1
00:00:13,680 --> 00:00:21,185
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:56,776 --> 00:01:57,648
..أين

3
00:01:58,862 --> 00:01:59,858
أنا؟

4
00:02:09,421 --> 00:02:10,293
من هذا؟

5
00:02:14,635 --> 00:02:15,465
..انا

6
00:02:16,807 --> 00:02:17,554
وأنا صغير؟

7
00:02:19,058 --> 00:02:20,680
امي وأبي

8
00:02:20,978 --> 00:02:22,726
لم يكن عليهم أن يموتوا

9
00:02:30,283 --> 00:02:31,695
لقد قُتل الجميع

10
00:02:33,664 --> 00:02:35,912
لأني لم املك القوة

11
00:02:37,628 --> 00:02:39,624
لقد أُبيدت العشيرة

12
00:02:52,737 --> 00:02:58,696
<font color=$0080FF>التشكيلة المذهلة
اينو.شيكا. تشو

13
00:03:06,672 --> 00:03:07,459
"اينو"

14
00:03:08,633 --> 00:03:09,463
لماذا؟

15
00:03:10,553 --> 00:03:14,428
"لن ادعكي تظهرين بمظهر جيد لوحدكي امام "ساسكي

16
00:03:15,313 --> 00:03:21,647
يبدو أن المزيد من حشرات قرية
الورقة دخلوا الى المعركة

17
00:03:22,905 --> 00:03:25,361
بماذا تفكران انتما الاثنان؟

18
00:03:25,536 --> 00:03:27,408
هؤلاء الاشخاص خطيرين

19
00:03:27,412 --> 00:03:29,742
هذا سيء، ولكن لا خيار امامنا

20
00:03:29,748 --> 00:03:33,078
ما دامت "اينو" قد خرجت فلا نستطيع ان نهرب

21
00:03:35,382 --> 00:03:37,337
آسفة لتوريطكم

22
00:03:37,634 --> 00:03:41,592
ولكننا فريق ثلاثي

23
00:03:42,019 --> 00:03:43,974
حسنا، هذا سيفيدنا

24
00:03:44,605 --> 00:03:47,603
لا، لا اريد ان اموت

25
00:03:47,607 --> 00:03:48,945
اترك وشاحي

26
00:03:49,151 --> 00:03:50,947
اخرس وابق هادئا

27
00:03:52,743 --> 00:03:54,946
تستطيع الهرب اذا أردت

28
00:03:55,455 --> 00:03:56,491
ايها السمين

29
00:03:58,085 --> 00:04:01,000
هه؟ ماذا قال ذلك الشخص؟

30
00:04:01,669 --> 00:04:04,459
لم اسمعه جيدا

31
00:04:06,053 --> 00:04:08,552
"تلك الكلمة محرمة بالنسبة لـ"تشوجي

32
00:04:09,266 --> 00:04:10,844
اذا قلتها مرتين

33
00:04:11,727 --> 00:04:14,266
قلت انك تستطيع الهرب اذا اردت

34
00:04:14,484 --> 00:04:15,731
ايها السمين

35
00:04:22,662 --> 00:04:24,410
انا لست سمينا

36
00:04:24,415 --> 00:04:26,618
فقط، لحمي زائد قليلا

37
00:04:31,173 --> 00:04:33,294
سأثأر للحمي

38
00:04:34,971 --> 00:04:36,468
واو

39
00:04:37,099 --> 00:04:38,095
حسنا

40
00:04:38,101 --> 00:04:39,679
انتما تعرفان، اليس كذلك؟

41
00:04:39,896 --> 00:04:42,435
هذه حرب بين قرية الورقة وقرية الصوت

42
00:04:44,530 --> 00:04:46,234
يا للحظ، لقد غضب

43
00:04:46,698 --> 00:04:49,404
تبا، سيكون الأمر مزعجا

44
00:04:50,412 --> 00:04:52,075
هذا ما نريده

45
00:04:53,042 --> 00:04:56,282
يفترض ان نقتل "ساسكي" قبل نهاية الاختبار

46
00:04:58,999 --> 00:05:00,035
"ساسكي"

47
00:05:00,258 --> 00:05:00,911
"ساكورا"

