[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: 13 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Clannad Audio File: ../../Clannad - 13 [BD][1080p x265-10bit].mkv Video File: ../../Clannad - 13 [BD][1080p x265-10bit].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 333 Active Line: 339 Video Position: 34663 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,102,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14181840,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,3.45,1.5,2,120,120,36,1 Style: ED Arabic,Hayah,92,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,25,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,115,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,80,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,30,1 Style: OP Arabic,Hesham Kashkool,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,33,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,106,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,30,1 Style: Signs,Hacen Typographer,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,48,48,48,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H427589&}.دانغو، دانغو، دانغو، دانغو، عائله دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H20617F&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H4B6A2B&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H59874E&}.إذا جمعتهم جميعا يصبحوا عائله من مئة Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H448C92&}.دانغو الطفل دائما مغمور في سعادة Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H675936&}.دانغو العجوز ينظر بعيون مائلة Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H91781E&}أصدقاء الدانغو سيمسكون بالأيادي ويشكلون دائره كبيره Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H187397&}سيجدون قرية على كوكب الدانجو وسيبتسمون جميعا Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H280F0D&}.الأرانب يلوحون بأيديهم من القمر الكبير Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H737568&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8340&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H458E91&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4B6A2B&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728142&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H394B91&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487692&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4E8443&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H2E8697&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H341F0B&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4A341A&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8340&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H458E91&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4B6A2B&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728142&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H394B91&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487692&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4E8443&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H2E8697&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H341F0B&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4A341A&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:05.00,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،كنت أشاهد حلم واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:11.71,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.العطاء الأبدي Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:18.30,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،صوت خافت مثل الرياح Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:25.48,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.ينادني من السماء العالية Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:31.82,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،إذا نحن طرنا Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:38.61,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}.يمكننا الذهاب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:45.29,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}إذا كان بإمكاننا رؤية جزء Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:51.96,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}،من المستقبل بين كفي يدينا Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:58.63,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}،بَعد ذلك، كل شيء في الضوء Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:05.02,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}.