1
00:01:51,748 --> 00:01:56,357
ثورة الوحش الضاري
الرصاصة المخترقة

2
00:02:04,047 --> 00:02:05,207
(ساسكي)

3
00:02:06,520 --> 00:02:10,080
لماذا؟ لماذا تهرب؟

4
00:02:11,213 --> 00:02:12,381
(ساسكي)

5
00:02:38,282 --> 00:02:41,929
لا تحدّق بالآخرين هكذا

6
00:02:52,601 --> 00:02:54,208
إنه أسرع عن ذي قبل

7
00:03:01,687 --> 00:03:03,229
ذلك الدواء الذي تناوله

8
00:03:04,056 --> 00:03:07,256
أكان مزيجاً من مكونات خاصة؟

9
00:03:10,831 --> 00:03:12,464
إنك بارع بالفعل

10
00:03:15,316 --> 00:03:21,804
أحس بشعور غريب عندما أتحرك

11
00:03:31,190 --> 00:03:33,471
ماذا؟ فجأةً هكذا؟

12
00:03:37,927 --> 00:03:40,440
أهو حقاً نائم؟

13
00:03:49,126 --> 00:03:51,223
لقد خدعتك

14
00:03:55,186 --> 00:04:00,147
بدا الأمر كما لو كنتُ نائماً لكنني لم أنم على الإطلاق

15
00:04:00,845 --> 00:04:03,845
هذا ما يسمونه خطة النينجا

16
00:04:04,373 --> 00:04:08,355
(لقد نجحت أيها المعلم (غاي

17
00:04:12,449 --> 00:04:15,521
...معلم (غاي) ,أنا

18
00:04:32,544 --> 00:04:35,631
لقد خدعتك ثانية

19
00:04:36,696 --> 00:04:43,869
إذا حسبت أنني ذلك النوع من الأشخاص
الذي ينام في مكانٍِ كهذا فأنت مخطئ

20
00:04:45,993 --> 00:04:46,713
...إنني

21
00:04:47,891 --> 00:04:49,131
...إنني

22
00:04:50,713 --> 00:04:51,818
ماذا؟؟؟

23
00:04:52,980 --> 00:04:57,820
لما أنا في مكانٍ كهذا؟

24
00:05:04,996 --> 00:05:06,094
ماذا؟

25
00:05:06,734 --> 00:05:07,734
لماذا؟

26
00:05:08,598 --> 00:05:09,374
لماذا؟

27
00:05:22,578 --> 00:05:23,426
شراب؟

28
00:05:24,495 --> 00:05:26,751
أهو ثمل؟

29
00:05:28,169 --> 00:05:34,225
في هذه الحالة,ا سأشعر
بالألم حالما أرسلك للعالم الآخر

30
00:06:04,911 --> 00:06:08,409
تباً
لم أعد أملك طاقة تشاكرا كافية

31
00:06:09,065 --> 00:06:11,033
في هذه الحالة

32
00:06:33,025 --> 00:06:36,954
من الأفضل لي ألا أبقى في الماء مدة أطول بهذا الجرح

33
00:07:41,467 --> 00:07:42,923
لما لا أستطيع أصابته؟

34
00:07:44,858 --> 00:07:47,626
فقط عندما أكون في أحلى ساعات نومي

35
00:07:50,411 --> 00:07:52,260
إنك حقاً مزعج

36
00:07:53,203 --> 00:07:54,749
اظهر أفضل ما لديك

37
00:07:59,475 --> 00:08:01,115
تعال إلى هنا

38
00:08:05,604 --> 00:08:09,299
أي نوعٍ من الحركات هذه؟

39
00:08:10,502 --> 00:08:17,647
كما تعرفين, هناك فن فتال صيني يدعى كينبو
حيث كل ما احتسيت الشراب تصبحين أكثر ثمالة وتصبحين  أقوى

40
00:08:20,222 --> 00:08:21,251
أعرف ذلك

41
00:08:21,597 --> 00:08:28,678
آنذاك, عند المطعم, قد أخطأ بتناول شرابي
بدلاً من الماء , وقد شرب مقداراً ضئيلاً فقط

42
00:08:29,243 --> 00:08:32,411
ماذا؟ ماذا تريد؟

43
00:08:33,259 --> 00:08:34,659
(معلم (غاي

44
00:08:34,275 --> 00:08:36,786
...أشعر أنني

45
00:08:44,372 --> 00:08:49,454
تمكنا أنا و (نيجي ) من الإمساك به أخيراً

46
00:08:52,719 --> 00:08:55,109
ولماذا لم تستطع القيام بذلك بنفسك؟

47
00:08:55,808 --> 00:09:03,921
كان بإمكاني ذلك لو لم يكن تلميذي
العزيز وإلا لكنت قد ألحقت به الأذى