48
00:05:03,557 --> 00:05:06,046
اهتمي بالاثنين الموجودين خلفكي

49
00:05:10,142 --> 00:05:10,845
حسنا

50
00:05:11,143 --> 00:05:14,100
"انه وقت الطاقة الكاملة لفريق "اينو

51
00:05:14,566 --> 00:05:15,228
حسنا

52
00:05:16,318 --> 00:05:17,271
تمركزوا

53
00:05:17,360 --> 00:05:17,729
"اينو"

54
00:05:17,735 --> 00:05:18,313
"شيكا"

55
00:05:18,320 --> 00:05:19,440
"تشو"

56
00:05:21,240 --> 00:05:23,153
"قم بحركتك يا "تشوجي

57
00:05:23,536 --> 00:05:24,656
حسنا

58
00:05:24,664 --> 00:05:25,911
جتسو الحجم الكبير

59
00:05:27,126 --> 00:05:29,122
يتبعها تايجتسو قرية الورقة

60
00:05:35,513 --> 00:05:37,176
دبابة اللحم

61
00:05:39,937 --> 00:05:41,140
ما هذه الجتسو؟

62
00:05:41,729 --> 00:05:43,517
انه مجرد سمين يتدحرج

63
00:05:44,402 --> 00:05:45,899
زانكوها: موجة الهواء القاطعة

64
00:05:58,422 --> 00:05:59,336
ماذا؟

65
00:06:06,060 --> 00:06:06,638
ماذا؟

66
00:06:07,478 --> 00:06:08,431
لقد قفز الى الأعلى

67
00:06:10,272 --> 00:06:13,521
بهذا الدوران فإن "زانكوها" عديمة الفائدة

68
00:06:14,031 --> 00:06:16,110
ولا استطيع ايضا استخدام موجة الصوت

69
00:06:16,325 --> 00:06:19,824
اذا حاولت لمسه فان عظامي ستتهشم

70
00:06:20,498 --> 00:06:21,328
تبا

71
00:06:26,215 --> 00:06:29,671
مستحيل، انت اسوأ الجميع

72
00:06:30,552 --> 00:06:32,800
نينبو: جتسو الظل الناسخ

73
00:06:37,690 --> 00:06:38,686
جسمي

74
00:06:50,751 --> 00:06:53,207
ماذا تفعل في وقت كهذا يا "دوسو"؟

75
00:06:59,013 --> 00:07:00,926
جتسو تكتيف الظل؟

76
00:07:02,355 --> 00:07:04,811
اينو" لم يتبق الا الفتاة"

77
00:07:04,815 --> 00:07:08,647
"حسنا، اهتم بجسمي يا "شيكامارو

78
00:07:09,028 --> 00:07:09,858
حاضر

79
00:07:11,280 --> 00:07:13,276
نينبو: جتسو تبديل العقل

80
00:07:24,094 --> 00:07:24,924
تبا

81
00:07:26,721 --> 00:07:27,424
"كين"

82
00:07:31,061 --> 00:07:31,933
ما الأمر؟

83
00:07:37,489 --> 00:07:38,817
انتهت اللعبة

84
00:07:40,033 --> 00:07:44,365
اذا تحركتم فسوف اقتل هذه الفتاة

85
00:07:44,875 --> 00:07:46,623
اذا أردتم ان لا تموت

86
00:07:46,627 --> 00:07:48,748
اتركوا اللفيفة واذهبوا من هنا

87
00:07:49,547 --> 00:07:54,672
وعندما اشعر بذهابكم ساتركها

88
00:07:55,892 --> 00:07:58,222
ما المضحك؟

89
00:07:59,269 --> 00:08:00,016
تشوجي

90
00:08:01,231 --> 00:08:02,894
..اوه لا، انهم

91
00:08:09,444 --> 00:08:10,282
"اينو"

92
00:08:12,209 --> 00:08:13,579
اشعر بالدوار

93
00:08:16,203 --> 00:08:17,615
هذان الشخصان

94
00:08:18,375 --> 00:08:20,623
يهاجمون زميلتهم

95
00:08:23,141 --> 00:08:24,177
لقد غفلتي عن هذا

96
00:08:24,843 --> 00:08:31,763
هدفنا ليس اللفيفة الغبية او اكمال هذا الاختبار

97
00:08:33,064 --> 00:08:33,767
ماذا؟

98
00:08:34,400 --> 00:08:35,728
"هدفنا هو "ساسكي

99
00:08:45,706 --> 00:08:46,453
تبا

100
00:08:46,458 --> 00:08:47,619
الجتسو

101
00:08:48,211 --> 00:08:52,627
اوه، يبدو ان جتسو تكتيف الظل
لا يستمر الا خمس دقائق

