[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: thanks ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: D:\الحلقات الإنجليزية\[Bleachverse]_BLEACH_356_[480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 34633 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,0.5,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:36.88,Default,,0000,0000,0000,,إذن هذه هي الأخيرة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:39.33,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:40.74,Default,,0000,0000,0000,,و جاد في هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:42.21,Default,,0000,0000,0000,,. لا تتدخل Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:44.41,Default,,0000,0000,0000,,كم مرة عليك أن تتأكد من الأمر ؟ Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:49.09,Default,,0000,0000,0000,,. قد يقوم الأب بتدمير مستقبل ابنه Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,. من الضروري التأكد و الجزم بخصوص هذا الأمر Dialogue: 0,0:01:54.99,0:01:59.83,Default,,0000,0000,0000,,. و انا أقول لك أن تتوقف عن سؤالي مراراً و تكراراً Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنك محق Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، لننتقل إلى الخطوة الأخيرة Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:18.45,Default,,0000,0000,0000,,. ضعي قواك الروحية هنا و كل شيء سيتم Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:21.98,Default,,0000,0000,0000,,. والآن ، هلا قمت بهذا Dialogue: 0,0:02:22.48,0:02:23.46,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:39.01,Default,,0000,0000,0000,,... إنه يستخدم سيفه الضخم و كأنه لايزن شيئاً Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:47.31,Default,,0000,0000,0000,,. خذ هذه Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:56.03,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تحسنت بشكل كبير باستخدامك للفلوبرينج Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:57.48,Default,,0000,0000,0000,,... و لكن Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,. لا زال أمامك الكثير Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,. كوجو Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,. لديك زائر Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:18.12,Default,,0000,0000,0000,,. سأسمح لها بالدخول Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:29.89,Default,,0000,0000,0000,,. أهلاً ، لابد أنك أداة العلاج Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:31.19,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:32.37,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,... أنا في الواقع Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:35.72,Default,,0000,0000,0000,,. لا داعي للترحيب الأن Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:38.37,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,. أسرعي و عالجيه Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.41,Default,,0000,0000,0000,,. كورساكي - كن Dialogue: 0,0:03:48.07,0:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,. اينوي Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:00.58,Default,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:02.60,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن تشادو من جلبك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:05.94,Default,,0000,0000,0000,,... كورساكي - كن Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:06.90,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:15.01,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعلم أنك لم ترغب بتوريط اينوي بالأمر Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:19.18,Default,,0000,0000,0000,,... و لكنك بحاجة مساعدتها من الأن و صاعداً Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:22.34,Default,,0000,0000,0000,,... تشادو Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:23.52,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:26.37,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم آتي إلى هنا لمؤازرة ايتشقو Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:31.19,Default,,0000,0000,0000,,. لقد طلبت من يوكيو انشاء غرفة منفصلة بخصائص أعلى Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:33.38,Default,,0000,0000,0000,,. و سأتدرب فيها هناك لوحدي Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:35.58,Default,,0000,0000,0000,,... إن كنا سنتقاتل تسوكشيما Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:38.04,Default,,0000,0000,0000,,... فمن الأفضل ألا نقف مكتوفي الأيدي Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:42.26,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، إفعل ما تراه مناسباً Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:58.49,Default,,0000,0000,0000,,. سنذهب يا تسوكشيما - سان Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:00.32,Default,,0000,0000,0000,,. و سنأخذ كورساكي - كن معنا Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:03.51,Default,,0000,0000,0000,,... و لكن إن أردت جعل نفسك فُرجةً Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:06.24,Default,,0000,0000,0000,,. فأنا أقترح عليك البقاء هنا Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:22.16,Default,,0000,0000,0000,,... اللعنة Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:26.68,Default,,0000,0000,0000,,!ما الخطب يا تشادو ؟ Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:27.