[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: 12 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Clannad Audio File: ../../Clannad - 12 [BD][1080p x265-10bit].mkv Video File: ../../Clannad - 12 [BD][1080p x265-10bit].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 391 Active Line: 402 Video Position: 34662 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,102,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14181840,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,3.45,1.5,2,120,120,36,1 Style: ED Arabic,Hayah,92,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,25,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,115,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,80,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,30,1 Style: Note,Bahij TheSansArabic Bold,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 Style: OP Arabic,Hesham Kashkool,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,33,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,106,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,30,1 Style: Signs,Hacen Typographer,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,48,48,48,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:18.81,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H427589&}.دانغو، دانغو، دانغو، دانغو، عائله دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:22:20.06,0:22:24.94,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H20617F&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.66,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H4B6A2B&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:38.12,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H59874E&}.إذا جمعتهم جميعا يصبحوا عائله من مئة Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:47.72,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H448C92&}.دانغو الطفل دائما مغمور في سعادة Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:56.85,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H675936&}.دانغو العجوز ينظر بعيون مائلة Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:06.86,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H91781E&}أصدقاء الدانغو سيمسكون بالأيادي ويشكلون دائره كبيره Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:16.45,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H187397&}سيجدون قرية على كوكب الدانجو وسيبتسمون جميعا Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:26.13,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H280F0D&}.الأرانب يلوحون بأيديهم من القمر الكبير Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.80,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H737568&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:36.31,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:18.81,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8340&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:20.06,0:22:24.94,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H458E91&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.66,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4B6A2B&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:38.12,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728142&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:47.72,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H394B91&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:56.85,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487692&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:06.86,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4E8443&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:16.45,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H2E8697&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:26.13,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H341F0B&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.80,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4A341A&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:36.31,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:18.81,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8340&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:20.06,0:22:24.94,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H458E91&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.66,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4B6A2B&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:38.12,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728142&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:47.72,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H394B91&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:56.85,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487692&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:06.86,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4E8443&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:16.45,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H2E8697&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:26.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H341F0B&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.80,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4A341A&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:36.31,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:40.95,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،كنت أشاهد حلم واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:47.66,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.