والكلمات والأفكار، تتأرجح ذهابا وإيابا Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:11.44,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،سأحرص على تمريرها لك، في مسافة Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:23.87,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.دون ترك أي شيء وراء Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:05.00,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:11.71,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:18.30,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:25.48,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:31.82,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:38.61,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:45.29,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:51.96,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:58.63,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:05.02,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:11.44,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:23.87,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:05.00,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:11.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:18.30,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:25.48,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:31.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:38.61,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:45.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:51.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:58.63,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:05.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:11.44,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:23.87,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 10,0:00:03.19,0:00:05.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا، تقابلنا مع بعضنا البعض Dialogue: 10,0:00:05.94,0:00:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما كنّا صغار... Dialogue: 10,0:00:10.07,0:00:12.99,Default,,0,0,0,,{\be1}كُنتِ تعلمين من أنا مُنذ البداية، صحيح؟ Dialogue: 10,0:00:12.99,0:00:14.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تُخبريني بذلك؟ Dialogue: 10,0:00:14.82,0:00:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أتيت إلى المكتبة، كُنت سعيدةٌ حقًا Dialogue: 10,0:00:21.91,0:00:25.79,Default,,0,0,0,,{\be1}كُنت سعيدة لأنني رأيت الفتى الذي عاد إلى من تلك الأيام Dialogue: 10,0:00:26.63,0:00:31.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني أدركت مؤخرًا إنك لا تستطيع أن تتذكرني Dialogue: 10,0:00:32.38,0:00:36.34,Default,,0,0,0,,{\be1}فيما بعد، أصبحت صديقي مرةٍ أُخرى Dialogue: 10,0:00:36.76,0:00:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}عاملتني بعطفٍ كأنني تعرفت عليك للمرة الأولى Dialogue: 10,0:00:40.68,0:00:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}عرّفتني إلى العديد من الأصدقاء Dialogue: 10,0:00:45.56,0:00:47.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ تهت Dialogue: 10,0:00:47.90,0:00:52.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا لا أستطيع أن أقرّر إذا أردت أن تتذكّرني أو أن تتجاهلني Dialogue: 10,0:00:53.90,0:00:56.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما كُان في الماضي Dialogue: 10,0:02:32.85,0:02:37.18,Default,,0,0,0,,{\be1}"أولئك الذين يتابعون الحقائق لا يجب أن يكونوا متغطرسين" Dialogue: 10,0:02:38.10,0:02:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}"فقط لأنه لا يمكن أن يُثبت علميًا فلا يجب أن تسخر من المعجزات" Dialogue: 10,0:02:43.86,0:02:47.82,Default,,0,0,0,,{\be1}"لا يجب أن تحرم عيونك من هذا العالم الجميل" Dialogue: 10,0:02:48.74,0:02:51.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه كانت كلمات أبي Dialogue: 10,0:02:52.41,0:02:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أسمي هو كوتومي؟ Dialogue: 10,0:02:56.70,0:02:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أنظري حولكِ، كوتومي Dialogue: 10,0:03:00.58,0:03:06.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا العالم يتكوّن من القيثارات الغير معدودة التي لا يمكن أن تُرى بالعيون Dialogue: 10,0:03:07.46,0:03:09.34,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتو تعني قيثارة باليابانية Dialogue: 10,0:03:09.80,0:03:11.05,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتو من كوتومي؟ Dialogue: 10,0:03:12.97,0:03:19.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا العالم مملوءٌ بالقيثارات، وأيّ شخص يعزف عليها يكون لديه لحنٌ مُختلف Dialogue: 10,0:03:20.18,0:03:25.56,Default,,0,0,0,,{\be1}كل تلك الألحان تتشابك، فتولد نغمةٌ فريدة Dialogue: 10,0:03:26.19,0:03:29.19,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يُفسر لماذا هذا العالم جميل Dialogue: 10,0:03:29.65,0:03:33.