[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Aquarion Scroll Position: 149 Active Line: 171 Video Zoom Percent: 1.000000 Audio File: ?video Video File: [FFF] Hataraku Maou-sama! - 01 [9B300091].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 21003 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00351E00,&H00443000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.7,2,100,100,32,1 Style: Alternate,Hacen Liner Screen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000028,&H001C0044,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.2,2,100,100,32,1 Style: Words,Hacen Digital Arabia,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00443000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,100,100,32,1 Style: Sign #1,Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Title,Hacen Beirut Md,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign #2,Hacen Beirut Heading,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ED-Romaji,Kozuka Gothic Pr6N M,50,&H00000000,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,40,40,25,1 Style: ED-English,Hacen Digital Arabia,50,&H00000000,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,40,40,30,1 Style: Signs,Hacen Casablanca Heavy,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:14:44.28,0:14:46.99,Default,,0000,0000,0000,,I must apologize for my incompetence, but you were the one who said we should swallow our pride for the sake of our return. You should be one advocating healthy eating most of all!{only audible if slowed gradually to 30%}{pls make this scroll past really fast or something} Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,..القارة التي تُطل على محيط (إغنوريا)، والتي هي عبارة عن جزيرة مركزية كبيرة Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:18.32,Default,,0000,0000,0000,,،محاطة بأربع جزر من الجنوب والشمال والشرق والغرب، والمحروسة من قِبل الآلهة Dialogue: 0,0:00:18.32,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,.(إنتي إسلا) Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:29.03,Default,,0000,0000,0000,,.شخص وحيد هو القادر على دبِّ الرعب في قلوب\N .كل قاطني (إنتي إسلا) ألا وهو [ماوو ساتان] Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:29.03,Signs,,0000,0000,0000,,.ماوو: تعني ملك الشياطين باليابانية\N .ساتان: تعني ملك الشياطين بالإنجليزية Dialogue: 0,0:00:29.03,0:00:32.99,Default,,0000,0000,0000,,.إنه سيد العالم السفلي، حيث تتوارى مخلوقات الظُّلمات Dialogue: 0,0:00:32.99,0:00:36.34,Default,,0000,0000,0000,,.إنه تجسيد للرهبة والوحشية Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:49.15,Default,,0000,0000,0000,,.قام [ماوو ساتان] بشنِّ حرب على عالم البشر، سعياً وراء ضمِّها إلى مملكته Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,.ويخضع تحت إمرته الجنرالات الجبابرة الأربع Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,.[أدراميليك] و[لوسيفير] و[ألسيل] و[مالاكودا] Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,.قام هؤلاء الجنرالات الشياطين بالإغارة على الجزر الأربع Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:40.83,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن سُرعان ما ظهر بطل ليقوم بحماية العالم Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:51.34,Default,,0000,0000,0000,,،قام البطل ورجاله بدحر جحافل [لوسيفير] في الغرب Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:56.09,Default,,0000,0000,0000,,.وأتبعه بـ [أدراميليك] في الشمال و[مالاكودا] في الجنوب Dialogue: 0,0:01:56.09,0:02:01.55,Default,,0000,0000,0000,,،ثم قام البطل بحشد الفرسان من حِلف البشر وقام بالزحف نحو الجزيرة المركزية Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:03.35,Default,,0000,0000,0000,,.محاصراً بذلك قصر [ماوو] Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.79,Words,,0000,0000,0000,,!...أيها البشر السفلة الحُقراء Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:35.50,Words,,0000,0000,0000,,!أيتها الأرواح المرتعدة، أجيبي ندائي وجمِّدي هذا الشرير في الوقت وأرسليه إلى الجحيم Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:36.30,Words,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:41.76,Words,,0000,0000,0000,,!!~عليك اللعنة Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:18.42,Words,,0000,0000,0000,,!مولاي؟ Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.47,Words,,0000,0000,0000,,!!اغربوا عن وجهي{Fus-ro-dah!} Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:26.60,Words,,0000,0000,0000,,.استميحك العذر، مولاي [ساتان] Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:29.89,Words,,0000,0000,0000,,.جحافل البشر على وشك الإطاحة بقوَّاتنا Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:33.31,Words,,0000,0000,0000,,.إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يُسقِطوا القصر الملكي أيضاً Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:38.19,Words,,0000,0000,0000,,،من كان يحسب أننا قد نُحتكر كالجرذان Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:41.86,Words,,0000,0000,0000,,...من قِبَل بطل هزيل كهذا Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:44.20,Words,,0000,0000,0000,,،مولاي Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:47.62,Words,,0000,0000,0000,,—أقترح أن ننسحب للوقت الحالي ونُعيد تنظيـ Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:58.00,Words,,0000,0000,0000,,!أيها البشر Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:01.30,Words,,0000,0000,0000,,.سأدع (إنتي إسلا) بين أيديكم في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.76,Words,,0000,0000,0000,,...ولكن تذكروا كلامي: سأعود Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:07.76,Words,,0000,0000,0000,,!وعندما أفعل، فإنكم وكل (إنتي إسلا) ستغدون ملكي Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(71,458,123,509,23,232)}ماوو Dialogue: 1,0:04:20.07,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(71,458,123,509,23,232)}ماوو Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(-41,555,122,555,30,447)}يعمل Dialogue: 1,0:04:20.28,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(-41,555,122,555,30,447)}يعمل Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\c&H9B17C9&\move(-22,642,122,603,27,236)}ساسازوكا Dialogue: 1,0:04:20.78,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(-22,642,122,603,27,236)\c&H9B17C9&}ساسازوكا Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord1\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(481,636,260,603,21,1022)}بعمل جزئي في Comment: 1,0:04:20.99,0:04:23.32,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\fad(0,500)\an7\clip(105,405,565,664)\move(481,636,260,603,21,1022)}بعمل جزئي في Comment: 1,0:04:21.07,0:04:23.24,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\c&HFFFEFE&\fad(149,519)\alpha&HFF&\pos(333.667,654.333)}ماوو {\c&H9A12CE&}of {\c&HFFFEFE&}زوكا{\alpha&H00&}ساسا Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:25.28,Words,,0000,0000,0000,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:26.05,Words,,0000,0000,0000,,،مولاي Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:28.12,Words,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:32.75,Words,,0000,0000,0000,,.[ألسيل]، يجب علينا إيجاد مكان حتى نُطبِّب جِراحنا Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:37.42,Words,,0000,0000,0000,,..