[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Athbul-Khayal] Violet Evergarden - 08[arabic][1080p][F4E6BCD0].mkv Video File: [Athbul-Khayal] Violet Evergarden - 08[arabic][1080p][F4E6BCD0].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 87 Active Line: 90 Video Position: 4023 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00031E30,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,2,225,225,60,178 Style: Default - Alt,Khalid Art bold,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001A3003,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,2,225,225,60,1 Style: Signs,Al-Jazeera-Arabic-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: ED,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP,Iwata Mincho Old Pro-Fate B,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: ED-en,JusticeSystem,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP - en,JusticeSystem,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: OP - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00552414,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: ED - ar,Al-Jazeera-Arabic-Bold,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512314,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,75,15,45,1 Style: العنوان,Al-Jazeera-Arabic-Bold,132,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H00000000,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,54,178 Style: baby,Comic Sans MS,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E223E,&H0073546E,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4.5,3,8,15,15,15,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Al-Jazeera-Arabic-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,3.75,2,20,20,20,178 Style: ملاحظات,Khalid Art bold,72,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00492203,&HC4670D40,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.65,8,225,225,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:01.02,0:01:01.06,OP,,0,0,0,,first op frame Comment: 0,0:22:21.93,0:22:21.97,ED,,0,0,0,,first ed frame Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:15.48,Default,,0,0,0,,.أنتِ، استيقظي Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:24.53,Default,,0,0,0,,.وجدتها على الجبهة الشمالية الشرقية Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:26.15,Default,,0,0,0,,.ليس لها اسم Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:27.84,Default,,0,0,0,,."أدعوها بـ "أنتِ Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:29.74,Default,,0,0,0,,.أنتِ، ألقي التحية Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:35.87,Default,,0,0,0,,!لا تكن قاسيًا! إنها مجرد طفلة Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:39.13,Default,,0,0,0,,.غيل، هذه ليست طفلة Dialogue: 0,0:00:40.23,0:00:41.63,Default,,0,0,0,,.إنها سلاح Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:43.25,Default,,0,0,0,,سلاح؟ Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:47.51,Default,,0,0,0,,.أداة حرب، لا أكثر Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.70,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأتكفل برعايتها Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:56.31,Default,,0,0,0,,.حقًا؟ يسعدني قبولك لهديتي Dialogue: 0,0:00:56.86,0:00:59.48,Default,,0,0,0,,.سبق أن حسمت الأمر بشأنها مع قيادة الجيش Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:08.19,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.75\pos(1611,330)\fscx73\fscy83}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:08.19,baby,,0,0,0,,{\fad(250,250)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(1602,417)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 1,0:01:01.48,0:01:08.19,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 1,0:01:01.48,0:01:08.19,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:08.19,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}shiranai kotoba wo oboeteyuku tabi Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:08.19,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}كلما سمعتُ كلمة جديدة أجهلها Dialogue: 1,0:01:08.19,0:01:14.91,العنوان,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(1107,498)\bord0\blur0.75}فيوليت Dialogue: 1,0:01:08.19,0:01:14.91,العنوان,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(507,735)\bord0\blur0.75}إيفرغاردن Dialogue: 1,0:01:08.19,0:01:14.91,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 1,0:01:08.19,0:01:14.91,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:14.91,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}omokage no naka te wo nobasu no Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:14.91,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}أمد يدي نحوها وأقتفي أثرها Dialogue: 1,0:01:14.91,0:01:21.58,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 1,0:01:14.91,0:01:21.58,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:21.58,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:21.58,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}لكن، قد تكون هناك كلمات Dialogue: 1,0:01:21.66,0:01:25.04,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aru