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أباكِ لديه عادةٌ سيئة وهي الكلام بشكلٍ بليغ Dialogue: 10,0:03:33.61,0:03:37.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّ أكثر الأشياء أهمية هي دائمًا بسيطة جدًا Dialogue: 10,0:03:38.08,0:03:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أسمكِ هو كوتومي Dialogue: 10,0:03:40.04,0:03:42.87,Default,,0,0,0,,{\be1}تُنطق بالهيراقانا كوتومي على ثلاثة مقاطع Dialogue: 10,0:03:45.29,0:03:49.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ كنزنا الثمين جدًا جدًا Dialogue: 10,0:03:50.71,0:03:55.18,Default,,0,0,0,,{\be1}بيتي، الساحة، أبي، وأمّي Dialogue: 10,0:03:56.14,0:03:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما كان يتكون منه عالمي Dialogue: 10,0:04:18.41,0:04:20.20,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 10,0:04:20.66,0:04:22.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 10,0:04:22.87,0:04:25.25,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت ألعب، فأنتهى بي المطاف هنا Dialogue: 10,0:04:26.17,0:04:27.46,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 10,0:04:27.46,0:04:29.13,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي Dialogue: 10,0:04:29.13,0:04:31.38,Default,,0,0,0,,{\be1}تُنطق بالهيراقانا كوتومي على ثلاثة مقاطع Dialogue: 10,0:04:31.38,0:04:33.22,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما تُناديني، ناديني بـكوتومي-تشان Dialogue: 10,0:04:33.22,0:04:35.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، لدينا ضيفٌ لطيف Dialogue: 10,0:04:38.89,0:04:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...كُنت وحيدةً في المدرسة Dialogue: 10,0:04:42.02,0:04:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لأني قرأت كتب زملائي وهم لا يريدون ذلك وفكّرت بالأشياء لا يريدونها... Dialogue: 10,0:04:48.36,0:04:55.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا الولد، أوكازاكي تومويا، بدأ أنه مُختلفٌ قليلًا عن باقي الأولاد الذين أعرفهم في المدرسة Dialogue: 10,0:04:56.28,0:04:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}دُمية؟ Dialogue: 10,0:04:57.70,0:05:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أُريد دُمية الدبّ لِيوم ميلادي Dialogue: 10,0:05:01.45,0:05:06.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هكذا إذًا، حسنٌ، سأجلب لكِ دمية دبٌ لطيفٌ حينها Dialogue: 10,0:05:06.50,0:05:09.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لكي أكون صادقة، أنا لم أهتم ماذا ستكون الهدية Dialogue: 10,0:05:10.09,0:05:17.59,Default,,0,0,0,,{\be1}تقول الكتب أن الفتيات يحصلن عادةً على دمى، لذا أنا فقط قلّدت ذلك Dialogue: 10,0:05:18.51,0:05:19.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 10,0:05:21.85,0:05:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ عمل؟ Dialogue: 10,0:05:24.39,0:05:26.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها رحلة عمل أتتنا فجأة Dialogue: 10,0:05:26.60,0:05:30.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا وأمكِ يجب علينا الذهاب Dialogue: 10,0:05:30.61,0:05:36.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكنما وعدتُماني! وعدتُماني إنكما ستكونان هنا في يوم ميلادي Dialogue: 10,0:05:36.86,0:05:39.12,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى تومويا سيكون هنا Dialogue: 10,0:05:39.12,0:05:42.08,Default,,0,0,0,,{\be1}قال إنه سيأتي مع أصدقائه Dialogue: 10,0:05:42.08,0:05:44.58,Default,,0,0,0,,{\be1}صنعت لكِ الطعام لحفلة ميلادكِ مُسبقًا Dialogue: 10,0:05:44.95,0:05:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما يأتي تومويا وأصدقائه، تناولي معهم الطعام Dialogue: 10,0:05:48.87,0:05:51.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنتُما الإثنان كاذبان Dialogue: 10,0:05:51.34,0:05:52.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أكرهكُما Dialogue: 10,0:05:52.13,0:05:53.21,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي Dialogue: 10,0:05:53.21,0:05:57.05,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح! سنختار لكِ دبٌ في إثناء سفرنا Dialogue: 10,0:05:57.05,0:05:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون كبيرٌ جدًا Dialogue: 10,0:05:59.14,0:06:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن سنُرسله إليكِ، موافقة؟ Dialogue: 10,0:06:02.35,0:06:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أحتاجها Dialogue: 10,0:06:03.72,0:06:07.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أكرهكُما Dialogue: 10,0:06:08.02,0:06:09.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!أكرهكُما Dialogue: 10,0:06:11.98,0:06:14.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يأتي أحدًا في يوم ميلادي Dialogue: 10,0:06:15.28,0:06:19.16,Default,,0,0,0,,{\be1}الخادمة أصبحت مريضة أيضًا، لذا أصبحت وحيدة Dialogue: 10,0:06:19.74,0:06:23.66,Default,,0,0,0,,{\be1}و أيضًا، حتى تومويا لم يظهر Dialogue: 10,0:06:36.30,0:06:38.