48
00:09:04,506 --> 00:09:05,387
لا أعتقد ذلك

49
00:09:07,327 --> 00:09:09,183
كل ذلك حصل من رشفة شراب

50
00:09:10,402 --> 00:09:14,138
...لو أنه شرب زجاجة بأكملها

51
00:09:15,016 --> 00:09:16,816
تصبح قوته لا يمكن تخيلها؟

52
00:09:17,900 --> 00:09:24,014
لكن جسده ما زال في مرحلة النقاهة
لا أعرف إلى أي مدى سيتحمل

53
00:09:33,584 --> 00:09:37,466
أسلوب قتال السكير؟
هذه المرة الأولى التي أرى فيها واحداً من هذا النوع

54
00:09:38,467 --> 00:09:43,747
إذا لم تهاجم سأبدأ أنا بالهجوم

55
00:09:46,521 --> 00:09:49,363
هجومه كالمعتاد

56
00:09:56,958 --> 00:09:58,615
هذا مؤلم

57
00:10:00,158 --> 00:10:01,712
كل هذا بسببك

58
00:10:14,583 --> 00:10:16,816
...إنني....إنني

59
00:10:17,379 --> 00:10:19,867
في ربيع شبابي

60
00:10:25,021 --> 00:10:26,215
لا يمكن توقع هجماته

61
00:10:27,158 --> 00:10:28,823
وهو سريع

62
00:10:29,784 --> 00:10:31,616
ربيع الشباب

63
00:10:50,044 --> 00:10:51,252
هذه نهايتك

64
00:11:36,788 --> 00:11:38,229
لا أستطيع ملاحظة تحركاته

65
00:11:39,411 --> 00:11:41,538
...بالنسبة له أن يصيبني

66
00:11:42,241 --> 00:11:44,465
أسلوب القتال اليدوي ذاك في غاية القوة

67
00:11:45,938 --> 00:11:50,513
لا خيار أمامي

68
00:11:59,287 --> 00:12:02,039
قدرتي هي التلاعب بالعظام

69
00:12:01,925 --> 00:12:05,811
لقد سمعت من ذلك فتى استنساخ الظل ذاك

70
00:12:07,977 --> 00:12:10,872
سأنهي حالة السكر التي أنت فيها

71
00:12:11,165 --> 00:12:14,661
لست ثملاً

72
00:12:17,304 --> 00:12:19,246
إذاً علينا أن أوقظك من النشوة التي أنت فيها

73
00:12:21,552 --> 00:12:23,001
لست ثملاً

74
00:12:24,273 --> 00:12:26,505
إنني تحت سن القانونية

75
00:12:26,506 --> 00:12:31,571
لا يسمح لصغار السن بالشرب

76
00:12:45,528 --> 00:12:47,081
أمر لا يصدق أليس كذلك؟

77
00:12:48,187 --> 00:12:51,027
هذه سلالة  دمي المحدودة

78
00:13:13,026 --> 00:13:17,290
عليّ أن أهدأ وأفكر بخطة

79
00:13:18,943 --> 00:13:22,488
عليّ أن أفكر في جميع الاحتمالات

80
00:13:36,082 --> 00:13:41,562
لا أعتقد أن ذهب بعيداً بهذه الجراح

81
00:13:51,148 --> 00:13:53,196
لقد وصلت طاقتي لحدها

82
00:14:01,592 --> 00:14:05,184
تباً
لقد لحق بي

83
00:14:06,628 --> 00:14:07,516
وأيضا

84
00:14:28,827 --> 00:14:30,419
رأسي يؤلمني

85
00:14:31,112 --> 00:14:32,895
وهذا الجرح

86
00:14:34,129 --> 00:14:37,009
أعتقد أنني كنت ثملاً

87
00:14:39,938 --> 00:14:41,059
ما الذي أراه؟

88
00:14:41,648 --> 00:14:43,868
يبدو أنك لم تعد ثملاً

89
00:14:45,077 --> 00:14:47,484
هذا سلالة دمي المتقدمة

90
00:14:48,144 --> 00:14:50,464
سلالة الدم المتقدمة؟

91
00:14:52,411 --> 00:14:58,257
سلالة دمي المتقدمة لها القدرة على التلاعب ببنية العظام

92
00:14:59,347 --> 00:15:03,787
بقدرة جسدي على التحكم في استخدام الكالسيوم
يمكنني خلق العظم

93
00:15:05,058 --> 00:15:13,577
يوجد في جسم الإنسان العادي حوالي مائتي عظمة
لكن لست محصوراً بهذا العدد

