[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom: 4 Scroll Position: 370 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Last Style Storage: Default Audio URI: eclipse05_premux.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 29056 Active Line: 381 Audio File: ?video Video File: [Commie] Muv-Luv Alternative - Total Eclipse - 05 [7814F742].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mohareb 1,62,&H00F5E9F3,&H000000FF,&H000C0B0B,&H00BB39A5,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,1,1,2,80,80,20,1 Style: OP,AGA Dimnah Regular,80,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,25,1 Style: ED,ACS Topazz Extra Bold,80,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,0,1 Style: DasTitle,Blue Highway,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: DasLocation,AF_Jizan,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0,2,10,10,107,1 Style: DasBlueBlur,AF_Jizan,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,60,&H00F3E9BA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,10,1 Style: DasRandom,AGA Abasan Regular,60,&H000405D9,&H000000FF,&H000C0C0E,&H00181B9E,-1,0,0,0,170,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: كريدت 2,AF_Diwani,40,&H00DB9684,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,7,10,10,10,1 Style: of OP,ACS Almass Bold,90,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,25,1 Style: of OP 2,ACS Almass Bold,140,&H00000002,&H000000FF,&H00BE811F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,50,50,25,1 Style: Copy of DasLocation,Blue Highway,45,&H00060607,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,3,10,0,2,10,10,107,1 Style: block,Fansub Block,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:11.09,Copy of DasLocation,,0000,0000,0000,,{\pos(638,226)}تتتتتتتتتتتتتتتتيييييييييييييييي Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:11.09,DasRandom,,0000,0000,0000,,{\pos(638,226)}تحذير Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع المحافظة على مساري؟ Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:15.87,Default,,0000,0000,0000,,لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:28.16,Default,,0000,0000,0000,,مشكلة التوازن في هذه الوحدة أكبر من النوع-97 Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:32.13,Default,,0000,0000,0000,,نقطة الفحص 3 تجاوزها بـ52. 4 Dialogue: 0,0:00:32.77,0:00:34.37,Default,,0000,0000,0000,,تبًا Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,المكان مليءٌ بالانحرافات الحادة Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:40.24,Default,,0000,0000,0000,,ظبط الهامش التقريبي ووظائف السلامة للطيار إلى حدها الأدنى Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:45.81,Default,,0000,0000,0000,,تبًا، لن أدع هذه الوحدة أن تتحكم بي بعد الآن Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:06.04,OP,,0000,0000,0000,,{OP} Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:10.33,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.35,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nترجمة وتدقيق\NBatHawk Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.35,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nانتاج\Nzerty Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.35,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nموقعنا\N3arbya.info Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.35,كريدت 2,,0000,0000,0000,,\Nمدونة الفريق\N3arbya-team.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:13.46,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:19.88,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:22.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)} امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:25.89,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:31.43,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}قُدمًا للفجرِ الجديد Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:34.84,OP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:34.37,of OP,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(656,163)}مو-لوف البديل Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:34.37,of OP,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1200)\blur3\pos(656,163)}مو-لوف البديل Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:34.37,of OP 2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1600)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(628,398)}الكسوف الكلي Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:34.37,of OP 2,,0000,0000,0000,,{\fad(300,1600)\blur3\pos(628,398)}الكسوف الكلي Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:41.15,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}فأسعى لكل ما قد فارقته Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:46.82,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}فذلك ليس نادرًا، فمن سيقول لي كيف أنسى همّي؟ Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:50.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}مستعدًا للعالم، فجسدي لا يواكب عواطفي Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:53.33,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}ومنهارًا وساحقًا لفؤادي Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:56.13,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}ومع ذلك لن أستسلم فهذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:59.38,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}فالآن عليك بالارتقاء Dialogue: 0,0:01:59.38,0:02:01.92,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:05.38,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:11.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:14.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:17.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:24.03,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(637,24)}قُدُمًا للفجر الجديد Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:10.33,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(635,19)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:13.46,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:19.88,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:22.