العطاء الأبدي Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:54.25,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،صوت خافت مثل الرياح Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:01.43,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.ينادني من السماء العالية Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:07.77,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،إذا نحن طرنا Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:14.57,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}.يمكننا الذهاب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:21.24,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}إذا كان بإمكاننا رؤية جزء Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:27.91,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}،من المستقبل بين كفي يدينا Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:34.59,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}،بَعد ذلك، كل شيء في الضوء Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:40.97,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}.والكلمات والأفكار، تتأرجح ذهابا وإيابا Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:47.39,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،سأحرص على تمريرها لك، في مسافة Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:59.82,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.دون ترك أي شيء وراء Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:40.95,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:47.66,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:54.25,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:01.43,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:07.77,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:14.57,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:21.24,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:27.91,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:34.59,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:40.97,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:47.39,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:59.82,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:40.95,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:47.66,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:54.25,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:01.43,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:07.77,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:14.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:21.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:27.91,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:34.59,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:40.97,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:47.39,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:59.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 10,0:00:02.69,0:00:06.23,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا لكِ لإعطائكِ لي الكمان Dialogue: 10,0:00:06.23,0:00:08.86,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن آسفون لإننا استعرناه لأسبوعٍ كامل Dialogue: 10,0:00:08.86,0:00:13.03,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هذا الكمان ليس مُلكًا للمدرسة Dialogue: 10,0:00:13.03,0:00:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه لخريجٍ تركه هنا قبل بضع سنوات Dialogue: 10,0:00:18.08,0:00:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}سألت المعلّم من قبل ليتأكد منه إذا كان صالحًا للعزف Dialogue: 10,0:00:23.96,0:00:26.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ما دام الكمان قديم Dialogue: 10,0:00:27.08,0:00:29.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا الكمان Dialogue: 10,0:00:29.63,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه قديم وخيوطه مهترئة، لكنه كمانٌ رائع Dialogue: 10,0:00:35.22,0:00:37.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا رجاءً لا ترمه Dialogue: 10,0:00:38.47,0:00:40.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوكي Dialogue: 10,0:00:41.89,0:00:45.94,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا.. وأنا أيضًا خططت لأقول ذلك إلى المعلم Dialogue: 10,0:00:46.48,0:00:47.90,Default,,0,0,0,,{\be1}حمدًا لله Dialogue: 10,0:00:48.36,0:00:50.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، صحيح، لقد نسيت Dialogue: 10,0:00:51.23,0:00:53.74,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا.. سعيدة بلقائك Dialogue: 10,0:00:53.74,0:00:56.86,Default,,0,0,0,,{\be1}A أسمي إيتشينوسي كوتومي، من الفصل Dialogue: 10,0:00:56.86,0:00:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هوايتي هي قراءة الكتب Dialogue: 10,0:00:58.70,0:01:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}سأكون سعيدة إذا أصبحتي صديقتي Dialogue: 10,0:01:02.83,0:01:07.17,Default,,0,0,0,,{\be1}جملة "سعيدة بلقائك" غريبة إلى حدً ما، لكن هذه هي العادة Dialogue: 10,0:01:07.79,0:01:10.25,Default,,0,0,0,,{\be1}و أنا نيشينا ري Dialogue: 10,0:01:10.25,0:01:12.92,Default,,0,0,0,,{\be1}سعيدة لمعرفتك Dialogue: 10,0:01:15.51,0:01:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أراكما لاحقًا Dialogue: 10,0:01:16.68,0:01:18.22,Default,,0,0,0,,{\be1}نراكِ لاحقًا Dialogue: 10,0:01:22.18,0:01:24.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس من الجميل تكوين علاقات جديدة مع الأصدقاء؟ Dialogue: 10,0:01:24.35,0:01:25.14,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 10,0:01:25.60,0:01:27.