[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Clannad Audio File: ../../Clannad - 17 [BD][1080p x265-10bit].mkv Video File: ../../Clannad - 17 [BD][1080p x265-10bit].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 459 Active Line: 466 Video Position: 34663 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,102,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14181840,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,3.45,1.5,2,120,120,36,1 Style: ED Arabic,Hayah,92,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,25,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,115,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,80,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,30,1 Style: OP Arabic,Hesham Kashkool,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,33,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,106,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,30,1 Style: Signs,Hacen Typographer,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,48,48,48,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H427589&}.دانغو، دانغو، دانغو، دانغو، عائله دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H20617F&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H4B6A2B&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H59874E&}.إذا جمعتهم جميعا يصبحوا عائله من مئة Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H448C92&}.دانغو الطفل دائما مغمور في سعادة Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H675936&}.دانغو العجوز ينظر بعيون مائلة Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H91781E&}أصدقاء الدانغو سيمسكون بالأيادي ويشكلون دائره كبيره Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H187397&}سيجدون قرية على كوكب الدانجو وسيبتسمون جميعا Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H280F0D&}.الأرانب يلوحون بأيديهم من القمر الكبير Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0،0)\be1\3c&H737568&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8340&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H458E91&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4B6A2B&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728142&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H394B91&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487692&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4E8443&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H2E8697&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H341F0B&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4A341A&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8340&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H458E91&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4B6A2B&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728142&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H394B91&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487692&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4E8443&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H2E8697&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H341F0B&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4A341A&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.92,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،كنت أشاهد حلم واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:15.63,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.العطاء الأبدي Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:22.22,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،صوت خافت مثل الرياح Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.ينادني من السماء العالية Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:35.74,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،إذا نحن طرنا Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:42.53,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}.يمكننا الذهاب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.21,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}إذا كان بإمكاننا رؤية جزء Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.88,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}،من المستقبل بين كفي يدينا Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:02.55,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}،بَعد ذلك، كل شيء في الضوء Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:08.94,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}.والكلمات والأفكار، تتأرجح ذهابا وإيابا Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:15.36,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}،سأحرص على تمريرها لك، في مسافة Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:27.79,OP Arabic,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}.دون ترك أي شيء وراء Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.92,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:15.63,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:22.22,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:35.74,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:42.53,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.21,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.88,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:02.55,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:08.94,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:15.36,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:27.79,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.92,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:15.63,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:22.22,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:35.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:42.53,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.88,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:02.55,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:08.94,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:15.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:27.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 10,0:00:02.73,0:00:05.73,Default,,0,0,0,,{\be1}نتشارك في المشرف؟ Dialogue: 10,0:00:05.73,0:00:10.