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)} امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:25.89,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:31.43,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}قُدمًا للفجرِ الجديد Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:41.15,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}فأسعى لكل ما قد فارقته Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:46.82,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}فذلك ليس نادرًا، فمن سيقول لي كيف أنسى همّي؟ Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:50.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}مستعدًا للعالم، فجسدي لا يواكب عواطفي Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:53.33,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}ومنهارًا وساحقًا لفؤادي Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:56.13,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}ومع ذلك لن أستسلم فهذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:59.38,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}فالآن عليك بالارتقاء Dialogue: 0,0:01:59.38,0:02:01.92,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للنور Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:05.38,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي مصدقين Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:11.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}بوجود القوة بعواطفنا الدفينة Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:14.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}امضي، سنمضي للمستقبل Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:17.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}يو، امضي، سنمضي فالليل لا يدوم Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:24.03,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(637,24)}قُدُمًا للفجر الجديد Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:43.03,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,سحقًا، تغلق وظائف السلامة للطيار، أمجنونٌ أنت؟ Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:52.11,Default,,0000,0000,0000,,...بالتأكيد لا مانع من ذلك ولكن Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,المهم، لم يوفر لي سوى 25 ثانية Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,الطيار بريدجز Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:08.16,Default,,0000,0000,0000,,أهناك ما تريدُ قوله؟ Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لديّ Dialogue: 0,0:03:10.28,0:03:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ بأنني قد أتقنتُ السيطرة على الـ(تي اس اف) الياباني النوع-97 Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:15.24,Default,,0000,0000,0000,,ولكني كنتُ ساذجًا Dialogue: 0,0:03:15.24,0:03:18.84,Default,,0000,0000,0000,,فقد كان هذا النوع أسوء في التوازن وأردى من السابق Dialogue: 0,0:03:18.84,0:03:19.84,Default,,0000,0000,0000,,!يا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.08,Default,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,فهذا النوع-2 مبنيٌ على شيرانوي النوع-1 Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:29.30,Default,,0000,0000,0000,,وصنع بوضع الأولية لتعزيز الأمكانيات القتالية فوق كل اعتبار Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:33.22,Default,,0000,0000,0000,,مما أدى إلى تصعيب القيادة على الطيارين Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:39.33,Default,,0000,0000,0000,,فهو يتطلب التوافق بين اللمسة الرقيقة والروح الجريئة Dialogue: 0,0:03:39.33,0:03:41.90,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك مهارة الطيار الاستثنائية Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لأنك جندي من الجيش الأمريكي فهو فوق طاقتك Dialogue: 0,0:03:53.09,0:03:54.81,Default,,0000,0000,0000,,ما زال هناك أكثر من 18 ساعة Dialogue: 0,0:03:54.81,0:03:56.75,Default,,0000,0000,0000,,فالمحاكاة 32 ساعة Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:00.34,Default,,0000,0000,0000,,سأكونُ مستعدًا عندما يحين موعد التجربة Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:02.57,Default,,0000,0000,0000,,مهما كان رديئًا Dialogue: 1,0:04:06.10,0:04:11.10,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\pos(631,309)\shad0.4\4a&100&\blur0.5}الحق الواجب Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:11.10,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\pos(631,309)\blur3\bord3\3c&HA9600F&\1a&FF&}الحق الواجب Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:26.33,Default,,0000,0000,0000,,تبًا، مالذي أفعله لأعاني في إصابة الدرون Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:26.33,SKR HEAD1,,0000,0000,0000,,{\pos(653,54)}.الدرون: طائرة من دون طيار Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:29.68,Default,,0000,0000,0000,,من قيادة الموقع إلى ارجوس1 Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:31.58,Default,,0000,0000,0000,,الدرون 6 تم فقدانه Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:35.96,Default,,0000,0000,0000,,وهو متجه إلى النقطة اي-92 استرجعه فورًا Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:37.71,Default,,0000,0000,0000,,ارجوس1، علم Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:41.06,Default,,0000,0000,0000,,النقطة اي-92 هي للسوفييت Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:43.97,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل تولي أمرها قبل أن أتشاجر معهم Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:48.68,Default,,0000,0000,0000,,أتلك هي؟ Dialogue: 0,0:04:54.22,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:03.57,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مجددًا Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك الصوت، لا يمكن Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:07.62,Default,,0000,0000,0000,,تراجع Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:10.33,Default,,0000,0000,0000,,فهذه المنطقة هي لتدريبنا Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.04,Default,,0000,0000,0000,,إن اقتربت أكثر من ذلك سأطلق Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:16.93,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، أنا هنا فقط لاسترجاع الدرون الذي تم فقدانه Dialogue: 0,0:05:16.93,0:05:17.93,Default,,0000,0000,0000,,!