102
00:08:52,928 --> 00:08:55,968
انها ليست جتسو تكتيف الظل، انها جتسو الظل الناسخ

103
00:08:57,057 --> 00:08:59,220
جتسوتلك الفتاة

104
00:08:59,518 --> 00:09:04,601
يبدو انها تستطيع الدخول بتفكيرها
الى جسم الخصم وتتحكم به

105
00:09:05,279 --> 00:09:10,445
ولكن بالنظر الى نزيفها فيبدو اننا
اذا قتلنا "كين" فاننا سنقتلها ايضا

106
00:09:11,327 --> 00:09:13,615
هل ستقتلون زميلتكم؟

107
00:09:14,460 --> 00:09:16,748
اذا اضطررنا الى هذا

108
00:09:22,305 --> 00:09:23,466
هذا سيء

109
00:09:24,057 --> 00:09:24,971
تبا

110
00:09:26,102 --> 00:09:30,393
سيء جدا، لقد كنتم قريبين جدا

111
00:09:30,733 --> 00:09:32,396
ولكنكم ضعفاء للغاية

112
00:09:34,156 --> 00:09:35,359
لا استطيع ان اتحمل هذا الهراء

113
00:09:36,743 --> 00:09:42,662
نينجا ضعفاء من قرية الصوت يعلنون النصر بعد ان
استرجلوا على نينجا من الفئة الثانية

114
00:09:43,128 --> 00:09:43,915
ماذا

115
00:09:47,716 --> 00:09:50,422
"انه فريق "لي

116
00:09:54,185 --> 00:09:54,972
"لي"

117
00:09:55,520 --> 00:09:56,434
لقد ارتكب خطأ

118
00:09:58,399 --> 00:10:01,189
انهم يستمرون بالظهور كالصراصير

119
00:10:02,115 --> 00:10:05,696
ذلك الولد الملقي ارضا هو من فريقنا

120
00:10:06,994 --> 00:10:08,572
كيف تجرؤون على فعل ما يحلو لكم؟

121
00:10:17,428 --> 00:10:19,424
ما هذا؟

122
00:10:20,223 --> 00:10:23,013
يبدو ان عيناه ترى من خلال كل شيء

123
00:10:24,148 --> 00:10:25,645
اذا حاولتم فعل شيء

124
00:10:26,275 --> 00:10:27,189
فسوف اهاجمكم

125
00:10:30,197 --> 00:10:31,860
ما الأمر يا "نيجي"؟

126
00:10:32,786 --> 00:10:33,739
هذه الشاكرا

127
00:10:35,831 --> 00:10:37,243
اذا كنت حقا تكره ما نفعله

128
00:10:37,416 --> 00:10:39,872
فتوقف عن التظاهر بالقوة وانزل الى هنا

129
00:10:40,421 --> 00:10:41,208
لا

130
00:10:41,671 --> 00:10:44,001
يبدو أن هذا ليس ضروري

131
00:11:06,418 --> 00:11:07,495
في النهاية

132
00:11:08,297 --> 00:11:09,835
اذا لم تمتلك القوة

133
00:11:10,924 --> 00:11:12,546
فانك لا تستطيع فعل شيء

134
00:11:14,681 --> 00:11:17,011
لأنني لم اكن امتلك القوة

135
00:11:17,850 --> 00:11:19,929
فقد قُتِل الجميع

136
00:11:22,818 --> 00:11:26,148
كلا، لقد تركتهم يموتون

137
00:11:28,243 --> 00:11:31,364
كل ما فعلته هو المشاهدة

138
00:11:32,493 --> 00:11:37,126
لو انك كنت تمتلك القوة

139
00:11:48,681 --> 00:11:50,636
"ساسكي"

140
00:12:00,948 --> 00:12:01,862
ما هذا؟

141
00:12:02,787 --> 00:12:03,659
ساسكي

142
00:12:19,477 --> 00:12:20,307
"ساكورا"

143
00:12:42,592 --> 00:12:43,379
"ساكورا"

