[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Total Eclipse 04 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: eclipse04_premux.mkv Scroll Position: 325 Active Line: 342 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 27738 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: [Commie] Muv-Luv Alternative - Total Eclipse - 04 [E99D890C].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mohareb 1,62,&H00F5E9F3,&H000000FF,&H000C0B0B,&H00BB39A5,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,1,1,2,80,80,20,1 Style: OP,AGA Dimnah Regular,80,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,25,1 Style: ED,ACS Topazz Extra Bold,80,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,0,1 Style: DasTitle,Blue Highway,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: DasLocation,AF_Jizan,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0,2,10,10,107,1 Style: DasBlueBlur,AF_Jizan,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,60,&H00F3E9BA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,10,1 Style: كريدت 2,AF_Diwani,40,&H00DB9684,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,7,10,10,10,1 Style: of OP,ACS Almass Bold,90,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,25,1 Style: of OP 2,ACS Almass Bold,140,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,إنه حساسٌ للغاية Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,أليس بها خللٌ ما هذه الوحدة؟ Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,{OP} Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.26,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:34.28,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nترجمة وتدقيق\NBatHawk Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:34.28,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nانتاج\Nzerty Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:34.28,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nموقعنا\N3arbya.info Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:34.28,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nمدونة الفريق\N3arbya-team.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.39,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:43.81,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:46.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)} امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:49.82,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:55.36,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}قُدمًا للفجرِ الجديد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:58.77,OP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:58.30,of OP,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(656,163)}مو-لوف البديل Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:58.30,of OP,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1200)\blur3\pos(656,163)}مو-لوف البديل Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:58.30,of OP 2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1600)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(628,398)}الكسوف الكلي Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:58.30,of OP 2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1600)\blur3\pos(628,398)}الكسوف الكلي Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:05.08,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}فأسعى لكل ما قد فارقته Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:10.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}فذلك ليس نادرًا، فمن سيقول لي كيف أنسى همّي؟ Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:14.13,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}مستعدًا للعالم، فجسدي لا يواكب عواطفي Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:17.26,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}ومنهارًا وساحقًا لفؤادي Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}ومع ذلك لن أستسلم فهذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:23.31,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}فالآن عليك بالارتقاء Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:25.85,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:29.31,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:35.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:37.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:41.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:47.96,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}قُدُمًا للفجر الجديد Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.26,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(635,19)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.39,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:43.81,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:46.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)} امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:49.82,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:55.36,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}قُدمًا للفجرِ الجديد Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:05.08,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}فأسعى لكل ما قد فارقته Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:10.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}فذلك ليس نادرًا، فمن سيقول لي كيف أنسى همّي؟ Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:14.13,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}مستعدًا للعالم، فجسدي لا يواكب عواطفي Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:17.26,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}ومنهارًا وساحقًا لفؤادي Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}ومع ذلك لن أستسلم فهذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:23.31,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}فالآن عليك بالارتقاء Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:25.85,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:29.31,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:35.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:37.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:41.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:47.96,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}قُدُمًا للفجر الجديد Dialogue: 1,0:02:00.05,0:02:05.10,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\pos(631,309)\shad0.4\4a&100&\blur0.5}سربٌ في الدجى Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:05.10,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\pos(631,309)\blur3\bord3\3c&HA9600F&\1a&FF&}سربٌ في الدجى Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:36.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:38.05,Default,,0000,0000,0000,,لم ينتهي وقتك Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.64,Default,,0000,0000,0000,,مهما حاولت من الصعب السيطرة عليه Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:45.31,Default,,0000,0000,0000,,يالها من مزعجة تلك الدمية اليابانية Dialogue: 0,0:02:45.31,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,أتقصد الملازمة تاكمورا؟ Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,ففي السابق كانت في بيتنا دمية يابانية قديمة Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.74,Default,,0000,0000,0000,,كانت كأنها حقيقية ولكنها كالجثة الخاوية Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:00.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت مخيفة Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,لا تضحك Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:08.12,Default,,0000,0000,0000,,(وإن كان كلا الـ(تي اس اف Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,لأمريكا واليابان متشابهين في التقنية والفلسفة Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهما متغايران Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.29,Default,,0000,0000,0000,,أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:19.17,Default,,0000,0000,0000,,ستبقى هكذا إلى أن يكون النوع-94 شيرانوي جاهزًا Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:24.64,Default,,0000,0000,0000,,فتدريبكَ على الوحدة اليابانية للتمكن منها لن يكون سدىً Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:26.18,Default,,0000,0000,0000,,قد علمتُ ذلك Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:32.60,Default,,0000,0000,0000,,!وحدة لأتدرب؟ Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:33.98,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:37.40,Default,,0000,0000,0000,,فإلى أن يجهز نموذج الاختبار شيرانوي Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:41.45,Default,,0000,0000,0000,,ستمارس تدريبكَ على النوع-97 الوحدة فوبكي Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!هل ألقت هذه المرأة نظرةً فاحصة على سجلي؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,تبدو ممتعضًا أيها الطيار بريدجز Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:55.38,Default,,0000,0000,0000,,أبدًا لستُ ممتعضًا لنقص المعلومات Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:01.34,Default,,0000,0000,0000,,أريدُ سؤالك عن سلوكِكَ هذا Dialogue: 0,0:04:01.34,0:04:05.18,Default,,0000,0000,0000,,كن صريحًا أهناك شيئًا ما يضايقك في العملية؟ Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:06.93,Default,,0000,0000,0000,,على الإطلاق، يا سيادة الملازمة Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,إذًا بسببي؟ Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:12.02,Default,,0000,0000,0000,,إطلاقًا Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:17.02,Default,,0000,0000,0000,,إذًا سأقولُ لكَ شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:20.03,Default,,0000,0000,0000,,سلوكِكَ المشين هذا منفر Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.99,Default,,0000,0000,0000,,إن لم يكن لديك سبب أصلحهُ Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,أفهمت؟ Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:29.99,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الأمر لأجل مشروع(اكس اف جيه)؟ Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:34.54,Default,,0000,0000,0000,,أم إنه لا يروقكِ لأسبابٍ شخصية فتستخدمين سلطتكِ كملازمة؟ Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:36.92,Default,,0000,0000,0000,,اختار أيهما شئت Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,لكن أصلح هذا السلوك Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:43.76,Default,,0000,0000,0000,,سأحاول ولكن لا أعدكِ بالتخلص منه Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,مخيف، ما بالُ هذا الجو Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.47,Default,,0000,0000,0000,,أتفهم مشاعره ولكن Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.93,Default,,0000,0000,0000,,المتفوق يحبُ المجابهة Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,مع أن كلاهما يابانيين Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:56.02,Default,,0000,0000,0000,,والمشكلة تكمن في أنهما يابانيان Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:58.90,Default,,0000,0000,0000,,وعلى فكرة يويا وأنا كلانا أمريكيين Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:04.28,Default,,0000,0000,0000,,المهم، حسبما ورد في سجلك الشخصي Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:08.