يبدو أننا في مكان يعج بالضوضاء Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:49.85,Words,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:55.31,Words,,0000,0000,0000,,!مولاي!؟ ماذا حلَّ بك؟ Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:57.73,Words,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.02,Words,,0000,0000,0000,,..هذه Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:02.53,Words,,0000,0000,0000,,أيدٍ بشرية؟ Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:08.20,Words,,0000,0000,0000,,.هدِّئ من روعك، [ألسيل] Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:11.08,Words,,0000,0000,0000,,.لا تُهدر السحر بلا تفكير هكذا Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:15.50,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}أنوو، أنتما هناك! هلَّا سمحتما لي بلحظة من وقتكما؟ Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:18.67,Words,,0000,0000,0000,,...أيها البشري الوضيع\N !!كيف تجرؤ على مخاطبتنا بهذه اللهجة Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:20.75,Words,,0000,0000,0000,,أتتمنى الموت لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:23.46,Default,,0000,0000,0000,,.أوتوو، يبدو أنهما أجنبيان Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:25.65,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانكما تحدث اليابانية؟ Dialogue: 0,0:05:25.65,0:05:28.09,Default,,0000,0000,0000,,تبدوان مُصابان. هل تم إقحامكما في شجار؟ Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:31.31,Words,,0000,0000,0000,,أنى لذلك أن يحدث؟\N ،كان باستطاعتهما القول عنَّا أننا شياطين Dialogue: 0,0:05:31.31,0:05:34.85,Words,,0000,0000,0000,,—على الرغم من أنهما لا يعِيان ما أقولـ Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:35.64,Words,,0000,0000,0000,,![ألسيل] Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:41.94,Words,,0000,0000,0000,,.ادّخر سحرك حتى نتمكّن من التعرف على هذا العالم على الأقل Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أليس الجو حاراً على ارتداء مثل هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.77,Default,,0000,0000,0000,,."ألم تدرك بعد؟ إنهما يرتديان "كوسبلاي Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:49.53,Default,,0000,0000,0000,,.إلا أننا لم نعتد على رؤية أمثالهما في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:53.11,Default,,0000,0000,0000,,.قائد الدورية [ساساكي] يتحدّث Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:55.68,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.أرغب بالتبليغ عن اعتداء نتج عنه بعض الإصابات الطفيفة Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:58.54,Words,,0000,0000,0000,,{overlap}...يبدو هذا الشيء كنوع من العربات Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.79,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.ويبدو أن المًعتدَى عليهما أجنبيان على الرغم من مظهرهما الآسيوي Dialogue: 0,0:05:58.79,0:06:01.96,Words,,0000,0000,0000,,.ولكنها لا تحتاج إلى الأحصنة لقيادتها Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:07.01,Words,,0000,0000,0000,,...كما أنها لا تعمل بالسحر على ما يبدو Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,—هلا تفضّلتما بالدخول إلى السيارة؟ وإن لم نر أي مشكلة فإننا Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:16.68,Words,,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على وضع اصبعك عليّ، أيها البشري القذر Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:19.19,Words,,0000,0000,0000,,!اعرف قدرك، أيها البشري الوضيع Dialogue: 0,0:06:25.95,0:06:27.82,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً، كونا هادئين حتى نصل Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:41.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الـ"كاتسودون"، حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:43.11,Default,,0000,0000,0000,,كاتسو... دون"؟" Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.42,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:51.34,Default,,0000,0000,0000,,قاموا بإحضار شريحة لحم بقر ووضعوا عليها فتات الخبز\N ..وقلوْها في الزيت على درجة حرارة عالية Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:55.10,Default,,0000,0000,0000,,،ثم أضافوا بعض البيض المخفوق أعلاها Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.85,Default,,0000,0000,0000,,.أخيراً، أعادوا تسخينها في الفرن Dialogue: 0,0:06:57.85,0:07:04.99,Default,,0000,0000,0000,,أه، يُفترض بنا عدم تقديم هذا، ولكنكما المعتدَى عليكما\N .كما ترى، لذلك اعتبر هذا كخدمة منِّي Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:10.45,Words,,0000,0000,0000,,.آمرك بإعطائي بعض المعلومات حول هذا العالم Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:13.41,Default,,0000,0000,0000,,.أمرُك Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:15.87,Words,,0000,0000,0000,,.أجب عن أسئلتي Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:20.21,Words,,0000,0000,0000,,![ألسيل] Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.67,Words,,0000,0000,0000,,[ألسيل]؟ Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:26.42,Words,,0000,0000,0000,,!مولاي [ساتان] Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:28.63,Default,,0000,0000,0000,,!هيي، لا يُمكنك الدخول هكذا من دون إذن Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:29.84,Words,,0000,0000,0000,,.التزم الصمت Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:32.93,Default,,0000,0000,0000,,.آ.. أمرُك Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:34.09,Words,,0000,0000,0000,,...مولاي [ساتان] Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:36.93,Words,,0000,0000,0000,,.سعيد لرؤيتك بأفضل حال Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:46.61,Words,,0000,0000,0000,,تمكنت من الحصول على بعض المعلومات حول\N ...هذا العالم من خلال التنويم المغناطيسي Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:54.09,Default,,0000,0000,0000,,."نحن في عالم يُسمى بالأرض، وبالتحديد على دولة تدعى "اليابان Dialogue: 0,0:07:54.09,0:08:01.21,Default,,0000,0000,0000,,،والبقعة التي نقف عليها تُدعى بـ"طوكيو"، عاصمة اليابان\N."وهذا المبني يُسمى "مخفر الشرطة Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:05.54,Default,,0000,0000,0000,,وقوات الشرطة هي واحدة من المؤسسات الوطنية\N .والتي يقع على عاتقها صيانة النظام العام Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:08.84,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً. وذلك الشيء فوق الطاولة هو Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:13.77,Default,,0000,0000,0000,,.كاتسو-دون". إنها وجبة شائعة في هذا البلد" Dialogue: 0,0:08:13.77,0:08:15.51,Default,,0000,0000,0000,,...[كاتسو-دون] Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:19.40,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً. إن الاسم يرنُّ قوةً Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:20.52,Default,,0000,0000,0000,,.يا لروعته Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:24.81,Default,,0000,0000,0000,,.لا. إنه ليس بالروعة التي تظنُّها Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:31.53,Default,,0000,0000,0000,,في هذا العالم، كلُّ من السحر والشياطين \N.وملك الشياطين ليسوا سوى ضربٍ من الخيال Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:33.80,Default,,0000,0000,0000,,.إنهم لا يُؤمنون بوجودهم Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:35.55,Default,,0000,0000,0000,,!