no kamoshirenai Dialogue: 1,0:01:21.66,0:01:25.04,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:25.04,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aru no kamoshirenai Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:25.04,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}لا أستطيع فهم مغزاها بمفردي Dialogue: 1,0:01:25.04,0:01:29.88,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}sayonara wa nigakute Dialogue: 1,0:01:25.04,0:01:29.88,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:29.88,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}sayonara wa nigakute Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:29.88,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}الوداع" كلمة تحمل المرارة" Dialogue: 1,0:01:29.88,0:01:37.01,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 1,0:01:29.88,0:01:37.01,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:37.01,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}aishiteru wa tooi nioi ga shita Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:37.01,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}و "أحبك" كلمة غريبة إلى حد بعيد Dialogue: 1,0:01:38.22,0:01:44.60,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 1,0:01:38.22,0:01:44.60,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:44.60,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tatoeyou no nai kono omoi wa Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:44.60,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}هذه المشاعر المبهمة في داخلي والتي لا أستطيع وصفها Dialogue: 1,0:01:44.68,0:01:47.33,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}totemo kowakute Dialogue: 1,0:01:44.68,0:01:47.33,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:47.33,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}totemo kowakute Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:47.33,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}تخيفني إلى أبعد الحدود Dialogue: 1,0:01:47.33,0:01:51.72,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 1,0:01:47.33,0:01:51.72,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:51.72,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}dakedo totemo itooshikute Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:51.72,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}لكنها أيضًا عزيزة على قلبي Dialogue: 1,0:01:51.72,0:01:58.18,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}watashi nande naiterundarou Dialogue: 1,0:01:51.72,0:01:58.18,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 0,0:01:51.72,0:01:58.18,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi nande naiterundarou Dialogue: 0,0:01:51.72,0:01:58.18,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}ما الذي يبكيني الآن؟ Dialogue: 1,0:01:58.18,0:02:04.71,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 1,0:01:58.18,0:02:04.71,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:04.71,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kokoro ni nante kotaetara ii Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:04.71,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}بأي جواب أجيب قلبي؟ Dialogue: 1,0:02:04.83,0:02:11.46,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 1,0:02:04.83,0:02:11.46,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:11.46,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}kotoba wa itsudemo kataru demo nakute Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:11.46,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}رغم أني لا أستطيع النطق بالكلمات Dialogue: 1,0:02:11.46,0:02:14.76,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}soko ni aru bakari Dialogue: 1,0:02:11.46,0:02:14.76,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}لكنها موجودة هنا Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:14.76,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}soko ni aru bakari Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:14.76,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}لكنها موجودة هنا Dialogue: 1,0:02:14.76,0:02:17.90,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\bord0\blur0.75}tsunoru bakari Dialogue: 1,0:02:14.76,0:02:17.90,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\bord0\blur0.75}إنها تدعوني إليها Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:17.90,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}tsunoru bakari Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:17.90,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}إنها تدعوني إليها Dialogue: 1,0:02:17.90,0:02:27.02,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\bord0\blur0.75}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 1,0:02:17.90,0:02:27.02,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\bord0\blur0.75}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:27.02,OP - en,,0,0,0,,{\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}watashi wa anata ni aitakunaru Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:27.02,OP - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(200,600)\blur3\c&H3E223E&\3c&H3E223E&\bord4.05}وتدفعني إلى الشوق إليك Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:34.10,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:01.02,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 2,0:02:30.99,0:02:35.45,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\c&HF6F8FB&\blur1.2\pos(1721.1,126.3)}لايدن شافتليتش\Nالبحرية Dialogue: 1,0:02:30.99,0:02:35.45,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\3c&H464639&\c&H4E4E3F&\blur0.9\bord1.35\pos(1721.1,126.3)}لايدن شافتليتش\Nالبحرية Dialogue: 0,0:02:30.99,0:02:35.45,Signs,,0,0,0,,{\an9\fscx95\fscy95\5\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H9A8B7D&\blur3\4a&H40&\3a&HFF&\pos(1721.1,126.3)}لايدن شافتليتش\Nالبحرية Dialogue: 0,0:02:33.67,0:02:38.39,ملاحظات,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ملحوظة: ديتفريد نقيب بحري، وهي رتبة مكافئة لـ عقيد في القوات البرية Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:35.45,Default,,0,0,0,,!يجب أن أقابل العقيد ديتفريد بوغانفيليا Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:38.39,Default,,0,0,0,,!أخبرتك، لا تستطيعين مقابلته الآن Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:40.67,Default,,0,0,0,,!أريد أن أتأكد منه بشأن أمر ما Dialogue: 0,0:02:41.61,0:02:42.67,Default,,0,0,0,,!كفاكِ انفعالاً Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:47.38,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:47.79,0:02:48.91,Default,,0,0,0,,!أيها العقيد Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:50.34,Default,,0,0,0,,.نحن آسفون Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:53.28,Default,,0,0,0,,.تلك الفتاة ترفض المغادرة قبل رؤيتك Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:56.47,Default,,0,0,0,,.لا تتدخل أنت Dialogue: 0,0:02:57.30,0:02:59.35,Default,,0,0,0,,.إذا لم تكن ترغب في الموت Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:03.10,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:05.02,Default,,0,0,0,,.أيها العقيد Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:08.65,Default,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:10.72,Default,,0,0,0,,.مجرد سلاح، لا أكثر Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:12.49,Default,,0,0,0,,!أيها العقيد Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:15.61,Default,,0,0,0,,...الرائد... الرائد غيلبرت Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:20.26,Default,,0,0,0,,هل قتل في المعركة حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:22.67,0:03:24.25,Default,,0,0,0,,ألم تعرفي بعد؟ Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:29.13,Default,,0,0,0,,...غيلبرت Dialogue: 0,0:03:29.13,0:03:30.63,Default,,0,0,0,,!هذا كذب! كذب Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:32.13,Default,,0,0,0,,!أنا واثقة من أنه بخير Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:36.01,Default,,0,0,0,,أي ملامح هذه؟ Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:39.72,Default,,0,0,0,,.أنتِ لم تكوني سوى أداة بالنسبة له Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.64,Default,,0,0,0,,!لستِ سوى أداة حرب لا قلب لها Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:46.21,Default,,0,0,0,,كيف يعقل أن تشعري بالمرارة؟ Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:49.77,Default,,0,0,0,,!لماذا أخبرتها؟ Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة، اعتقدت أنها مستعدة لتقبل الحقيقة Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:53.65,Default,,0,0,0,,!غبي Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:56.93,Default,,0,0,0,,!أنت مريع في اتخاذ القرارات على الدوام Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:59.53,Default,,0,0,0,,!أنت تجهل ما تشعر به النساء Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:03.16,Default,,0,0,0,,!على كل حال، يجب أن تذهب للبحث عنها في الحال Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.87,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أعلم Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:34.99,Default,,0,0,0,,...يا للمفاجأة Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:38.99,Default,,0,0,0,,سيدي، و... من تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:43.73,Default,,0,0,0,,.قبل أن نتحدث بشأنها، ساعديها على أخذ حمام وتغيير لباسها Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:46.27,Default,,0,0,0,,المعذرة، هل تعلم السيدة بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:48.50,Default,,0,0,0,,.السيدة في قصر لايدن الآن Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:50.85,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لإخبارها Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:54.06,Default,,0,0,0,,.سأستضيف الفتاة هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:56.84,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:04:57.49,0:04:58.09,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:04:58.78,0:04:59.39,Default,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:01.17,Default,,0,0,0,,!تـ-توقفي! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:01.97,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:06.35,Default,,0,0,0,,،سيدي، فعلت ما أستطيع بشأن لباسها Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:09.46,Default,,0,0,0,,.