يويا؟ Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,!كما ظننتُ إنه يويا Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:22.67,Default,,0000,0000,0000,,!اينيا؟ Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.70,Default,,0000,0000,0000,,يويا، أكنت تلحق ذلك الفتى السيء؟ Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:29.37,Default,,0000,0000,0000,,اينيا، إننا في وسط التدريب، فلندعه على ذلك Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.06,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كريسكا Dialogue: 0,0:05:31.46,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,ايدال-1 مالخطب؟ Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.93,Default,,0000,0000,0000,,ارجعوا وواصلوا التدريب Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,ايدال-1، علم Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:38.19,Default,,0000,0000,0000,,اينيا Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:39.45,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:41.49,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء مجددًا يا يويا Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:50.50,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}هاتان الاثنتان، توأمان سكارليت Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:59.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ يويا ألم تكن تعلم بأنهما توأمان سكارليت؟ Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,أليستا مزعجتين؟ Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:04.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا تضع يدك عليهن Dialogue: 0,0:06:04.21,0:06:07.43,Default,,0000,0000,0000,,فهما تحت مرماي Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:12.31,Default,,0000,0000,0000,,وإن قلتِ ذلك فستنتهين مدانةً لنا Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:14.56,Default,,0000,0000,0000,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:16.40,Default,,0000,0600,0000,,{\an9}انتظر فيجي Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:16.40,Default,,0600,0000,0000,,{\an1}ولكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:21.48,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً قليلاً Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:22.50,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:22.50,Default,,0000,0000,0000,,سحقًا Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:26.11,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنا متذبذب؟ Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:32.85,Default,,0000,0000,0000,,كم مرةٍ عليّ قولها؟ Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:36.28,Default,,0000,0000,0000,,فمهما كان الـ(تي اس اف) جيداً ولا يستطيع قيادته سوى المتمرسين Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:39.21,Default,,0000,0000,0000,,فلن نحقق النصر على أرض المعركة Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:40.21,Default,,0000,0000,0000,,فما هو إلا خردة Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع الـ(تي اس اف) الخردة الذي ستصنعينه إن كنتِ تتجاهلين نصائح الطيار المختبر؟ Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:01.37,Default,,0000,0000,0000,,خردة؟ Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:08.97,Default,,0000,0000,0000,,"هناك مثل ياباني يقول: "الرجل وحصانه واحد Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:12.36,Default,,0000,0000,0000,,فلذلك وضعوا طيارينا ثقتهم بوحداتهم Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:15.12,Default,,0000,0000,0000,,مطلقين قوتها الكامنة بجانب مهارتهم في الطيران Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:18.41,Default,,0000,0000,0000,,فكنتُ أرجو لك ذلك Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:20.84,Default,,0000,0000,0000,,!الرجل وحصانه واحد؟ Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:22.63,Default,,0000,0000,0000,,...لا بأس بها من الناحية النفسية ولكننا Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,كالطيارين في المعارك الحقيقية فنحن الطيارين المختبرين أيضاً نضع أرواحنا على المحك Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:30.65,Default,,0000,0000,0000,,لنصنع وحدات جديرة بالثفة Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:32.89,Default,,0000,0000,0000,,فذلك لأجل كبريائنا كطيارين اختبار Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,فأنا لا أطيقُ أن أكون سببًا بموت أحدهم بسبب وحدة قد اختبرتها Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,وإن كانوا مثلكِ يابانيون Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.84,Default,,0000,0000,0000,,أهذا فقط كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:49.36,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:52.28,Default,,0000,0000,0000,,فالآن لا فائدة مما سأقولهُ لك Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:56.22,Default,,0000,0000,0000,,أتهربين؟ Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.73,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت لديك مشكلة قوليها صراحةً Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:02.58,Default,,0000,0000,0000,,إذن سأقولها لك Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:08.30,Default,,0000,0000,0000,,مشروع الـ(اكس اف جيه) لم يوجد ليرضي كبرياء طيارين الاختبار Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:11.92,Default,,0000,0000,0000,,ومحاولتك فعلها بطريقة الجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:14.01,Default,,0000,0000,0000,,وكأنك تدعونا أن نتخلى عنهُ لكم Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:16.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.31,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن تخييب ظني أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:20.10,Default,,0000,0000,0000,,...