عالم بدون سحر؟ Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:36.74,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:46.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت، إذاً فسبب عدم احتفاظنا بهيئتنا الشيطانية هو افتقار هذا العالم للقوى السحرية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:47.58,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:51.84,Default,,0000,0000,0000,,!لم أتخيل يوماً أنه سينتهي بنا الحال على هذه الهيئة Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:57.97,Default,,0000,0000,0000,,.لربما يعود السبب إلى أن المخلوقات المسمَّاة بالبشر هم أساس المخلوقات الأخرى Dialogue: 0,0:08:57.97,0:08:59.51,Default,,0000,0000,0000,,.لابد وأنك تمزح Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:03.99,Default,,0000,0000,0000,,.على الأغلب فقد حدث ذلك بسبب تأثير هذا العالم أو طريقة استخدامنا للبوابة Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:09.82,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تمكنّت من احتواء بعض القوى السحرية، إلا أنه من الصعب منعها من التسرب Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:11.53,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنك يا [ألسيل]؟ Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:25.46,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو-ساما] أيُعقل أن هذه...؟ Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا أظن بأن هذه المركبة تم استدعاؤها بواسطة السحر Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:30.96,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,.إذا ما أحسنَّا التحكم في سحرنا، فإنه باستطاعتنا جعله يدوم لفترة أطول قبل نفاده Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:39.30,Default,,0000,0000,0000,,.المعضلة الحقيقية هي أننا لا نملك طريقة لإنتاجه مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:43.26,Default,,0000,0000,0000,,،على أي حال، فطالما أن مفهوم السحر موجود، وإن كان خيالياً في نظرهم Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:46.19,Default,,0000,0000,0000,,.فلربما هناك طريقة لاستعادة سحرنا Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:51.98,Default,,0000,0000,0000,,.وخيارنا الوحيد هو البحث عن هذه الطريقة واستعادة سحرنا Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:57.70,Default,,0000,0000,0000,,وحتى ذلك الحين، فإننا لا نملك خياراً سوى\N .العيش في عالم البشر والخضوع لقوانينهم Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:00.63,Default,,0000,0000,0000,,.ياله من واقع مرير Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:03.48,Default,,0000,0000,0000,,:وسعياً وراء تحقيق ذلك، علينا أولا Dialogue: 0,0:10:07.42,0:10:11.17,Default,,0000,0000,0000,,.علينا الحصول على "هُويَّات شخصية" و"شهادات إقامة" من المبنى الوطني Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:15.63,Words,,0000,0000,0000,,...مولاي Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.43,Default,,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:19.75,Default,,0000,0000,0000,,...أمرك Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:20.39,Default,,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:23.85,Default,,0000,0000,0000,,.ثانيا: علينا فتح حساب في البنك Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:26.03,Default,,0000,0000,0000,,.وسيتوجب علينا استعمال هذه Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:27.72,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه القُصاصة؟ Dialogue: 0,0:10:27.72,0:10:29.50,Default,,0000,0000,0000,,.إنها العملة المتداولة في هذا البلد Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,.قمتُ بأخذها من ذلك الشرطي Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:36.13,Default,,0000,0000,0000,,.وعلى ما يبدو فنحن بحاجة إلى هذا الختم أيضا، لذلك قمت بصنع واحد مسبقاً Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.15,Default,,0000,0000,0000,,.كما هو متوقع منك Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:38.40,Default,,0000,0000,0000,,.تفضَّل Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:39.11,Default,,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:43.49,Sign #1,,0000,0000,0000,,{\c&H404549&\blur0.6\fs40\pos(719.5,109)}عقارات موري المحدودة Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:43.49,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً، علينا تأمين قاعدة للعمليات وذلك من خلال\N .عمل بعض الترتيبات في سمسار العقارات هذا{he pronounces certain words (earth, japan, police, katsudon, ward office, identity card, residence certificate, bank, account, seal, estate agent) implying he has no idea what they mean} Dialogue: 0,0:10:43.88,0:10:47.45,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نبحث عن شقة Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:50.25,Default,,0000,0000,0000,, أي نوع من الشقق تُفضِّلان؟ Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:51.63,Words,,0000,0000,0000,,!لقد فهموا Dialogue: 0,0:10:51.63,0:10:53.84,Words,,0000,0000,0000,,!هدِّئ من روعك! [ألسيل] Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:59.59,Words,,0000,0000,0000,,وهل كنت تتوقع مني أقل من ذلك؟\N !إدراك لغة كهذه أسهل عندي من تناول كعكة Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.68,Words,,0000,0000,0000,,!حسنا سأتفاهم معه Dialogue: 0,0:11:07.39,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,.مالكة هذا العقار غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:17.36,Default,,0000,0000,0000,,.وقد طلبت منّا تأجير هذا المكان على وجه الخصوص لأشخاصٍ غريبي أطوار مثلكما Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:20.53,Words,,0000,0000,0000,,.مولاي Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:22.91,Words,,0000,0000,0000,,...نعم، لقد لاحظت ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:28.62,Words,,0000,0000,0000,,..إذاً، فهذ العقار يحوي طابقين على الأقل وست غرفٍ Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:31.37,Default,,0000,0000,0000,,.وهذه هي شقَّتكما. رقم 201 Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.50,Words,,0000,0000,0000,,وفي النهاية حظِينا بغرفة واحدة؟ Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:38.30,Words,,0000,0000,0000,,...يجدر بنا أن نكون شاكرين لعثورنا على مكان نمكث فيه وليس رثَّاً Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:40.01,Words,,0000,0000,0000,,—ليست سوى حمام بالنسبة إلى قصـر Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:41.05,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.طاب يومكم Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:45.18,Words,,0000,0000,0000,,بشري؟ Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:49.77,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}إذا، فأنتما هما المستأجران اللذان يرغبان بالعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:50.77,Words,,0000,0000,0000,,لقد تحدثت...!؟ Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:54.40,Default,,0000,0000,0000,,.إنها مالكة هذا العقار وتسكن في الشقة المجاورة لكم Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.64,Default,,0000,0000,0000,,.أُدعى [شيبا ميكي] Dialogue: 0,0:11:56.64,0:11:59.69,Default,,0000,0000,0000,,."تُكتب [ميكي] من حروف "الحسناء"و "المتلألئة Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:05.32,Default,,0000,0000,0000,,.