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت فيكَ عِرقٌ ياباني يا يويا بريدجز Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:15.08,Default,,0000,0000,0000,,نعم سيادة الملازمة Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,ولأننا نرجعُ إلى نفس الموطن أرى بأن سلوكك المتعالي مشين Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.80,Default,,0000,0000,0000,,أنت بحق...نعم Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت عارٌ على اليابانيين Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.30,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:35.52,Default,,0000,0000,0000,,إلى الإجتماع القادم عليك أن تجيد استخدام فوبكي Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:36.35,Default,,0000,0000,0000,,تفهم ذلك Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:41.36,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:44.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا مواطنٌ أمريكي Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:50.49,Default,,0000,0000,0000,,في تلك اللحظة ظننتك ستهمُّ بضرب الملازمة فأثرتَ قلقي Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:54.41,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل، أن ارفع يدي على امرأة Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.00,SKR HEAD1,,0000,0000,0000,,{\pos(644,117)}بوشيدو: تعني حرفيًا "طريق المحارب" وهي مجموعة من القوانين الأخلاقية التي كان يتبعها المحاربون \N.ومنها الشرف والولاء Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما يعرف باليابان بالـ(بوشيدو)؟ Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.92,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة، المعذرة Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:04.59,Default,,0000,0000,0000,,ولكن سأقولُ لكَ من بابِ الإحتياط، ففي وقت الحرب Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:09.64,Default,,0000,0000,0000,,فإن هذه الـ(تي اس اف) المصنوعة بالتأكيد ستعكس ما في عقل الصانع Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:12.89,Default,,0000,0000,0000,,لذا إن كنتَ تريدُ أن تتقن استخدام الـ(تي اس اف) الياباني Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:16.14,Default,,0000,0000,0000,,فليس من السيء أن تبدأ بفهم القلب الياباني أولاً Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:20.81,Default,,0000,0000,0000,,والآن في الغد هناك تدريبٌ مشترك مع السوفييت Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,طر بها مرةً أخرى Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.53,Default,,0000,0000,0000,,من قيادة الموقع إلى سرب ارجوس Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:34.49,Default,,0000,0000,0000,,حافظوا على مستوى الارتفاع وعلى ثبات السرعة Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:36.50,Default,,0000,0000,0000,,المسار 538 Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.31,Default,,0000,0000,0000,,ستنفذ الخطة بعد 600 ثانية Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,كيف هي وحدة التدريب يا المتفوق؟ Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:45.05,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:47.21,Default,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:50.01,Default,,0000,0000,0000,,سأتقنُ أي وحدة مهما كانت Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.01,Default,,0000,0000,0000,,أرنا ما لديك Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:53.55,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:56.39,Default,,0000,0000,0000,,فآلهة النصر ترافقك Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:57.64,Default,,0000,0000,0000,,نـ...نعم Dialogue: 0,0:06:57.64,0:06:59.06,Default,,0000,0000,0000,,انظروا Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:00.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيا توأمان سكارليت Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:01.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:04.02,Default,,0000,0000,0000,,الأوغاد، سأريهما Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,اهدئي تاريزا Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:08.53,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس بقتال وهمي Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,(بل تدريبٌ مشترك مضادٌ للـ(بيتا Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:13.01,Default,,0000,0000,0000,,فلا تملئي صدركِ حنقًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:16.95,Default,,0000,0000,0000,,بل سأواصل إلى أن يكبر صدري الصغير Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:19.79,Default,,0000,0000,0000,,توأمان سكارليت Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:21.92,Default,,0000,0000,0000,,من أي أنواع الطيارين هم؟ Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:24.96,Default,,0000,0000,0000,,لم أجد عنهم أي شيء في مكتبة الطيارين المقيدين Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:29.09,Default,,0000,0000,0000,,من قيادة الموقع إلى سرب ارجوس Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:31.09,Default,,0000,0000,0000,,تأهبوا لتنفيذ الخطة Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,المنطقة المفتوحة، البيانات الموصلة للشبكة متصلة Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.10,Default,,0000,0000,0000,,أعلنت الحالة الحمراء Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:40.23,Default,,0000,0000,0000,,جايفيس متصل Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:54.74,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا العدد؟ Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.41,Default,,0000,0000,0000,,أليس خطأً بالنظام؟ Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:58.16,Default,,0000,0000,0000,,ما بالك يا المتفوق؟ Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,هذا العدد ما اعتاده الآسيويون Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:02.16,Default,,0000,0000,0000,,والأوربيون كذلك Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:06.13,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء فعلًا قد اعتادوا على ذلك Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، فلتبدأ المهمة Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:10.80,Default,,0000,0000,0000,,هلم لنفعلها Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:12.26,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:14.93,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ماهي أول تشكيلة سنبدأ بها؟ Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,من ارجوس1 إلى الجميع Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:20.56,Default,,0000,0000,0000,,بتشكيلة نصل السهم1 فلنتقدم Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:34.74,Default,,0000,0000,0000,,كما حدث في الأمس Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:36.62,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذه الحساسية المفرطة؟ Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.20,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك التنبيهات Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:40.08,Default,,0000,0000,0000,,!أيعمل كل شيء بشكلٍ سليم؟ Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.42,Default,,0000,0000,0000,,ارجوس1 قد أحيط Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:47.33,Default,,0000,0000,0000,,مالذي حدث له في المعركة Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:48.50,Default,,0000,0000,0000,,أمشكلة ميكانيكية؟ Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:52.80,Default,,0000,0000,0000,,تبا، تبا، تبا Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:57.43,Default,,0000,0000,0000,,عدد القتلى 122 Dialogue: 0,0:08:58.30,0:08:59.60,Default,,0000,0000,0000,,معدل السرعة بطيء Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:02.02,Default,,0000,0000,0000,,%ارفعي سرعة معدل القتل بنسبة 7 Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,علم Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:05.94,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الشخص يبدو وكأنه في مأزق Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:07.19,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.32,Default,,0000,0000,0000,,يويا بريدجز Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:19.78,Default,,0000,0000,0000,,!أهو طيارٌ مبتدئ؟ Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:24.29,Default,,0000,0000,0000,,اينيا، لا تقلقي على الفرق الأخرى Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:28.04,Default,,0000,0000,0000,,فمن أجل الوطن سنركز على الأعداء أمامنا فقط Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.05,Default,,0000,0000,0000,,نعم، قد فهمت Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:42.39,Default,,0000,0000,0000,,ما بالك تلعب؟ Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:46.14,Default,,0000,0000,0000,,سنواجه الإلتحاميين Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:47.31,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.48,Default,,0000,0000,0000,,المزيد قادمون من الجنوب الشرقي Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:51.61,Default,,0000,0000,0000,,سنكون مشغولين Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.29,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن سوى عبئًا على الجميع Dialogue: 0,0:10:08.29,0:10:10.54,Default,,0000,0000,0000,,هيا لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:11.88,Default,,0000,0000,0000,,...لم تنل كفايتك بالتدريب علـ Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:13.71,Default,,0000,0000,0000,,ليست تلك المشكلة Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:16.09,Default,,0000,0000,0000,,أين تكمنُ المشكلة إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:21.72,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تتمكن من السيطرة على فوبكي Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:26.52,Default,,0000,0000,0000,,قد نتساهل لأنك لم تعتد على قيادتها ولكن لن نتساهل مع هذا السلوك Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:30.44,Default,,0000,0000,0000,,فلو أنك قد فهمت الـ(تي اس اف) لتحسنت، فعلى سبيل المثال Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,فبدلاً من الانغماس بينهم ستختار الدوران حولهم Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:40.11,Default,,0000,0000,0000,,ليس وكأني أرفض ذلك يا ملازمة فلو كان الأمر لي لألقيت باللوم على هذه الخردة Dialogue: 0,0:10:40.11,0:10:40.78,Default,,0000,0000,0000,,!!يا هذا Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:42.91,Default,,0000,0000,0000,,لا أمانع، تابع Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.33,Default,,0000,0000,0000,,المحرك الرئيسي يفتقد للقوة Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:50.33,Default,,0000,0000,0000,,فتصعب المحافظة على ثبات السرعة القصوى Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:54.09,Default,,0000,0000,0000,,والأهم بأنه يعزز التوجيه بشكلٍ مبالغ مما يفقد الوحدة التوازن Dialogue: 0,0:10:54.71,0:11:00.