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه شيءً جميل لرؤية مثل هذا العدد من الأصدقاء Dialogue: 10,0:01:27.98,0:01:28.65,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 10,0:03:06.46,0:03:11.97,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أن كوتومي لم تعد تذهب إلى المكتبة إنها فقط موجودة في الفصل Dialogue: 10,0:03:11.97,0:03:13.93,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنلقي نظرة عليها Dialogue: 10,0:03:14.60,0:03:17.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هيي، إيتشينوسي، تواجهني مشكلة في المسألة الثالثة Dialogue: 10,0:03:17.89,0:03:24.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وبعد ذلك يصبح هكذا (x = cos أولًا ضعي (سيتا Dialogue: 10,0:03:24.02,0:03:26.69,Default,,0,0,0,,{\be1}(لذا الجواب هو (باي ÷ 9 Dialogue: 10,0:03:26.69,0:03:28.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!فهمت! شكرًا لكِ Dialogue: 10,0:03:28.44,0:03:30.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ ذكيةً حقًا إيتشينوشي Dialogue: 10,0:03:30.53,0:03:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه نعم، أنتِ كنتِ الشخص الذي عزف بالكمان في حفلة الموسيقية قبل أيام، صحيح؟ Dialogue: 10,0:03:35.16,0:03:38.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! تستطيعين العزف بالكمان؟ Dialogue: 10,0:03:38.20,0:03:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}كان يجب عليكِ إخبارنا بذلك، كان من الممكن أن نكون هناك Dialogue: 10,0:03:41.16,0:03:45.67,Default,,0,0,0,,{\be1}مررت بجانبه، لكنّكي لم تدعيننا إليه Dialogue: 10,0:03:46.09,0:03:47.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين؟ Dialogue: 10,0:03:47.34,0:03:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أسحب كلامي Dialogue: 10,0:03:48.09,0:03:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا محرجة قليلًا Dialogue: 10,0:03:56.30,0:03:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساذجة! أنتِ ساذجة جدًا Dialogue: 10,0:03:59.14,0:04:02.60,Default,,0,0,0,,{\be1}كوّن العالم يتكوّن من الثرثارين الوحيدين ذلك لا يعني أنه لا يوجد من لا يلعب دور الأخرس Dialogue: 10,0:04:02.60,0:04:08.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا كان هناك الثرثارون يجمعون الغنائم من هنا حتى نهاية الأفق Dialogue: 10,0:04:08.02,0:04:11.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لو حاولتي أن تصنعي موقفًا أو تعليق مضحك في تلك الحالة Dialogue: 10,0:04:11.36,0:04:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعتقدين أنه سيحدث؟ Dialogue: 10,0:04:14.16,0:04:14.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا الذي سيحدث؟ Dialogue: 10,0:04:15.16,0:04:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:04:16.53,0:04:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت أبله؟ Dialogue: 10,0:04:18.08,0:04:20.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!نلت بما فيه الكفاية منك Dialogue: 10,0:04:19.37,0:04:20.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:04:20.24,0:04:21.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!تحملت بما يكفي منك Dialogue: 10,0:04:21.91,0:04:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحصل في العالم؟ Dialogue: 10,0:04:25.25,0:04:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تصفعين الجميع الواحد تلو الآخر Dialogue: 10,0:04:28.79,0:04:31.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه حقًا، حقًا عالم قاسي Dialogue: 10,0:04:31.71,0:04:34.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أن الأبر مُخيفةً جدًا Dialogue: 10,0:04:34.59,0:04:35.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...على أيّة حال Dialogue: 10,0:04:35.80,0:04:39.76,Default,,0,0,0,,{\be1}من المستحيل لكِ أن تدخلي عالم الكوميديا حتى إذا حاولتي مليون مرة متتالية Dialogue: 10,0:04:39.76,0:04:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أ..أختي، أعتقد أنكِ قاسيةً جدًا Dialogue: 10,0:04:42.68,0:04:46.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...صحيح، إذا عملنا جميعًا مع بعضنا، أنا متأكدة Dialogue: 10,0:04:46.10,0:04:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها عديمة الجدوى حتى إذا حاولنا نحن الثلاثة سوية Dialogue: 10,0:04:48.65,0:04:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}صفر دائمًا صفر مهما حاولنا جميعًا Dialogue: 10,0:04:50.90,0:04:52.69,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها حقًا قاسية Dialogue: 10,0:04:54.45,0:04:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن، يتوجب على أن ألجأ إلى خدعتي الأخيرة Dialogue: 10,0:04:57.20,0:04:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أُريكِ نكتةً رائعة Dialogue: 10,0:04:59.83,0:05:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أتمنّى أن تكون شيئًا جديدًا هذه المرة Dialogue: 10,0:05:04.04,0:05:07.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه شيء تعلمته من التلفاز قبل بضعة أيام Dialogue: 10,0:05:07.12,0:05:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه حقًا جديد Dialogue: 10,0:05:10.75,0:05:11.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ها نحن ذا Dialogue: 10,0:05:16.97,0:05:18.89,Default,,0,0,0,,{\be1}توجد إنحناءات هنا Dialogue: 10,0:05:23.47,0:05:24.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذه نكتة؟ Dialogue: 10,0:05:24.43,0:05:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تسأليني Dialogue: 10,0:05:26.23,0:05:28.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إنفصلوا Dialogue: 10,0:05:29.02,0:05:30.44,Default,,0,0,0,,{\be1}من المفترض أن تكون هذه نكتة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:05:30.44,0:05:31.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تبكي Dialogue: 10,0:05:33.57,0:05:35.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد صنعتي الكثير Dialogue: 10,0:05:35.61,0:05:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أريدكم جميعًا أن تستمتعوا بالطعام Dialogue: 10,0:05:38.41,0:05:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي، ما الذي تفعلينه عادةً عندما لا يكون هناك مدرسة؟ Dialogue: 10,0:05:42.45,0:05:44.50,Default,,0,0,0,,{\be1}عادةً أنا أقرأ الكتب Dialogue: 10,0:05:45.00,0:05:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أهدر وقتي عادةً مع سوناهارا Dialogue: 10,0:05:48.50,0:05:51.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أني أقضي وقتي عادةً بالمنزل Dialogue: 10,0:05:51.21,0:05:52.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم الشباب مُثيرون للشفة Dialogue: 10,0:05:52.96,0:05:59.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أن الشباب الذين هم في وسط العمر يهدرون وقتهم وأجسامهم Dialogue: 10,0:05:59.18,0:06:01.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن هل لديكِ شيئًا لتعمليه؟ Dialogue: 10,0:06:01.43,0:06:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، ليس لدي شيء Dialogue: 10,0:06:02.30,0:06:03.31,Default,,0,0,0,,{\be1}توقعت ذلك Dialogue: 10,0:06:03.31,0:06:05.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لقد رسمت للتو خطة Dialogue: 10,0:06:05.64,0:06:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}سنلتقي غدًا جميعًا عند المحطة في الساعة التاسعة Dialogue: 10,0:06:10.10,0:06:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}المجموعة تواعدت Dialogue: 10,0:06:11.40,0:06:12.86,Default,,0,0,0,,{\be1}المجموعة ستخرج Dialogue: 10,0:06:12.86,0:06:16.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يجب على الأطفال الأبرياء أن يفعلوه Dialogue: 10,0:06:25.20,0:06:27.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا الرجل الوحيد بينهم؟ Dialogue: 10,0:06:27.58,0:06:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا سألت سونوهارا للمجيء معنا، أراهن على أنه سيأتي للمغازلة Dialogue: 10,0:06:30.42,0:06:31.63,Default,,0,0,0,,{\be1}مرفوض Dialogue: 10,0:06:31.63,0:06:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}يكفي فقط أحمقًا واحدًا في كل مجموعة Dialogue: 10,0:06:33.54,0:06:35.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ترغبين أن تكوني الحمقاء الوحيدة هنا؟ Dialogue: 10,0:06:36.84,0:06:40.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه بالطبع، لا بدَّ أنه سيكون أنت Dialogue: 10,0:06:40.01,0:06:42.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعلمين، لقد أتيتي في آخر السباق أيضًا؟ Dialogue: 10,0:06:43.35,0:06:47.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي، كوتومي قالت أن يوم ميلادها قد أقترب Dialogue: 10,0:06:47.39,0:06:50.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، أنه يوم الأحد القادم Dialogue: 10,0:06:50.02,0:06:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، سنجلب لكِ هدية من جميع قلوبنا Dialogue: 10,0:07:04.99,0:07:05.83,Default,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 10,0:07:07.08,0:07:08.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنه لا يتحرك من مكانه بعد كل هذه المحاولات Dialogue: 10,0:07:08.70,0:07:11.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الموظف! إنّ مكان هذه الجائزة خاطئ Dialogue: 10,0:07:11.67,0:07:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن يستطيع أحدًا أن يحصل عليها إذا كان الوضع هكذا Dialogue: 10,0:07:13.21,0:07:14.92,Default,,0,0,0,,{\be1}مرة أخرى؟ Dialogue: 10,0:07:14.92,0:07:16.96,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتعطيني استراحة؟ Dialogue: 10,0:07:15.38,0:07:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها صامدة بعد كل هذا Dialogue: 10,0:07:17.38,0:07:19.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذه هي الهدية التي من قلبك؟ Dialogue: 10,0:07:20.42,0:07:23.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها دميةً كبيرةً حقًا Dialogue: 10,0:07:23.93,0:07:28.14,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مصنوعة على حجم الحيوان الحقيقي Dialogue: 10,0:07:28.14,0:07:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ها هي، تفضلي Dialogue: 10,0:07:29.56,0:07:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 10,0:07:31.23,0:07:34.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها المحاولة 43 Dialogue: 10,0:07:34.86,0:07:38.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لمعلوماتِك، هذه آخر جولةً لكِ، فأنا مُعدم جدًا Dialogue: 10,0:07:39.15,0:07:40.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ التالية، ريو Dialogue: 10,0:07:40.65,0:07:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أ..أنا غير واثقة من نفسي أبدًا Dialogue: 10,0:07:42.74,0:07:44.45,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أني فشلت في المرة السابقة أيضًا Dialogue: 10,0:07:44.45,0:07:45.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أنتِ أيتها الرئيسة Dialogue: 10,0:07:46.28,0:07:51.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضًا مثل أوكازاكي أشعر أنه هدر للمال Dialogue: 10,0:07:51.58,0:07:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن أنا سـ Dialogue: 10,0:07:52.16,0:07:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم جماعة عديمو الجدوى Dialogue: 10,0:07:53.33,0:07:56.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كان هناك شخصًا يملك الثقة الكافية أنا متأكدة من أنه سيحصل على الجائزة Dialogue: 10,0:08:00.09,0:08:02.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكو هنا Dialogue: 10,0:08:07.93,0:08:10.06,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 10,0:08:10.06,0:08:15.02,Default,,0,0,0,,{\be1}فوكو رأت أنّكم في المشكلة، لذا ركضت فوكو إلى هنا للمساعدة Dialogue: 10,0:08:15.02,0:08:17.02,Default,,0,0,0,,{\be1}دعوا الأمر لفوكو Dialogue: 10,0:08:17.02,0:08:20.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة، هل تقابلنا من قبل؟ Dialogue: 10,0:08:20.19,0:08:22.