آه، ولكن يمكنكما دعوتي بـ[ميكيتي] كنوع من الاختصار Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:08.04,Words,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:12.46,Default,,0000,0000,0000,,[ماوو-ساما]، أأنت راضٍ بهذا المكان حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:12.75,0:12:17.37,Default,,0000,0000,0000,,.هناك مقولة في هذا العالم تقول أن الانتقام يستحق المعاناة لأجله Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,.سيتوجب علينا تحمُّل المعيشة في هذا المعقِل بُرهة من الزمان Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:21.73,Default,,0000,0000,0000,,...[ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:27.85,Default,,0000,0000,0000,,...علينا أن نقوم بالترتيب لخطوتنا القادمة Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:30.64,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو-ساما]؟ [ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:33.39,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:41.18,Default,,0000,0000,0000,,!...من كان يتوقع أن هذا الجسد بحاجة إلى ابتلاع بعض الطعام Dialogue: 0,0:12:41.18,0:12:43.35,Default,,0000,0000,0000,,.إنه جسدٌ بشري قبل كل شيء Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:48.45,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا بحق الجحيم تكون تكلفة المغذي مساوية لتكلفة إيجار شقتنا؟ Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:52.02,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما يُسمونه بالاحتيال والجشع في هذه العالم Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:57.16,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن، لولا مساعدة تلك المالكة غريبة الأطوار، لازداد الوضع خطورة Dialogue: 0,0:12:57.16,0:12:59.68,Default,,0000,0000,0000,,—وعلى ما يبدو أن ما يُسمى بالتأمين الصحي سـ Dialogue: 0,0:12:59.68,0:13:04.84,Default,,0000,0000,0000,,{على أي حال، نحن بحاجة ماسة إلى المال حتى\N .نتمكن من العيش داخل المجتمع البشري} .على أي حال، يبدو أن المال هو ما يجعل عالم البشر يدور Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:08.06,Default,,0000,0000,0000,,.ولا يمكنني استخدام سحري أيضاً Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:10.81,Default,,0000,0000,0000,,.وذلك يترك لنا خياراُ واحداُ فقط Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:12.71,Default,,0000,0000,0000,,وهو...؟ Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:17.73,Default,,0000,0000,0000,,.آه، لقد أخطأت Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:21.19,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الأحمق! نماذج طلب الوظيفة هذه ليست مجانية كما تعلم Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:24.87,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا... [ماوو ساداو] Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:28.68,Default,,0000,0000,0000,,[أشيا شيرو]. ألا يبدو هذا الاسم غريباً بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:30.01,Default,,0000,0000,0000,,!فات الأوان على هذا الكلام Dialogue: 0,0:13:30.01,0:13:32.01,Default,,0000,0000,0000,,!فقد تم إصدار بطاقات هويَّاتنا سلفاً Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:39.63,Default,,0000,0000,0000,,.[ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,هااه؟ Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:44.17,Default,,0000,0000,0000,,هلَّا اقتصدت في انفاقك لمالنا؟ Dialogue: 0,0:13:44.17,0:13:46.05,Default,,0000,0000,0000,,ألستُ مقتصداً بما فيه الكفاية؟ Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.59,Default,,0000,0000,0000,,.الصيف على أبوابه، لذلك فنحن بحاجة إلى ثلاجة Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:52.81,Default,,0000,0000,0000,,.وعلى المدى البعيد، فإن المغسلة ستكون أكثر توفيراً من الذهاب إلى المغاسل العامة Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.56,Default,,0000,0000,0000,,.أضف إلى ذلك، أني بحاجة إلى دراجة للذهاب بها إلى العمل Dialogue: 0,0:13:55.56,0:13:58.87,Default,,0000,0000,0000,,.ليس هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:02.52,Default,,0000,0000,0000,,.أعني أنه كان بإمكانك دفعها بالأقساط Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:04.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أُطيق القروض Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:05.32,Default,,0000,0000,0000,,!..أوه، اسمعني Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:09.17,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تعلم أن الدفع بالأقساط يزيد من تكلفة الشيء Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:11.95,Default,,0000,0000,0000,,.لا أرغب بدفع المال على شيء لا أستطيع وضع يديَّ عليه Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:14.87,Default,,0000,0000,0000,,...إذاً، هل لي بسؤالك، [ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:20.38,Default,,0000,0000,0000,,كيف تنوي العيش حتى موعد تسلُّم راتبك وليس لدينا سوى"كونجاك" وخيار وحليب فقط؟ Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:20.38,Signs,,0000,0000,0000,,.كونجاك أو كونياك: عبارى عن جيلي ألسنة الشياطين Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:25.62,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، ليس الأمر كما لو أننا مُفلسين تماماً Dialogue: 0,0:14:25.62,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,...فما زلت أملك بعض النقود في مِحفظتي Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:31.89,Default,,0000,0000,0000,,.وبإمكاني جلب بقايا الوجبات من مكان عملي Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:35.10,Default,,0000,0000,0000,,.سنموت على هذه الحال Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:39.41,Default,,0000,0000,0000,, هل تنوي العيش على الهامبرغر والبطاطا المقلية \N؟"Supersize Me"حتى يوم دفع الرواتب، هل نحن في {not trolling} Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:39.41,Signs,,0000,0000,0000,,فلم أمريكي عُرض في 2004، يتكلم عن شخص ظل شهراً :"Supersize Me"\N .لا يأكل سوى وجبات مكدونالدز وفي نهاية الشهر زاد حوالي 11 كيلوغرام Dialogue: 0,0:14:39.41,0:14:41.06,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا الطعام المليء بالسُعرات وبالكوليسترول ومازلتَ شاباً؟ Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.03,Default,,0000,0000,0000,,!سيكون ممتعاً رؤية ما ستصبح عليه بعد 10 سنين من الآن Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:44.28,Default,,0000,0000,0000,,.لنأمل ألا نموت بسبب أسلوب حياتنا هذا قبل عودتنا إلى ديارنا Dialogue: 0,0:14:44.28,0:14:46.99,Default,,0000,0000,0000,,{\q2\an1\move(-1300,688,1400,688)}.ومعدل مرور الزمن يختلف تماما عمَّا تظنُّه، فـ 10 سنين قد تبدو قصيرة ولكنها في الحقيقة مدة طويلة للغاية، والحفاظ علي صِحتك طول تلك المدة صعب جداً، ألا تعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:49.37,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس! أنا ذاهب للعمل Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:50.09,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:51.35,Default,,0000,0000,0000,,!يمكِنك توبيخي عندما أعود Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:53.20,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما عنيته! لا تنس مِظلَّتك Dialogue: 0,0:14:53.81,0:14:55.54,Default,,0000,0000,0000,,!لننطلق، [دولاهان] Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:01.92,Default,,0000,0000,0000,,.أما الآن، عليَّ الاستعداد للذهاب أيضاً Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:32.90,Default,,0000,0000,0000,,.