لكنها لا تتوقف عن الحركة Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:11.86,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ، لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:15.36,Default,,0,0,0,,.أطعميها ثم خذيها إلى غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:17.36,Default,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:25.91,Default,,0,0,0,,...ستصابين Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:33.71,Default,,0,0,0,,.ستصابين بالبرد، استخدمي البطانية Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:35.96,Default,,0,0,0,,.سيكون يوم غد أشد برودة Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.64,Default,,0,0,0,,!توقفي! لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:47.98,Default,,0,0,0,,!يجب ألا تخرجي Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:50.01,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:52.69,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:55.96,Default,,0,0,0,,.إنها تبحث عنك منذ استيقاظها Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.15,Default,,0,0,0,,.حتى أنها لم تتناول طعامها Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:05.53,Default,,0,0,0,,.لن أقبل بوجودها في الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:08.29,Default,,0,0,0,,.حالتها ليست مستقرة Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.92,Default,,0,0,0,,!لماذا ترفض؟ هذه أوامر كبير الضباط كما تعلم Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:17.23,Default,,0,0,0,,كما أنك رأيت تدريباتها في ثكنات التدريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:21.68,Default,,0,0,0,,.القتل هو كل ما تجيده Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:23.32,Default,,0,0,0,,.خذها معك وحسب Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:24.68,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.06,Default,,0,0,0,,.لا تكترث بشأنها Dialogue: 0,0:06:27.06,0:06:28.92,Default,,0,0,0,,.إنها فتاة لا أسرة لها ولا أصدقاء Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:31.87,Default,,0,0,0,,،استخدمها ما دامت ذات قيمة، وإذا فقدت قيمتها Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:33.91,Default,,0,0,0,,.تخلّ عنها في ساحة القتال وحسب Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:36.16,Default,,0,0,0,,-إنها مجرد Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,!يكفي! اعرف قدرك عند التحدث معي Dialogue: 0,0:06:40.42,0:06:41.60,Default,,0,0,0,,!هذا أمر Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:42.50,Default,,0,0,0,,.انصراف Dialogue: 0,0:06:56.71,0:07:00.68,Default,,0,0,0,,جيش حلفاء غارداريكي\N.بدأ في الزحف نحو ووجاس Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:06.16,Default,,0,0,0,,،قمنا مباشرة بوضع خط دفاعي على النهر قبل العاصمة كابليا Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.68,Default,,0,0,0,,.والآن، نحن عالقون في معركة استنزاف Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:12.39,Default,,0,0,0,,.تعداد قواتنا 30 ألفًا، والعدو 60 ألفًا Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:16.92,Default,,0,0,0,,جيشنا صامد بطريقة ما، لكن العدو قام بتحريك المدافع\N.نحو الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:19.40,Default,,0,0,0,,،وقد تأثر قسم القيادة والسيطرة بنيران المدافع Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:22.63,Default,,0,0,0,,.وهناك احتمال بانهيار خطنا الأمامي Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:24.78,Default,,0,0,0,,...لذا، أيها الرائد بوغانفيليا Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:25.42,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:29.91,Default,,0,0,0,,أريد منك قيادة سرية تتحرك بها خلف خطوط العدو\N.وتقوم بتدمير مدافعهم Dialogue: 0,0:07:30.16,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,.أمرك، سأحرص على أن تنجح هذه المهمة Dialogue: 0,0:07:34.88,0:07:36.79,Default,,0,0,0,,ما زلتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:40.30,Default,,0,0,0,,.لا تتحركي إلى حين عودتي Dialogue: 0,0:07:40.82,0:07:41.72,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:42.25,0:07:44.89,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد، نحن جاهزون Dialogue: 0,0:07:44.89,0:07:46.01,Default,,0,0,0,,.سآتي في الحال Dialogue: 0,0:07:57.55,0:07:58.77,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:07:58.77,0:08:00.10,Default,,0,0,0,,.فرقة مراقبة Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.15,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:29.26,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:30.97,Default,,0,0,0,,!الأعداء Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:32.15,Default,,0,0,0,,!الأعداء Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:33.22,Default,,0,0,0,,!أبلغوا القيادة Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:35.73,Default,,0,0,0,,!لايدن شافتليتش تهاجم {*} Dialogue: 0,0:08:35.97,0:08:37.73,Default,,0,0,0,,!إنهم يحاولون الوصول إلى المدافع Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:40.19,Default,,0,0,0,,!