144
00:12:44,599 --> 00:12:46,720
من فعل بكي هذا؟

145
00:12:48,769 --> 00:12:49,599
من؟

146
00:12:50,647 --> 00:12:53,768
ختم اللعنة ينتشر حول جسمه كله

147
00:12:55,156 --> 00:12:55,943
ساسكي؟

148
00:12:56,949 --> 00:12:57,736
جسمك

149
00:13:12,013 --> 00:13:13,090
لا تقلقي

150
00:13:13,309 --> 00:13:14,512
وليس هذا فقط

151
00:13:14,602 --> 00:13:16,640
اشعر بالقوة تنبعث مني

152
00:13:17,774 --> 00:13:19,102
اشعر بالقوة

153
00:13:20,732 --> 00:13:22,060
لقد اعطاها لي

154
00:13:23,908 --> 00:13:25,780
اخيرا فهمته

155
00:13:26,993 --> 00:13:28,447
انا باحث عن الانتقام

156
00:13:29,416 --> 00:13:31,830
وحتى لو اضطررت لأكل ثمرة الشيطان

157
00:13:32,668 --> 00:13:35,291
انا على الطريق الصحيح لامتلاك القوة

158
00:13:41,223 --> 00:13:42,384
فهمت

159
00:13:42,390 --> 00:13:43,426
كما توقعت

160
00:13:44,272 --> 00:13:49,774
العلامة التي على رقبته التي تحدثت
عنها "ساكورا" كانت ختم اللعنة

161
00:13:50,695 --> 00:13:54,068
ولكن ان ينهض منه

162
00:13:55,205 --> 00:13:56,575
"اخبريني يا "ساكورا

163
00:13:57,208 --> 00:13:59,371
من الذي سبب لكي هذا؟

164
00:14:00,544 --> 00:14:01,497
انا فعلت ذلك

165
00:14:07,973 --> 00:14:08,676
"اينو"

166
00:14:09,725 --> 00:14:11,179
هذا سيء، ستعلقين هناك اذا
واصلتي المشاهدة بهذا الشكل

167
00:14:11,603 --> 00:14:12,973
عودي الى جسمكي

168
00:14:13,816 --> 00:14:15,688
تعال انت ايضا يا "تشوجي"، سنختبيء

169
00:14:16,028 --> 00:14:16,981
حسنا

170
00:14:18,114 --> 00:14:18,986
هذا سيء

171
00:14:19,448 --> 00:14:20,069
اطلاق

172
00:14:23,498 --> 00:14:25,202
جيد انكي عدتي

173
00:14:25,500 --> 00:14:29,081
ما الذي سيحدث الآن يا "شيكامارو"؟

174
00:14:29,212 --> 00:14:30,373
لا أعرف

175
00:14:45,988 --> 00:14:47,860
هذا...هذا

176
00:14:56,879 --> 00:15:00,754
كيف وصل الى هذا الحد؟

177
00:15:02,542 --> 00:15:05,672
الشاكرا التي يملكها هائلة

178
00:15:06,968 --> 00:15:07,681
"دوسو"

179
00:15:08,055 --> 00:15:10,102
لا داعي للخوف من هذا الشخص النصف ميت

180
00:15:10,807 --> 00:15:11,594
"لا يا "زاكو

181
00:15:11,894 --> 00:15:12,890
الم تفهم بعد؟

182
00:15:13,480 --> 00:15:17,771
انهم مجتمعون، سأقضي عليهم جميعا

183
00:15:18,861 --> 00:15:21,064
الزانكوها الهائلة

184
00:15:38,640 --> 00:15:40,303
هل تقطعوا الى اجزاء؟

185
00:15:40,312 --> 00:15:40,933
عن ماذا تتكلم؟

186
00:15:46,111 --> 00:15:46,607
"زاكو"

187
00:15:51,244 --> 00:15:51,740
انه سريع

188
00:15:52,409 --> 00:15:55,407
وكان يحمل هذين الاثنين ايضا

189
00:15:58,964 --> 00:16:01,503
عنصر النار، زهرة النار الاسطورية

190
00:16:02,342 --> 00:16:03,004
وماذا في ذلك؟

191
00:16:03,431 --> 00:16:04,592
سأطفئها

192
00:16:06,808 --> 00:16:07,386
ماذا؟

193
00:16:08,395 --> 00:16:09,723
نجوم نينجا مخفية داخل النار؟

194
00:16:12,191 --> 00:16:13,561
"تحتك يا "زاكو

195
00:16:24,669 --> 00:16:26,832
نوع الشاكرا هذا يختلف تماما عن الذي كان لديه في الأكاديمية