أنوو، تفضلي Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:34.78,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكِنكِ أخذها Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:36.83,Default,,0000,0000,0000,,...إيتوو... ولكن Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:41.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أعمل هناك، في "مغرونالد" بجانب المحطة Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:44.71,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:46.96,Default,,0000,0000,0000,,!أو يمكنكِ التخلص منها Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:49.59,Default,,0000,0000,0000,,!ووو، يا للبرودة Dialogue: 0,0:15:57.22,0:16:01.84,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الأسبوع سيتحدد من صاحب المركز الأول في ترويج السلع لهذه المنطقة {This week, we gotta get first place in the area in promotional product sales.} Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:06.23,Default,,0000,0000,0000,,!"سأُحطم رقماً قياساً جديداً في مبيعات "بطاطا الفلفل الاسود Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:10.15,Default,,0000,0000,0000,,!أهلاً بك Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:11.70,Default,,0000,0000,0000,,هل قررت ما ستطلبه؟{Have you decided on your order?} Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:14.65,Default,,0000,0000,0000,,.برجر بالجبن" مع كولا ذات الحجم الصغير" Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:19.12,Default,,0000,0000,0000,,.هل ترغب بـ"بطاطا الفلفل الأسود" بجانب طلبك؟ عرضنا الجديد Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:20.12,Default,,0000,0000,0000,,.لا، شكراً Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:26.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\an8}،أجل، فكل ما أقوم به هنا، مهما بلُغ صغره \N.هي خطوة تُقرِّبني من العودة ملِكاً كما كنت في عالمي Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:25.49,Default,,0000,0000,0000,,.قيمة "البرغر بالجبن" مع الكولا بالحجم الصغير تبلغ 220 ينَّاً Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:28.09,Default,,0000,0000,0000,,.1000ين، حسناً ها هو الباقي Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:33.05,Default,,0000,0000,0000,,.قيمة "هابي ميل" و "تشيكن برغر" مع قهوة مُثلجة تبلغ 720 ينَّاً Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:37.78,Default,,0000,0000,0000,,.آه، ويمكننا استعمال المايكروويف إذا رغِبتِ في ذلك Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:43.74,Default,,0000,0000,0000,,.إذا كنتِ تملكين بعض أطعمة الأطفال القابلة للتسخين فإنه بإمكاننا تسخينها لكِ Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:47.26,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، قُم بذلك من فضلك Dialogue: 0,0:16:47.26,0:16:48.52,Default,,0000,0000,0000,,.كما تأمرين Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:57.18,Default,,0000,0000,0000,,.كما توقعت، أنت مُدهش حقاً يا [ماوو-سان] Dialogue: 0,0:16:57.18,0:17:00.22,Default,,0000,0000,0000,, !لقد فكرت حتى بطعام الطفل Dialogue: 0,0:17:00.22,0:17:01.66,Default,,0000,0000,0000,,آه، أتعنين ما حدث سابقاً؟ Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:05.92,Default,,0000,0000,0000,,،استغلال وقت الراحة في دراسة النقاط السبعة عشر لخدمة الزبائن Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:08.35,Default,,0000,0000,0000,,.ستؤتي ثمارها مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:17:08.35,0:17:10.11,Default,,0000,0000,0000,,!يا لروعتك Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:11.55,Default,,0000,0000,0000,,!تبدو كشخص بالغ يؤدي عمله Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:14.93,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك قول هذا، على الرغم من أنه عمل جزئي وحسب Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:17.30,Sign #1,,0000,0000,0000,,{\c&H54575B&\blur0.6\fs34\fax-0.1\frz6.5\fay0.01\fry359\pos(792,551)}المكتبة العامة Dialogue: 0,0:17:25.36,0:17:28.11,Default,,0000,0000,0000,,.وها نحن دون عمل مرة أخرى، [أشيا] Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:29.87,Default,,0000,0000,0000,,.نادني [ألسيل] من فضلك Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:36.02,Default,,0000,0000,0000,,.مبتغانا الأساسي هو العودة إلى (إنتي إسلا)، وليس جني بعض الأموال التافهة Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:37.82,Default,,0000,0000,0000,,...قد تكون محقاً Dialogue: 0,0:17:38.19,0:17:41.41,Default,,0000,0000,0000,, .عليْك البحث عن طريقة لاستعادة سحرنا Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:44.25,Default,,0000,0000,0000,,.وعليَّ العمل لكسب رزقنا Dialogue: 0,0:17:44.25,0:17:45.98,Default,,0000,0000,0000,,.أريد منك استخدام عقلك Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:49.38,Default,,0000,0000,0000,,،مما علمناه أن مفهوم السحر والشياطين ما زال موجوداً Dialogue: 0,0:17:49.38,0:17:51.17,Default,,0000,0000,0000,,...وإذا استطعت إيجاد جذور تلك المعتقدات Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:53.59,Default,,0000,0000,0000,,فإننا سنتمكن من استعادة سحرنا؟ Dialogue: 0,0:17:53.59,0:18:01.01,Default,,0000,0000,0000,,أجل. وبمجرد استعادتنا لسحرنا، فلن نكتفي بإخضاع (إنتي إسلا)\N !وحسب، بل سنُخضع هذا العالم تحت سيطرتنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.68,Default,,0000,0000,0000,,![ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.10,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي [ماوو] وحسب Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:12.52,Default,,0000,0000,0000,,!كما تأمر. بصفتي [ألسيل] سأعثر على طريقة لاستعادة سحرنا دون شك Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:15.50,Default,,0000,0000,0000,,قف يا [ألسيل]. ألا ترى ذلك محرجاً؟ Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:18.95,Default,,0000,0000,0000,,...أو هذا ما اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:21.32,Default,,0000,0000,0000,,.أوي، لقد حصلت على عِلاوَةٍ 200 ين {عِلاوَة} Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:24.54,Default,,0000,0000,0000,,!إن المستجد/ة الذي انضم/ت اليوم موهوب/ة حقاً Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:28.09,Default,,0000,0000,0000,,!إنك تتصرف كتابع تماماً، [ماوو-ساما] Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:31.66,Default,,0000,0000,0000,,وإذا كنتَ أنت تابعاً، فماذا أكون أنا؟ Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:36.51,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، على الرغم من أنِّي لم أُحرز أي تقدم يُذكر حتى الآن Dialogue: 1,0:18:36.51,0:18:40.72,Sign #2,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\fs30\fay0.195\c&H191823&\pos(1044,203)\frx356\fry34\frz357.665}(خطوط ناسكا (بيرو Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:40.72,Sign #2,,0000,0000,0000,,{\blur1.2\fs30\fay0.195\1a&HFF&\bord0.7\3c&HD4E2E5&\frx356\fry34\frz357.665\pos(1044,203)}(خطوط ناسكا (بيرو{Nasca lines, Peru} Dialogue: 1,0:18:36.51,0:18:40.72,Sign #2,,0000,0000,0000,,{\c&H0E151E&\blur0.6\fs30\fay-0.095\frx356\fry34\frz357.665\pos(1050,338)}الأهرامات (مصر) Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:40.72,Sign #2,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\bord0.7\blur1.2\fs30\fay-0.095\3c&HD9E5E9&\frx356\fry34\frz357.665\pos(1050,338)}الأهرامات (مصر) Dialogue: 1,0:18:36.51,0:18:40.72,Sign #2,,0000,0000,0000,,{\c&H192224&\blur0.6\fs30\fay-0.36\pos(1002,549)\frx356\fry34\frz357.665}ستونهنغ (إنجرترا) Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:40.72,Sign #2,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\bord0.7\fs30\fay-0.36\blur1.2\fry5\frz359.5\pos(1002,549)\3c&HB1C3CF&\frx356\fry34\frz357.665}ستونهنغ (إنجرترا) Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:40.72,Default,,0000,0000,0000,,.