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، في الواقع...لقد شاهدنا المباراة بالأمس Dialogue: 10,0:00:10.69,0:00:13.61,Default,,0,0,0,,{\be1}و قد قررنا نحن الثلاثة على هذا بعد ذلك Dialogue: 10,0:00:13.61,0:00:20.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكِ أن تسألي المعلم كومورا ليكون المشرف لكِلينا؟ Dialogue: 10,0:00:21.58,0:00:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا عظيم، ناغيسا Dialogue: 10,0:00:23.58,0:00:26.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عاد نادي التمثيل الآن Dialogue: 10,0:00:26.38,0:00:26.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 10,0:00:28.21,0:00:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...رفضوا ذلك Dialogue: 10,0:00:29.30,0:00:30.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟ Dialogue: 10,0:00:30.55,0:00:32.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لدينا المشرف والأعضاء أيضًا Dialogue: 10,0:00:32.97,0:00:36.68,Default,,0,0,0,,{\be1}التشارك على المشرفين شيءٍ مرفوض Dialogue: 10,0:00:37.05,0:00:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما لا يكون هناك مشرف يُمنع إقامة نشاطات للنادي، لذا سيكون يومٍ للنادي، ويومِ عطلة Dialogue: 10,0:00:43.60,0:00:45.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ قلتِ أن هذا جيدٌ لكِ حتى في هذه الحالة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:00:45.94,0:00:48.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، لكنهم قالوا أنه لا يوجد رئيسٍ، لذا Dialogue: 10,0:00:48.90,0:00:54.28,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، لماذا مجلس طلاب لديهم مثل هذه القوانين؟ Dialogue: 10,0:00:54.28,0:00:55.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغيسا Dialogue: 10,0:00:55.95,0:00:57.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغيسا؟ Dialogue: 10,0:00:55.95,0:00:57.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغيسا؟ Dialogue: 10,0:00:57.41,0:00:59.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغيسا، ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:00:59.12,0:00:59.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغيسا Dialogue: 10,0:02:35.26,0:02:37.85,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا لكم لقدومكم لكل هذه المسافة Dialogue: 10,0:02:37.85,0:02:39.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للشكر؛ فجميعنا أصدقاؤها Dialogue: 10,0:02:42.56,0:02:45.19,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن والديها لطيفان جدًا Dialogue: 10,0:02:45.57,0:02:49.07,Default,,0,0,0,,{\be1}قالوا أن ناغيسا ستغيب عن المدرسة لبعض الوقت Dialogue: 10,0:02:49.07,0:02:50.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا قلقة Dialogue: 10,0:02:50.74,0:02:55.33,Default,,0,0,0,,{\be1}دون الرئيسة، أعتقد أن نشاطات النادي ستتوقف عن العمل لفترة Dialogue: 10,0:02:56.83,0:02:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذه هي المرةُ الثانية التي تنقذ فيها ناغيسا Dialogue: 10,0:03:00.25,0:03:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 10,0:03:01.21,0:03:02.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، أنا لم Dialogue: 10,0:03:03.88,0:03:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا لم Dialogue: 10,0:03:06.55,0:03:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أفعل أيّ شيء... Dialogue: 10,0:03:15.76,0:03:17.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوكازاكي! أنه الصباح Dialogue: 10,0:03:17.35,0:03:18.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تتأخر Dialogue: 10,0:03:22.60,0:03:23.69,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير، أوكازاكي Dialogue: 10,0:03:24.48,0:03:25.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!تومويو Dialogue: 10,0:03:26.69,0:03:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 10,0:03:28.23,0:03:31.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أتيت لأيقظك لكي لا تتأخر عن المدرسة Dialogue: 10,0:03:31.49,0:03:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا أنتِ؟ Dialogue: 10,0:03:33.53,0:03:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}منزلك في طريقي إلى المدرسة Dialogue: 10,0:03:36.58,0:03:39.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أترك صديقي يتأخر هكذا دائمًا Dialogue: 10,0:03:40.41,0:03:43.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أجد الفرصة لأخبرك بذلك في الأمس، لذا قررت أن آتي إليك دون سابق إنذار Dialogue: 10,0:03:43.17,0:03:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فآجأتك؟ Dialogue: 10,0:03:44.08,0:03:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع Dialogue: 10,0:03:45.58,0:03:47.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تدخلي إلى منازل الآخرين دون أذن Dialogue: 10,0:03:47.42,0:03:50.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أدخل دون أذن؛ لقد أستأذنت من والدك Dialogue: 10,0:03:53.97,0:03:56.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قابلتيه؟ Dialogue: 10,0:03:56.01,0:03:58.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 10,0:03:59.64,0:04:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا شيء Dialogue: 10,0:04:03.77,0:04:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، دعيني Dialogue: 10,0:04:05.27,0:04:07.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، إذا تركتك فسوف تهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:04:07.77,0:04:11.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا أنا فقط؟ هناك الكثير من الشباب الذين يتأخرون دائمًا Dialogue: 10,0:04:12.03,0:04:13.28,Default,,0,0,0,,{\be1}عن من تتحدث؟ Dialogue: 10,0:04:13.65,0:04:14.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:04:14.41,0:04:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا يحصل هنا؟ Dialogue: 10,0:04:16.53,0:04:19.03,Default,,0,0,0,,{\be1}جئت لآخذ أوكازاكي Dialogue: 10,0:04:19.03,0:04:22.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أردتك أن تشاركني في الفرحة لأيقاظك من قِبل فتاة Dialogue: 10,0:04:22.75,0:04:24.92,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان مُرتب جيدًا Dialogue: 10,0:04:27.17,0:04:28.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 10,0:04:29.59,0:04:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 10,0:04:29.96,0:04:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، أنت منحرف Dialogue: 10,0:04:30.92,0:04:32.