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن فوبكي لا تختلف قيادته عن أي (تي اس اف) آخر للإمبراطورية اليابانية Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:03.93,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب تصديقُ ذلك Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:05.26,Default,,0000,0000,0000,,لكنه الواقع Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:08.85,Default,,0000,0000,0000,,وبالإضافة طيارين الامبراطورية اليابانية Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:14.02,Default,,0000,0000,0000,, لهم كامل السيطرة وإن كانوا وسط معمعة الحرب الجهنمية Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصدُ الجنود النظاميين فقط بل حتى الطلاب المتدربين Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:24.87,Default,,0000,0000,0000,,بمعى آخر أن مهارتك حتى لا ترتقي إلى مستوى متدرب امبراطوري Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:25.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:32.50,Default,,0000,0000,0000,,سأقولها صراحةً أنت لا تملك الموهبة Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:51.44,Default,,0000,0000,0000,,معها حق بأن الوحدة سليمة Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.15,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تملك الموهبة Dialogue: 0,0:11:56.44,0:12:01.07,Default,,0000,0000,0000,,...ولكني أرفض ما قالته فأنا Dialogue: 0,0:12:03.03,0:12:04.28,Default,,0000,0000,0000,,أتشعرُ بالبرودة؟ Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:14.88,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,نعم، فأنا لا أمانع البرودة Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:21.34,Default,,0000,0000,0000,,ليس كذلك، بل لأنك وبختَ Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أوبخ Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:30.35,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، سأعرفك على ميشا Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:31.18,Default,,0000,0000,0000,,!ميشا؟ Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:32.10,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:12:32.10,0:12:33.85,Default,,0000,0000,0000,,كريسكا وميشا Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:35.52,Default,,0000,0000,0000,,فنحنُ دائمًا معًا Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:37.31,Default,,0000,0000,0000,,هل هما عائلتكِ؟ Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:40.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم، عائلتي Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:45.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة عند ملاقاتك لميشا فإن قلبكَ سيبتهج Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:46.57,Default,,0000,0000,0000,,فلنذهب يا يويا Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:47.32,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:52.45,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل لماذا حدث له ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:56.29,Default,,0000,0000,0000,,لأن الـ(تي اس اف) الياباني ليس كالوحدات الأخرى Dialogue: 0,0:12:56.29,0:12:59.17,Default,,0000,0000,0000,,فإلى أن يعتاد عليها سنستمر بمساعدته Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:03.63,Default,,0000,0000,0000,,لما لا نأخذه للشرب لنعطيه وقتًا لن ينساه؟ Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:06.30,Default,,0000,0000,0000,,يا للطفكِ؟ Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:07.64,Default,,0000,0000,0000,,لما لا تعانقينه؟ Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:09.26,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ حمقاء؟ Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:11.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد قصدتُ بذلك احتساء الشاي فقط Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:15.73,Default,,0000,0000,0000,,كلا إنها فكرة جيدة لتنسيه همومه Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:21.69,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.69,Default,,0000,0000,0000,,لا تلقوا لي بالاً Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:41.38,Default,,0000,0000,0000,,من هنا، من هنا Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:42.34,Default,,0000,0000,0000,,...يا Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:48.64,Default,,0000,0000,0000,,لا ضرر إن كانت فتاة مثلها تتجول هنا Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.22,Default,,0000,0000,0000,,يويا، اسرع Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:51.60,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.74,Default,,0000,0000,0000,,ميشا ربما تكون هنا Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:12.70,Default,,0000,0000,0000,,ها قد فتح Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:13.74,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:15.79,Default,,0000,0000,0000,,ها هي ميشا Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:21.71,Default,,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:23.75,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:25.46,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي ميشا Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:29.22,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا ميشا رحبي بيويا Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:31.47,Default,,0000,0000,0000,,أهلًا يا ميشا Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:35.10,Default,,0000,0000,0000,,!!قد قالت يويا Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.73,Default,,0000,0000,0000,,هل عرّفتُ بنفسي؟ Dialogue: 0,0:14:38.52,0:14:39.56,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:43.19,Default,,0000,0000,0000,,تحرك وسأطلق Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:45.