أيها القائد! جيش العدو يقترب Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:44.86,Default,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:36.77,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:39.04,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:45.00,Default,,0,0,0,,هل... هل الرائد موجود؟ Dialogue: 0,0:09:47.99,0:09:52.01,Default,,0,0,0,,إنه هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:54.56,0:09:55.77,Default,,0,0,0,,...إن سيدي Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:16.19,Default,,0,0,0,,..."غيلبرت بوغانفيليا" Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:20.72,Default,,0,0,0,,.هذا هو اسم الرائد Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:23.13,Default,,0,0,0,,...فيوليت Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:25.63,Default,,0,0,0,,.سأسميك فيوليت Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:30.46,Default,,0,0,0,,.لن تكوني أداة، بل امرأة تستحق هذا الاسم Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:39.29,Default,,0,0,0,,فـ... فيوليت؟ Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:41.91,Default,,0,0,0,,هل تفهمين ما أقول؟ Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:46.96,Default,,0,0,0,,.الرائد... فـيو.. ليت Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:52.45,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح. أنتِ فيوليت، وأنا الرائد Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:56.16,Default,,0,0,0,,الرائد؟ Dialogue: 0,0:10:59.98,0:11:00.95,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:02.85,Default,,0,0,0,,.قرأته Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:08.52,Default,,0,0,0,,.جيد، يجب أن تتعلمي الكتابة الآن Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:13.57,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد. التقرير Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:14.59,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:17.64,Default,,0,0,0,,.أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:11:17.64,0:11:22.23,Default,,0,0,0,,.سيكون هذا تدريبًا جيدًا، لذا قدمي لي تقريرًا كل يوم Dialogue: 0,0:11:22.23,0:11:23.22,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:27.60,Default,,0,0,0,,.سأقدم تقريرًا كل يوم Dialogue: 0,0:11:30.19,0:11:35.68,Default,,0,0,0,,لم نتمكن من إيجاد جثته أو التعرف إليها\N.لكننا وجدنا قلادته تحت الأنقاض Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:33.29,Default - Alt,,0,0,0,,{\an8}...إن سيدي Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.68,Default - Alt,,0,0,0,,{\an8}.بإمكان روح غيلبرت أن تحظى بالسلام الآن Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:38.12,Default,,0,0,0,,.لهذا تم اعتباره قتيلاً Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:40.20,Default,,0,0,0,,...غيلبرت Dialogue: 0,0:11:41.20,0:11:41.20,Default,,0,0,0,,{part b?} Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:50.84,Default,,0,0,0,,.إنه عيد الشكر Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:55.43,Default,,0,0,0,,كانت هذه المدينة تحت سيطرة جيش غارداريكي لثلاث سنوات Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:57.09,Default,,0,0,0,,.وقد تم تحريرها مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:58.39,0:11:59.35,Default,,0,0,0,,،فيوليت Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:01.60,Default,,0,0,0,,.كل هذا بفضلك Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:09.48,Default,,0,0,0,,عيد الشكر هنا في نيشتيش، يقوم فيه الأشخاص بتقديم\N.الهدايا لبعضهم تعبيرًا عن الامتنان Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:11.90,Default,,0,0,0,,...فيوليت Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:16.11,Default,,0,0,0,,هل هناك ما ترغبين به؟ Dialogue: 0,0:12:16.87,0:12:18.79,Default,,0,0,0,,ما أرغب به؟ Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:22.35,Default,,0,0,0,,.نعم. اطلبي ما تشائين Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:25.50,Default,,0,0,0,,.سأفعل، ما دمت تأمر بذلك Dialogue: 0,0:12:26.15,0:12:28.00,Default,,0,0,0,,.هذا ليس أمرًا Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:33.76,Default,,0,0,0,,.أريد أن أعبر عن امتناني لك Dialogue: 0,0:12:34.28,0:12:35.51,Default,,0,0,0,,امتنان؟ Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:38.76,Default,,0,0,0,,...نعم. أنتِ تقاتلين بشجاعة على الدوام Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:42.85,Default,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.81,Default,,0,0,0,,هلا مشينا؟ Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:50.11,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:55.42,Default,,0,0,0,,ما هو الشيء المناسب لأرغب به؟ Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.53,Default,,0,0,0,,...دعيني أرى Dialogue: 0,0:12:58.39,0:13:02.99,Default,,0,0,0,,.فتاة في مثل عمرك قد ترغب بفستان، أو اكسسوار Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:06.50,Default,,0,0,0,,.حسنًا. أرغب بفستان أو اكسسوار Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:28.14,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:31.40,Default,,0,0,0,,.أرى عينيك Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:36.90,Default,,0,0,0,,.إنه يحمل لون عينيك Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:43.08,Default,,0,0,0,,،عندما رأيته Dialogue: 0,0:13:46.71,0:13:47.83,Default,,0,0,0,,.