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تنظري إلى أشيائي Dialogue: 10,0:04:33.01,0:04:35.38,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، أعتقد أنك شابٌ في النهاية Dialogue: 10,0:04:35.38,0:04:36.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!أغلقي فمك Dialogue: 10,0:04:36.51,0:04:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يجب عليك أن تخجل Dialogue: 10,0:04:38.05,0:04:39.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!دعيني وشأني Dialogue: 10,0:04:38.10,0:04:39.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت في شاب سن البلوغ Dialogue: 10,0:04:41.18,0:04:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد، في الموعد المحدد Dialogue: 10,0:04:42.98,0:04:43.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أراكما لاحقًا Dialogue: 10,0:04:45.64,0:04:48.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا في المدرسة بعد خمسُ دقائق منذ أن فتحت عيني Dialogue: 10,0:04:48.11,0:04:49.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه رقمٌ قياسيٌ جديد Dialogue: 10,0:04:51.61,0:04:55.03,Default,,0,0,0,,{\be1}تومويا، أنضم إلى في الغداء اليوم أيضًا، مفهوم؟ Dialogue: 10,0:04:57.57,0:04:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه بينتو رائعٌ حقًا Dialogue: 10,0:04:59.83,0:05:02.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي فعلت كل هذا Dialogue: 10,0:05:02.41,0:05:04.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عملت هذا بجد منذ الصباح الباكر Dialogue: 10,0:05:07.71,0:05:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 10,0:05:08.92,0:05:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ أختي جيدةٌ جدًا في الطبخ Dialogue: 10,0:05:14.97,0:05:16.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لك أيضًا، بوتان Dialogue: 10,0:05:16.13,0:05:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}خذ Dialogue: 10,0:05:18.43,0:05:22.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما، أقتربا من بعضكما أكثر، أنا لا أستطيع تقسيم الغذاء Dialogue: 10,0:05:23.89,0:05:27.10,Default,,0,0,0,,{\be1}من يعلم؟ أنتما متشابهين عندما تكونا قريبين من بعضكما Dialogue: 10,0:05:27.10,0:05:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك، بوتان؟ Dialogue: 10,0:05:29.90,0:05:31.90,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}...أؤكّد ذلك Dialogue: 10,0:05:31.90,0:05:36.90,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}!عندما أُصبح رئيسًا لمجلس الطلاب، سأُضاعف قائمة الطعام في المطعم Dialogue: 10,0:05:32.11,0:05:32.90,Default,,0,0,0,,{\be1}المُستقبل؟ Dialogue: 10,0:05:32.90,0:05:36.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، ماذا تريد أن تكون عندما تتخرج؟ Dialogue: 10,0:05:36.57,0:05:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقل لي أنك لم تُفكر بأي شيء Dialogue: 10,0:05:40.78,0:05:42.99,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، ماذا بشأنكِ أنتِ؟ Dialogue: 10,0:05:42.99,0:05:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أُريد أن أكون معلمة روضة أطفال Dialogue: 10,0:05:46.37,0:05:49.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أُريد أكون ممرضة في مدرسة Dialogue: 10,0:05:50.67,0:05:52.84,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء، شكرًا على الطعام Dialogue: 10,0:05:52.84,0:05:57.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ريـو قالت بأنها هي من ستصنع البينتو غدًا، لذا تطلع للأمر Dialogue: 10,0:05:57.47,0:06:00.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين؟ أذهبي معه Dialogue: 10,0:06:00.72,0:06:03.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا جيدٌ حقًا؟ Dialogue: 10,0:06:03.01,0:06:04.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 10,0:06:04.06,0:06:07.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر أن هذا سيئ لِناغيسا Dialogue: 10,0:06:07.60,0:06:11.15,Default,,0,0,0,,{\be1}تومويا وناغيسا لا يتواعدان Dialogue: 10,0:06:11.15,0:06:13.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هنالك لتتراجعي؟ Dialogue: 10,0:06:14.98,0:06:19.32,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم تعملي لذلك، تلك الفتاة تومويو ستأخده إلى نفسها Dialogue: 10,0:06:19.32,0:06:20.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا جيدٌ لكِ؟ Dialogue: 10,0:06:26.79,0:06:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}فيما بعد، ريـو Dialogue: 10,0:06:29.17,0:06:30.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي Dialogue: 10,0:06:35.21,0:06:36.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 10,0:06:40.55,0:06:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا ناغيسا غائبة Dialogue: 10,0:06:42.68,0:06:44.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالوحدة Dialogue: 10,0:06:44.60,0:06:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت ستذهب لزيارتها اليوم أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:06:46.68,0:06:48.18,Default,,0,0,0,,{\be1}خذني معك Dialogue: 10,0:06:48.18,0:06:51.77,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا ذهبت كل يوم لزيارتِها، سينتهي الأمر بِمُضايقتها Dialogue: 10,0:06:51.77,0:06:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا لن أذهب اليوم Dialogue: 10,0:06:54.32,0:06:58.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تواعد ناغيسا حقًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:06:58.57,0:07:02.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتك بذلك عدة مرات، ليس لدي النية لأُواعد أي فتاة Dialogue: 10,0:07:02.24,0:07:02.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 10,0:07:04.58,0:07:06.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو لماذا؟ Dialogue: 10,0:07:06.24,0:07:08.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تُريد الحصول على صديقة Dialogue: 10,0:07:08.45,0:07:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك ما يمنعك عن ذلك؟ Dialogue: 10,0:07:11.12,0:07:13.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيتي والدي، صحيح؟ Dialogue: 10,0:07:13.00,0:07:17.55,Default,,0,0,0,,{\be1}عائلتي مشوّشة، وأنا مُقصرٌ عديم الفائدة Dialogue: 10,0:07:17.55,0:07:19.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لستُ الشخص الذي يجب أن يكون لديه صديقة Dialogue: 10,0:07:20.55,0:07:23.