كل ما أستطيع فعله هو التخمين Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:47.18,Default,,0000,0000,0000,,.آه، إنها هزة أرضية Dialogue: 0,0:18:48.24,0:18:50.60,Default,,0000,0000,0000,,.[ماوو-سان]، إنها هزة أرضية Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:52.23,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:54.95,0:18:55.81,Default,,0000,0000,0000,,...[تشي-تشان] Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:56.91,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:18:56.91,0:18:58.45,Default,,0000,0000,0000,,.الكل يرتكب الأخطاء Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:03.49,Default,,0000,0000,0000,,!ولكنها سادس مرة في هذا الشهر التي أُسقط فيها البطاطا على الأرضية Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:06.45,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. فأنت تفعلين هذا كل يومين Dialogue: 0,0:19:07.01,0:19:10.73,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أقوم بالتنظيف طوال الوقت بينما يقوم الجميع بخدمة الزبائن Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:13.77,Default,,0000,0000,0000,,!على هذا الوضع، فإن الأرضية ستتحول إلى مزرعة للبطاطا Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:18.17,Default,,0000,0000,0000,,!هووي، أنتما الاثنان يا من بالإستراحة Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:20.06,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبك، [تشي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:19:20.06,0:19:21.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك أيها الزعيم؟ Dialogue: 0,0:19:21.52,0:19:23.14,Default,,0000,0000,0000,,![نادني [تشزاكي-سان Dialogue: 0,0:19:23.66,0:19:25.21,Default,,0000,0000,0000,,.المحل على وشك الامتلاء Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:27.17,Default,,0000,0000,0000,,!بمجرد انتهاء استراحتكما، أرجو منكما بذل كل ما لديكما Dialogue: 0,0:19:27.17,0:19:29.85,Default,,0000,0000,0000,,.وهذه المرة ستكون الحاسمة إذا كنَّا نرغب بتحقيق أعلى المبيعات Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:31.02,Default,,0000,0000,0000,,.أعتمد عليكما Dialogue: 0,0:19:32.35,0:19:36.94,Default,,0000,0000,0000,,.وحاولي إبقاء البطاطا في ظروفها هذه المرة يا [ساساكي] Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:38.75,Default,,0000,0000,0000,,.عُلِم Dialogue: 0,0:19:40.42,0:19:44.01,Default,,0000,0000,0000,,!برجر تونا" مع بطاطا الفلفل الأسود" Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:44.57,Alternate,,0000,0000,0000,,{overlap}!بطاطا الفلفل الأسود بالحجم المتوسط من فضلك Dialogue: 0,0:19:44.57,0:19:45.88,Default,,0000,0000,0000,,!أهلاً وسهلاً بك Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:47.29,Default,,0000,0000,0000,,!ابتسمي، من فضلكِ Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:52.92,Default,,0000,0000,0000,,!أهـ... أهلاً وسهلاً بك Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:54.75,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنني فعلها على هذا المنوال Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:57.43,Default,,0000,0000,0000,,!سنحصل على المركز الأول في المنطقة بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:57.43,0:19:59.96,Default,,0000,0000,0000,,!هاه؟ إنها ليست مقلية أبداً Dialogue: 0,0:20:00.91,0:20:03.13,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقل لي أنه مُعطل Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:06.45,Default,,0000,0000,0000,,!قام الفلفل الأسود بتعطيل المقلاة؟ Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:06.45,Signs,,0000,0000,0000,,!ملاحظة: تلاعب [ماوو] بالكلمات، حيث أن كلمة "كوشو" تعني فلفل وتعني تعطل أيضاً Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:07.85,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا وقت المزاح Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:11.99,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ينبغي أن أفعل؟ فبدون المقلاة فإننا سنودع المركز الأول في أعلى المبيعات Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:17.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أستعمل ما تبقى من قواي السحرية؟ Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:20.90,Default,,0000,0000,0000,,.حافظ على ما تبقى من سحر لديك للمواقف المصيرية Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:32.58,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:36.04,Default,,0000,0000,0000,,.انتهى أمري Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:40.92,Default,,0000,0000,0000,,.ماا... لم تكن غلطتك. كما أنهم قالوا أنهم سيُصلحونها هذه الليلة Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:43.43,Default,,0000,0000,0000,,.[ماوو-كن]، أرغب بالتحدث معك Dialogue: 0,0:20:43.43,0:20:44.13,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:20:46.72,0:20:49.98,Default,,0000,0000,0000,,هل ستوَبِّخني لعدم تحقيقنا للمركز الأول في المبيعات أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:20:49.98,0:20:53.47,Default,,0000,0000,0000,,.لا. ثم أني لست السبب وراء تعطُّلها Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:57.19,Default,,0000,0000,0000,,أم أنها رأتني وأنا على وشك استعمال سحري؟ Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:58.82,Default,,0000,0000,0000,,.معذرةً لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:20:58.82,0:21:03.00,Default,,0000,0000,0000,,.أرِح بالك. فما سأخبرك به ليست أخباراً سيئة Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:06.23,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تلقيْتُ اتصالاً من المكتب الرئيسي Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:07.41,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:11.75,Default,,0000,0000,0000,,.[ماوو ساداو]، من اليوم فصاعداً، أنت موظف دائم لدينا Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:16.08,Default,,0000,0000,0000,,!نعمممم Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:19.79,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حصلت على وظيفة دائمة يا [أشيا]! وذلك يعني زيادةً في الراتب Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:25.04,Default,,0000,0000,0000,,!نيي Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:27.32,Default,,0000,0000,0000,,.آه، فتاة المظلة Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:29.64,Default,,0000,0000,0000,,.بعدما التقيتك، توقفت عند المطعم الذي تعمل فيه Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:34.91,Default,,0000,0000,0000,,.أه؟ أحقاً أتيتِ؟ لم ألحظكِ مُطلقاً. كان عليكِ إلقاء التحية على الأقل Dialogue: 0,0:21:34.91,0:21:37.70,Default,,0000,0000,0000,,.لقد شاهدتك من محل بيع الكتب المقابل Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:43.05,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو مختلقاً تماماً، لذلك ظننتُ أني كنت مخطئةً Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:44.