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أستطيع الدخول؟ Dialogue: 10,0:06:39.84,0:06:43.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبروني أن لا أُدخل أشخاصًا لا أعرفهم Dialogue: 10,0:06:43.39,0:06:46.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعي ماذا حصل لوالديكِ بعد؟ Dialogue: 10,0:06:48.68,0:06:51.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد شرح لي كل شيء Dialogue: 10,0:06:51.73,0:06:57.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني كيف تعطلت الطائرة بأبي وأمي وسقطت في المحيط البعيد Dialogue: 10,0:06:58.03,0:07:02.99,Default,,0,0,0,,{\be1}و كيف غرقت الأوراق المهمة جدًا معهم Dialogue: 10,0:07:03.53,0:07:07.66,Default,,0,0,0,,{\be1}و أنه قد يكون هناك نسخةٌ إحتياطية في غرفة مطالعة أبي Dialogue: 10,0:07:08.00,0:07:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1}و أيضًا أهمية هذه الأوراق بالنسبة إلى العالم، ولذلك، كان يجب إيجاده Dialogue: 10,0:07:15.04,0:07:18.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أذهب إلى المنزل! أذهب إلى المنزل Dialogue: 10,0:07:18.05,0:07:20.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الشخص لا بدَّ إنه شخصٌ سيئ Dialogue: 10,0:07:21.09,0:07:24.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه هنا ليأخذ شيئًا مهمًا لأبي Dialogue: 10,0:07:24.93,0:07:26.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما كنت أفكر فيه Dialogue: 10,0:07:29.39,0:07:32.14,Default,,0,0,0,,{\be1}سأصبح فتاةٌ جيدة إبتداءً من الآن Dialogue: 10,0:07:32.14,0:07:34.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أقول أيّ شيئًا أناني بعد الآن Dialogue: 10,0:07:34.36,0:07:36.90,Default,,0,0,0,,{\be1}سأدرس كثيرًا أيضًا Dialogue: 10,0:07:36.90,0:07:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقرأ الكثير من الكتب لأصبح ذكية أيضًا Dialogue: 10,0:07:40.36,0:07:43.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا يا إلهي، أستنجد بك Dialogue: 10,0:07:43.07,0:07:45.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك أعد إلى أبي وأمي مرةٍ أخرى Dialogue: 10,0:07:48.12,0:07:51.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك، أعدهما إلى Dialogue: 10,0:07:54.13,0:08:00.17,Default,,0,0,0,,{\be1}حدث تحطّم طائرة بينما كانوا يطيرون إلى الولايات المتّحدة للمؤتمر الخاصّ، لتقدّيم برنامجهم Dialogue: 10,0:08:00.17,0:08:02.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أُرسلت مجموعة الاستكشاف للبحث؛ Dialogue: 10,0:08:02.09,0:08:05.59,Default,,0,0,0,,{\be1}على أيّة حال، يقول التقرير أن فرصة نجاة الركاب ضئيلة Dialogue: 10,0:08:08.26,0:08:09.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 10,0:08:09.85,0:08:11.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمي، أين أنتِ؟ Dialogue: 10,0:08:15.27,0:08:16.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 10,0:08:16.06,0:08:17.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 10,0:08:17.61,0:08:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأكون فتاةٌ جيدة Dialogue: 10,0:08:22.99,0:08:24.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأكون فتاةٌ جيدة Dialogue: 10,0:08:26.91,0:08:28.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأكون فتاةٌ جيدة Dialogue: 10,0:08:30.29,0:08:33.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ذهبتُ إلى آخر مكانٍ كان يدرس فيه أبي Dialogue: 10,0:08:33.83,0:08:40.46,Default,,0,0,0,,{\be1}كُنت أقول لنفسي دائمًا إنه ليس هناك، لكن كان ذلك المكان الوحيد الذي لم أبحث فيه Dialogue: 10,0:08:45.05,0:08:50.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت إنها الأوراق المهمة التي كان يتحدث عنها الشخص السيئ Dialogue: 10,0:08:51.06,0:08:56.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت إنه سبب إختفاء أبي وأمي Dialogue: 10,0:08:56.60,0:09:00.15,Default,,0,0,0,,{\be1}من الخطأ أن يكون شيئًا كهذا مهمًا جدًا Dialogue: 10,0:09:00.94,0:09:05.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أهتم بأمر العالم Dialogue: 10,0:09:05.74,0:09:10.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كل ما كُنت أُريده هو أبي وأمي Dialogue: 10,0:09:35.81,0:09:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 10,0:09:38.31,0:09:39.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 10,0:09:40.61,0:09:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كل هذه المقالات عن الحادث؟ Dialogue: 10,0:09:43.99,0:09:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد فعلت هذا كطريقةٍ للتكفير عن ذنبي Dialogue: 10,0:09:48.45,0:09:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}بدأت من جمع النفايات كل مقالات الصحف التي تتحدث عن أبي وأمي Dialogue: 10,0:09:55.87,0:10:05.