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أخذت عنه إنطباع بأن يكون أبٍّ عطوف Dialogue: 10,0:07:23.93,0:07:27.35,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، بما أني أتيت إليك، فلنذهب إلى المنزل معًا Dialogue: 10,0:07:27.35,0:07:29.06,Default,,0,0,0,,{\be1}من أين أتيتِ أنتِ؟ Dialogue: 10,0:07:29.81,0:07:31.94,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، لنذهب إلى المنزل معًا Dialogue: 10,0:07:31.94,0:07:34.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لم أسألك أنت Dialogue: 10,0:07:34.15,0:07:37.90,Default,,0,0,0,,{\be1}سؤال أوكازاكي يعني سؤالي أنا Dialogue: 10,0:07:37.90,0:07:40.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي شيئًا صغيرًا أود القيام به، لذا تعالا معي أنتما الأثنان Dialogue: 10,0:07:41.82,0:07:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا، لقد سبقتنا إليه Dialogue: 10,0:07:49.50,0:07:51.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تُريد القيام به هنا؟ Dialogue: 10,0:07:51.66,0:07:53.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعرف ذلك قريبًا Dialogue: 10,0:07:53.71,0:07:54.71,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ ذلك رديءٌ جدًا Dialogue: 10,0:07:54.71,0:07:56.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، ومن ثم Dialogue: 10,0:07:57.63,0:07:59.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!سا..ساكاقامي Dialogue: 10,0:07:59.00,0:08:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 10,0:08:00.42,0:08:01.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ، أهربوا Dialogue: 10,0:08:03.38,0:08:07.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فهمت ذلك؟ كُنتُ موجودةٌ هنا Dialogue: 10,0:08:07.76,0:08:11.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا تلك الإشاعة حول ضربكِ للعصابات كانت صحيحة Dialogue: 10,0:08:11.68,0:08:13.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك في الماضي Dialogue: 10,0:08:14.23,0:08:15.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ، إنها ساكاقامي Dialogue: 10,0:08:15.81,0:08:17.77,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان يعلم بأنها ستأتي إلينا Dialogue: 10,0:08:20.53,0:08:21.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا هذا ما كنت تفكر به؟ Dialogue: 10,0:08:22.36,0:08:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أتشاجر مع الشباب هنا في بعض الأحيان Dialogue: 10,0:08:25.70,0:08:27.78,Default,,0,0,0,,{\be1}يا له من شعورٍ عظيمٌ حقًا Dialogue: 10,0:08:27.78,0:08:31.45,Default,,0,0,0,,{\be1}سوناهارا، إذا كان لديك شيئًا لفعله، أفعله رجاءً Dialogue: 10,0:08:31.45,0:08:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أُريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 10,0:08:32.79,0:08:35.25,Default,,0,0,0,,{\be1}قال إن هذا الطريق سيؤدي إلى هناك Dialogue: 10,0:08:35.25,0:08:37.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يريد فعله إلى الأمام قليلًا Dialogue: 10,0:08:38.67,0:08:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 10,0:08:39.84,0:08:42.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم تتوقف، سأخبرها بما فعلته Dialogue: 10,0:08:42.42,0:08:43.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تفعل رجاءً Dialogue: 10,0:08:45.18,0:08:48.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا، أردت أن تجلبني إلى هذا المقهى Dialogue: 10,0:08:48.05,0:08:50.68,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم ذلك، فهذا على حسابه Dialogue: 10,0:08:50.68,0:08:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه يهتم بأصدقائه كثيرًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:08:52.73,0:08:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:08:53.39,0:08:57.27,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تعتبرني صديقتك أبتداءً من اليوم Dialogue: 10,0:08:57.27,0:08:59.07,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 10,0:08:59.07,0:09:02.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه يحلم بأن يذهب إلى المقهى مع فتاة Dialogue: 10,0:09:02.61,0:09:03.49,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 10,0:09:02.94,0:09:03.94,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك على ما فعلته Dialogue: 10,0:09:04.45,0:09:05.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا شكرًا؟ Dialogue: 10,0:09:06.07,0:09:10.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عرفت بأنّني لم أرد البقاء هناك وأبعدتني عن هناك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:09:10.79,0:09:11.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس تمامًا Dialogue: 10,0:09:11.99,0:09:14.25,Default,,0,0,0,,{\be1}كل ما في الأمر أنني لم أرد أن أكون في ذلك المكان Dialogue: 10,0:09:15.29,0:09:16.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي Dialogue: 10,0:09:17.25,0:09:20.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبح لدي الآن الكثير من الأصدقاء الجيدين Dialogue: 10,0:09:20.67,0:09:23.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن من الممتع أن أكون معكم أنتم الأولاد Dialogue: 10,0:09:24.47,0:09:27.39,Default,,0,0,0,,{\be1}بالأحرى، من الممتع أن أكون معك أنت Dialogue: 10,0:09:27.39,0:09:29.22,Default,,0,0,0,,{\be1}يشرفني ذلك Dialogue: 10,0:09:29.22,0:09:30.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أراك غدًا Dialogue: 10,0:09:45.99,0:09:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير، أوكازاكي Dialogue: 10,0:09:48.95,0:09:50.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلت نائمًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:09:50.57,0:09:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لديك وجهٌ مُضحكًا حقًا Dialogue: 10,0:09:52.08,0:09:55.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أنظر، هذا سيجعل من الأمر أكثر تسلية Dialogue: 10,0:09:56.04,0:09:57.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تفعلين بي؟ Dialogue: 10,0:09:57.50,0:10:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كُنتُ أيقظك؛ يجب أن تشكرني Dialogue: 10,0:10:00.54,0:10:02.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تنوين المجيء إلى هنا كل صباح من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 10,0:10:02.84,0:10:04.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، ألستُ سعيدًا؟ Dialogue: 10,0:10:05.63,0:10:08.63,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، إنها مُضايقة Dialogue: 10,0:10:08.63,0:10:10.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن تحترمنا جدًا هكذا؛ فكلنا أصدقاء Dialogue: 10,0:10:11.10,0:10:13.