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاولتَ استخدامَ السحر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:47.95,Default,,0000,0000,0000,,السحر..؟ Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:51.74,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ... لا يُعقل أنكِ Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:56.87,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا يعمل شخص مثلك في "مغرونالد" يا [ماوو ساتان]؟ Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:59.02,Default,,0000,0000,0000,,!البطل [إيميليا]؟ Dialogue: 2,0:22:16.67,0:22:22.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k35}do{\k19}ko {\k33}ka{\k21}ra {\k28}a{\k41}sa {\k40}ni {\k34}na{\k110}ru {\k27}shi{\k15}zu{\k33}ka{\k25}na {\k46}so{\k56}ra Dialogue: 1,0:22:16.67,0:22:22.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k35}do{\k19}ko {\k33}ka{\k21}ra {\k28}a{\k41}sa {\k40}ni {\k34}na{\k110}ru {\k27}shi{\k15}zu{\k33}ka{\k25}na {\k46}so{\k56}ra Dialogue: 2,0:22:16.67,0:22:22.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}من أين في هذه السماء الساكنة تُشرق الشمس؟ Dialogue: 3,0:22:16.67,0:22:22.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}من أين في هذه السماء الساكنة تُشرق الشمس؟ Dialogue: 2,0:22:22.30,0:22:27.76,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k33}mi{\k15}na{\k14}i {\k19}fu{\k21}ri {\k8}wo {\k42}shi{\k35}ta {\k35}yu{\k21}bi{\k39}ki{\k77}ri {\k26}ko{\k13}yu{\k33}bi {\k22}no {\k46}sa{\k47}ki Dialogue: 1,0:22:22.30,0:22:27.76,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k33}mi{\k15}na{\k14}i {\k19}fu{\k21}ri {\k8}wo {\k42}shi{\k35}ta {\k35}yu{\k21}bi{\k39}ki{\k77}ri {\k26}ko{\k13}yu{\k33}bi {\k22}no {\k46}sa{\k47}ki Dialogue: 2,0:22:22.30,0:22:27.76,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}ذاك الوعد الذي قطعته بينما أتظاهر بعدم النظر إليه Dialogue: 3,0:22:22.30,0:22:27.76,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}ذاك الوعد الذي قطعته بينما أتظاهر بعدم النظر إليه Dialogue: 2,0:22:27.76,0:22:34.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k50}wa{\k10}ra{\k36}wa{\k21}re{\k33}ta {\k36}tsu{\k37}ki {\k36}na{\k109}ra {\k40}ki{\k36}e{\k34}te {\k35}yu{\k41}ku{\k30}n {\k56}da Dialogue: 1,0:22:27.76,0:22:34.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k50}wa{\k10}ra{\k36}wa{\k21}re{\k33}ta {\k36}tsu{\k37}ki {\k36}na{\k109}ra {\k40}ki{\k36}e{\k34}te {\k35}yu{\k41}ku{\k30}n {\k56}da Dialogue: 2,0:22:27.76,0:22:34.16,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}القمر الذي يتم السخرية منه Dialogue: 3,0:22:27.76,0:22:34.16,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}القمر الذي يتم السخرية منه Dialogue: 2,0:22:34.16,0:22:38.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k35}ki{\k47}no{\k34}u {\k34}no {\k71}hou{\k35}ga{\k33}ku {\k143}he Dialogue: 1,0:22:34.16,0:22:38.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k35}ki{\k47}no{\k34}u {\k34}no {\k71}hou{\k35}ga{\k33}ku {\k143}he Dialogue: 2,0:22:34.16,0:22:38.48,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}سيتلاشى نحو الماضي Dialogue: 3,0:22:34.16,0:22:38.48,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}سيتلاشى نحو الماضي Dialogue: 2,0:22:38.48,0:22:44.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k35}u{\k33}so{\k24}tsu{\k33}ki {\k12}o{\k24}ku{\k11}by{\k36}ou{\k24}mo{\k35}no {\k14}mi{\k13}n{\k21}na {\k28}ma{\k29}to{\k34}me{\k33}te {\k37}bo{\k30}ku {\k31}na{\k31}ra Dialogue: 1,0:22:38.48,0:22:44.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k35}u{\k33}so{\k24}tsu{\k33}ki {\k12}o{\k24}ku{\k11}by{\k36}ou{\k24}mo{\k35}no {\k14}mi{\k13}n{\k21}na {\k28}ma{\k29}to{\k34}me{\k33}te {\k37}bo{\k30}ku {\k31}na{\k31}ra Dialogue: 2,0:22:38.48,0:22:44.16,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}إذا كنتُ كاذباً وجباناً ومذنباً Dialogue: 3,0:22:38.48,0:22:44.16,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}إذا كنتُ كاذباً وجباناً ومذنباً Dialogue: 2,0:22:44.16,0:22:49.76,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k21}sa{\k71}i{\k68}te{\k38}i{\k34}ta {\k37}no {\k34}wa {\k32}yu{\k38}me {\k32}no {\k36}na{\k74}ka {\k45}da Dialogue: 1,0:22:44.16,0:22:49.76,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k21}sa{\k71}i{\k68}te{\k38}i{\k34}ta {\k37}no {\k34}wa {\k32}yu{\k38}me {\k32}no {\k36}na{\k74}ka {\k45}da Dialogue: 2,0:22:44.16,0:22:49.76,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}فإني سأقول أن وعدنا ليس سوى حلم زائل Dialogue: 3,0:22:44.16,0:22:49.76,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}فإني سأقول أن وعدنا ليس سوى حلم زائل Dialogue: 2,0:22:49.76,0:22:55.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k23}tsu{\k25}ki {\k9}no {\k21}ka{\k14}ge {\k35}ni {\k24}ka{\k21}ku{\k46}shi{\k30}te{\k41}ta {\k11}ho{\k24}n{\k16}to{\k17}u {\k13}wa {\k34}ne {\k24}na{\k35}i{\k33}te{\k58}ta Dialogue: 1,0:22:49.76,0:22:55.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k23}tsu{\k25}ki {\k9}no {\k21}ka{\k14}ge {\k35}ni {\k24}ka{\k21}ku{\k46}shi{\k30}te{\k41}ta {\k11}ho{\k24}n{\k16}to{\k17}u {\k13}wa {\k34}ne {\k24}na{\k35}i{\k33}te{\k58}ta Dialogue: 2,0:22:49.76,0:22:55.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}تمكنتُ من التوراي خلف ضوء القمر، ولكنِّي في الحقيقة كنتُ أبكي Dialogue: 3,0:22:49.76,0:22:55.30,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}تمكنتُ من التوراي خلف ضوء القمر، ولكنِّي في الحقيقة كنتُ أبكي Dialogue: 2,0:22:55.30,0:23:01.00,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k16}{\k14}na{\k20}mi{\k12}da {\k20}wa {\k18}mo{\k30}u {\k26}na{\k30}ga{\k34}re{\k28}na{\k44}i {\k12}ka{\k38}re{\k26}te {\k38}shi{\k16}ma{\k22}t{\k32}ta {\k94}no Dialogue: 1,0:22:55.30,0:23:01.00,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k16}{\k14}na{\k20}mi{\k12}da {\k20}wa {\k18}mo{\k30}u {\k26}na{\k30}ga{\k34}re{\k28}na{\k44}i {\k12}ka{\k38}re{\k26}te {\k38}shi{\k16}ma{\k22}t{\k32}ta {\k94}no Dialogue: 2,0:22:55.30,0:23:01.00,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}إلا أنَّ دموعي جفَّت وتركتني Dialogue: 3,0:22:55.30,0:23:01.00,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}إلا أنَّ دموعي جفَّت وتركتني Dialogue: 2,0:23:01.00,0:23:07.68,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k16}{\k20}na{\k12}ni{\k24}mo {\k14}ka{\k28}mo {\k26}yu{\k28}ru{\k42}se{\k34}ta{\k34}ra {\k16}na{\k22}ga{\k16}re{\k20}ru {\k12}ka {\k28}mo {\k32}shi{\k32}re{\k32}na{\k38}i {\k32}ke{\k110}do Dialogue: 1,0:23:01.00,0:23:07.68,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k16}{\k20}na{\k12}ni{\k24}mo {\k14}ka{\k28}mo {\k26}yu{\k28}ru{\k42}se{\k34}ta{\k34}ra {\k16}na{\k22}ga{\k16}re{\k20}ru {\k12}ka {\k28}mo {\k32}shi{\k32}re{\k32}na{\k38}i {\k32}ke{\k110}do Dialogue: 2,0:23:01.00,0:23:07.68,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}لو كنت قادراً على ترك كل شيء، فلربما استطعت البكاء مجدداً Dialogue: 3,0:23:01.00,0:23:07.68,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}لو كنت قادراً على ترك كل شيء، فلربما استطعت البكاء مجدداً Dialogue: 2,0:23:07.68,0:23:14.72,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\bord2\fad(150,150)\k10}{\k36}ma{\k36}mo{\k32}ri{\k34}ta{\k72}i {\k34}mo{\k36}no {\k34}ba{\k40}ka{\k32}ri {\k36}da {\k272}na Dialogue: 