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.32,Default,,0000,0000,0000,,يويا بريدجز؟ Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:51.20,Default,,0000,0000,0000,,كلا كريسكا Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:04.09,Default,,0000,0000,0000,,لذلك قلتُ لكِ لا تثقي ياليابانيين Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:05.63,Default,,0000,0000,0000,,أنت مخطئ يا والدي Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:07.38,Default,,0000,0000,0000,,إنه لم يكن مخطئًا Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:09.93,Default,,0000,0000,0000,,وفوق ذلك فأنا لستُ نادمة على ما فعلته Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:11.22,Default,,0000,0000,0000,,فيما أخطئت؟ Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:14.97,Default,,0000,0000,0000,,اليابانيين جبناء وحثالة Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:18.93,Default,,0000,0000,0000,,عندما نال كفايته منكِ وأصبحتِ عائقًا ألقاكِ جانبًا Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:20.19,Default,,0000,0000,0000,,إنه سوء فهم فقط Dialogue: 0,0:15:20.19,0:15:23.19,Default,,0000,0000,0000,,وأنت يا والدي لا تعلم بصفات اليابانيين الجيدة Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:24.73,Default,,0000,0000,0000,,إنهم متواضعين ومهذبين Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:25.94,Default,,0000,0000,0000,,...ومجتهدين وأيضًا Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:28.24,Default,,0000,0000,0000,,كفاكِ وافتحي عينيكِ Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:34.20,Default,,0000,0000,0000,,أليس نصفهُ ياباني؟ Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت من جدي Dialogue: 0,0:15:36.20,0:15:38.83,Default,,0000,0000,0000,,بأن جميع اليابانيون مغفلين وجبناء Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:44.84,Default,,0000,0000,0000,,فلنلعب هناك Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:46.67,Default,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:51.43,Default,,0000,0000,0000,,اقول يا أماه؟ Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:53.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:57.76,Default,,0000,0000,0000,,لماذا الجميع يتجنبني؟ Dialogue: 0,0:15:58.77,0:16:00.81,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلتُ شيئًا خاطئًا؟ Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:06.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا الجميع يتجنبك؟ Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:13.82,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لأنك عارٌ على اليابانيين Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:19.49,Default,,0000,0000,0000,,أكان حلمًا؟ Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:23.08,Default,,0000,0000,0000,,يا له من أسوء يوم؟ Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:37.30,Default,,0000,0000,0000,,وفوق ذلك حلمٌ يزيد الطين بلة؟ Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:41.81,Default,,0000,0000,0000,,المهم هاتان من تكونان؟ Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:43.85,Default,,0000,0000,0000,,اينيا وكريسكا؟ Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.90,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال ستعود الأمور إلى نصابها Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:51.11,Default,,0000,0000,0000,,فمهما كانت العقوبة فلن تصل إلى حد الإعدام Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:54.28,Default,,0000,0000,0000,,فطوال هذا الوقت قد شققتُ طريقي لوحدي Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:56.32,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك الآن Dialogue: 0,0:17:01.24,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم، معك تاكمورا Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:05.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:17:06.67,0:17:08.92,Default,,0000,0000,0000,,ذاك الأخرق Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:16.72,Default,,0000,0000,0000,,أفي هذه الساعة تستجوبني؟ Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:17.97,Default,,0000,0000,0000,,سأنتهي بسرعة Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:22.35,Default,,0000,0000,0000,,الإتحاد السوفيتي يتميز بشتى أنواع المجالات Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:25.35,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه متفوق في الإستجوابات Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:28.73,Default,,0000,0000,0000,,أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:37.49,Default,,0000,0000,0000,,لما ياباني وضيع يتواجد في إحدى مرافقنا عالية السرية؟ ذلك ما سنكتشفه بجسدكَ Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:39.45,Default,,0000,0000,0000,,قد اطلعتكم على بياناتي Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:40.74,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لستُ بياباني Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.62,Default,,0000,0000,0000,,معك حق بأنك منخرط في الجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:46.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أصلك ياباني دون أدنى شك Dialogue: 0,0:17:46.92,0:17:47.79,Default,,0000,0000,0000,,تبًا Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:50.25,Default,,0000,0000,0000,,!!والآن أيضًا أنا ياباني Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:53.19,Default,,0000,0000,0000,,كان عليكم النجاة على تلك الجزيرة النائية Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:55.51,Default,,0000,0000,0000,,راضين بعزلتكم عن العالم Dialogue: 0,0:17:58.72,0:18:00.