمر بتحضيرات الإنطلاق ] Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:45.97,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ أخبر [ ماثيو ] و [ هيلدا ] أن يحضرى [ إيوريكا Dialogue: 0,0:17:45.97,0:17:46.62,رئيسي,,0000,0000,0000,,! عُلـم Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:53.61,رئيسي,,0000,0000,0000,,! المهمة تغيرت Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:56.34,رئيسي,,0000,0000,0000,,الـ " جيكو " ! ظهرت\N" 103 على خرطية " جاكسون Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:58.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,! بيمز ] , عد لموقعك ] Dialogue: 0,0:17:58.14,0:17:59.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أنتظر ... فقط أنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.57,رئيسي,,0000,0000,0000,,!ما كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:05.25,0:18:07.15,رئيسي,,0000,0000,0000,,! ع إ ض " بيضاء " Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:09.25,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:12.92,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ إيوريكا ] Dialogue: 0,0:18:14.79,0:18:16.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ رينتون ] Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:38.58,رئيسي,,0000,0000,0000,,بيمز ] ! الـ " جيكو " تهاجمنا ! أتسمعني ؟ ] Dialogue: 0,0:18:38.58,0:18:40.59,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ رينتون ] Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:42.55,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ تشارلز ] Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:45.89,رئيسي,,0000,0000,0000,,... تعلم أننـي Dialogue: 0,0:18:46.36,0:18:47.83,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نعـم , أعرف Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:50.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,! راي ] , أعرف ما هي نواياك ] Dialogue: 0,0:18:54.20,0:18:57.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,! [ رينتون ] ! فعلتُ كل شيء من أجلك , [ رينتون ] Dialogue: 0,0:18:57.60,0:19:00.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ أشعر بالغربة بدونك , [ رينتون Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:01.44,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أ Dialogue: 0,0:19:01.44,0:19:03.67,رئيسي,,0000,0000,0000,,... رينتون ] ، أ ] Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:13.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,... فعل أشياء مجنونة لوحدك Dialogue: 0,0:19:13.89,0:19:15.55,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لكن الآن ، أنا مسرور أنكِ بخير Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:19.65,رئيسي,,0000,0000,0000,,. كـ ... كنتُ أريد التحدث معك منذ زمن Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:21.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,... [ رينتون ] Dialogue: 0,0:19:21.86,0:19:23.26,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنـا أيضاً Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:27.40,رئيسي,,0000,0000,0000,,هناك العديد من الأشياء\N. [ أود أن أسألكِ عنها [ إيوريكا Dialogue: 0,0:19:27.40,0:19:28.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:28.63,0:19:30.17,رئيسي,,0000,0000,0000,,!لماذا لا أستطيع اللحاق بهـم ؟ Dialogue: 0,0:19:30.17,0:19:32.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,! من المفترض وحدتي هي الأفضل Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,!إذاً , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:41.48,0:19:45.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,غير جيد ! الرادار لا يستطيع\N! تعقبهم في بحر الغيوم Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:46.82,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لا تضطرب Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:50.19,رئيسي,,0000,0000,0000,,! إنها فقط سفينة واحدة\N! من المستحيل أن نخسـر Dialogue: 0,0:19:50.19,0:19:52.71,رئيسي,,0000,0000,0000,,!الإتصالات ! مالذي يفعله [ بيمز ] ؟ Dialogue: 0,0:19:53.03,0:19:55.93,رئيسي,,0000,0000,0000,,!تبـاً ، أين ذهبوا ؟\N! " كأني ألعب " الغميضة Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:04.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,... رينتون ] ، هذه ] Dialogue: 0,0:20:04.27,0:20:06.