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تتذكريني الآن Dialogue: 10,0:08:22.90,0:08:25.91,Default,,0,0,0,,{\be1}سيأتي اليوم الذي سنجتمع فيه مرة أخرى بطريقة ما Dialogue: 10,0:08:25.91,0:08:28.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تستطيعين أن تحصلي حقًا؟ Dialogue: 10,0:08:28.24,0:08:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}فوكو سيدة هذه اللعبة Dialogue: 10,0:08:31.62,0:08:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لدرجة أن الجيران يقولون لا أحد يمكن أن يجاري فوكو في الرافعات Dialogue: 10,0:08:36.29,0:08:37.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ نوع الجيران هم؟ Dialogue: 10,0:08:38.42,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأنني تحدثت هذه المحادثة معكِ من قبل Dialogue: 10,0:08:41.67,0:08:45.18,Default,,0,0,0,,{\be1}الهدف هو هذا الشيء الكبير، مفهوم؟ Dialogue: 10,0:08:45.93,0:08:47.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكو بدأت Dialogue: 10,0:09:03.69,0:09:07.37,Default,,0,0,0,,{\be1}الشكل جذبني وجعل فوكو تحرك يدها بلا وعي Dialogue: 10,0:09:07.37,0:09:10.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لمعلوماتكِ، هذه نجمة وليس نجمة البحر Dialogue: 10,0:09:11.08,0:09:16.58,Default,,0,0,0,,{\be1}فوكو لا تستطيع المساعدة الآن، لكن فوكو ترغب في العودة مرة أخرى للمساعدة في وقتٍ لاحق Dialogue: 10,0:09:16.58,0:09:17.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى ذلك الحين Dialogue: 10,0:09:20.80,0:09:22.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان هذا؟ Dialogue: 10,0:09:22.88,0:09:25.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي جعلني أقول نجمة البحر؟ Dialogue: 10,0:09:25.42,0:09:26.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أعرف Dialogue: 10,0:09:28.68,0:09:31.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نستطع أن نقرر ما هي الهدية في النهاية Dialogue: 10,0:09:31.64,0:09:34.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال لدينا وقت، لذا خذي الأمر بسهولة Dialogue: 10,0:09:36.44,0:09:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}مسارًا بخاري Dialogue: 10,0:09:38.19,0:09:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}جميلٌ جدًا Dialogue: 10,0:09:41.94,0:09:43.99,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي، ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:09:49.78,0:09:52.33,Default,,0,0,0,,{\be1}منزلنا من هذا الطريق Dialogue: 10,0:09:52.91,0:09:57.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغيسا، كيـو، ريـو، إلى اللقاء غدًا Dialogue: 10,0:09:57.16,0:09:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، ليلة سعيدة Dialogue: 10,0:09:59.17,0:10:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}مع السلامة Dialogue: 10,0:10:05.30,0:10:07.55,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك تومويا Dialogue: 10,0:10:07.97,0:10:13.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لو لم أقابلك، لا أعتقد أني كنت سأشعر بهذا القدر من السعادة Dialogue: 10,0:10:14.31,0:10:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لم أعمل شيءً أبدًا Dialogue: 10,0:10:16.27,0:10:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغيسا وكيـو وفيوجيباشي هم فقط يحبونكِ Dialogue: 10,0:10:19.94,0:10:20.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما في الأمر Dialogue: 10,0:10:22.11,0:10:25.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أيًا كان، فأنا مسرورةً حقًا Dialogue: 10,0:10:27.53,0:10:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}تومويا، هناك شيئًا ما أود أن أعطيك أياه Dialogue: 10,0:10:33.87,0:10:36.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تحتفظ بهذا Dialogue: 10,0:10:36.95,0:10:41.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قرأت كلّ شيءً فيه Dialogue: 10,0:10:42.96,0:10:44.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تريدين مني أن أقرأه؟ Dialogue: 10,0:10:47.67,0:10:50.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، ليس من الضروري أن تقرأه Dialogue: 10,0:10:50.89,0:10:53.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أحتفظ به فقط Dialogue: 10,0:10:56.39,0:10:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:10:59.44,0:11:01.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه الرجل في ذلك اليوم Dialogue: 10,0:11:01.35,0:11:02.44,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ سيئ Dialogue: 10,0:11:15.62,0:11:17.12,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه رحل Dialogue: 10,0:11:17.79,0:11:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}من هو؟ Dialogue: 10,0:11:20.04,0:11:22.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يُريده منكِ؟ Dialogue: 10,0:11:56.41,0:11:58.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت أحلم أحلامًا غريبة مؤخرًا Dialogue: 10,0:12:03.21,0:12:04.79,Default,,0,0,0,,{\be1}إحزر من أنا، تومويا؟ Dialogue: 10,0:12:04.79,0:12:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!صدوركِ! يضغطون على Dialogue: 10,0:12:08.09,0:12:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}مومينغاساتورو مومينغا-سان؟ Dialogue: 10,0:12:10.80,0:12:12.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ قرأتيها بالروسية أو شيئًا كهذا؟ Dialogue: 10,0:12:12.84,0:12:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ إيتشينوسي كوتومي، وصدركي يضغط على ظهري Dialogue: 10,0:12:20.22,0:12:23.10,Default,,0,0,0,,{\be1}قلبي حقًا، حقًا يخفق بشدة Dialogue: 10,0:12:23.10,0:12:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}من الذي أرسلكِ لتفعلي هذه النكتة المحرجة؟ Dialogue: 10,0:12:26.02,0:12:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا Dialogue: 10,0:12:27.65,0:12:31.49,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفي عن تعليم كوتومي هذه الأشياء الغريبة Dialogue: 10,0:12:31.49,0:12:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا؟ فلن نخسر شيئًا Dialogue: 10,0:12:33.95,0:12:35.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيـو Dialogue: 10,0:12:38.12,0:12:39.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر، ناغيسا؟ Dialogue: 10,0:12:42.25,0:12:45.42,Default,,0,0,0,,{\be1}كيـو! ريـو تأتي إلى المدرسة بالحافلة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:45.42,0:12:48.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هي كذلك، لمَ؟ Dialogue: 10,0:12:48.25,0:12:51.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هي تركب الحافلة دائمًا في هذا الوقت، صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:51.80,0:12:54.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتِ في مثل هذا الرعب؟ Dialogue: 10,0:12:55.13,0:12:59.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك حادث حافلة في التقاطع السابق، وكان هناك حشدٌ من الناس Dialogue: 10,0:13:02.23,0:13:04.10,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو عليه أنه حادثًا خطير Dialogue: 10,0:13:04.10,0:13:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...ربما ريـو قد Dialogue: 10,0:13:06.65,0:13:08.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! لا يمكن أن يكون ذلك Dialogue: 10,0:13:08.98,0:13:12.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذا كان أي شيء سيحدث لريـو، فمن المستحيل أن لا أعرفه Dialogue: 10,0:13:12.94,0:13:13.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيـو Dialogue: 10,0:13:22.54,0:13:27.21,Default,,0,0,0,,{\be1}مدهش... لم أرى من قبل أنقلاب حافلة Dialogue: 10,0:13:27.21,0:13:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن أن تكون هناك إصابات؟ Dialogue: 10,0:13:30.80,0:13:31.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!ريـو Dialogue: 10,0:13:31.34,0:13:32.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي؟ Dialogue: 10,0:13:33.51,0:13:34.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!ريـو Dialogue: 10,0:13:35.30,0:13:37.34,Default,,0,0,0,,{\be1}فيوجيباشي! هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 10,0:13:37.34,0:13:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تكوني بالحافلة؟ Dialogue: 10,0:13:40.93,0:13:43.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت على الحافلة مباشرة بعد تلك الحافلة Dialogue: 10,0:13:43.89,0:13:47.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبح الطريق مسدودًا، لذا وقعت خلف الجدول Dialogue: 10,0:13:47.56,0:13:51.86,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك الحافلة كانت في طريقها إلى المستودع، لذا لم يكن أحدًا عليه Dialogue: 10,0:13:51.86,0:13:54.49,Default,,0,0,0,,{\be1}و كلًا من سائقي الحافلة والركاب بخير Dialogue: 10,0:13:54.49,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أنظري؟ Dialogue: 10,0:13:56.20,0:13:58.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت الشخص الوحيد الذي أهملت الأشارة وعبرتها Dialogue: 10,0:13:58.95,0:14:01.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرعت فقط عندما كانت الأشارة صفراء Dialogue: 10,0:14:01.28,0:14:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنه خطؤك لأنك لم تنتبه Dialogue: 10,0:14:02.87,0:14:06.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، حسنًا، سنسمع البقية في مكانًا آخر Dialogue: 10,0:14:06.16,0:14:10.46,Default,,0,0,0,,{\be1}الحمدلله لا توجد إصابات Dialogue: 10,0:14:14.51,0:14:15.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي Dialogue: 10,0:14:15.38,0:14:19.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة على جعل الأمور متوترة Dialogue: 10,0:14:19.43,0:14:21.85,Default,,0,0,0,,{\be1}من الجيد معرفة بأنّه لم يكن شيئًا Dialogue: 10,0:14:26.14,0:14:27.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 10,0:14:27.39,0:14:28.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي Dialogue: 10,0:14:28.31,0:14:30.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ريـو بخير Dialogue: 10,0:14:31.02,0:14:32.27,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي؟ Dialogue: 10,0:14:38.28,0:14:39.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي؟ Dialogue: 10,0:14:55.71,0:14:56.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوتومي Dialogue: 10,0:14:56.84,0:14:58.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر، كوتومي؟ Dialogue: 10,0:14:58.55,0:15:01.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوتومي! كوتومي Dialogue: 10,0:15:01.18,0:15:03.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأكون فتاةً جيدة Dialogue: 10,0:15:03.43,0:15:07.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأكون فتاةً جيدة، لذا Dialogue: 10,0:15:07.39,0:15:08.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوتومي Dialogue: 10,0:15:08.60,0:15:10.27,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي، تماسكي Dialogue: 10,0:15:10.27,0:15:12.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستشفى! سيارة إسعاف Dialogue: 10,0:15:12.19,0:15:13.77,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، مكتب الممرضة Dialogue: 10,0:15:16.57,0:15:17.78,Default,,0,0,0,,{\be1}اليسار المبكر؟ Dialogue: 10,0:15:17.78,0:15:21.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ورثت خلال الفترة الأولى Dialogue: 10,0:15:21.24,0:15:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لوحدها Dialogue: 10,0:15:22.20,0:15:25.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما قالته ممرضة المدرسة Dialogue: 10,0:15:25.99,0:15:27.91,Default,,0,0,0,,{\be1}بدأت وكأنها تذهب نحو شيء خطير Dialogue: 10,0:15:27.91,0:15:29.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس من الخطر أن ندعها تذهب المنزل لوحدها؟ Dialogue: 10,0:15:29.96,0:15:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أتسائل من ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:15:33.33,0:15:38.55,Default,,0,0,0,,{\be1}قالت أن حالة إيتشينوسي سرية، لذا هي لن تستطيع أن تشارك في أي شيء Dialogue: 10,0:15:38.55,0:15:39.97,Default,,0,0,0,,{\be1}سرية؟ Dialogue: 10,0:15:41.09,0:15:42.72,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا نذهب إلى غرفة المعلمين Dialogue: 10,0:15:42.72,0:15:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدَّ أن المعلمة تعرف شيئًا Dialogue: 10,0:15:46.47,0:15:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أتت وقالت أنها تشعر بتحسن، لذا أرادت أن تذهب إلى المنزل لوحدها Dialogue: 10,0:15:52.65,0:15:55.06,Default,,0,0,0,,{\be1}مالذي حصل لإيتشينوسي؟ Dialogue: 10,0:15:55.06,0:15:57.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الإتّفاق السري؟ Dialogue: 10,0:15:57.23,0:15:59.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنها تُدعى بالسرية لأننا لا نستطيع أخباركم عن الأمر Dialogue: 10,0:15:59.99,0:16:02.86,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب عليكم إنتظار إيتشينوسي لتحكي لكم قصتها Dialogue: 10,0:16:02.86,0:16:07.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل بإمكاننا الذهاب لزيارتها في المنزل؟ Dialogue: 10,0:16:07.33,0:16:11.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد أنه من الأفضل أن تدعوها لوحدها الآن Dialogue: 10,0:16:12.21,0:16:14.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بالطبع، دعني أدون لك عنوانها Dialogue: 10,0:16:14.83,0:16:16.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تحاول إجبارها لمقابلتك، حسنًا؟ Dialogue: 10,0:16:18.67,0:16:23.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد أني أذّيت كوتومي، لذلك هي في حالة صدمة Dialogue: 10,0:16:23.72,0:16:28.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه خطئي أنا، ما كان يجب على القول أن هناك حادث Dialogue: 10,0:16:28.01,0:16:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه ليس خطؤك Dialogue: 10,0:16:29.77,0:16:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لا دعي للقلق حول ذلك Dialogue: 10,0:16:31.52,0:16:33.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد؟ Dialogue: 10,0:16:34.40,0:16:36.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...ربما Dialogue: 10,0:16:36.56,0:16:40.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نصبح أصدقائها حقًا بعد... Dialogue: 10,0:16:44.49,0:16:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هي ليست في المنزل؟ Dialogue: 10,0:16:46.37,0:16:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما هي نائمة Dialogue: 10,0:16:50.29,0:16:53.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم أن نتوقّف ونرجع غدًا؟ Dialogue: 10,0:16:54.50,0:16:55.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي؟ Dialogue: 10,0:16:55.83,0:16:58.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي، هل هناك شيئًا ما؟ Dialogue: 10,0:16:58.67,0:16:59.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا شيء Dialogue: 10,0:17:07.30,0:17:08.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي Dialogue: 10,0:17:09.68,0:17:11.35,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، ماذا؟ Dialogue: 10,0:17:11.35,0:17:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت شارد الذهن لمدة Dialogue: 10,0:17:15.19,0:17:18.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك المنزل يقلقني Dialogue: 10,0:17:19.77,0:17:23.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم تمامًا مالذي يقلقني فيه Dialogue: 10,0:17:24.78,0:17:26.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي؟ Dialogue: 10,0:17:26.41,0:17:27.91,Default,,0,0,0,,{\be1}إذهبوا أنتم إلى المنزل Dialogue: 10,0:17:27.91,0:17:28.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!أراكم غدًا Dialogue: 10,0:17:28.83,0:17:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوكازاكي Dialogue: 10,0:17:39.13,0:17:41.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هييه! ماذا تظن نفسك فاعلًا هنا؟ Dialogue: 10,0:17:41.42,0:17:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت الفتى في ذلك اليوم Dialogue: 10,0:17:43.05,0:17:44.55,Default,,0,0,0,,{\be1}مالذي تُريده من هذا المنزل؟ Dialogue: 10,0:17:45.51,0:17:47.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، أنا آسف Dialogue: 10,0:17:47.68,0:17:51.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ألومك على شكّك بي على الذي أفعله Dialogue: 10,0:17:52.22,0:17:55.56,Default,,0,0,0,,{\be1}رننت الجرس، لكن لا أحد يُجيب Dialogue: 10,0:17:55.56,0:17:58.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا جئت إلى الحديقة لأرى إن كان هناك أحدًا Dialogue: 10,0:17:59.56,0:18:01.57,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 10,0:18:01.94,0:18:04.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا قريب والدا كوتومي Dialogue: 10,0:18:04.94,0:18:07.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت عضو مختبرهم Dialogue: 10,0:18:08.07,0:18:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعرف كوتومي منذ صغرها Dialogue: 10,0:18:11.28,0:18:13.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أتيت لتقابل والدا كوتومي؟ Dialogue: 10,0:18:15.25,0:18:18.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن، إذن أنت لا تعرف Dialogue: 10,0:18:19.04,0:18:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت هي تريد إبقاء الأمر سرًا، فأنا لن أقول شيئًا Dialogue: 10,0:18:23.76,0:18:26.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مسألة خاصّة Dialogue: 10,0:18:27.51,0:18:29.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما قالته المعملة أيضًا Dialogue: 10,0:18:29.72,0:18:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}والدا كوتومي علماء مدهشين، صحيح؟ Dialogue: 10,0:18:33.18,0:18:35.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كانا مُهمين؟ Dialogue: 10,0:18:39.60,0:18:42.77,Default,,0,0,0,,{\be1}بإمكاننا أن نلاحظ بأنه لا يوجد كوّن واحد Dialogue: 10,0:18:43.61,0:18:48.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك عالم الذي أريق وأنتهى بسرعة بينما هذا العالم كان يشكل نفسه Dialogue: 10,0:18:48.99,0:18:51.41,Default,,0,0,0,,{\be1}العالم المخفي Dialogue: 10,0:18:52.03,0:18:55.16,Default,,0,0,0,,{\be1}والداها كانوا من أول وجد دليل مثل هذا العالم Dialogue: 10,0:18:55.16,0:18:58.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لأكون دقيقًا، كان هذا إفتراضهم Dialogue: 10,0:18:59.50,0:19:02.71,Default,,0,0,0,,{\be1}نبرة صوتك تدل على أنك أنهيت القصة Dialogue: 10,0:19:02.71,0:19:08.59,Default,,0,0,0,,{\be1}على أيّة حال، نحن نفتخر بإنّنا كنّا قادرين على مساعدة إيتشينوسي Dialogue: 10,0:19:09.26,0:19:10.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 10,0:19:10.97,0:19:14.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، هذا كل ما أستطيع أقوله لك الآن Dialogue: 10,0:19:14.56,0:19:17.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قالت كوتومي أيّ شيئًا عني؟ Dialogue: 10,0:19:18.31,0:19:19.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...نعـم Dialogue: 10,0:19:19.85,0:19:21.44,Default,,0,0,0,,{\be1}" شخصٌ شيء" Dialogue: 10,0:19:22.86,0:19:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}توقعت إنها ستستمر بقول ذلك Dialogue: 10,0:19:29.03,0:19:31.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت زميلها في الصف؟ Dialogue: 10,0:19:31.78,0:19:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لست في نفس صفها، لكن أنا صديقها Dialogue: 10,0:19:35.29,0:19:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 10,0:19:37.50,0:19:40.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا سنحت لك الفرصة لمقابلتها، أُريدك أن تقول لها هذا الكلام Dialogue: 10,0:19:41.08,0:19:47.96,Default,,0,0,0,,{\be1}"أنا لا أتوقّع منكِ أن تغفري لنا، لكن نحن ما زلنا أسفون لما حدث ذلك اليوم" Dialogue: 10,0:19:47.96,0:19:49.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك اليوم؟ Dialogue: 10,0:19:49.26,0:19:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا كل شيء Dialogue: 10,0:19:50.55,0:19:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أسمح لي الآن Dialogue: 10,0:19:57.31,0:19:59.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان مألوفًا لي Dialogue: 10,0:20:01.98,0:20:07.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، أنا لم أدخل الباب الأمامي Dialogue: 10,0:20:40.52,0:20:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوّل أمس رأيت أرنبًا Dialogue: 10,0:21:07.00,0:21:09.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوّل أمس رأيت أرنبًا Dialogue: 10,0:21:12.47,0:21:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...و في الأمس الأيّل Dialogue: 10,0:21:24.27,0:21:26.94,Default,,0,0,0,,{\be1}و اليوم، أنت Dialogue: 10,0:22:00.97,0:22:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}..إذن، تقابلنا مع بعضنا البعض Dialogue: 10,0:22:04.73,0:22:05.94,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما كنّا صغار... Dialogue: 10,0:23:40.53,0:23:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت الحصة الثالثة حصة للمطالعة Dialogue: 10,0:23:43.24,0:23:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه ليس رأيي Dialogue: 10,0:23:47.83,0:23:50.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل، هل تتسكّع هنا؟ Dialogue: 10,0:23:50.71,0:23:51.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسوّق Dialogue: 10,0:23:52.46,0:23:54.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت أغنى مما توقعت Dialogue: 10,0:23:55.75,0:23:59.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، يبدو أني سأعمل كثيرًا Dialogue: 10,0:23:59.88,0:24:04.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي، هل تعلم إن إيتشينوسي ستذهب للدراسة في الخارج؟ Dialogue: 10,0:24:04.51,0:24:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}للدراسة في الخارج؟ Dialogue: 10,0:24:07.02,0:24:09.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ليلة سعيدة، كوتومي Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:40.32,Note,,0,0,0,,مقالات الصحف: تحطّم الطائرة: المأساة Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:42.32,Note,,0,0,0,,مقالات الصحف: كاليبي-يا المتفرع Dialogue: 0,0:21:42.32,0:21:44.82,Note,,0,0,0,,مقالات الصحف: وفاة إيتشينوسي Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:56.17,Signs,,0,0,0,,{\fs75\b0\shad2.5\fad(400,0)\blur2\bord1.5\3c&H488259&\4c&H488259&\pos(960,410)\fnHacen Typographer}الحلقة 12 Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:56.17,Signs,,0,0,0,,{\fs90\b0\shad2.5\fad(400,0)\blur2\bord1.5\3c&H488259&\4c&H488259&\pos(960,720)\fnHacen Typographer}العالم المخفي Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:09.76,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\be2\bord1\3c&H000000&\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(1630,840)\fnHacen Typographer}...يـتـبـع Dialogue: 0,0:23:39.77,0:23:43.73,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\be2\bord1\3c&H000000&\shad2.5\fad(0,400)\4c&H000000&\pos(960,470)\fnHacen Typographer}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:05.67,0:24:09.63,Signs,,0,0,0,,{\fs85\b1\be2\bord1\3c&H000000&\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(960,410)\fnHacen Typographer}الحلقة 13 Dialogue: 0,0:24:05.67,0:24:09.63,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\be2\bord1\3c&H000000&\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(960,760)\fnHacen Typographer}حديقة الذكريات