1
00:01:43,108 --> 00:01:48,670
نهاية نهر الدموع

2
00:02:03,806 --> 00:02:05,230
..مميز

3
00:02:06,771 --> 00:02:10,369
أهذا ما تعنيه بالمميز؟

4
00:02:15,967 --> 00:02:17,994
لدي إحساس بأنني لن أخسر

5
00:03:51,790 --> 00:03:54,008
(ساسكي)
....إنك

6
00:04:05,201 --> 00:04:10,568
إذا لجأت لختم اللعنة أكثر من اللازم
ستستهلك من طاقتك

7
00:04:11,208 --> 00:04:17,272
عند حصول ذلك فلن ترجع إلى ما كنت عليه ...للأبد

8
00:04:20,794 --> 00:04:22,148
...هذا الجسد

9
00:04:23,646 --> 00:04:26,428
يبدو أن لم يعد لي الوقت لأضيعه

10
00:04:35,683 --> 00:04:38,976
لا أشعر بيدي اليسرى

11
00:04:42,172 --> 00:04:43,760
...بالنسبة لك

12
00:04:46,399 --> 00:04:49,966
استخدام تلك القوة خطر  بالنسبة لك أليس كذلك؟

13
00:04:53,955 --> 00:04:54,843
هل عرفت؟

14
00:05:01,677 --> 00:05:03,228
..هذا المكان

15
00:05:03,918 --> 00:05:05,868
يدعى شلال النهاية

16
00:05:08,855 --> 00:05:10,742
أليس هذا المكان مناسباً لقتالنا؟

17
00:05:12,226 --> 00:05:14,435
صحيح, (ناروتو)؟

18
00:05:24,631 --> 00:05:25,955
هذا صحيح

19
00:05:27,386 --> 00:05:34,242
لقد قلتُ أن وقت الكلام قد انتهى

20
00:05:35,194 --> 00:05:36,909
...هذه المعركة

21
00:05:38,103 --> 00:05:40,247
لننهي هذه المعركة الآن

22
00:05:41,361 --> 00:05:43,229
الفرقة التالية , هي الفرقة السابعة

23
00:05:43,793 --> 00:05:44,741
(ناروتو يوزوماكي)

24
00:05:46,150 --> 00:05:47,420
(ساكورا هورانو)

25
00:05:49,170 --> 00:05:50,149
رائع

26
00:05:50,593 --> 00:05:52,016
أنا مع (ناروتو)؟

27
00:05:52,730 --> 00:05:54,694
(ساسكي يوتشيها)

28
00:05:55,005 --> 00:05:56,340
رائع

29
00:05:56,792 --> 00:05:58,537
سأكون مع (ساسكي)؟

30
00:05:59,234 --> 00:06:02,205
حاول ألا تعوقني وتكون عبئاً عليّ أيها الفاشل

31
00:06:05,083 --> 00:06:06,683
لكن, لكن لكن

32
00:06:07,119 --> 00:06:10,444
أيها المعلم
..لقد قلت بنفسك . لهذا السبب هم

33
00:06:11,163 --> 00:06:13,309
نحن أفراد فريق واحد , صحيح؟

34
00:06:14,716 --> 00:06:18,326
أجل, نحن ثلاثة في فريق واحد

35
00:06:21,278 --> 00:06:25,637
هل تأذيت....أيها الجبان

36
00:06:27,887 --> 00:06:34,099
هل تأذيت.....أيها الجبان؟

37
00:06:35,494 --> 00:06:38,287
أريد أن أقاتلك أنت أيضاً

38
00:06:40,582 --> 00:06:41,664
(ساسكي)

39
00:06:43,573 --> 00:06:47,913
أريد أن أقاتلك أنت أيضاً

40
00:06:48,621 --> 00:06:55,778
لا أريد أن أرى أصدقائي يموتون أمامي

41
00:06:56,252 --> 00:06:57,983
أسلوب الاستدعاء

42
00:07:03,332 --> 00:07:07,704
(سأحمي (ساكورا

43
00:07:08,708 --> 00:07:09,882
ما الذي يضحكك؟

44
00:07:10,095 --> 00:07:11,390
لا شيء

45
00:07:11,427 --> 00:07:12,608
إنا مسرور

46
00:07:13,863 --> 00:07:17,509
إنني أفكر كيف سأتغلب عليك أخيراً هنا

47
00:07:18,362 --> 00:07:21,059
ماذا ؟
أيها الفاشل

48
00:07:22,039 --> 00:07:25,205
لن أبقى ذلك الفاشل بعد الآن

49
00:07:25,798 --> 00:07:27,200
إذاً تعال

50
00:07:27,581 --> 00:07:30,436
قبل ذلك , ارتد حامية جبينك

51
00:07:30,659 --> 00:07:32,571
لست بحاجة لارتدائها

52
00:07:32,991 --> 00:07:34,428
ارتدها وحسب, بسرعة

53
00:07:36,703 --> 00:07:41,683
لن تتمكن حتى من خدشي

54
00:07:42,382 --> 00:07:43,161
ليس هذا ما أقصده

55
00:07:43,313 --> 00:07:47,874
هذا دليل بأننا نتقاتل كنينجا من قرية كونوها

56
00:07:48,605 --> 00:07:49,652
(ناروتو)