أيتها Dialogue: 0,0:08:20.10,0:08:21.77,Default,,0000,0000,0000,,اهدئ، يا يويا Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:23.45,Default,,0000,0000,0000,,من الذي سيستحوذ على المشروع؟ Dialogue: 0,0:08:23.45,0:08:27.05,Default,,0000,0000,0000,,من الذي يتصرف كالأطفال، ألستِ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:43.87,Default,,0000,0000,0000,,تلك المرأة حقاً أثارت حنقي Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:47.98,Default,,0000,0000,0000,,لما هي مغتاظة، هذه القزمة؟ Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:50.36,Default,,0000,0000,0000,,لا تتصرف وكأنها ليست مشكلتك Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:52.38,Default,,0000,0000,0000,,فهي قد غضبت من أجلك Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت معاناة، فعندما كنت تعاني بجدالك مع الأميرة Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,أنا كنتُ أعاني لأكبح غضب تاريزا Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.26,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}توقف، واتركني Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:03.96,Default,,0000,0000,0000,,!قد رأيتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:05.94,Default,,0000,0000,0000,,!!أميرة Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:08.24,Default,,0000,0000,0000,,الملازمة تاكمورا Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:11.94,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنها سليلة الساموراي ومن عائلة نبيلة Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:17.05,Default,,0000,0000,0000,,وإحدى أعضاء الحرس الملكي الإمبراطوري Dialogue: 0,0:09:18.06,0:09:20.48,Default,,0000,0000,0000,,من نخبة فرق اليابان Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:23.20,Default,,0000,0000,0000,,لذا الأميرة لم يكن لقباً فقط Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.96,Default,,0000,0000,0000,,يكفينا حديثاً عن تلك المرأة Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:28.71,Default,,0000,0000,0000,,فاليوم حفلة الترحيب بيويا Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:31.20,Default,,0000,0000,0000,,مع إننا تأخرنا قليلاً Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:33.13,Default,,0000,0000,0000,,...أنتم Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:33.92,Default,,0000,0000,0000,,...مرحباً Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.22,Default,,0000,0000,0000,,بك بألاسكا Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:37.05,Default,,0000,0000,0000,,بصحتكم Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:40.98,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لإنتظاركم Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:42.31,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس بالمعتاد؟ Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:44.32,Default,,0000,0000,0000,,نعم، شكرًا Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:45.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ انتظركِ Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد تينك البطيختين Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:50.36,Default,,0000,0000,0000,,هاتين تحت الحظر Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:53.48,Default,,0000,0000,0000,,ومن ذلك السيد؟ Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:55.74,Default,,0000,0000,0000,,إنه طيارنا الجديد Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:58.45,Default,,0000,0000,0000,,يا له من فتى حسن Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:01.52,Default,,0000,0000,0000,,ناتالي ديوكليرو، من فرنسا Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:02.54,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً بك Dialogue: 0,0:10:03.09,0:10:04.66,Default,,0000,0000,0000,,يويا بريدجز Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:05.41,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً بكِ Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:11.04,Default,,0000,0000,0000,,إلى متى ستضعينهم فوقي؟ Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:13.34,Default,,0000,0000,0000,,كلا، تاريزا أنتِ همجية Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:18.09,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}اصمتي، لماذا يا ناتالي دائماً ما تفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,أنتم، ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:18.09,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ المعتاد Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:23.01,Default,,0000,0000,0000,,توجد حالاتٍ كهذه، عندما ينجذب كلا الطرفان إلى ما يفتقده لدى غيره Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:24.89,Default,,0000,0000,0000,,أين تنظر يا هذا؟ Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:27.36,Default,,0000,0000,0000,,اليوم نحنُ نحتفل Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:28.27,Default,,0000,0000,0000,,فما تنصحين به؟ Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.77,Default,,0000,0000,0000,,لدينا لحمٌ طبيعي ممتاز Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:33.41,Default,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك جيداً Dialogue: 0,0:10:33.41,0:10:35.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضقتُ ذرعاً باللحم الصناعي Dialogue: 0,0:10:35.97,0:10:38.48,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أليس باهضاً؟ Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:42.49,Default,,0000,0000,0000,,معكِ حق، ربما من أجلكِ يا تاريزا سأجعله مخفضاً Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:45.49,Default,,0000,0000,0000,,هيّا، أحبكِ يا ناتالي Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:48.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا وتاريزا أفضل صديقات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,إذن سآخذ الدفعة مقدماً Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:53.54,Default,,0000,0000,0000,,مـ...مهلاً Dialogue: 0,0:10:57.38,0:10:59.26,Default,,0000,0000,0000,,يالقـ...يالقزمة أنتِ Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:07.31,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:08.