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ذلك لم يكن كافيًا لي، لذا بدأت بجمع الصفحات من الكتب التي كانت تذكرهم Dialogue: 10,0:10:05.13,0:10:09.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا، درستُ كثيرًا Dialogue: 10,0:10:09.55,0:10:13.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنني أردت أن أمشي على طريق أبي وأمي... Dialogue: 10,0:10:14.72,0:10:21.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أبي وأمي كانا يحاولان وضع قاعدة هذا العالم بأستعمال كلماتٍ أكثر جمالًا Dialogue: 10,0:10:21.65,0:10:25.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا شيءٌ يجب أن يعرفه أي شخصٍ في هذا العالم Dialogue: 10,0:10:26.36,0:10:29.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها شيءٌ لا أحد يستطيع أن يُقلّدها Dialogue: 10,0:10:30.07,0:10:31.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أنا Dialogue: 10,0:10:32.20,0:10:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أن لم أفعل ذلك...فلن يُسامحني الرب على إحراقي للورق Dialogue: 10,0:10:42.96,0:10:43.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...كوتومي Dialogue: 10,0:10:43.96,0:10:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أُريد أن أفعل أيّ شيءٍ يجعلني حزينةٍ مرةٍ أخرى Dialogue: 10,0:10:47.88,0:10:50.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أُريد أن أفقد شخصًا أُحبه Dialogue: 10,0:10:53.14,0:10:54.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك أذهب إلى المنزل Dialogue: 10,0:10:57.85,0:11:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا، لقد سمعت القصة Dialogue: 10,0:11:00.35,0:11:02.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها المعلمة، هل كوتومي هنا اليوم؟ Dialogue: 10,0:11:02.73,0:11:05.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أتصلت وقالت إنها ستغيب لفترة Dialogue: 10,0:11:07.99,0:11:13.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي، هل تعلم إن إيتشينوسي ستذهب للدراسة في الخارج؟ Dialogue: 10,0:11:13.20,0:11:14.24,Default,,0,0,0,,{\be1}للدراسة في الخارج؟ Dialogue: 10,0:11:14.62,0:11:20.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه برنامج يُمكن الطالب ذو الدرجات العالية أن يدرس في الكليّة في الولايات المتّحدة Dialogue: 10,0:11:20.54,0:11:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أن الأمر يعود للطالب إذا كان يُريد الرجوع إلى اليابان بعد ذلك أم لا Dialogue: 10,0:11:24.21,0:11:27.88,Default,,0,0,0,,{\be1}إيتشينوسي لم تكن مُتحمسةٍ جدًا لذلك في الأيام السابقة Dialogue: 10,0:11:27.88,0:11:32.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّها قالت بأنّها ستأخذ العرض على الهاتف اليوم Dialogue: 10,0:11:35.51,0:11:39.93,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا كوتومي كانت تتذكرك دائمًا Dialogue: 10,0:11:39.93,0:11:44.69,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، على الرغم من أنّني أتذكّر تلك الأوقات بشكلٍ مُبهم Dialogue: 10,0:11:45.15,0:11:48.07,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب إلى مكان كوتومي مرةٍ أخرى Dialogue: 10,0:11:48.07,0:11:49.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، سأذهب معك أنا أيضًا Dialogue: 10,0:11:49.65,0:11:52.11,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب عليكِ أن تذهبي إلى الفصل Dialogue: 10,0:11:52.11,0:11:55.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أوصلي التفاصيل إلى كيـو وفيوجبياشي عوضًا عني Dialogue: 10,0:11:56.58,0:11:58.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوكازاكي Dialogue: 10,0:12:06.25,0:12:07.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...كوتومي Dialogue: 10,0:12:37.62,0:12:39.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي Dialogue: 10,0:12:42.83,0:12:45.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتكِ أن تذهبي إلى الفصل Dialogue: 10,0:12:45.33,0:12:48.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت الحصة الثالثة حصةٌ للمُطالعة Dialogue: 10,0:12:48.09,0:12:50.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه ليس رأيي Dialogue: 10,0:12:50.88,0:12:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُنظف الساحة؟ Dialogue: 10,0:12:52.88,0:12:56.64,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، أردت أن أفعل أيّ شيء يمكن أن أفعله Dialogue: 10,0:12:56.64,0:13:00.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كلًا من كيـو وريـو قالوا نفس الشيء Dialogue: 10,0:13:00.10,0:13:02.89,Default,,0,0,0,,{\be1}"فلنعمل أيّ شيءٍ يُمكننا فعله" Dialogue: 10,0:13:03.31,0:13:04.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يُخطّطون لفعله؟ Dialogue: 10,0:13:04.98,0:13:06.98,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه سر Dialogue: 10,0:13:06.98,0:13:07.