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:03.47,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:11.94,Default,,0000,0000,0000,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:12.98,Default,,0000,0000,0000,,نحن في وسط الإستجواب Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:15.49,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:29.75,Default,,0000,0000,0000,,النظرة التي رسمت على وجه يويا "كيف؟! ولماذا؟!"حينما اطلقوك Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:32.75,Default,,0000,0000,0000,,كنت مصدومًا وكأنكَ وعلٌ أمام الشعلة Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:35.26,Default,,0000,0000,0000,,ألا تقصدين كوعلٍ أمام المصباح Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:36.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم تلك Dialogue: 0,0:18:36.47,0:18:38.13,Default,,0000,0000,0000,,اصمتي يا القزمة Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:41.55,Default,,0000,0000,0000,,ما هو القزم فيني؟ Dialogue: 0,0:18:41.55,0:18:42.76,Default,,0000,0000,0000,,تفوحُ منكِ رائحة الساكي Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:46.02,Default,,0000,0000,0000,,المهم، نحن سعداء لأنك بخير Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.48,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا مانع لد Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:52.56,Default,,0000,0000,0000,,نعم،نعم، التي أخبرتنا عن مكانك كانت الملازمة تاكمورا Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:54.32,Default,,0000,0000,0000,,هي؟ Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:56.78,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها استخدمت سلطتها لإخراجك Dialogue: 0,0:18:57.53,0:19:02.28,Default,,0000,0000,0000,,متأكدٌ لأنها لا تريدٌ أي عائق يؤخرها عن جدول المشروع Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:08.66,Default,,0000,0000,0000,,ولكن التي أحدثت ضجة في بولستار وقالت: "فلنذهب حالًا لإنقاذه" كانت تاريزا Dialogue: 0,0:19:09.66,0:19:13.96,Default,,0000,0000,0000,,كما قلتُ أريدُ أن استهزء به بينما احتسي الشراب Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:19.30,Default,,0000,0000,0000,,تلك الدمية اليابانية لن أكون ممتنًا لها Dialogue: 0,0:19:20.76,0:19:22.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكن نقيض ذلك Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:27.47,Default,,0000,0000,0000,,ينطبق عليكم لما سببته من متاعب لكم في النهار والمساء Dialogue: 0,0:19:38.78,0:19:40.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:19:41.91,0:19:43.95,Default,,0000,0000,0000,,لم أسمعك جيدًا Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:46.49,Default,,0000,0000,0000,,قلها بصوتٍ مرتفع Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,اصمتي يا القزمة Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:49.62,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ يتوردُ خجلاً Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:51.16,Default,,0000,0000,0000,,لم أتورد Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:06.56,Default,,0000,0000,0000,,لذا إن كنتَ تريدُ أن تتقن استخدام الـ(تي اس اف) الياباني Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:10.02,Default,,0000,0000,0000,,فليس من السيء أن تبدأ بفهم القلب الياباني أولاً Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:16.52,Default,,0000,0000,0000,,!!مستحيل أنا من بد كل الناس سأتفهم القلب الياباني Dialogue: 0,0:20:16.94,0:20:18.65,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنك قد عدت سالمًا Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:21.74,Default,,0000,0000,0000,,لن أقدم شكري لكِ Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:30.12,Default,,0000,0000,0000,,حاليًا ستكونين في مصيبة إن فقدتِ عبداً يقودُ هذه الخُردة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:33.83,Default,,0000,0000,0000,,...لا أمانع بما تظن لكن Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:36.67,Default,,0000,0000,0000,,إن تكرر موقف اللعبة اليوم فلن تسلم في المعركة الحقيقية Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,!اللعبة؟ Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:40.01,Default,,0000,0000,0000,,إنها المعركة الوهمية Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:41.92,Default,,0000,0000,0000,,يغطونك ويحمونك Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:43.84,Default,,0000,0000,0000,,لتتوافقوا فيما بينكم في السرب Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:46.26,Default,,0000,0000,0000,,...لا بأس به كتدريب ولكن Dialogue: 0,0:20:46.26,0:20:49.51,Default,,0000,0000,0000,,وإن لم يظهر عليّ ولكني خجلٌ مما حدث اليوم Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:51.39,Default,,0000,0000,0000,,!!وفوق ذلك تقولين لعبة Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:53.73,Default,,0000,0000,0000,,...لأنك لا تعلم فقط قوة وعتاد العدو ولكن Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:56.94,Default,,0000,0000,0000,,أيضاً بتحركاتهم المسبقة Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:58.90,Default,,0000,0000,0000,,أياً من ذلك ليس بلعبة؟ Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:04.32,Default,,0000,0000,0000,,الـ(بيتا) خارج نطاق توقعات البشر Dialogue: 0,0:21:04.32,0:21:06.41,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يهابون الموت Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:11.41,Default,,0000,0000,0000,,فهم لن يتوقفوا وسيواصلون تقدمهم في المعركة بحزمٍ وبلا نهاية Dialogue: 0,0:21:12.87,0:21:18.17,Default,,0000,0000,0000,,وفوق ذلك تتذمر في اللعبة وتلوم الآلة Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:23.80,Default,,0000,0000,0000,,فالذين سبقونا كانوا في أزماتٍ خانقة واستطاعوا إيقاف الـ(بيتا) بوحدات أردى من وحداتنا Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:28.68,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك نحنُ الآن نستطيعُ أن نتدرب في تلك اللعبة Dialogue: 0,0:21:31.51,0:21:33.60,Default,,0000,0000,0000,,!