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي ألح على، لذا قدمنا إلى هنا Dialogue: 10,0:10:13.89,0:10:15.68,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تكون شاكرًا لي Dialogue: 10,0:10:15.68,0:10:20.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين أنه بأمكانكِ طلب هذا بعد ما أيقظتي طالب من نومٍ جميل؟ Dialogue: 10,0:10:20.94,0:10:23.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا أصبحت تَهتمُّ بالمراتب؟ Dialogue: 10,0:10:23.61,0:10:26.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه ليس شيئًا يُمكن الحصول عليه بمجرد الأعتذار، مفهوم؟ Dialogue: 10,0:10:26.65,0:10:28.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لم أطلب منك الأعتذار مني Dialogue: 10,0:10:30.20,0:10:34.04,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنظر إليكِ، أجد أن لديكِ جسدٌ جميل، عزيزتي Dialogue: 10,0:10:34.04,0:10:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه من أولئك الناس الذين لا يستطيعون أن يكونوا جادين في هذه الحياة أبدًا Dialogue: 10,0:10:36.83,0:10:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت مُهتم بِجسدي؟ Dialogue: 10,0:10:39.87,0:10:42.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لنفترض ذلك، يبدو أنني سأدعك تلمس جسدي Dialogue: 10,0:10:42.71,0:10:43.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تعنين ذلك؟ Dialogue: 10,0:10:44.96,0:10:46.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا؟ Dialogue: 10,0:10:46.42,0:10:47.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 10,0:10:47.51,0:10:48.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت ما بعد مثيرٌ للشفقةِ Dialogue: 10,0:10:48.63,0:10:51.09,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، بما أنك مُصر Dialogue: 10,0:10:54.10,0:10:55.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 10,0:10:55.14,0:10:57.56,Default,,0,0,0,,{\be1}اليد جزءٌ من الجسد أيضًا Dialogue: 10,0:10:57.56,0:11:01.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها الـ... لقد أثرتي غضبي حقًا Dialogue: 10,0:11:04.61,0:11:05.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ميت Dialogue: 10,0:11:08.86,0:11:11.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سمعته يقول شيئًا وأنا أركله؟ Dialogue: 10,0:11:12.32,0:11:13.57,Default,,0,0,0,,{\be1}"!قال، "هذا رائع Dialogue: 10,0:11:15.16,0:11:16.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هَلْ هو مُنحرف؟ Dialogue: 10,0:11:22.54,0:11:23.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ها قد أتيت، تومويا Dialogue: 10,0:11:24.46,0:11:26.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وعدتكما بعد كل هذا Dialogue: 10,0:11:26.42,0:11:32.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد علمنتي أختي اليوم كيفية صُنع البينتو Dialogue: 10,0:11:32.34,0:11:35.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عملت بجهدٍ لصُنعه، لذا يجب أن تتذوقه Dialogue: 10,0:11:35.14,0:11:37.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، سأتذوقه Dialogue: 10,0:11:39.18,0:11:40.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه، بوتان Dialogue: 10,0:11:40.39,0:11:41.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هي آدابُك؟ Dialogue: 10,0:11:49.65,0:11:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفةٌ حقًا، كان يجب على أن أتذوق الطعم قبل أن أضعه في العلبة Dialogue: 10,0:11:53.36,0:11:57.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لذلك، طريقتكِ في اللف كانت جيدةٌ حقًا Dialogue: 10,0:11:57.16,0:11:58.54,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 10,0:11:58.54,0:11:59.87,Default,,0,0,0,,{\be1}الحمد لله Dialogue: 10,0:12:01.54,0:12:03.25,Default,,0,0,0,,{\be1}بوتان، عدت لِرشدك Dialogue: 10,0:12:03.58,0:12:06.42,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أذهب لأمرر بوتان من باب الخروج Dialogue: 10,0:12:06.42,0:12:07.09,Default,,0,0,0,,{\be1}فيما بعد Dialogue: 10,0:12:07.09,0:12:08.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي Dialogue: 10,0:13:13.86,0:13:15.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هُناك شيئًا ما يضايقك؟ Dialogue: 10,0:13:17.16,0:13:19.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...لَيسَ تمامًا Dialogue: 10,0:13:19.87,0:13:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا أردت شيئًا يُعدل لك مزاجك، هناك كتابٌ مُثيرًا للسحر Dialogue: 10,0:13:24.04,0:13:25.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تود تجربته؟ Dialogue: 10,0:13:27.42,0:13:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 10,0:13:29.17,0:13:32.46,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تضع عملة 10 ين أخرى على تلك Dialogue: 10,0:13:32.46,0:13:34.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا بالتأكيد مستحيل Dialogue: 10,0:13:34.59,0:13:38.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن إذا لم تفعل ذلك، فكتاب السحر لن يعمل Dialogue: 10,0:13:42.43,0:13:43.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!نجحت Dialogue: 10,0:13:43.06,0:13:47.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد ذلك، يجب أن تردد "ريتا فوني كوسوكو ليتا" ثلاث مرات Dialogue: 10,0:13:47.90,0:13:54.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ريتافوني كوسوكو ليتا\N ريتافوني كوسوكو ليتا، ريتافوني كوسوكو ليتا Dialogue: 10,0:13:54.57,0:13:56.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يفعل هذا السحر على أية حال؟ Dialogue: 10,0:13:56.95,0:14:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هو سحرُ سيَحبسك في غرفة الأجهزةَ الرياضية مع فتاة Dialogue: 10,0:14:01.87,0:14:03.49,Default,,0,0,0,,{\be1}تخيل شخصًا في مخيلتك رجاءً Dialogue: 10,0:14:04.66,0:14:05.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناغيسا Dialogue: 10,0:14:05.91,0:14:07.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أنها غائبة... Dialogue: 10,0:14:07.62,0:14:08.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيـو Dialogue: 10,0:14:10.04,0:14:11.75,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، فرص أحتمال أن تكون كيـو كبيرة Dialogue: 10,0:14:14.51,0:14:17.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا النوع من السحر لا يدوم طويلًا Dialogue: 10,0:14:17.51,0:14:20.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك طريقةً لألغاء السحر أيضًا Dialogue: 10,0:14:20.14,0:14:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تخلع قميصك حتى تكون عاريًا إلى خصرك، ثم ردد "اللعنات لا تؤثر على"، لثلاث مرات Dialogue: 10,0:14:25.93,0:14:30.