57
00:07:50,227 --> 00:07:51,727
(ساسكي)

58
00:07:52,437 --> 00:07:53,959
سأفوز حتماً

59
00:07:54,190 --> 00:07:56,039
لا تغترّ بنفسك كثيراً

60
00:07:56,871 --> 00:07:58,875
توقفا

61
00:08:03,079 --> 00:08:04,569
ومن الآن فصاعداً

62
00:08:17,248 --> 00:08:18,144
شيدوري

63
00:08:30,226 --> 00:08:31,439
راسينغان

64
00:09:00,155 --> 00:09:01,205
شيدوري -
راسينغان -

65
00:09:23,307 --> 00:09:24,533
شيدوري -
راسينغان -

66
00:09:54,378 --> 00:09:55,453
طاقة التشاكرا هذه

67
00:09:57,413 --> 00:09:58,020
هذا سيء

68
00:13:15,892 --> 00:13:16,963
(ناروتو)

69
00:13:30,520 --> 00:13:31,392
...إنني

70
00:14:36,071 --> 00:14:36,616
مطر

71
00:14:37,718 --> 00:14:38,929
هل اختفى أثر رائحتهما؟

72
00:14:39,730 --> 00:14:43,066
لا بأس, لقد اقتربنا

73
00:14:56,278 --> 00:14:57,597
إذاً, فقد تأخرت كثيراً

74
00:15:06,018 --> 00:15:06,857
(ناروتو)

75
00:15:12,467 --> 00:15:14,333
لما آلت  الأمور على هذا النحو؟

76
00:15:25,011 --> 00:15:26,879
(إنها حامية جبين (ساسكي

77
00:16:05,472 --> 00:16:09,605
أنا أسف
لم أصل في الوقت المناسب

78
00:16:16,357 --> 00:16:17,025
(ناروتو)

79
00:16:19,167 --> 00:16:22,771
لقد بذلت كل ما لديك

80
00:16:30,141 --> 00:16:30,815
(ساسكي)

81
00:16:55,446 --> 00:16:57,994
كما توقعت من ولدي

82
00:17:10,375 --> 00:17:14,564
عندما يكون معي, فإنه لا يتحدث إلا عنك

83
00:17:15,083 --> 00:17:17,121
نحن أخوان فريدان من نوعهما

84
00:17:17,775 --> 00:17:22,804
لذا سنعيش مع بعضنا البعض كوني العائق الذي عليك أن تجتازه

85
00:17:24,403 --> 00:17:26,058
حتى لو كرهتني

86
00:17:29,416 --> 00:17:34,528
يمكنك أنت أيضاً استخدام شارينغان المانغيكيو

87
00:17:37,322 --> 00:17:40,482
لكن ثمة متطلب لاكتساب ذلك

88
00:17:46,235 --> 00:17:48,551
يجب أن تقتل أعز صديق لك

89
00:18:01,216 --> 00:18:02,575
وادي النهاية

90
00:18:03,103 --> 00:18:06,309
كان المكان الذي تقاتل في ساسكي و ناروتو

91
00:18:10,178 --> 00:18:11,850
يا لسخرية القدر

92
00:18:14,767 --> 00:18:15,332
أجل

93
00:18:19,022 --> 00:18:20,418
لو لاحظت تدفق النهر

94
00:18:21,636 --> 00:18:27,746
يبدو كما أنه سيجري بلا نهاية

95
00:18:32,330 --> 00:18:37,028
مثل مصير اللذان بنيا قرية كونوها

96
00:18:42,417 --> 00:18:44,622
ناروتو و ساسكي

97
00:18:45,859 --> 00:18:48,826
حياتكما كانتا مثل حياة هذا الاثنان

98
00:19:08,997 --> 00:19:14,224
عليك أن تقتل أعز أصدقائك

99
00:19:29,645 --> 00:19:30,637
...إنني

100
00:19:32,343 --> 00:19:34,555
لن أقوم بذلك

101
00:19:42,775 --> 00:19:45,663
سأكتسب القوة بطريقتي

102
00:19:47,414 --> 00:19:51,200
سأتفوق عليك بطريقتي

103
00:19:52,445 --> 00:19:53,598
حتماً

104
00:20:07,978 --> 00:20:10,675
لقد توقف المطر

105
00:20:12,180 --> 00:20:12,772
أجل

106
00:20:29,007 --> 00:20:32,956
لم أعد استطع تتبع رائحته بسبب المطر

107
00:20:34,592 --> 00:20:37,825
الأهم من ذلك ,
(معالجة (ناروتو ) أهم من ملاحقة (ساسكي

108
00:20:39,578 --> 00:20:40,233
أجل

109
00:21:05,057 --> 00:21:08,208
أصبحت الأمور أكثر إثارة