1,0:23:07.68,0:23:14.72,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)\k10}{\k36}ma{\k36}mo{\k32}ri{\k34}ta{\k72}i {\k34}mo{\k36}no {\k34}ba{\k40}ka{\k32}ri {\k36}da {\k272}na Dialogue: 2,0:23:07.68,0:23:14.72,ED-English,,0000,0000,0000,,{\1a&HFF&\blur4\fad(150,150)}لكن هذا العالم مليء بالأشياء التي أرغب بحمايتها Dialogue: 3,0:23:07.68,0:23:14.72,ED-English,,0000,0000,0000,,{\bord2\fad(150,150)\blur1}لكن هذا العالم مليء بالأشياء التي أرغب بحمايتها Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\bord1\clip(72,301,766,691)\move(12,500,248,545,22,314)\3c&H516253&\1c&H516253&}البطلة Dialogue: 1,0:23:36.31,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\clip(72,301,766,691)\move(12,500,248,545,22,314)\c&H21D683&}البطلة Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1\clip(72,301,766,691)\move(-48,596,256.143,598,25,484)}تضع العمل أولى أولياتها Dialogue: 1,0:23:36.64,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\clip(72,301,766,691)\move(-48,596,256.143,598,25,484)}تضع العمل أولى أولياتها Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1\clip(72,301,766,691)\move(-20,696,280,649,26,568)}{\c&H29D481&} قصر ملك الشياطين {\c&HFFFFFF&}للإقامة في Dialogue: 1,0:23:37.14,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\clip(72,301,766,691)\move(-20,696,280,649,26,568)}{\c&H29D481&} قصر ملك الشياطين {\c&HFFFFFF&}للإقامة في Dialogue: 0,0:23:37.68,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\blur0.6\1c&H646464&\bord1\clip(72,301,766,691)\move(758,700,530,651,28,28)}وتُضطر Dialogue: 1,0:23:37.68,0:23:39.73,Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.6\clip(72,301,766,691)\move(758,700,530,651,28,28)}وتُضطر Comment: 0,0:23:36.18,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(193,0)}The {\alpha&HFF&}Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.18,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(193,0)}The {\alpha&HFF&}Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:36.31,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(147,0)\alpha&HFF&}The {\alpha&H00&}Hero {\alpha&HFF&\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.31,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(147,0)\alpha&HFF&}The {\alpha&H00&}Hero {\alpha&HFF&\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:36.43,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(152,0)\alpha&HFF&}The Hero {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}sta{\alpha&HFF&}ys at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.43,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(152,0)\alpha&HFF&}The Hero {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}sta{\alpha&HFF&}ys at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:36.51,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(155,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}sta{\alpha&H00&}ys{\alpha&HFF&} at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.51,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(155,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}sta{\alpha&H00&}ys{\alpha&HFF&} at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:36.64,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(155,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays{\alpha&H00&} at{\alpha&HFF&} the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.64,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(155,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays{\alpha&H00&} at{\alpha&HFF&} the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:36.77,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(155,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at{\alpha&H00&} the{\alpha&HFF&} Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.77,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(155,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at{\alpha&H00&} the{\alpha&HFF&} Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:36.85,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(191,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the{\alpha&H00&} Dark{\alpha&HFF&} Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:36.85,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(191,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the{\alpha&H00&} Dark{\alpha&HFF&} Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:37.02,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(146,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark{\alpha&H00&} Lord{\alpha&HFF&}'s stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:37.02,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(146,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark{\alpha&H00&} Lord{\alpha&HFF&}'s stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:37.14,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(151,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord{\alpha&H00&}'s{\alpha&HFF&} stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:37.14,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(151,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord{\alpha&H00&}'s{\alpha&HFF&} stronghold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:37.22,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(196,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's{\alpha&H00&} strong{\alpha&HFF&}hold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:37.22,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(196,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's{\alpha&H00&} strong{\alpha&HFF&}hold for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:37.35,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's strong{\alpha&H00&}hold{\alpha&HFF&} for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:37.35,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's strong{\alpha&H00&}hold{\alpha&HFF&} for {\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:37.47,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold{\alpha&H00&} for {\alpha&HFF&\c&H22D484&}work reasons Comment: 1,0:23:37.47,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold{\alpha&H00&} for {\alpha&HFF&\c&H22D484&}work reasons Comment: 0,0:23:37.60,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\alpha&H00&\c&H22D484&}work{\alpha&HFF&} reasons Comment: 1,0:23:37.60,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\alpha&H00&\c&H22D484&}work{\alpha&HFF&} reasons Comment: 0,0:23:37.72,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work{\alpha&H00&} rea{\alpha&HFF&}sons Comment: 1,0:23:37.72,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work{\alpha&H00&} rea{\alpha&HFF&}sons Comment: 0,0:23:37.85,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\3c&H767070&\bord0.8\1a&HFF&\pos(588,667)\blur1\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work rea{\alpha&H00&}sons Comment: 1,0:23:37.85,0:23:39.60,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(588,667)\blur0.5\c&H1FD583&\fad(149,0)\alpha&HFF&}The Hero {\c&HFFFFFF&}stays at the Dark Lord's stronghold for {\c&H22D484&}work rea{\alpha&H00&}sons