إذًا التدريبُ لعبة؟ Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:36.90,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنكِ؟ تطورين سلاحًا فتاكًا Dialogue: 0,0:21:36.90,0:21:39.81,Default,,0000,0000,0000,,فتحتالين وتخادعين باعتمادكِ على بياناتٍ غير واقعية Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:41.69,Default,,0000,0000,0000,,أليس ذلك هو اللعبُ بعينه؟ Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:49.03,Default,,0000,0000,0000,,اقول، مالذي قد حدث له؟ Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:51.41,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي عليه يا اينيا Dialogue: 0,0:21:51.41,0:21:55.91,Default,,0000,0000,0000,,المهم أن لا تغادري معه كما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.42,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:21:57.42,0:22:01.17,Default,,0000,0000,0000,,فنحن الاثنتان فقط نكوّن هذه العائلة Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:03.55,Default,,0000,0000,0000,,كلا بل ثلاثتنا Dialogue: 0,0:22:03.55,0:22:04.67,Default,,0000,0000,0000,,فميشا معنا Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:07.01,Default,,0000,0000,0000,,معكِ حق Dialogue: 0,0:22:08.34,0:22:10.43,Default,,0000,0000,0000,,ياله من دفئ Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:18.06,Default,,0000,0000,0000,,ولكنـ..ــهُ فعلاً بدا وحيدًا Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:42.84,Default,,0000,0000,0000,,{ED} Dialogue: 0,0:22:42.84,0:22:49.84,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}مطاردًا الأقاصي Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:57.81,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,600)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}للومضات الحمراء Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:08.03,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}نسير إلى ما وراء الأفق لنصبغهُ كالشعلة لكي Dialogue: 0,0:23:08.03,0:23:15.83,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}نقطع الحياة المشتعلة ذات المصير المحتوم Dialogue: 0,0:23:15.83,0:23:27.22,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}ففي هذه الأيام قد شرعتُ بمطاردتها هناك وهي هائمة Dialogue: 0,0:23:27.22,0:23:32.10,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}تلك الروح المتلاشية ولكنها باردة Dialogue: 0,0:23:32.10,0:23:40.56,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}فالآن لنسعى إلى الأقاصي المزدهرة Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:47.11,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}فجميعنا نريدُ الأقاصي الدائمة Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:57.16,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}باتجاه الخلود السرمدي Dialogue: 0,0:22:42.84,0:22:49.84,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\blur3\pos(639,0)}مطاردًا الأقاصي Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:57.81,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,600)\blur3\pos(639,0)}للومضات الحمراء Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:08.03,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}نسير إلى ما وراء الأفق لنصبغهُ كالشعلة لكي Dialogue: 0,0:23:08.03,0:23:15.83,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}نقطع الحياة المشتعلة ذات المصير المحتوم Dialogue: 0,0:23:15.83,0:23:27.22,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}ففي هذه الأيام قد شرعتُ بمطاردتها هناك وهي هائمة Dialogue: 0,0:23:27.22,0:23:32.10,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}تلك الروح المتلاشية ولكنها باردة Dialogue: 0,0:23:32.10,0:23:40.56,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}فالآن لنسعى إلى الأقاصي المزدهرة Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:47.11,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}فجميعنا نريدُ الأقاصي الدائمة Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:57.16,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\blur3\pos(639,0)}باتجاه الخلود السرمدي Dialogue: 0,0:24:06.54,0:24:07.55,Default,,0000,0000,0000,,سحقًا Dialogue: 0,0:24:07.55,0:24:10.84,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنا متذبذب؟ Dialogue: 0,0:24:10.84,0:24:14.97,Default,,0000,0000,0000,,فالآن لا فائدة مما سأقولهُ لك Dialogue: 0,0:24:14.97,0:24:16.60,Default,,0000,0000,0000,,هيّا يا ملازمة Dialogue: 0,0:24:16.60,0:24:18.14,Default,,0000,0000,0000,,فأنا من سيقاتلكِ Dialogue: 0,0:24:19.68,0:24:21.89,Default,,0000,0000,0000,,:قادمًا من الكسوف الكلي Dialogue: 1,0:24:17.06,0:24:24.56,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\pos(640,215)\shad0.4\4a&100&\blur0.5}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:24.56,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\pos(640,215)\blur3\bord3\3c&HA9600F&\1a&FF&}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:24:17.06,0:24:24.56,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\pos(640,450)\shad0.4\4a&100&\blur0.5}الحق الواجب Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:24.56,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\pos(640,450)\blur3\bord3\3c&HA9600F&\1a&FF&}الحق الواجب Dialogue: 0,0:24:21.89,0:24:23.19,Default,,0000,0000,0000,,الحق الواجب Dialogue: 0,0:24:23.19,0:24:25.19,Default,,0000,0000,0000,,