شعرت بشيء ما Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:53.58,Default,,0,0,0,,ما هذا الشعور يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:58.92,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ؟ أليس دبوسًا فاتنًا؟ Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:00.38,Default,,0,0,0,,...فا Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:02.10,Default,,0,0,0,,تن؟... Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:03.18,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:06.14,Default,,0,0,0,,.لم أسمع بهذه الكلمة من قبل Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:11.40,Default,,0,0,0,,هل هي كلمة مرادفة لـ "جميل"؟ Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:13.40,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:20.60,Default,,0,0,0,,ألا ترغبين بدبوس بلون عينيكِ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:21.44,0:14:25.20,Default,,0,0,0,,.لا، هذا الدبوس فاتن Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:31.81,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعرف هذه الكلمة، لذا لم أقلها Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:36.59,Default,,0,0,0,,.لكن، منذ أول لقاء لنا، رأيت أن لديك عينين فاتنتين Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:43.59,Default,,0,0,0,,أيها الرائد؟ Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:51.27,Default,,0,0,0,,الدبوس؟ Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:51.88,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:09.70,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:14.62,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 2,0:15:19.98,0:15:22.94,Signs,,0,0,0,,{\fad(444,0)\an9\fscx95\fscy95\c&HF8F9FB&\blur1.05\pos(1721.1,223.8)}،أوبيربيرغ\Nالجبهة الغربية Dialogue: 1,0:15:19.98,0:15:22.94,Signs,,0,0,0,,{\fad(444,0)\an9\fscx95\fscy95\3c&H464639&\c&H4E4E3F&\blur0.9\bord1.35\pos(1721.1,223.8)}،أوبيربيرغ\Nالجبهة الغربية Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.94,Signs,,0,0,0,,{\fad(444,0)\an9\fscx95\fscy95\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H777644&\blur3\4a&H40&\3a&HFF&\pos(1721.1,223.8)}،أوبيربيرغ\Nالجبهة الغربية Dialogue: 2,0:15:22.94,0:15:26.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(150.945,272.7)\fscx95\fscy95\blur0.9\c&HFAFAFA&}جيش لايدن شافتليتش\Nقيادة الخطوط الأمامية Dialogue: 1,0:15:22.94,0:15:26.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(150.945,272.7)\fscx95\fscy95\bord1.5\c&H4E4E3F&\3c&H4E4E3F&\blur1.2}جيش لايدن شافتليتش\Nقيادة الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:26.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(150.945,272.7)\fscx95\fscy95\bord1.5\shad4.5\c&H444437&\3c&H444437&\4c&H777644&\3a&HFF&\blur3}جيش لايدن شافتليتش\Nقيادة الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:30.93,Default,,0,0,0,,.سمعتُ أن تحالف غارداريكي تراجع عن قاعدته الغربية أيضًا Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:34.67,Default,,0,0,0,,هل سنعود إلى ديارنا بحلول الربيع إذن؟ Dialogue: 0,0:15:34.67,0:15:36.06,Default,,0,0,0,,.فلنعد سوية Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:40.20,Default,,0,0,0,,!غيلبرت Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:42.99,Default,,0,0,0,,!مرت فترة طويلة Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:44.86,Default,,0,0,0,,!العقيد هودجينز Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:49.37,Default,,0,0,0,,.لا حاجة للرسميات Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:53.37,Default,,0,0,0,,.يجب أن أفعل. أنت أعلى رتبة مني Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:56.08,Default,,0,0,0,,.ها قد عدنا إلى هذا الأسلوب الجاف Dialogue: 0,0:15:56.73,0:15:59.71,Default,,0,0,0,,.من الغريب أن تظل على طباعك حتى الآن Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:03.72,Default,,0,0,0,,.أنت أيضًا لم تتغير، حتى بعد أن أصبحت عقيدًا Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:09.43,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، تم تكليفي بالعمل في الجبهات التي\N.نستطيع الانتصار فيها دون قتال Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:12.44,Default,,0,0,0,,.أسرتك مساهمة بشكل كبير في التبرعات للجيش Dialogue: 0,0:16:12.44,0:16:15.19,Default,,0,0,0,,.من الطبيعي أن يأخذ القادة هذا الأمر بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.69,Default,,0,0,0,,.لهذا لا أشعر أنني أستحق ترقياتي Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:21.89,Default,,0,0,0,,دعك من هذا، كيف صحتك؟ Dialogue: 0,0:16:21.89,0:16:24.69,Default,,0,0,0,,!هل تأكل جيدًا؟ أرجو أنك تحظى بنوم كاف Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:29.66,Default,,0,0,0,,.إنه يمزح وحسب. اهدئي Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:35.50,Default,,0,0,0,,.هو أكبر سنًا مني، لكنه كان معي في نفس الدفعة بكلية الضباط Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:40.88,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة التي رأيتها في ثكنات التدريب؟ Dialogue: 0,0:16:41.63,0:16:43.80,Default,,0,0,0,,ما زلتَ تحتفظ بها إذن؟ Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:50.64,Default,,0,0,0,,أليست من تولت زمام المبادرة وأول من أراق الدماء خلال معركة كابليا؟ Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:54.64,Default,,0,0,0,,.الجنود هنا يتحدثون عن كونها "سلاحًا" بيدك Dialogue: 0,0:16:55.19,0:16:57.77,Default,,0,0,0,,أليس هناك عمل أفضل من هذا تكلفها به؟ Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:01.67,Default,,0,0,0,,...لا، المعذرة Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:03.19,Default,,0,0,0,,.فيوليت Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:06.42,Default,,0,0,0,,.لم يكن لها اسم، لذا منحتها اسمًا Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:10.41,Default,,0,0,0,,هل ستأخذها معك لتحرير إينتينس؟ Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:14.91,Default,,0,0,0,,.إذا نجحت هذه العملية، سينهار العدو تمامًا Dialogue: 0,0:17:15.28,0:17:18.34,Default,,0,0,0,,.ستكون هذه المعركة الأخيرة خلال هذه الحرب Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:19.13,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:25.67,Default,,0,0,0,,اسمع، أفكر في الاستقالة من الجيش\N.وتأسيس شركة بمجرد انتهاء الحرب Dialogue: 0,0:17:26.03,0:17:27.17,Default,,0,0,0,,شركة؟ Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:30.68,Default,,0,0,0,,.لا مانع لدي من توظيفك Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:35.18,Default,,0,0,0,,.لا تروق لي فكرة العمل تحت إمرتك Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:40.31,Default,,0,0,0,,.إذن، ربما أقوم بتوظيف فيوليت Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:43.06,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:46.74,Default,,0,0,0,,.ربما تكون فكرة سديدة Dialogue: 0,0:17:50.07,0:17:52.62,Default,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:18:00.39,0:18:01.33,Default,,0,0,0,,.أيها الرائد Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:02.61,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:06.46,Default,,0,0,0,,ألم تعد بحاجة إلي؟ Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:07.84,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:13.35,Default,,0,0,0,,هل ستتخلص مني بتركي تحت عهدة العقيد هودجينز؟ Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:17.97,Default,,0,0,0,,ألن تلقي علي الأوامر بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:26.40,Default,,0,0,0,,.أنتِ لم ترتكبي أي خطأ Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:30.28,Default,,0,0,0,,.تفصلنا عن المعركة الأخيرة ساعات قليلة Dialogue: 0,0:18:30.99,0:18:33.78,Default,,0,0,0,,.لنتحدث بشأن هذا في وقت لاحق Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:38.04,Default,,0,0,0,,.سأوضح تفاصيل العملية Dialogue: 0,0:18:38.60,0:18:41.54,Default,,0,0,0,,.المقر العام لجيش العدو في إينتينس هنا Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:45.90,Default,,0,0,0,,.إنها قلعة محصنة بالمنحدرات من جميع الجوانب Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:48.17,Default,,0,0,0,,.من الصعب اختراق البوابات الأمامية Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:52.05,Default,,0,0,0,,.لذا، لدينا وحدة خاصة ستطلق نيران المدافع أولاً Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:55.88,Default,,0,0,0,,،سنستغل هذه الفرصة، ونتسلل إلى إينتينس عبر الممر المائي Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.30,Default,,0,0,0,,،ونهاجم الكاتدرائية Dialogue: 0,0:18:58.31,0:18:59.73,Default,,0,0,0,,.ثم نقوم بتأمين مقر العدو Dialogue: 0,0:18:59.73,0:19:05.81,Default,,0,0,0,,بعدها نقوم بإرسال إشارة ضوئية ليبدأ جنودنا بالهجوم\N.وبهذا تكتمل المهمة Dialogue: 0,0:19:05.81,0:19:06.79,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:07.82,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:10.92,Default,,0,0,0,,.تفصلنا خمس دقائق عن موعد ضرب المدافع Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:13.43,Default,,0,0,0,,!حسنًا، تحركوا Dialogue: 0,0:19:29.49,0:19:30.51,Default,,0,0,0,,.أطلقوا نيران المدافع Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:32.45,Default,,0,0,0,,!أطلقوا نيران المدافع Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:33.30,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:19:47.98,0:19:49.23,Default,,0,0,0,,!اتبعوها Dialogue: 0,0:19:59.31,0:20:01.33,Default,,0,0,0,,!جميع الفرق، تقاريركم Dialogue: 0,0:20:01.69,0:20:03.88,Default,,0,0,0,,!الفريق واحد، فقدنا ثلاثة Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:05.96,Default,,0,0,0,,!الفريق اثنان، لم يصب أحد بأذى Dialogue: 0,0:20:06.33,0:20:08.87,Default,,0,0,0,,!الفريقان ثلاثة وأربعة، فقدنا نصف أفرادنا تقريبًا Dialogue: 0,0:20:08.87,0:20:10.21,Default,,0,0,0,,!نحن في وضع سيء Dialogue: 0,0:20:10.63,0:20:11.49,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:11.49,0:20:15.86,Default,,0,0,0,,الفريقان واحد واثنان، أمنوا المنطقة\N.وامنعوا تقدم تعزيزات العدو في الخليج Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:20.70,Default,,0,0,0,,جميع من تبقى من الفريقين ثلاثة وأربعة\N!ستأتون معي للاستيلاء على الكاتدرائية Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:21.31,Default,,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:22.14,Default,,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:20:24.89,0:20:26.27,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:20:27.47,0:20:30.18,Default,,0,0,0,,.