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أهتم بذلك، علميني شيئًا مفيدًا Dialogue: 10,0:14:30.61,0:14:35.11,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كانت لديك مشكلة، فقد أستطيع أعطائك بعض النصائح Dialogue: 10,0:14:36.40,0:14:39.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف من أين أبدأ Dialogue: 10,0:14:39.82,0:14:40.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه صحيح Dialogue: 10,0:14:40.41,0:14:42.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو رأييك في مجلس الطلاب الحالي؟ Dialogue: 10,0:14:42.99,0:14:45.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنهم أُناسًا مجتهدون جدًا Dialogue: 10,0:14:45.29,0:14:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}من ناحيةٍ أخرى، أنهم يتمسكون بالقوانين جدًا Dialogue: 10,0:14:48.87,0:14:50.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 10,0:14:50.00,0:14:52.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا يسمحون التشارك بالمشرف؟ Dialogue: 10,0:14:52.63,0:14:57.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، إذا تغير الأعضاء، فقد يغيرون رأيهم Dialogue: 10,0:14:57.30,0:15:00.13,Default,,0,0,0,,{\be1}الانتخابات ستأتي قريبًا Dialogue: 10,0:15:00.13,0:15:01.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتخابات مجلس الطلاب Dialogue: 10,0:15:02.35,0:15:07.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إذا تومويو فازت في الانتخابات، فستُحل كل مشاكلنا Dialogue: 10,0:15:07.06,0:15:09.52,Default,,0,0,0,,{\be1}عودي إلينا بسرعة، ناغيسا Dialogue: 10,0:15:09.52,0:15:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك أخبارٌ جيدةٌ بأنتظارك Dialogue: 10,0:15:14.52,0:15:17.78,Default,,0,0,0,,{\be1}تومويا! هل يمكنك التقاط تلك الكرات لي؟ Dialogue: 10,0:15:18.53,0:15:21.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد تأخر صف الألعاب الرياضية Dialogue: 10,0:15:21.28,0:15:23.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا كان على تنظيف الصف بعد المدرسة... Dialogue: 10,0:15:23.95,0:15:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}و لماذا يجب على مساعدتكِ؟ Dialogue: 10,0:15:25.87,0:15:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن تتذمر هكذا؛ أنا أدعوك للغداء كل يوم Dialogue: 10,0:15:31.04,0:15:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}من الذي ترك الباب مفتوح؟ Dialogue: 10,0:15:36.75,0:15:37.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:37.67,0:15:39.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:15:39.01,0:15:42.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه لا يفتح، يبدو أن هناك شخصًا ما أغلقه من الخارج Dialogue: 10,0:15:43.72,0:15:44.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف Dialogue: 10,0:15:45.05,0:15:46.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تعتذر؟ Dialogue: 10,0:15:47.56,0:15:48.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت من فعل ذلك؟ Dialogue: 10,0:15:49.56,0:15:50.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي تخطط لفعله Dialogue: 10,0:15:51.27,0:15:54.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقل لي أنك تُريد أن تفعل شيئًا لي؟ Dialogue: 10,0:15:54.36,0:15:55.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تقولين كل هذا فجأةً؟ Dialogue: 10,0:16:01.24,0:16:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تستطيع Dialogue: 10,0:16:02.28,0:16:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا... كيف أقولها... لا أواعدك أو أيّ شيء Dialogue: 10,0:16:07.45,0:16:09.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...و أيضًا، ريـو تُريد Dialogue: 10,0:16:09.20,0:16:10.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي! توقفي! توقفي Dialogue: 10,0:16:10.96,0:16:11.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!أستمعي إلى Dialogue: 10,0:16:12.17,0:16:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...طبعًا، أنت ولد، لذا أنا أفهم المتعة في ذلك Dialogue: 10,0:16:17.84,0:16:21.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الذين يفكرون في بعضهم مثل هذه الأشياء مهمة لهم... Dialogue: 10,0:16:21.55,0:16:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}و أيضًا، لا أستطيع خيانة ريـو Dialogue: 10,0:16:23.76,0:16:25.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلتُ توقفي Dialogue: 10,0:16:25.76,0:16:29.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أعتذر لكِ بسبب السحر Dialogue: 10,0:16:29.93,0:16:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك سحرٌ يجعل الشخص ينحبس في غرفة الأجهزة الرياضية مع فتاة Dialogue: 10,0:16:34.23,0:16:36.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا بتلك النظرة، يبدو كما لو أنكِ تنظرين إلى بعض أشخاص مثيري للشفة Dialogue: 10,0:16:36.15,0:16:39.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أين في العالمِ تَجِدُ مثل هذا السحرِ المكشوف؟ Dialogue: 10,0:16:39.73,0:16:41.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لم أُصدق ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:16:41.44,0:16:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}و لماذا يجب على أن أكون أنا ذلك الشخص؟ Dialogue: 10,0:16:43.91,0:16:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنني أعتبرتها لو أنها نجحت فعلًا Dialogue: 10,0:16:49.29,0:16:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ما هذا؟ هل ظننت أن الأمر سيكون جميلًا عندما تكون محبوسًا معي؟ Dialogue: 10,0:16:57.21,0:16:59.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ، ما هذا التوتر الحاصل هنا؟ Dialogue: 10,0:17:00.00,0:17:07.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تفهم بعد لماذا أنا وريـو نصنع لك الغداء كل يوم، صحيح؟ Dialogue: 10,0:17:07.18,0:17:08.93,Default,,0,0,0,,{\be1}حَسنًا، نوعًا ما Dialogue: 10,0:17:08.93,0:17:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعد، لماذا أنا Dialogue: 10,0:17:10.81,0:17:12.89,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، ليس ذلك ما أنوي عليه Dialogue: 10,0:17:27.95,0:17:31.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الأمر، قل شيئًا Dialogue: 10,0:17:31.20,0:17:33.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت من جعل هذا الوضع صعبًا Dialogue: 10,0:17:33.45,0:17:37.71,Default,,0,0,0,,{\be1}تومويا، هل أنا وريـو مصدر أزعاجًا لك؟ Dialogue: 10,0:17:37.71,0:17:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، ليس لذلك الحد Dialogue: 10,0:17:39.79,0:17:41.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا لماذا لا Dialogue: 10,0:17:41.80,0:17:42.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!!!هذا صحيح Dialogue: 10,0:17:42.55,0:17:43.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:17:43.21,0:17:45.17,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفي عن التفكير Dialogue: 10,0:17:45.17,0:17:46.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!فقط أتركي كل شيء لي Dialogue: 10,0:17:45.55,0:17:47.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!تومويا، هل أنت جادًا حقًا؟ Dialogue: 10,0:17:47.47,0:17:49.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا جاد! لا داعي لأن تقلقي بعد الآن Dialogue: 10,0:17:49.89,0:17:54.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن، لكن، ريـو... وأيضًا، أنا لا أعرف الكثير عن هذه الأشياء Dialogue: 10,0:17:54.48,0:17:55.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما أنها المرة الأولى لي Dialogue: 10,0:17:55.98,0:17:58.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنها المرة الأولى لي أنا أيضًا، لكن أتركي كل شيئًا لي Dialogue: 10,0:17:58.65,0:18:02.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا كنت تنظر إلى بمثل هذه النظرات الجادة، فأنا سـ Dialogue: 10,0:18:02.65,0:18:05.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ أن تنظري إلى الجهة الأخرى لِلحظات؟ Dialogue: 10,0:18:06.03,0:18:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 10,0:18:08.82,0:18:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}اللعنات لا تؤثر على\N اللعنات لا تؤثر على Dialogue: 10,0:18:12.33,0:18:15.33,Default,,0,0,0,,{\be1}اللعنات لا تؤثر على Dialogue: 10,0:18:20.59,0:18:22.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ها أنتِ ذا يا مُمثلة الصف Dialogue: 10,0:18:22.38,0:18:23.92,Default,,0,0,0,,{\be1}المعلم يناديكِ Dialogue: 10,0:18:23.92,0:18:25.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 10,0:18:26.22,0:18:28.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا شيء Dialogue: 10,0:18:30.60,0:18:32.68,Default,,0,0,0,,{\be1}حمدًالله، أستطعنا الخروج أخيرًا Dialogue: 10,0:18:34.35,0:18:37.52,Default,,0,0,0,,{\be1}كُنتُ قلقة بشأن الذي سيحصل لنا إذا مكثنا فترةً أطول هناك Dialogue: 10,0:18:37.52,0:18:41.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعلم، أنا آسفة، قد أظن أن شيئًا ما سيحصل لي Dialogue: 10,0:18:42.82,0:18:45.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أنسَ ما قلته Dialogue: 10,0:18:45.11,0:18:47.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان خطئي أنا Dialogue: 10,0:18:47.32,0:18:48.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!مُمثلة الصف Dialogue: 10,0:18:48.95,0:18:51.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أذهب الآن، أراك غدًا Dialogue: 10,0:18:51.24,0:18:51.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:18:54.74,0:18:56.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي، لنعد إلى المنزل سويةً Dialogue: 10,0:18:57.87,0:19:00.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن تتفاجىء هكذا Dialogue: 10,0:19:00.71,0:19:04.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حملتكِ الرئاسية في تحسن؟ Dialogue: 10,0:19:04.55,0:19:06.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حل عليك فجأةً؟ Dialogue: 10,0:19:06.34,0:19:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1}حَسنًا، هناك شيئًا أردتُ السُؤال عنه إذا أصبحتي رئيسة لمجلس الطلاب Dialogue: 10,0:19:12.68,0:19:13.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتم Dialogue: 10,0:19:14.56,0:19:15.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأولاد من ليلة أمس Dialogue: 10,0:19:16.06,0:19:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!لَمْ نتوقع مجيئكِ إلى مكانا مرةٍ أخرى، ساكاقامي Dialogue: 10,0:19:20.85,0:19:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها قد أتينا إلى هنا قبل أن تأتي إلينا Dialogue: 10,0:19:23.19,0:19:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي، تنحِ جانبًا Dialogue: 10,0:19:24.86,0:19:28.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تستطيعين ذلك! إذا دخلتي في شجار، فستضيعين عليكِ الفرصة لتصبحي رئيسة مجلس الطلاب Dialogue: 10,0:19:29.61,0:19:30.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!تومويو Dialogue: 10,0:19:31.36,0:19:33.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنهم ليسوا أناسًا يسمعون هذا الكلام Dialogue: 10,0:19:35.91,0:19:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكو هنا Dialogue: 10,0:19:43.25,0:19:47.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!حانت الفرصة لعرض ضربة نجمة البحر الأسطورية Dialogue: 10,0:19:48.21,0:19:51.13,Default,,0,0,0,,{\be1}الضربة المميتة: ضربة نجمة البحر Dialogue: 10,0:19:51.13,0:19:58.27,Default,,0,0,0,,{\be1}فوكو أخفت الكثير من منحوتات نجم البحر حول هذا المكان Dialogue: 10,0:19:58.27,0:20:03.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق، هناك عددًا كافي لأوزعه على كل شخصٍ هنا Dialogue: 10,0:20:03.10,0:20:08.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أولئك الذين يريدون الكثير منهم يجب أن يعملوا بجدٍ أكثر للبحث عنهم Dialogue: 10,0:20:08.11,0:20:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}و هناك جائزة نجم البحر بتوقيع فوكو أيضًا Dialogue: 10,0:20:11.99,0:20:13.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...و الآن، دع ضربة نجمة البحر Dialogue: 10,0:20:13.99,0:20:15.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبدأ Dialogue: 10,0:20:15.58,0:20:19.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنهم يعملون الآن بجد في البحث عن نجمة البحر Dialogue: 10,0:20:19.04,0:20:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هم سيُثارون كثيرًا وسيبدأونَ بِقتال بعضهم البعض Dialogue: 10,0:20:21.62,0:20:24.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لم يتحرك أحدًا مطلقًا Dialogue: 10,0:20:24.63,0:20:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوكو فشلت Dialogue: 10,0:20:26.75,0:20:28.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تستطيع فوكو الذهاب إلى المنزل الآن؟ Dialogue: 10,0:20:28.96,0:20:29.96,Default,,0,0,0,,{\be1}تفضلي Dialogue: 10,0:20:29.96,0:20:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 10,0:20:32.93,0:20:34.