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:28.25,0:05:31.19,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا متأكد أنه تم قطعي Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:36.17,Default,,0000,0000,0000,,. و أظن أنه لم يلاحظ أحد ذلك Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:39.31,Default,,0000,0000,0000,,. فليس هنالك أي ندوب .. أو أي ألم Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:44.40,Default,,0000,0000,0000,,. بالرغم من رغبتي الملحة بالسؤال إن تم قطعي بالفعل Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:49.75,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت اينوي محقة Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:53.80,Default,,0000,0000,0000,,. إن قدراته مبهمة Dialogue: 0,0:05:57.62,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعلم ما الذي فعله بي Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن الطريقة الوحيدة لمجابهته هي بأن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:09.02,Default,,0000,0000,0000,,... يجب أن أصبح أقوى .. بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:16.85,Default,,0000,0000,0000,,... أنت بطيئة Dialogue: 0,0:06:18.92,0:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,ألم تتنتهي من علاجه بعد ؟ Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:23.11,Default,,0000,0000,0000,,. أرجو أن تنتظر قليلاً بعد Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:25.09,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:27.49,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت الأن بحال أفضل يا ايتشقو ؟ Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:29.65,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:31.95,Default,,0000,0000,0000,,. مهلاً يا كورساكي - كن Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:38.46,Default,,0000,0000,0000,,. توقفي يا اينوي ، هذا خطر Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:40.17,Default,,0000,0000,0000,,سانتينكيشن ؟ Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:44.42,Default,,0000,0000,0000,,!هل تنوين صد هجومي بهذا الشيء الرديء ؟ Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,. أنت مخطىء Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:48.34,Default,,0000,0000,0000,,!و كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:57.72,0:06:59.39,Default,,0000,0000,0000,,. شيتنكوشن Dialogue: 0,0:06:59.56,0:07:01.64,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يقوم بتشتيت أثر أي هجوم Dialogue: 0,0:07:01.64,0:07:04.05,Default,,0000,0000,0000,,. بالانفجار لحظة اصابته Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:05.31,Default,,0000,0000,0000,,، و في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:07.53,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يستجيب تلقائياً بهجوم معاكس بنفسه Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:10.28,Default,,0000,0000,0000,,حاجز مفجر إذن ؟ Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:11.70,Default,,0000,0000,0000,,. يا للسخافة Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.53,Default,,0000,0000,0000,,. سمه ما شئت Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,، و لكن إن أردت ألا تتأذى Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:19.16,Default,,0000,0000,0000,,. فلا تهاجم إلا عندما أسمح لك بذلك Dialogue: 0,0:07:19.74,0:07:20.83,Default,,0000,0000,0000,,.. اينوي Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.37,Default,,0000,0000,0000,,متى تمكنت من .. ؟ Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:27.55,Default,,0000,0000,0000,,. لقد مضى سبعة عشر شهراً منذ أن فقدت قوتك Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:32.05,Default,,0000,0000,0000,,. ليس وكأننا وقفنا مكتوفي الأيدي أنا و تشادو طوال تلك المدة Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:34.22,Default,,0000,0000,0000,,... كنا نؤمن Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:35.55,Default,,0000,0000,0000,,... أنه يوم ما Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:39.76,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تستطيع استعادة قدرتك على القتال Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:45.33,Default,,0000,0000,0000,,... لذا كلانا Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:47.44,Default,,0000,0000,0000,,. اتخذنا قرارنا Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:49.40,Default,,0000,0000,0000,,.... بأنه عندما يحين ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:51.86,Default,,0000,0000,0000,,. لن نكون عقبة في طريقك Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:58.08,Default,,0000,0000,0000,,. لا داعي للقلق علينا بعد الآن Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:03.04,Default,,0000,0000,0000,,. نحن نريد أن تركز الأن على استعادة قواك Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:08.32,Default,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:13.43,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك يا اينوي Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:19.02,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:21.35,Default,,0000,0000,0000,,. لنتابع يا كينجو Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:23.71,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:49.32,Default,,0000,0000,0000,,... لقد اكتشف أن القتال القريب صعب Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:51.38,Default,,0000,0000,0000,,... و لهذا غير تكتيكاته بالتحرك مقترباً أكثر Dialogue: 0,0:08:54.19,0:08:55.26,Default,,0000,0000,0000,,. خمن مجدداً Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:03.64,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب وجود مقبضٍ في منتصف سيفي إذن ؟ Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:06.48,Default,,0000,0000,0000,,. إنه لتعويض القدرة القتالية القريبة Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:10.73,Default,,0000,0000,0000,,. هكذا إذن Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:15.82,Default,,0000,0000,0000,,... إنه لا زال Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,. يقاتل بفعالية أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:22.75,Default,,0000,0000,0000,,. مما يعني أنني أصبت باحضارها إلى هنا Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:24.71,Default,,0000,0000,0000,,... إنه يقدم أفضل ما عنده Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:28.67,Default,,0000,0000,0000,,. عندما يكون بجانبه شخص ليحميه Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:30.63,Default,,0000,0000,0000,,... و لكن .. لازال هناك Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:43.53,Default,,0000,0000,0000,,... ريروكا - تشان Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت جاثية هناك ؟ Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:48.54,Default,,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:09:48.54,0:09:52.40,Default,,0000,0000,0000,,... لم يكن هنالك شيء لأتكىء عليه و لهذا Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:56.99,Default,,0000,0000,0000,,. يوكيو ، أنشأ طاولة وكرسياً Dialogue: 0,0:09:56.99,0:09:59.61,Default,,0000,0000,0000,,. سأتناول وجبتي هنا ، لهذا أسرع Dialogue: 0,0:09:59.61,0:10:00.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:01.83,Default,,0000,0000,0000,,!هل بإمكانه فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:03.81,Default,,0000,0000,0000,,. لن أفعل Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:04.66,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:09.21,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك فعل هذا من أجلي أيضاً ؟ رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:16.88,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:19.62,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:24.63,Default,,0000,0000,0000,,. يجدر بك يا ريروكا أن تتعلمي أن تطلبي بأدب مثلها Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:28.05,Default,,0000,0000,0000,,الوقت مناسب الأن ، لما لا تدعيها تعلمك بعض الأدب ؟ Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:31.44,Default,,0000,0000,0000,,... سأريك عندما أخرج من هنا Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:37.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:42.96,Default,,0000,0000,0000,,إلامَ تنظرين ؟ Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:45.62,Default,,0000,0000,0000,,. سأسمح لك بالنظر ، لكن لا يمكنك تناول أي منها Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:05.64,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لذيذة Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:09.10,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح ، عليك أن تكوني ممتنة ولا تأكليها بسرعة Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:11:10.81,0:11:13.38,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ، هل أنهيتها بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:15.51,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرتك أن تأكلي واحدة فقط Dialogue: 0,0:11:18.76,0:11:20.41,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:22.49,Default,,0000,0000,0000,,. كليها .. لا عليك Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:25.89,Default,,0000,0000,0000,,. يا إلهي كم أنتي وقحة Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:28.54,Default,,0000,0000,0000,,. و الأن أخبريني عن والديك Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:33.33,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، سيسرني الحديث معكِ Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ليس لديك و الدين ؟ Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:38.67,Default,,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:42.88,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعت أنهم كانا سيئين Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:45.48,Default,,0000,0000,0000,,.. و لقد خاف أخي من قيامهما بقتلي Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:48.57,Default,,0000,0000,0000,,. و لهذا هرب بي عندما كنت طفلة Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:50.43,Default,,0000,0000,0000,,. هكذا إذن Dialogue: 0,0:11:50.84,0:11:54.23,Default,,0000,0000,0000,,إذن أخوكِ هو من يعتني بك الأن ؟ Dialogue: 0,0:11:54.63,0:11:56.57,Default,,0000,0000,0000,,. سأسر برؤيته Dialogue: 0,0:11:56.80,0:11:59.53,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسفة ، و لكنه فارق الحياة Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:06.73,Default,,0000,0000,0000,,. عمة بعيدة لي هي من تدفع لي تكاليف معيشتي الأن Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:10.70,Default,,0000,0000,0000,,. لو أن علامتي ساءت ، فإنها لن تدفع لي Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن بفضلها ، انا أحرص على الدراسة ، لذا أنا ممتنة لها Dialogue: 0,0:12:18.29,0:12:19.18,Default,,0000,0000,0000,,. سأغادر Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:21.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أضجرتني بقصصكِ Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:22.22,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.51,Default,,0000,0000,0000,,... كيف بإمكانك التكلم Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:27.44,Default,,0000,0000,0000,,!على هذا النحو و بابتسامة تعلو وجهك ؟ Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.18,Default,,0000,0000,0000,,. لابد أن هنالك خطب ما فيكِ Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:33.19,Default,,0000,0000,0000,,... كلا Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:36.85,Default,,0000,0000,0000,,. بسبب أنه تم انقاذي Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:41.94,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أستطيع الضحك والكلام على هذا النحو Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.45,Default,,0000,0000,0000,,. كل هذا بفضل كورساكي - كن Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:47.74,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنت حمقاء ؟ Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:50.33,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس ما أنا أسألك عنه Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:52.75,Default,,0000,0000,0000,,. ثم إنني لم أكن أستمع إلى ما كنت تقولينه قبل قليل أيضاً Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:54.71,Default,,0000,0000,0000,,... أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:55.73,Default,,0000,0000,0000,,. أراك فيما بعد Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:58.26,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً هل ستغادري حقاً ؟ Dialogue: 0,0:12:58.26,0:13:00.63,Default,,0000,0000,0000,,. انظري ، لازال هناك بعض الدونتس Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:01.85,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:04.38,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سئمت من أكلهم على أية حال Dialogue: 0,0:13:04.77,0:13:07.09,Default,,0000,0000,0000,,. إن أردت كلي ما شئت Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.06,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:15.85,Default,,0000,0000,0000,,. أنت حقاً انسانة رائعة يا ريروكا - تشان Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:27.52,Default,,0000,0000,0000,,... يا لك من حمقاء Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:32.75,Default,,0000,0000,0000,,... هذا غريب Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.04,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لا أستشعر أي شيء من سيفه Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:37.96,Default,,0000,0000,0000,,... لقد اعتقدت أنه بسبب Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:40.63,Default,,0000,0000,0000,,... لم يسبق لي أن قاتلته ، و لكن لا يبدو الأمر هكذا Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:42.34,Default,,0000,0000,0000,,. إني لا أشعر بأي شيء Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:44.26,Default,,0000,0000,0000,,. مهما هاجمته مراراً Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:47.26,Default,,0000,0000,0000,,... و أيضاً الأمر مختلف عما شعرته في مجابهتي لايتشمارو جين Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:50.22,Default,,0000,0000,0000,,. في حالته لم يكن عقله مركز تجاهي Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:52.33,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن هذا الشخص مختلف Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:54.38,Default,,0000,0000,0000,,. إنه ينظر باتجاهي مباشرةً Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:56.03,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن هناك غطاء على عقله Dialogue: 0,0:13:56.03,0:13:57.27,Default,,0000,0000,0000,,. فأنا لا أستشعر منه أي شيء Dialogue: 0,0:13:57.59,0:13:59.10,Default,,0000,0000,0000,,. تسوكشيما كان على عكس هذا Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:04.69,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان بالكاد ينظر إلي ، ولكنني شعرت بنيته الصرفة لقتلي Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:10.91,Default,,0000,0000,0000,,هل لأنه سيف فلوبرينج و ليس بزنباكتو ؟ Dialogue: 0,0:14:11.47,0:14:14.16,Default,,0000,0000,0000,,ألهذا لا أستطيع استشعار ما بداخله ؟ Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,أم لأنني لم أستطع الوثوق به بعد ؟ Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:24.77,Default,,0000,0000,0000,,. أنت مشتت جداً Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:27.34,Default,,0000,0000,0000,,يفترض أن تكون هذه معركة ، ألا تذكر ؟ Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:29.84,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أن علي استعادتك Dialogue: 0,0:14:39.53,0:14:40.87,Default,,0000,0000,0000,,. كورساكي- كن Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:45.21,Default,,0000,0000,0000,,ألست تريدين أن يصبح ايتشقو قوياً ؟ Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:47.82,Default,,0000,0000,0000,,. لذا فلتشاهدي بصمت Dialogue: 0,0:14:48.39,0:14:52.50,Default,,0000,0000,0000,,... يبدو أنه بمرور الوقت لفقدانه لقوى الشنجامي Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:56.50,Default,,0000,0000,0000,,. قد فقد عزمه في المعارك Dialogue: 0,0:14:57.64,0:14:59.07,Default,,0000,0000,0000,,. انتظر يا ايتشقو Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:02.58,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أسترجعك عزيمتك في أرض المعركة Dialogue: 0,0:15:12.62,0:15:13.93,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:17.35,Default,,0000,0000,0000,,ما أنت بصدد فعله بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:19.31,Default,,0000,0000,0000,,. اخرس Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:25.73,Default,,0000,0000,0000,,. كف عن النحيب ، هذا مزعج Dialogue: 0,0:15:27.88,0:15:30.60,Default,,0000,0000,0000,,إلامَ تسعى ؟ Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:31.76,Default,,0000,0000,0000,,... هل أنت Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:33.91,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت إلى جانبي حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:36.20,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ، ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:38.86,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرتك بهدفنا منذ البداية Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:43.88,Default,,0000,0000,0000,,. إن هدفنا هو جعلك تستعيد قوتك الشينجامي Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:47.88,Default,,0000,0000,0000,,. نحن نعلمك الفلوبرينج كخطوة تمهيدية Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,و هل هذه طريقتكم في التنفيذ ؟ Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:55.31,Default,,0000,0000,0000,,... المعذرة ، و لكن بعدما فعلته لي Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,! لدي شكوك بصدق أن تكون حليف لي Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:01.48,Default,,0000,0000,0000,,كما قلت لك ، عمَّ تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:01.77,0:16:02.98,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:04.40,Default,,0000,0000,0000,,... إن كنت لا تثق بي حقاً Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:09.69,Default,,0000,0000,0000,,فلماذا وافقت على هذا التدريب أصلاً ؟ Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:14.01,Default,,0000,0000,0000,,... هل تظن أن الثقة أمر غير مهم Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:17.95,Default,,0000,0000,0000,,طالما أنه سيستعيد لك قواك ؟ Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:20.93,Default,,0000,0000,0000,,.. هل ظننت أنك ستنجو منا Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:23.33,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو انقلبنا ضدك فجأة ؟ Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.55,Default,,0000,0000,0000,,بدون قواك ؟ Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:28.80,Default,,0000,0000,0000,,. لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:31.90,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي الحقيقة ، و الأن بعد خسارتك لبصرك Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:33.47,Default,,0000,0000,0000,,. وأصبحو بلا فائدة Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:35.43,Default,,0000,0000,0000,,. سحقاً لك Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:36.91,Default,,0000,0000,0000,,... أيها الأحمق Dialogue: 0,0:16:37.44,0:16:42.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان يجدر بك معرفة أنها النهاية بالنسبة لك \N. في اللحظة التي بدأنا فيها معركتنا Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:51.01,Default,,0000,0000,0000,,. أيها اللعين Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:54.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل تريد الموت ؟ Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:57.41,Default,,0000,0000,0000,,. راوغ من أجل حياتك أيها الجبان Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:01.66,Default,,0000,0000,0000,,. يوكيو Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:08.22,Default,,0000,0000,0000,,اينوي ، ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:17:08.22,0:17:10.62,Default,,0000,0000,0000,,... أتسائل عما حصل Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:12.59,Default,,0000,0000,0000,,لما لا تحاول أن ترى بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.09,Default,,0000,0000,0000,,. كينجو Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:29.27,Default,,0000,0000,0000,,. لا فائدة .. إذا كان هذا كُلُّ ما لديك Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:30.74,Default,,0000,0000,0000,,. كورساكي - كن Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:32.23,Default,,0000,0000,0000,,. كورساكي - كن Dialogue: 0,0:17:33.29,0:17:33.84,Default,,0000,0000,0000,,...كوتين Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:34.85,Default,,0000,0000,0000,,. لا تحاولي Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:39.44,Default,,0000,0000,0000,,. فإن صوتك لن يصل إلى الخارج Dialogue: 0,0:17:39.44,0:17:42.20,Default,,0000,0000,0000,,. و مهما حاولت، فإن هذا القفص لايمكن كسره Dialogue: 0,0:17:43.18,0:17:45.07,Default,,0000,0000,0000,,. انظري إلى أسفل القفص Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:48.96,Default,,0000,0000,0000,,. لن تتمكني من كسر أو اختراق هذا الحاجز Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:50.26,Default,,0000,0000,0000,,. إنها منطقة محظورة Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:53.24,Default,,0000,0000,0000,,. هذه قوانين هذا اللعبة Dialogue: 0,0:17:57.29,0:17:58.49,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسف Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:01.88,Default,,0000,0000,0000,,. لايمكنني سماع ما تقولينه Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:12.82,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ في اليمين أم اليسار ؟ Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:20.96,Default,,0000,0000,0000,,... أحسنت المحاولة Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:35.21,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا ؟! يبدو أنك جيد في المراوغة Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:37.37,Default,,0000,0000,0000,,... حتى و إن لم أتمكن من الرؤية Dialogue: 0,0:18:37.37,0:18:40.89,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني تخمين تحركاتك عبر تحركك و صوتك Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:44.26,Default,,0000,0000,0000,,أقلت حضوري و صوتي ؟ Dialogue: 0,0:18:47.69,0:18:48.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:18:48.99,0:18:50.98,Default,,0000,0000,0000,,... ألم تقل أنك تستطيع مراوغتي Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:52.77,Default,,0000,0000,0000,,!عبر حركتي و صوتي ؟ Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:57.40,Default,,0000,0000,0000,,. يا للسخرية Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:02.53,Default,,0000,0000,0000,,. و كأنه يإمكانك مراوغتي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.48,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت متساهلاً معك Dialogue: 0,0:19:04.48,0:19:06.39,Default,,0000,0000,0000,,. لقد جعلتك تتفاداني Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:08.85,Default,,0000,0000,0000,,هل اعتقدت انك تمكنت مراوغتي بمهاراتك ؟ Dialogue: 0,0:19:15.29,0:19:16.72,Default,,0000,0000,0000,,. إنها النهاية Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:25.26,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أقتل تشادو و اينوي Dialogue: 0,0:19:27.09,0:19:28.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد توقعت حدوث هذا أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:32.89,Default,,0000,0000,0000,,. منذ اللحظة التي أدركت فيها أنني لست إلى جانبك Dialogue: 0,0:19:33.16,0:19:35.47,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع الكلام Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:38.77,Default,,0000,0000,0000,,. لا أستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:40.26,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلق Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:42.33,Default,,0000,0000,0000,,. سأقتلك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:46.41,Default,,0000,0000,0000,,. انتظر يا كينجو Dialogue: 0,0:19:47.18,0:19:48.66,Default,,0000,0000,0000,,. توقف Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:58.69,Default,,0000,0000,0000,,!بإمكاني رؤيته ؟ Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:02.53,Default,,0000,0000,0000,,. كلا ، إن ما أراه ليس هو Dialogue: 0,0:20:03.46,0:20:04.42,Default,,0000,0000,0000,,... إن هذا Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:09.10,Default,,0000,0000,0000,,. الرياتسو خاصته Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:36.78,Default,,0000,0000,0000,,. كورساكي - كن Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:01.01,Default,,0000,0000,0000,,. أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:02.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اكتمل Dialogue: 0,0:21:02.82,0:21:03.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:04.80,0:21:07.28,Default,,0000,0000,0000,,. في اللحظة التي يكتمل فيها الفلوبرينج Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:09.63,Default,,0000,0000,0000,,... يجب على أحدهم أن يحتوي Dialogue: 0,0:21:09.63,0:21:12.54,Default,,0000,0000,0000,,. تلك القوة عبر وضع حياتهم على المحك Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:17.49,Default,,0000,0000,0000,,. لأن الروح تكون مضغوطة و تتحرر كلها مرة واحدة Dialogue: 0,0:21:17.49,0:21:19.84,Default,,0000,0000,0000,,... و بدون وجود شخص ليحتويها Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:23.17,Default,,0000,0000,0000,,. فإن الجسد المحتوي لايستطيع تحمل هذه القوة Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:32.75,Default,,0000,0000,0000,,... و لهذا أردت أن تكمل الفلوبرينج أمامي Dialogue: 0,0:21:34.11,0:21:35.17,Default,,0000,0000,0000,,... كينجو Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:38.05,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,0:21:38.62,0:21:40.98,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت فظ وسيء الخلق معك Dialogue: 0,0:21:42.21,0:21:43.30,Default,,0000,0000,0000,,.. أهلاً بك Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:45.69,Default,,0000,0000,0000,,. في الاكسكيوشن Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:22.55,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنني أبليت حسناً في دوري كنذل Dialogue: 0,0:23:22.55,0:23:23.82,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت مريعاً Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:24.97,Default,,0000,0000,0000,,. أولاً لقد أكثرت الكلام Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:26.97,Default,,0000,0000,0000,,. هذا لن يناسبك أن تكون كالوحش الأخير Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:28.70,Default,,0000,0000,0000,,. و من يهتم ؟ طالما بدوت شريراً Dialogue: 0,0:23:28.70,0:23:30.55,Default,,0000,0000,0000,,. ثم إنك كنت تلعب بقذارة Dialogue: 0,0:23:30.55,0:23:33.62,Default,,0000,0000,0000,,. قليلو الأهمية ممن يقتلون في البداية سيفعلون شيء كهذا Dialogue: 0,0:23:33.62,0:23:34.81,Default,,0000,0000,0000,,. بالله عليك Dialogue: 0,0:23:35.08,0:23:37.01,Default,,0000,0000,0000,,. معجم الاكسكيوشن Dialogue: 0,0:23:43.26,0:23:44.23,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:54.31,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً .. أنا بحاجة لتلك القطعة لأنهي المرحلة Dialogue: 0,0:23:54.31,0:23:55.87,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أن الأمر بهذه السهولة ؟ Dialogue: 0,0:23:55.87,0:23:56.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:57.58,0:23:58.25,Default,,0000,0000,0000,,!كرة ؟ Dialogue: 0,0:24:01.23,0:24:01.87,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:01.87,0:24:03.38,Default,,0000,0000,0000,,. هذا سيء Dialogue: 0,0:24:03.38,0:24:04.83,Default,,0000,0000,0000,,. عليك بالبدء من جديد