196
00:16:27,758 --> 00:16:29,713
هل حقا هذا "ساسكي"؟

197
00:16:30,511 --> 00:16:32,714
ما الذي يجري؟

198
00:16:36,397 --> 00:16:39,518
اذن فأنت فخور بهاتين الذراعين؟

199
00:16:43,698 --> 00:16:44,485
توقف

200
00:16:47,913 --> 00:16:51,286
ساسكي سيبحث عني بالتأكيد

201
00:17:14,288 --> 00:17:16,451
لم يتبق غيرك

202
00:17:18,209 --> 00:17:21,582
اتمنى ان استمتع معك قليلا

203
00:17:30,516 --> 00:17:31,388
هذا ليس

204
00:17:38,114 --> 00:17:39,275
هذا ليس

205
00:17:45,457 --> 00:17:46,493
هذا ليس

206
00:17:47,711 --> 00:17:48,997
"ساسكي"

207
00:17:56,390 --> 00:17:58,428
توقف

208
00:18:02,981 --> 00:18:03,934
توقف

209
00:18:14,459 --> 00:18:15,121
ارجوك

210
00:18:19,216 --> 00:18:20,130
توقف

211
00:18:39,695 --> 00:18:41,483
ختم اللعنة يختفي

212
00:18:42,115 --> 00:18:43,778
يبدو أننا قد نجونا

213
00:18:44,830 --> 00:18:45,660
"ساسكي"

214
00:18:51,504 --> 00:18:52,624
انت قوي

215
00:18:56,347 --> 00:19:01,554
"لا نستطيع هزيمتك الآن يا "ساسكي

216
00:19:03,568 --> 00:19:04,980
هذه هدية لك

217
00:19:05,736 --> 00:19:07,732
دعنا نذهب ارجوك

218
00:19:14,875 --> 00:19:16,913
ربما ترتاحون لهذا

219
00:19:17,337 --> 00:19:20,335
ولكن هناك شيء يجب ان نعرفه

220
00:19:22,343 --> 00:19:25,341
وبالمقابل فاني أعدك

221
00:19:25,350 --> 00:19:29,182
اذا تقابلنا مرة أخرى في هذا الاختبار

222
00:19:29,982 --> 00:19:32,145
لن نهرب او نختبيء

223
00:19:38,952 --> 00:19:39,824
انتظر

224
00:19:41,749 --> 00:19:43,912
من هو "اورتشيمارو"؟

225
00:19:44,129 --> 00:19:45,792
وماذا فعل بـ "ساسكي؟

226
00:19:46,132 --> 00:19:47,544
ولماذا "ساسكي" بالذات؟

227
00:19:49,592 --> 00:19:50,545
لا أعلم

228
00:19:51,304 --> 00:19:55,385
"لقد تلقينا أوامر بقتل "ساسكي

229
00:19:58,606 --> 00:20:05,024
يأمرنا بقتل "ساسكي" ثم يسبقنا

230
00:20:06,162 --> 00:20:10,078
وبعدها لا يقتله، بل يترك ختم اللعنة عليه

231
00:20:11,083 --> 00:20:13,038
بماذا يفكر؟

232
00:20:24,981 --> 00:20:26,936
هيه، هل انتم بخير جميعا؟

233
00:20:27,108 --> 00:20:29,522
"هذا مقرف يا "اينو" ولكن اهتمي بـ"لي

234
00:20:29,695 --> 00:20:30,482
حسنا

235
00:20:31,530 --> 00:20:33,778
تلك الشاكرا غير طبيعية

236
00:20:34,661 --> 00:20:38,368
هل عشيرة "اوتشيها" بهذه القوة؟

237
00:20:40,878 --> 00:20:42,416
"انتبهي يا "ساكورا

238
00:20:42,796 --> 00:20:46,671
"سوف أحمي "ساكورا

239
00:20:47,222 --> 00:20:49,385
ماذا نفعل به؟

240
00:20:49,808 --> 00:20:50,885
نركله لايقاظه؟

241
00:20:51,142 --> 00:20:52,596
هل أفعل هذا؟

242
00:20:57,361 --> 00:20:59,192
ماذا حدث لي؟

243
00:21:03,705 --> 00:21:04,658
"ساسكي"

244
00:21:05,267 --> 00:21:07,263
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