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كان هذا؟ Dialogue: 10,0:20:34.14,0:20:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها مألوفة لي Dialogue: 10,0:20:36.55,0:20:38.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، ما هذا؟ Dialogue: 10,0:20:38.06,0:20:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتم أطفال ذوي الأيدي الصغيرة؟ Dialogue: 10,0:20:40.60,0:20:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ها قد جاء مُعقّد أمورٍ آخر Dialogue: 10,0:20:42.64,0:20:44.85,Default,,0,0,0,,{\be1}يداك صغيرةُ جدًا لتقدم لنا المساعدة على أية حال Dialogue: 10,0:20:44.85,0:20:46.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تكوني هكذا Dialogue: 10,0:20:46.19,0:20:49.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح، نحن دائمًا كالشوكة في حناجرهم، لكن Dialogue: 10,0:20:49.44,0:20:51.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت دائمًا تُهزم Dialogue: 10,0:20:51.90,0:20:53.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أقاوم في القتال في بعض الحالات Dialogue: 10,0:20:53.99,0:20:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أيٍ يكن، واصل ما توّد قوله Dialogue: 10,0:20:56.74,0:21:00.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح، نحن دائمًا كالشوكة في حناجرهم، لكن Dialogue: 10,0:20:58.28,0:21:00.79,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن يبدأ من تلك النقطة لنفهمه بالشكل صحيح؟ Dialogue: 10,0:21:00.79,0:21:04.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!عندما نُواجه أشخاصًا من مدارس الأخرى، يجب أن نتحد... Dialogue: 10,0:21:04.00,0:21:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لوحدك في هذا Dialogue: 10,0:21:05.25,0:21:08.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ، دعوني أنضم إليكم شباب Dialogue: 10,0:21:08.25,0:21:10.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى متى تُريدون الأستمرار في هذا العرض الكوميدي؟ Dialogue: 10,0:21:10.96,0:21:13.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا الهرا، لنهجم عليهم Dialogue: 10,0:21:15.13,0:21:16.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، دعوهم لي Dialogue: 10,0:21:22.98,0:21:24.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...يفترض أن أكون إلى جانبكِ Dialogue: 10,0:21:24.94,0:21:26.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أَستطيع أن أُميّز Dialogue: 10,0:21:26.90,0:21:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!سامحني Dialogue: 10,0:21:28.82,0:21:31.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أ..أنها لا تهتم إذا كان هناك شخصًا في صفها أم لا Dialogue: 10,0:21:31.73,0:21:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا، إنها مجنونة Dialogue: 10,0:21:35.57,0:21:36.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!تومويو Dialogue: 10,0:21:37.66,0:21:39.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!!!هيه Dialogue: 10,0:21:41.33,0:21:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيئ، أهربوا Dialogue: 10,0:21:45.46,0:21:47.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ما كل هذا؟ Dialogue: 10,0:21:50.75,0:21:53.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوكازاكي، هل كان أنت مجددًا؟ Dialogue: 10,0:21:53.72,0:21:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، أنه خطـ Dialogue: 10,0:21:55.13,0:21:57.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، أنا من بدأ بهذا Dialogue: 10,0:21:57.97,0:22:00.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الفتاة ليس لها علاقةً بالأمر Dialogue: 10,0:22:00.26,0:22:03.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لديك سجلٌ في السابق، أنت تعرف بأنك ستوقف Dialogue: 10,0:22:03.77,0:22:04.98,Default,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن تستعد لتحمل النتائج Dialogue: 10,0:22:07.60,0:22:08.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أوكازاكي Dialogue: 10,0:23:41.41,0:23:44.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...أصبحَ هو الموقوف بدلًا من ساكاقامي Dialogue: 10,0:23:45.37,0:23:48.33,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير، هذه هديةٌ صغيرةٌ لك Dialogue: 10,0:23:49.83,0:23:52.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت بعض الطعام لِتومويا Dialogue: 10,0:23:53.88,0:23:55.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا أسرع، تناوله Dialogue: 10,0:23:55.88,0:23:59.92,Default,,0,0,0,,{\be1}هل إنتقلتِ إلى هنا فقط لذلك؟ Dialogue: 10,0:24:00.38,0:24:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:24:03.01,0:24:05.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أردتُ أن أُحافظ على هذا المكانِ لا أكثر Dialogue: 10,0:24:06.60,0:24:08.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه مكانًا مهمٌ جدًا Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:05.05,Signs,,0,0,0,,{\pos(1160,145)\fs110\fad(1,100)\c&H9FAEB5&\fnA Jannat LT}شخصٌ في أجازة Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:07.39,Signs,,0,0,0,,{\an5\frz-270\frx2\fry10\fs150\pos(757,580)\c&H9FAEB5&\fnA Jannat LT}\Nفــوروكــاوا نــاغــيــســا Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:27.79,Signs,,0,0,0,,{\fs62\c&H012F47&\fnBahij TheSansArabic Bold\frz14.028\pos(1026,617)}غرفة مجلس الطلاب Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:12.58,Signs,,0,0,0,,{\fs75\b0\shad2.5\fad(400,0)\blur2\bord1.5\3c&H488259&\4c&H488259&\pos(960,410)\fnHacen Typographer}الحلقة 17 Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:12.58,Signs,,0,0,0,,{\fs90\b0\shad2.5\fad(400,0)\blur2\bord1.5\3c&H488259&\4c&H488259&\pos(960,720)\fnHacen Typographer}غرفة بدون أيّ شخص Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:09.80,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(1630,840)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}...يـتـبـع Dialogue: 0,0:23:39.81,0:23:43.77,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\shad2.5\fad(0,400)\4c&H000000&\pos(960,470)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.67,Signs,,0,0,0,,{\fs85\b1\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(960,410)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}الحلقة 18 Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.67,Signs,,0,0,0,,{\fs100\b1\shad2.5\fad(400,0)\4c&H000000&\pos(960,760)\fnHacen Typographer\be2\bord1\3c&H000000&}إستراتيجية العودة