غيلبرت، ابذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:31.48,Default,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:45.00,Default,,0,0,0,,!أيها الرائد Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:20.41,Default,,0,0,0,,!التفوا نحو اليمين Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:51.23,Default,,0,0,0,,!جميع القوات، هجوم Dialogue: 0,0:21:56.27,0:21:57.24,Default,,0,0,0,,أيها الرائد؟ Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:16.92,Default,,0,0,0,,أيها الرائد؟ Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:19.48,Default,,0,0,0,,!أيها الرائد Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:33.59,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.75\fscx63\fscy67\pos(1683.6,198)}أشكركم على المتابعة Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:33.59,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an5\blur0.75\fscx63\fscy67\pos(1693.2,289.2)}عذب الخيال Dialogue: 1,0:22:22.34,0:22:33.23,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 1,0:22:22.34,0:22:33.23,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata no koe ga michishirube Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:33.23,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}صوتك هو النور الذي يرشدني Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:33.23,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata no koe ga michishirube Dialogue: 1,0:22:44.32,0:22:54.83,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}عصفور وحيد يبكي Dialogue: 1,0:22:44.32,0:22:54.83,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}ichiwa no tori ga naiteiru Dialogue: 1,0:22:55.42,0:23:05.76,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}إنه يبحث عني في سماء المجهول Dialogue: 1,0:22:55.42,0:23:05.76,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}namae no nai sora ni watashi wo sagashite Dialogue: 1,0:23:06.13,0:23:17.15,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}سأمضى قدمًا نحو الغد، على مهد من الرقة كنتُ أنسجه Dialogue: 1,0:23:06.13,0:23:17.15,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}yasashisa de amitsuzuketa yurikago de asu e yukou Dialogue: 1,0:23:17.15,0:23:23.49,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 1,0:23:17.15,0:23:23.49,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 0,0:23:17.15,0:23:23.49,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}سأواجه حر الشمس، وبرد المطر Dialogue: 0,0:23:17.15,0:23:23.49,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}hare no hi mo ame no hi ni mo Dialogue: 1,0:23:23.49,0:23:28.57,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 1,0:23:23.49,0:23:28.57,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 0,0:23:23.49,0:23:28.57,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}من أجل أن أقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:23:23.49,0:23:28.57,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&}anata wo mamoru tame ni Dialogue: 1,0:23:28.62,0:23:34.16,ED - ar,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an2\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}كنزي الثمين، الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 1,0:23:28.62,0:23:34.16,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:28.62,0:23:34.16,ED - ar,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an2\blur7.5\c&H573B3E&\3c&H573B3E&}كنزي الثمين، الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 0,0:23:28.62,0:23:34.16,ED-en,,0,0,0,,{\fad(350,0)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:34.18,0:23:38.84,ED - ar,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an2\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}كنزي الثمين، الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 1,0:23:34.18,0:23:38.84,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 0,0:23:34.18,0:23:38.84,ED - ar,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an2\blur7.5\c&H573B3E&\3c&H573B3E&}كنزي الثمين، الأغلى ثمنًا من كل الكنوز Dialogue: 0,0:23:34.18,0:23:38.84,ED-en,,0,0,0,,{\fad(0,350)\an8\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}kakegae no nai takaramono Dialogue: 1,0:23:39.50,0:23:44.63,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}زهرة لا اسم لها Dialogue: 1,0:23:39.50,0:23:44.63,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 0,0:23:39.50,0:23:44.63,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}زهرة لا اسم لها Dialogue: 0,0:23:39.50,0:23:44.63,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}namae no nai hana wa Dialogue: 1,0:23:44.63,0:23:49.84,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}ترقد في سلام Dialogue: 1,0:23:44.63,0:23:49.84,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur0.9\bord0\shad0\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:23:44.63,0:23:49.84,ED - ar,,0,0,0,,{\an2\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}ترقد في سلام Dialogue: 0,0:23:44.63,0:23:49.84,ED-en,,0,0,0,,{\an8\fad(350,350)\blur7.5\c&H552414&\3c&H573B3E&}shizuka ni nemuru yo Dialogue: 0,0:22:21.93,0:22:21.93,Default,,0,0,0,,{ED}