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أعطيني تلميحًا Dialogue: 10,0:13:08.31,0:13:09.65,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد الميلاد Dialogue: 10,0:13:10.07,0:13:11.36,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 10,0:13:12.07,0:13:15.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كان ذلك سهلًا جدًا؟ Dialogue: 10,0:13:15.03,0:13:17.82,Default,,0,0,0,,{\be1}يوم ميلاد كوتومي يُصادف يوم السبت، صحيح؟ Dialogue: 10,0:13:17.82,0:13:20.91,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، اليوم هو الثُلاثاء، أيّ بعد أربعة أيام Dialogue: 10,0:13:21.87,0:13:25.41,Default,,0,0,0,,{\be1}"كلمة السر إلى أولئك الإثنان هي: "فلنعمل قِصار جهدنا Dialogue: 10,0:13:26.08,0:13:27.12,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 10,0:13:28.79,0:13:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، أعتقد أنك الشخص الوحيد في هذا العالم الذي يستطيع إرجاع كوتومي إلى المدرسة Dialogue: 10,0:13:36.51,0:13:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ها أنتِ تُمثلين مرةٍ أخرى Dialogue: 10,0:13:38.18,0:13:39.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لست كذلك Dialogue: 10,0:14:01.49,0:14:03.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أنتهى أبدًا على هذا المعدل Dialogue: 10,0:14:06.12,0:14:08.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يجب أن أجلب بعض الأدوات الثانية Dialogue: 10,0:14:08.92,0:14:10.38,Default,,0,0,0,,{\be1}سأُكمل في الغد Dialogue: 10,0:14:13.09,0:14:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ليلة سعيدة، كوتومي Dialogue: 10,0:14:22.10,0:14:23.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...كوتومي Dialogue: 10,0:14:23.26,0:14:24.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ هناك بالأعلى، صحيح؟ Dialogue: 10,0:15:01.93,0:15:05.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه صحيح، هذا كان مشتل للزهور Dialogue: 10,0:15:06.93,0:15:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أكون فعلت القليل، لكنّي لن أنهي بمرور الوقت إذا أبتعدت لخطوة Dialogue: 10,0:15:12.27,0:15:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي شيئًا أفعله لأجل ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:15:18.36,0:15:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنّني يجب أن أحصل على كلّ الأدوات الضرورية Dialogue: 10,0:15:26.08,0:15:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هناك الكثير من العمل ينتظرني Dialogue: 10,0:15:29.58,0:15:31.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي؟ Dialogue: 10,0:15:32.33,0:15:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 10,0:15:33.84,0:15:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل، هل تتسكّع هنا؟ Dialogue: 10,0:15:36.96,0:15:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسوّق Dialogue: 10,0:15:38.55,0:15:40.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت أغنى مما توقعت Dialogue: 10,0:15:40.80,0:15:44.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إدّخرت مالًا لأخرج من المنزل يومًا من الأيام Dialogue: 10,0:15:45.10,0:15:47.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 10,0:15:53.35,0:15:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!هييه Dialogue: 10,0:15:56.40,0:15:59.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عانينا لإحضار هذه الهدية إلى كوتومي Dialogue: 10,0:16:00.90,0:16:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}إتّصلنا بزميلنا صاحب الكمان الذي كان هنا سابقًا، فأصبح الكمان لنا بصفةٍ رسمية Dialogue: 10,0:16:07.79,0:16:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك تحدّثنا مع نيشينا، قالت بأنّها يجب أن يُعدّل بشكلٍ صحيح Dialogue: 10,0:16:14.04,0:16:17.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا كنا في طريقنا إلى محل تصليح الآلآت Dialogue: 10,0:16:17.67,0:16:22.13,Default,,0,0,0,,{\be1}%دعيني أخبركِ، إنه خطأ راكب الدراجة ذاك 100 Dialogue: 10,0:16:22.13,0:16:27.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كنت أحمل أنبوب من المعدن في ذلك وقت، كنت سأضربه هو ودراجته تلك Dialogue: 10,0:16:28.31,0:16:29.52,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن متأسفات Dialogue: 10,0:16:29.52,0:16:32.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن ليحصل ذلك لو كنا حذراتٌ أكثر Dialogue: 10,0:16:32.69,0:16:35.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتن تقسين على أنفسكن بشدة Dialogue: 10,0:16:35.10,0:16:36.81,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت الآن لتتوقّفن عن التفكير به Dialogue: 10,0:16:36.81,0:16:40.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها على حق، لن يحصل شيء إذا بقينا هنا Dialogue: 10,0:16:40.03,0:16:41.57,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب إلى محل تصليح الآلآت Dialogue: 10,0:16:43.99,0:16:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان هذا هو المتضرّر، فمن الأرخص شراء واحد جديد بدلًا من تثبيته Dialogue: 10,0:16:47.99,0:16:52.