94
00:15:21,692 --> 00:15:24,189
لكن في النهاية
يبقى العظم عظماً

95
00:15:24,225 --> 00:15:26,207
عندما ينكسر , ينتهي كل شيء

96
00:15:32,473 --> 00:15:33,922
يا لقوته

97
00:15:35,707 --> 00:15:39,018
هل هذه عظاماً بشرية حقاً؟

98
00:15:41,615 --> 00:15:42,457
في هذه الحالة

99
00:15:45,075 --> 00:15:46,347
رقصة الصنوبر

100
00:16:13,511 --> 00:16:14,896
لقد بلغت طاقتي حدها

101
00:16:15,373 --> 00:16:18,747
قليلاً بعد أيها الوغد

102
00:16:20,226 --> 00:16:22,178
(آنذاك عندما جاء (آسوما

103
00:16:36,488 --> 00:16:37,568
(أسوما)

104
00:16:39,119 --> 00:16:41,399
بالتفكير في أنه سيأتي وأنا في هذا الوضع

105
00:16:42,334 --> 00:16:45,575
لن يحدث ذلك حتماً

106
00:16:46,633 --> 00:16:49,922
ما الجدوى في التفكير بأمور لن تحصل

107
00:16:50,840 --> 00:16:52,503
عليّ أن أهدأ

108
00:17:45,491 --> 00:17:47,499
هذه الرائحة
إنه يبتعد

109
00:17:50,688 --> 00:17:52,200
لقد نجوت بأعجوبة

110
00:17:52,799 --> 00:17:53,575
أحقاً؟

111
00:17:57,698 --> 00:17:58,545
لكن كيف؟

112
00:17:59,386 --> 00:18:00,590
إذاً فهو صحيح

113
00:18:04,050 --> 00:18:04,986
معطفي

114
00:18:05,991 --> 00:18:10,775
لأنك أعتدت على رائحتك لم تلاحظها

115
00:18:11,628 --> 00:18:14,989
لذا كنت ترتدي معطفي لكي تخفي رائحتك؟

116
00:18:15,679 --> 00:18:19,159
تعرف كثيرا كيف تعمل حاسة الشم لديّ
لا عجب في أنني لم أستطع شمّ رائحتك

117
00:18:20,016 --> 00:18:30,496
لو أنك قد انقسمت ثانية سيكون من الصعب مواجهتك
تباً

118
00:18:42,580 --> 00:18:44,365
أرجو أن تنتظر

119
00:18:46,068 --> 00:18:48,797
منذ الآن سيكون القتال حقيقياً

120
00:18:52,066 --> 00:18:53,811
عليّ أن استمر في قتاله قدر ما أستطيع

121
00:18:54,253 --> 00:18:56,669
مهمتي هي إبطاؤه

122
00:18:57,189 --> 00:19:01,453
تمكنت من تفادي أسوأ هجوم بطريقة ما

123
00:19:03,453 --> 00:19:07,830
لكنه ليس ضعيفاً لكي لا أريه أساليبي

124
00:19:10,977 --> 00:19:12,001
ها أنا آتٍ

125
00:19:13,509 --> 00:19:16,668
لقد أجريت لي عملية مؤخراً
لذا فلست بكامل قوتي

126
00:19:17,163 --> 00:19:21,193
لكن على الأقل أستطيع فتح البوابة الأولى

127
00:19:25,054 --> 00:19:28,687
البوابة الأولى
فتحت

128
00:19:32,202 --> 00:19:33,576
اللوتس الأولية

129
00:19:40,648 --> 00:19:43,242
لقد استخدم عظامه لإيقاف ركلتي

130
00:19:43,796 --> 00:19:48,204
سرعتك تدهشني
لكن انتهى الأمر

131
00:19:49,041 --> 00:19:54,408
تباً, مهما فكرت ملياً
لا أجد خطة محكمة

132
00:19:55,657 --> 00:19:59,270
هذه النهاية , لم أعد استطع

133
00:20:01,816 --> 00:20:05,896
والآن بما إنني أمامك
لا تستطيع حتى طلب النجدة

134
00:20:11,287 --> 00:20:11,848
مت

135
00:20:12,857 --> 00:20:14,073
أنت لي

136
00:20:15,380 --> 00:20:17,827
لا تجروء على الضحك حتى قبل أن تموت

137
00:20:29,172 --> 00:20:29,774
ماذا؟

138
00:20:37,807 --> 00:20:38,903
من أنت؟

139
00:20:46,270 --> 00:20:48,863
يبدو أنكم دوماً حلفائنا

140
00:20:57,347 --> 00:20:57,946
من أنت؟

141
00:20:59,375 --> 00:21:00,907
حلفاء قرية كونوها

142
00:21:02,289 --> 00:21:03,363
نينجا

143
00:21:04,424 --> 00:21:06,000
قرية الرمال