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا بأس\N. دعيها لي Dialogue: 0,0:20:06.51,0:20:12.37,رئيسي,,0000,0000,0000,,! لن أقتل أي شخص\N. فقط سأجعلهم غير قادرين على القتال Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:21.41,رئيسي,,0000,0000,0000,,! رولف 01 " الذراع اليمنى حطمت " Dialogue: 0,0:20:22.19,0:20:24.21,رئيسي,,0000,0000,0000,,! 03 أيضـاً Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:32.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,! 02 و الآن\N! جميعهم عاجزون على القتال Dialogue: 0,0:20:32.06,0:20:34.70,رئيسي,,0000,0000,0000,,لماذ الأسلحة فقط ؟ Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:38.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,... يطير حول ساحة المعركة و يظهر الرحمة Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:41.24,رئيسي,,0000,0000,0000,,. رينتون ] , ستموت لو أستمريت هكذا ]\N. السبب أنك رحيم جداً Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:44.44,رئيسي,,0000,0000,0000,,. مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:20:44.44,0:20:46.81,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " هذا ما تقوله الـ " نيرفاش Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:49.31,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هيـه , لقد عدت Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:52.25,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتذر لأني تركتكِ لوحدك Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:55.09,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " رينتون ] ، لقد قلت " لوحدك ] Dialogue: 0,0:20:55.09,0:20:57.32,رئيسي,,0000,0000,0000,,! " قصدتَ الـ " نيرفاش Dialogue: 0,0:21:01.46,0:21:04.29,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ هيـا ، [ رينتون\N! دعنا نفعلهـا سويةً Dialogue: 0,0:21:05.73,0:21:06.36,رئيسي,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:30.36,0:21:32.26,رئيسي,,0000,0000,0000,,! جميع السفن أصبحت عاجزة عن القتال Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:35.43,رئيسي,,0000,0000,0000,,شريط الأنعكاس يتقشر\N! من " ع إ ض " واحد تلو الأخر Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:38.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,!النوع صفر ... ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:40.79,رئيسي,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:41.60,0:21:44.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,... إنه مثل قوس قزح Dialogue: 0,0:21:44.77,0:21:46.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,! إنسحاب ! بسرعة Dialogue: 0,0:21:49.27,0:21:52.01,رئيسي,,0000,0000,0000,,... هولندا ] ، هل من الممكن ] Dialogue: 0,0:21:52.01,0:21:53.48,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:21:53.48,0:21:56.28,رئيسي,,0000,0000,0000,,. " ليس " التضخم سبعة Dialogue: 0,0:21:56.28,0:21:58.91,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لا أصدق أن ذلك الطفل الغبي Dialogue: 0,0:21:59.99,0:22:03.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,. لا أريد الأعتراف بذلك\N! لا أستطيع الأعتراف Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:05.86,رئيسي,,0000,0000,0000,,!ماهو هذا الشعور ؟ Dialogue: 0,0:22:06.66,0:22:09.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,. ياإلهي , أنهم ماهرون في وقت الأنسحاب Dialogue: 0,0:22:09.33,0:22:12.10,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أوهـه , حسنـاً . يجب أن ننسحب , أيضاً Dialogue: 0,0:22:12.07,0:22:16.09,بداية 2,,0000,0000,0000,,... عندما كنتُ صغيراً ، نظرت إلى السماء Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:16.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFEB0&}\N! [ تشارلز ] Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:16.33,رئيسي,,0000,0000,0000,,. هيـا ! سننسحب لليوم Dialogue: 0,0:22:16.09,0:22:22.83,بداية 2,,0000,0000,0000,,السماء العالية كانت واسعة جداً Dialogue: 0,0:22:16.44,0:22:18.06,رئيسي,,0000,0000,0000,,! عُلـم Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:21.34,رئيسي,,0000,0000,0000,,... إبن الملك Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:24.31,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ إذاً , هذا ما عنيت [ ديوي Dialogue: 0,0:22:23.03,0:22:27.12,بداية 2,,0000,0000,0000,,... حقيقةً أعتقدتْ أني أستطيع Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:27.25,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ هيـه , [ رينتون Dialogue: 0,0:22:27.12,0:22:33.13,بداية 2,,0000,0000,0000,,حماية الشخص الذي أحب بيديّ Dialogue: 0,0:22:27.25,0:22:31.28,رئيسي,,0000,0000,0000,,. كنتُ أفكر في الكثير من الأشياء عندما كنت بالخارج Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:33.72,رئيسي,,0000,0000,0000,,. قابلتُ أكثر من شخص Dialogue: 0,0:22:33.13,0:22:37.18,بداية 2,,0000,0000,0000,,... لماذا لم أصبح أكبر , تسألتْ Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:37.