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتظر، هل تُحاول أن تبيع وتستغل الوضع الصعب الذي نحن فيه إلى مصلحتك؟ Dialogue: 10,0:16:52.46,0:16:55.63,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفي، كيـو، لقد كانت وقحةٍ جدًا منكِ Dialogue: 10,0:16:55.63,0:16:57.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه على حق، أختي Dialogue: 10,0:16:57.50,0:17:00.51,Default,,0,0,0,,{\be1}عذرًا، إنه شيئًا مهمًا حقًا Dialogue: 10,0:17:00.51,0:17:03.17,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تستطيع أن تفعل أيّ شيءٍ حيال ذلك؟ Dialogue: 10,0:17:04.97,0:17:08.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يقبل في النهاية Dialogue: 10,0:17:08.55,0:17:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان يستغل الوضع إلى صالحه بالتأكيد Dialogue: 10,0:17:11.39,0:17:15.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه على حق شراء واحدٍ جديد أرخص Dialogue: 10,0:17:15.19,0:17:18.48,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن يكون هذا الكمان لـكوتومي Dialogue: 10,0:17:22.99,0:17:25.53,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنحاول محلًا آخر Dialogue: 10,0:17:25.53,0:17:28.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نستطيع أن نستسلم هكذا Dialogue: 10,0:17:32.50,0:17:34.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا وضعته على الطريق Dialogue: 10,0:17:35.16,0:17:41.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، حتى إذا كان قابل للإصلاح، فمن المستحيل أن ينتهي في يوم السبت Dialogue: 10,0:17:42.92,0:17:45.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، كم سيستغرق من الوقت لإصلاحه؟ Dialogue: 10,0:17:45.30,0:17:48.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع تحديد ذلك Dialogue: 10,0:17:48.51,0:17:51.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما نحو من شهر إلى نصف سنة Dialogue: 10,0:17:51.26,0:17:52.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا كثيرٌ جدًا Dialogue: 10,0:17:53.27,0:17:54.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إجعلها يومان رجاءً Dialogue: 10,0:17:54.60,0:17:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تهدئي Dialogue: 10,0:17:56.35,0:18:02.53,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى إذا أصلحته، ليس هناك ضمانٌ أنه سيعزف كما كان عندما يُستخدم Dialogue: 10,0:18:02.69,0:18:05.15,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، هذا يزعجني Dialogue: 10,0:18:05.15,0:18:06.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا فعل شيء Dialogue: 10,0:18:06.65,0:18:09.62,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن محظوظين كفاية ليقبل به Dialogue: 10,0:18:09.62,0:18:13.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كم تعتقدين أنه سيكلف أجر التصليح؟ Dialogue: 10,0:18:13.08,0:18:15.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق حول ذلك Dialogue: 10,0:18:15.46,0:18:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما نذهب إليه، سنكون قد جمعنا المال من المدرسة Dialogue: 10,0:18:18.08,0:18:22.13,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان ذلك من تنظيمك، فقد تتحوّل إلى عملية إبتزاز بدلًا من عملية جمع المال Dialogue: 10,0:18:26.84,0:18:30.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنا سعداء قبل أيام Dialogue: 10,0:18:30.26,0:18:33.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تبقى الأمور على ما يرام؟ Dialogue: 10,0:18:37.35,0:18:40.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسائل إذا كانت كوتومي ما زالت موجودة في المنزل Dialogue: 10,0:18:44.65,0:18:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هييه، لقد أحرزت قليلًا من التقدّم Dialogue: 10,0:18:48.15,0:18:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}من المدهش أن تفعل كل هذا لوحدك، أوكازاكي Dialogue: 10,0:18:52.58,0:18:56.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لا على الإطلاق، أنا لست مُتأكدً إذا كنت سأنهيه قبل يوم السبت أم لا Dialogue: 10,0:19:00.04,0:19:02.09,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتومي، أنتِ هناك هنا بالأعلى، صحيح؟ Dialogue: 10,0:19:02.46,0:19:03.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا أخرجي Dialogue: 10,0:19:03.59,0:19:05.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوتومي Dialogue: 10,0:19:05.38,0:19:08.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي، لا يجب أن تصرخي عليها Dialogue: 10,0:19:08.88,0:19:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، ستزعجين الجيران هكذا Dialogue: 10,0:19:17.68,0:19:21.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي، هل نستطيع مساعدتك أيضًا؟ Dialogue: 10,0:19:22.61,0:19:25.11,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا، لكننا متأخرين Dialogue: 10,0:19:25.11,0:19:28.11,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا تأخرتي عن المنزل، فسيقلق عليكِ والديكِ Dialogue: 10,0:19:35.54,0:19:37.62,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، أراك لاحقًا Dialogue: 10,0:19:41.12,0:19:44.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك لا تضغط على نفسك كثيرًا، أوكازاكي Dialogue: 10,0:19:44.13,0:19:48.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم ذلك، عندما أحصل على كل الأدوات، سأذهب إلى المنزل أنا أيضًا Dialogue: 10,0:19:49.63,0:19:52.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ليلة سعيدة، أوكازاكي Dialogue: 10,0:19:52.01,0:19:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ليلة سعيدة Dialogue: 10,0:20:04.15,0:20:08.11,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، يبدو أني سأعمل كثيرًا Dialogue: 10,0:20:21.12,0:20:25.67,Default,,0,0,0,,{\be1}من المحتمل أن تكون ذكرياتي قد دُفنت عندما كُنت طفلًا Dialogue: 10,0:20:27.13,0:20:29.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كوتومي نائمة؟ Dialogue: 10,0:20:30.42,0:20:33.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أتمنّى بأن لا يكون عندها أيّ كوابيس Dialogue: 10,0:20:33.68,0:20:37.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما كل ما أفعله الآن هو مجرد تبذير Dialogue: 10,0:20:38.56,0:20:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما يحدث ذلك، ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 10,0:20:44.35,0:20:48.69,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما يحدث ذلك، هل سأكون قادرًا على تحمله؟ Dialogue: 10,0:20:50.57,0:20:51.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوكازاكي Dialogue: 10,0:20:58.49,0:21:00.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدنا Dialogue: 10,0:21:01.70,0:21:05.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كما قالت ناغيسا، ما زلت تعمل Dialogue: 10,0:21:08.09,0:21:12.05,Default,,0,0,0,,{\be1}رجاءً دعنا نساعدك، أرجوك Dialogue: 10,0:21:12.05,0:21:14.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، لكن فقط لِثلاثةُ دقائق Dialogue: 10,0:21:14.97,0:21:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 10,0:21:19.89,0:21:23.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، لا يوجد داعي للقلق حول ذلك Dialogue: 10,0:21:24.23,0:21:26.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لستُ وحيدًا Dialogue: 10,0:21:41.58,0:21:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:21:43.62,0:21:44.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:21:44.91,0:21:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أني رأيت الستارة تتحرك Dialogue: 10,0:21:55.93,0:21:58.22,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنواصل العمل Dialogue: 10,0:21:59.22,0:22:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 10,0:23:40.78,0:23:43.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوّل أمس رأيت أرنبًا Dialogue: 10,0:23:43.87,0:23:45.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...و في الأمس الأيّل Dialogue: 10,0:23:46.12,0:23:47.25,Default,,0,0,0,,{\be1}و اليوم، أنت Dialogue: 10,0:23:48.00,0:23:53.59,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أتذكر دائمًا الولد الذي كان يتجول دائمًا في الساحة Dialogue: 10,0:23:54.29,0:23:59.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا، حقًا أحببت ذاك الولد Dialogue: 10,0:24:00.30,0:24:04.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد كان صديقي الوحيد Dialogue: 10,0:24:04.97,0:24:08.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا بقيت أنتظره... Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:31.83,Signs,,0,0,0,,{\fs75\b0\shad2.5\fad(400,0)\blur2\bord1.5\3c&H488259&\4c&H488259&\pos(960,410)\fnHacen Typographer}الحلقة 13 Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:31.83,Signs,,0,0,0,,{\fs90\b0\shad2.5\fad(400,0)\blur2\bord1.5\3c&H488259&\4c&H488259&\pos(960,720)\fnHacen Typographer}حديقة الذكريات Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:09.80,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(1630,840)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}...يـتـبـع Dialogue: 0,0:23:39.81,0:23:43.40,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\shad2.5\fad(0,400)\4c&H000000&\pos(960,470)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.67,Signs,,0,0,0,,{\fs85\b1\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(960,410)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}الحلقة 14 Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.67,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(960,800)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}نظرية لكل شيء