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تضحك Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:10.69,Default,,0000,0000,0000,,ناتالي أجبرتني عليه Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:13.02,Default,,0000,0000,0000,,لا تكوني عابسةً يا تاريزا Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:15.13,Default,,0000,0000,0000,,إنه حقاً يناسبكِ Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.56,Default,,0000,0000,0000,,حـ...حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:18.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,صورةً جميلة، سآخذها Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:23.70,Default,,0000,0000,0000,,امسحي تلك الصورة Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:25.14,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً يا ناتالي Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:26.84,Default,,0000,0000,0000,,مخيفة، مخيفة Dialogue: 0,0:11:27.41,0:11:28.37,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأكل؟ Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:31.89,Default,,0000,0000,0000,,ليس ذلك Dialogue: 0,0:11:32.78,0:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس بمثل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:36.48,Default,,0000,0000,0000,,فيجي Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:40.78,Default,,0000,0000,0000,,فهي أول ما أتت كانت دائماً عابسة الوجه Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:45.39,Default,,0000,0000,0000,,وجزءاً من ذلك كان بسبب أنها لا تريدُ لأحدٍ أن يعبث معها Dialogue: 0,0:11:46.02,0:11:46.93,Default,,0000,0000,0000,,!تاريزا Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:48.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:54.44,Default,,0000,0000,0000,,فهذا المكان يجمع الناس الذين قد دمر الـ(بيتا) مواطنهم ليكونوا هنا غرباءً Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:57.86,Default,,0000,0000,0000,,فلن يسامحوا أنفسهم إن ابتسموا هنا Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:01.94,Default,,0000,0000,0000,,(فعائلاتهم وأصدقائهم وكل شيء قد أكله الـ(بيتا Dialogue: 0,0:12:01.94,0:12:04.20,Default,,0000,0000,0000,,فنجوا ليلوموا أنفسهم Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:06.25,Default,,0000,0000,0000,,ممتلئين حقداً على البـ(بيتا) فقط Dialogue: 0,0:12:06.25,0:12:07.03,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:11.54,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك السبب عليك أن تستمع كلما سنحت لك الفرصة Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:13.32,Default,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:16.29,Default,,0700,0000,0000,,{\pos(624,66)}أنا معكِ في ذلك Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:16.85,Default,,0000,0200,0000,,أليست، لطيفة؟ Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:19.93,Default,,0000,0000,0000,,فهؤلاء قد جابهوا الـ(بيتا) في الحرب Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:26.30,Default,,0000,0000,0000,,فعبئهم مثلي، كلا بل أعظم من عبئي Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:29.64,Default,,0000,0000,0000,,أهذا فقط كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:34.88,Default,,0000,0000,0000,,أهي كذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:44.81,Default,,0000,0000,0000,,يويا بريدجز Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:50.69,Default,,0000,0000,0000,,الجيش الأمريكي لديه وحدات مغايرة تماما لشيرانوي النوع-2 Dialogue: 0,0:12:50.69,0:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,سواءً في الـ(تي اس اف) أو الوظائف Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:55.84,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه يتقنه بسرعةٍ وبثبات Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:59.41,Default,,0000,0000,0000,,أعترف بأنه لن يضاهيه أي طيار بقدرته الكامنة Dialogue: 0,0:12:59.41,0:12:59.96,Default,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:03.93,Default,,0000,0000,0000,,ذلك فقط لا يكفي Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:16.56,Default,,0000,0000,0000,,أن ترتاح كلما واتتك الفرصة هي أيضاً من وظيفة الطيار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:19.82,Default,,0000,0000,0000,,أم ما قالتهُ الأميرة يوي قد أذهب النوم عنك؟ Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:23.29,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تقصد بالأميرة يوي؟ Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:26.36,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنك متوافقٌ معها Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:30.12,Default,,0000,0000,0000,,لأني قد صاحبتُ أحدهم لفترة طويلة Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:32.62,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أستطيعُ فهمها Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:35.45,Default,,0000,0000,0000,,فهي تشبهك كثيراً، الأميرة يوي Dialogue: 0,0:13:35.45,0:13:38.64,Default,,0000,0000,0000,,لا تمزح، لا تقارني بها Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:42.84,Default,,0000,0000,0000,,فأنت لا تتراجع عندما ينبغي ذلك، وغير صريح مع نفسك Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:44.42,Default,,0000,0000,0000,,أليست مثلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:49.12,Default,,0000,0000,0000,,(فهي مثل الـ(تي اس اف Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:52.13,Default,,0000,0000,0000,,فالسؤال هل تقدر على فهمها أم لا؟ Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:54.89,Default,,0000,0000,0000,,فهمها؟ Dialogue: 0,0:13:56.09,0:14:01.81,Default,,0000,0000,0000,,(دولةٌ قد فقدت نصف أرضها للـ(بيتا)، قد صنعت هذا الـ(تي اس اف Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,اقول، يا فينسنت مالذي لم أستطع فهمه فيه؟ Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:13.40,Default,,0000,0000,0000,,سأبدأ قولي بأنك من نخبة قائدي الـ(تي اس اف) الأمريكي Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:15.41,Default,,0000,0000,0000,,وذلك ما أضمنهُ لك Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:17.74,Default,,0000,0000,0000,,ولكن قيادة الوحدة Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,تختلف بحسب الدولة المصنعة فيؤدي إلى اختلاف كبير في الخطط المستخدمة Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:28.01,Default,,0000,0000,0000,,فإن ضبطتهُ كضبطي للأمريكي فبالتأكيد اليابانيون سيواجهون صعوبة في ذلك Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:30.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:31.29,0:14:35.14,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، فنظام التوازن مختلفٌ كليّاَ Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:38.02,Default,,0000,0000,0000,,فاستخدام القوة المفرطة للوحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:40.85,Default,,0000,0000,0000,,أما استخدام مركز كتلة القمرة وغمد السكين Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:43.97,Default,,0000,0000,0000,,بخصائصه الهوائية هي للوحدة اليابانية Dialogue: 0,0:14:43.97,0:14:46.26,Default,,0000,0000,0000,,فعندما يكونُ ذلك حاضراً في ذهنك Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:50.53,Default,,0000,0000,0000,,فلم يتبقى لك سوى السؤال لأي درجة ستسيطرعليها؟ Dialogue: 0,0:14:51.86,0:14:55.54,Default,,0000,0000,0000,,"أذلك ما قصدت بقولها:" الرجل وحصانهُ واحد Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:58.17,Default,,0000,0000,0000,,لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:14:58.17,0:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تدع الأميرة يوي تشرحُ لك؟ Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:02.69,Default,,0000,0000,0000,,أظنهُ مستحيلاً Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:05.17,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ كالفتاة عندما تكونُ معها في الفراش Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:08.67,Default,,0000,0000,0000,,فأنتَ لا ترضي نفسكَ فقط، بل سترضيها أيضاً Dialogue: 0,0:15:09.05,0:15:11.51,Default,,0000,0000,0000,,لماذا انحرفت في الموضوع إلى النساء؟ Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:16.10,Default,,0000,0000,0000,,لما لا تحاول ركوب الأميرة يوي أيضاً يا المتفوق؟ Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:20.72,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنا من يغري تلك الدمية اليابانية؟ Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:24.54,Default,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:35.68,Default,,0000,0000,0000,,فهمتها نظرياً Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:39.70,Default,,0000,0000,0000,,أما التالي هل سأستطيع أن أفهم 94-سيكند؟ Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.33,Default,,0000,0000,0000,,لن أطغى عليها Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.60,Default,,0000,0000,0000,,بل سأسايرها Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:46.44,Default,,0000,0000,0000,,من قائد ارجوس إلى الجميع Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:49.05,Default,,0000,0000,0000,,سيتم إطلاق الحالة 23 Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:50.70,Default,,0000,0000,0000,,ارجوس1، علم Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:52.04,Default,,0000,0000,0000,,ارجوس2، علم Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:53.62,Default,,0000,0000,0000,,ارجوس3، علم Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:55.05,Default,,0000,0000,0000,,ارجوس4، علم Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:56.88,Default,,0000,0000,0000,,جايفاس، اطلاق Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:02.29,Default,,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:16:02.86,0:16:03.94,Default,,0000,0000,0000,,يا 94-سيكند Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:17.99,Default,,0000,0000,0000,,مؤشر اختبار 94-سيكند أدنى بكثير من الأمس Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:22.20,Default,,0000,0000,0000,,يالهُ من مثابر Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:25.01,Default,,0000,0000,0000,,فبالأمس يجبرها على ما يريد Dialogue: 0,0:16:25.01,0:16:27.67,Default,,0000,0000,0000,,أما اليوم فقد ترك السيطرة لها Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:30.88,Default,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:37.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل بلغت ما في وسعك الآن؟ Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:41.81,Default,,0000,0000,0000,,اصمتي أيتها القطة الخادمة Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:43.98,Default,,0000,0000,0000,,لا تناديني بذلك Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:49.70,Default,,0000,0000,0000,,هيّا اهدؤوا، يبدو بأنهُ الأخير بتدريبِ اليوم {\an8} Dialogue: 0,0:16:44.58,0:16:47.36,Default,,0000,0000,0000,,تباً، فاليوم أيضاً Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:49.70,Default,,0000,0000,0000,,لم أتقن الـ(تي اس اف) الياباني Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:51.21,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.16,Default,,0000,0000,0000,,!!الدخول إلى ميدان التدريب من دون تصريح Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:56.52,Default,,0000,0000,0000,,أهو (تي اس اف)؟ Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:59.34,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل أن يتسلل هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:01.02,Default,,0000,0000,0000,,من ارجوس1 إلى قيادة الموقع Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:02.28,Default,,0000,0000,0000,,تم تحديد جسم مجهول Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:03.41,Default,,0000,0000,0000,,نطلبُ هويته Dialogue: 0,0:17:04.06,0:17:05.45,Default,,0000,0000,0000,,جاري التأكد من الهوية Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:06.92,Default,,0000,0000,0000,,جميعكم كونوا مستعدين Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:08.18,Default,,0000,0000,0000,,تم تأكيد الهوية Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:09.58,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:17:09.58,0:17:11.42,Default,,0000,0000,0000,,يا ملازمة ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:14.56,Default,,0000,0000,0000,,قيادة الموقع، ارجو الإجابة Dialogue: 0,0:17:14.56,0:17:15.55,Default,,0000,0000,0000,,قيادة الموقع Dialogue: 0,0:17:16.32,0:17:18.62,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:21.45,Default,,0000,0000,0000,,لن أسامحهم إن كانت مزحة Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:23.68,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء يطابق بياناتك Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:27.06,Default,,0000,0000,0000,,جسمٌ مجهول يقترب Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:28.77,Default,,0000,0000,0000,,اجيبوا حالاً Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:31.07,Default,,0000,0000,0000,,أكرر، اجيبوا حالأً Dialogue: 0,0:17:35.76,0:17:37.24,Default,,0000,0000,0000,,من ارجوس1 إلى الجميع Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.03,Default,,0000,0000,0000,,استعدوا للمعركة Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.03,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:45.04,Default,,0000,0000,0000,,وبالإضافة ما هذا الشعور المقلق؟ Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:49.04,Default,,0000,0000,0000,,قد وجدتُ بيانات في مكتبتي Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:50.52,Default,,0000,0000,0000,,!!فقط محجوب عن 94-سيكند Dialogue: 0,0:17:53.14,0:17:54.55,Default,,0000,0000,0000,,!تاكي ميكازوتشي؟ Dialogue: 0,0:17:56.58,0:18:00.47,Default,,0000,0000,0000,,للـحرس الملكي الامبراطوري Dialogue: 0,0:18:03.32,0:18:05.08,Default,,0000,0000,0000,,النوع-00 Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:05.85,Default,,0000,0000,0000,,إذن أيعقل Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:08.41,Default,,0000,0000,0000,,إنها الملازمة تاكمورا Dialogue: 0,0:18:15.54,0:18:18.07,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك السيف، أليس للمعارك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:19.46,Default,,0000,0000,0000,,تباً لها Dialogue: 0,0:18:19.46,0:18:22.02,Default,,0000,0000,0000,,إنه نداءُ حبٍ جميل Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:25.08,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، من العسير أن تكون مشهوراً Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:27.70,Default,,0000,0000,0000,,أهي فعلاً تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:30.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل؟ هل أقاتلها؟ Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:33.34,Default,,0000,0000,0000,,إنها تستخف بنا، يا ارجوس1 Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:34.76,Default,,0000,0000,0000,,توقفي يا متهورة Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:37.22,Default,,0000,0000,0000,,إن كان ذلك ما تريدينه Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:38.05,Default,,0000,0000,0000,,فهيّا بنا Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:44.51,Default,,0000,0000,0000,,لا أهتم سواء كنتِ بالحرس الملكي أم لا، ولكن لا تقتحمي يا أميرة Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:51.14,Default,,0000,0000,0000,,تباً، ارفعي قدمكِ عنها Dialogue: 0,0:18:52.08,0:18:54.02,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تبالغين يا ملازمة تاكمورا Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:55.78,Default,,0000,0000,0000,,سحقاً لكِ Dialogue: 0,0:18:55.78,0:18:57.12,Default,,0000,0000,0000,,يا وغدة Dialogue: 0,0:18:58.93,0:19:00.64,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:01.56,Default,,0000,0000,0000,,!تاريزا؟ Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:07.94,Default,,0000,0000,0000,,فيجي، ستيلا Dialogue: 0,0:19:09.06,0:19:10.97,Default,,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:13.29,Default,,0000,0000,0000,,إنها أنتِ يا ملازمة تاكمورا؟ Dialogue: 0,0:19:14.94,0:19:18.88,Default,,0000,0000,0000,,أإلى هذا الحد قد بلغ كرهكِ لي؟ Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:21.66,Default,,0000,0000,0000,,هيا، يا ملازمة Dialogue: 0,0:19:21.66,0:19:23.51,Default,,0000,0000,0000,,فأنا خصمكِ Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:33.85,Default,,0000,0000,0000,,تباً، تباً Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:36.57,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا تعصيني يا 94-سيكند؟ Dialogue: 0,0:19:54.49,0:19:56.53,Default,,0000,0000,0000,,إذن ستأخذين وقتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:58.84,Default,,0000,0000,0000,,وأنتِ قادرةً على انهائي بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:20:01.49,0:20:04.34,Default,,0000,0000,0000,,...لن أقبل الهزيمة الآن Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:07.28,Default,,0000,0000,0000,,دونما اتقان الـ(تي اس اف) الياباني Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:09.56,Default,,0000,0000,0000,,وفوق ذلك أهزم على يد يابانية Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:13.19,Default,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:16.65,Default,,0000,0000,0000,,لن أسمح لكِ بذلك Dialogue: 0,0:20:24.33,0:20:29.17,Default,,0000,0000,0000,,!تلك الحركة...أيعقل...أنا من فعلها؟ Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:35.42,Default,,0000,0000,0000,,"هناك مثل ياباني يقول: "الرجل وحصانه واحد Dialogue: 0,0:20:36.01,0:20:39.17,Default,,0000,0000,0000,,فلذلك وضعوا طيارينا ثقتهم بوحداتهم Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:43.18,Default,,0000,0000,0000,,مطلقين قوتها الكامنة بجانب مهارتهم في الطيران Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:44.86,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:46.53,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما عنتهُ Dialogue: 0,0:20:48.25,0:20:51.52,Default,,0000,0000,0000,,ألستَ أنت مثلي؟ Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:54.82,Default,,0000,0000,0000,,فلقد تم العبث بمصيري من قبل دولتين Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:58.98,Default,,0000,0000,0000,,لنفعلها معاً يا 94-سيكند Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:19.57,Default,,0000,0000,0000,,من قيادة الموقع إلى الجميع Dialogue: 0,0:21:19.57,0:21:20.55,Default,,0000,0000,0000,,ذلك يكفي Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.55,Default,,0000,0000,0000,,القائد Dialogue: 0,0:21:23.94,0:21:27.00,Default,,0000,0000,0000,,الناب الأبيض1، هل بلغتَ مرامك؟ Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:32.86,Default,,0000,0000,0000,,المهمة انتهت Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:37.31,Default,,0000,0000,0000,,إن ما حدث يثير حنقي Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:40.07,Default,,0000,0000,0000,,لن أقبل بتلك النتيجة Dialogue: 0,0:21:40.41,0:21:42.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد نالت منا بالكامل Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:45.37,Default,,0000,0000,0000,,المهم، لقد كنت مذهلاً يا يويا Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:50.70,Default,,0000,0000,0000,,فأنت لم تتمكن من ذلك الـ(تي اس اف) ومع ذلك تمكنت من إصابة الملازمة تاكمورا Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:53.80,Default,,0000,0000,0000,,لأنها قد خسرت أمام يويا Dialogue: 0,0:21:53.80,0:21:56.46,Default,,0000,0000,0000,,فلا بد بأنها ليست بارعة، تلك المرأة Dialogue: 0,0:21:56.46,0:21:58.08,Default,,0000,0000,0000,,اصمتي، يا شوراسكو Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.08,Default,,0000,0000,0000,,!شوراسكو؟ Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:04.01,Default,,0000,0000,0000,,ألا يعني ذلك "سَفّود"، إنه حقاً يناسبها Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:04.01,SKR HEAD1,,0000,0000,0000,,{\pos(630,59)}.(السَفّود: قضيبٌ من حديد يشوى عليه اللحم(السيخ Dialogue: 0,0:22:04.01,0:22:07.90,Default,,0000,0000,0000,,اصمت، لا تعطيني ألقاباً غريبة Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:09.93,Default,,0000,0000,0000,,شعور تلك اللحظة Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:16.02,Default,,0000,0000,0000,,إذا تمكنتُ منه، سنكون أنا وأنت أقوى بكثير Dialogue: 0,0:22:33.60,0:22:35.53,Default,,0000,0000,0000,,أردتِ تعليمهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:39.49,0:22:40.96,Default,,0000,0000,0000,,مثل يويا Dialogue: 0,0:22:43.28,0:22:46.74,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك مثل كريسكا، أنتِ حنونة Dialogue: 0,0:22:48.74,0:22:50.93,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:54.61,0:22:56.06,Default,,0000,0000,0000,,!كريسكا؟ Dialogue: 0,0:22:41.63,0:22:42.51,ED,,0000,0000,0000,,{ED} Dialogue: 0,0:22:42.51,0:22:49.51,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}مطاردًا الأقاصي Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:57.48,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,600)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}للومضات الحمراء Dialogue: 0,0:22:57.94,0:23:07.70,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}نسير إلى ما وراء الأفق لنصبغهُ كالشعلة لكي Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:15.50,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}نقطع الحياة المشتعلة ذات المصير المحتوم Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:26.89,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}ففي هذه الأيام قد شرعتُ بمطاردتها هناك وهي هائمة Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:31.77,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}تلك الروح المتلاشية ولكنها باردة Dialogue: 0,0:23:31.77,0:23:40.23,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}فالآن لنسعى إلى الأقاصي المزدهرة Dialogue: 0,0:23:40.23,0:23:46.78,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}فجميعنا نريدُ الأقاصي الدائمة Dialogue: 0,0:23:46.78,0:23:56.83,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord5\3c&H5A2F34&\blur3\pos(639,0)}باتجاه الخلود السرمدي Dialogue: 0,0:22:42.51,0:22:49.51,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\blur3\pos(639,0)}مطاردًا الأقاصي Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:57.48,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,600)\blur3\pos(639,0)}للومضات الحمراء Dialogue: 0,0:22:57.94,0:23:07.70,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}نسير إلى ما وراء الأفق لنصبغهُ كالشعلة لكي Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:15.50,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}نقطع الحياة المشتعلة ذات المصير المحتوم Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:26.89,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}ففي هذه الأيام قد شرعتُ بمطاردتها هناك وهي هائمة Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:31.77,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}تلك الروح المتلاشية ولكنها باردة Dialogue: 0,0:23:31.77,0:23:40.23,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}فالآن لنسعى إلى الأقاصي المزدهرة Dialogue: 0,0:23:40.23,0:23:46.78,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\pos(639,0)}فجميعنا نريدُ الأقاصي الدائمة Dialogue: 0,0:23:46.78,0:23:56.83,ED,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\blur3\pos(639,0)}باتجاه الخلود السرمدي Dialogue: 0,0:24:07.40,0:24:10.86,Default,,0000,0000,0000,,إذا وصلنا هناك سنحتمي من المطر Dialogue: 0,0:24:11.65,0:24:14.56,Default,,0000,0000,0000,,ما هي العلاقة التي تربطك بها؟ Dialogue: 0,0:24:15.51,0:24:17.56,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الفتى قد أثار اهتمامي Dialogue: 1,0:24:17.14,0:24:24.65,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\pos(640,215)\shad0.4\4a&100&\blur0.5}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:24.65,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\pos(640,215)\blur3\bord3\3c&HA9600F&\1a&FF&}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:24:17.14,0:24:24.65,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\shad0.4\4a&100&\blur0.5\pos(640,450)}أقصى البحر Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:24.65,DasBlueBlur,,0000,0000,0000,,{\fad(500,980)\blur3\bord3\3c&HA9600F&\1a&FF&\pos(640,450)}أقصى البحر Dialogue: 0,0:24:19.47,0:24:23.06,Default,,0000,0000,0000,,قادماً من الكسوف الكلي: أقصى البحر Dialogue: 0,0:24:23.06,0:24:25.06,Default,,0000,0000,0000,,