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,الناس الغرباء , الناس\N. المدهشون , و الناس الحزينون Dialogue: 0,0:22:37.18,0:22:44.02,بداية 2,,0000,0000,0000,,فضايقني ذلك كثيرا Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:40.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,. و أخيراً أدركتُ شيءاً Dialogue: 0,0:22:40.39,0:22:42.63,رئيسي,,0000,0000,0000,,. ما هو الشيء المهم لدي Dialogue: 0,0:22:42.63,0:22:45.23,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أعتقد أني أيضاً أدركتُ شيءاً مهم Dialogue: 0,0:22:44.32,0:22:47.95,بداية 2,,0000,0000,0000,,لا يهم كم مرةً أمد يديّ Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:47.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,. شيء عزيز عليّ Dialogue: 0,0:22:47.95,0:22:50.27,بداية 2,,0000,0000,0000,,أعرف أنها لن تصل Dialogue: 0,0:22:49.60,0:22:50.87,رئيسي,,0000,0000,0000,,! سمك السماء Dialogue: 0,0:22:50.27,0:22:55.30,بداية 2,,0000,0000,0000,,لأن السماء , كبيرة , كبيرة جداً Dialogue: 0,0:22:50.87,0:22:53.31,رئيسي,,0000,0000,0000,,... لقد رجعوا Dialogue: 0,0:22:53.31,0:22:54.77,رئيسي,,0000,0000,0000,,هيـه ، [ رينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:22:54.77,0:22:56.54,رئيسي,,0000,0000,0000,,. تعرف . لقد تغيرت Dialogue: 0,0:22:55.40,0:23:01.38,بداية 2,,0000,0000,0000,,و مع ذلك لم أشك في أي شيء Dialogue: 0,0:22:56.54,0:22:59.11,رئيسي,,0000,0000,0000,,! الناس يقولون بأني تغيرت Dialogue: 0,0:22:59.11,0:23:02.84,رئيسي,,0000,0000,0000,,. جيدجيت ] و الـ " نيرفاش " قالوا أني تغيرت ] Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:06.42,بداية 2,,0000,0000,0000,,لأني أثق في مُستقبلاً جميل Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:05.35,رئيسي,,0000,0000,0000,,. أنا أيضاً تغيرت كثيراً Dialogue: 0,0:23:05.35,0:23:09.02,رئيسي,,0000,0000,0000,,. من ذلك اليوم الذي هبطتي فيه على غرفتي Dialogue: 0,0:23:06.42,0:23:09.26,بداية 2,,0000,0000,0000,,كانت هناك أوقات تُضايقني Dialogue: 0,0:23:09.02,0:23:11.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ أخبرني عن قصصك ، [ رينتون Dialogue: 0,0:23:09.26,0:23:12.71,بداية 2,,0000,0000,0000,,و أوقات لم أطيقها أبداً Dialogue: 0,0:23:11.76,0:23:15.95,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ أريدكِ أن تخبرني كيف تغيرتي [ إيوريكا Dialogue: 0,0:23:12.71,0:23:17.07,بداية 2,,0000,0000,0000,,فسالتْ مني دموع , كبيرة , كبيرة جداً Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:24.00,بداية 2,,0000,0000,0000,,... مع ذلك , أعتقد أن دموعي لم تضيء Dialogue: 0,0:23:20.27,0:23:23.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,. فهمـت . إذاً هذا كل ما عنيتي Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:28.56,بداية 2,,0000,0000,0000,,كما حدث عندما كنتُ شاباً Dialogue: 0,0:23:24.40,0:23:26.20,رئيسي,,0000,0000,0000,,. [ فهمتكِ الآن ، [ ديان Dialogue: 0,0:23:26.20,0:23:28.76,رئيسي,,0000,0000,0000,,! أعرف ما عليّ فعله الآن Dialogue: 0,0:23:36.65,0:23:40.14,رئيسي,,0000,0000,0000,,. نحن لا نستسلم . أبداً Dialogue: 0,0:23:44.09,0:23:46.89,Default,,0000,0000,0000,,{\fnTraditional Arabic\fs39\b1}\Nإيـوريكـا سبـعة\N{\pos(465,214.5)} Dialogue: 0,0:23:44.09,0:23:46.89,Default,,0000,0000,0000,,{\fnTraditional Arabic\fs45\b1}\Nيتبـع\N{\pos(507,180)} Dialogue: 0,0:23:48.36,0:23:50.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,أولئك الذين يُخاطرون بحياتهم Dialogue: 0,0:23:50.30,0:23:53.27,رئيسي,,0000,0000,0000,,. يقاتلون من أجل حماية من يحبون Dialogue: 0,0:23:53.27,0:23:56.30,رئيسي,,0000,0000,0000,,... أولئك الذين يحققون الحرية Dialogue: 0,0:23:56.30,0:23:58.39,رئيسي,,0000,0000,0000,,ماذا سيرى ذلك الولد ؟ Dialogue: 0,0:23:59.15,0:24:01.82,Default,,0000,0000,0000,,{\fnAL-Fares\fs78\c&H000000&\bord0\shad0}\Nأختلاط الحابل بالنابل\N{\pos(390,90)} Dialogue: 0,0:23:59.15,0:24:01.82,Default,,0000,0000,0000,,{\fnSultan koufi\fs33\b1\bord0\c&H000000&\shad0}\Nالحلقة القادمة\N{\pos(112.5,157.5)}