[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Fantastic Children ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: ACX Original Translation: j-silver PlayResX: 640 PlayResY: 460 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Fantastic Children - 10 [DVDRip 960x720 x264 AC3].mkv Video File: Fantastic Children - 10 [DVDRip 960x720 x264 AC3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 242 Active Line: 248 Video Position: 34661 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Style,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00D8D8D8,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,17,1 Style: Second Style,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00938A82,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,17,1 Style: Title,Hacen Tunisia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Title 2,Hacen Tunisia,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song 1,Hacen Typographer Book,43,&H00A36442,&H000000FF,&H00EEEAE9,&H00BBCD60,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.4,3,10,30,20,1 Style: Song 2,GE SS Text Bold,32,&H0075C189,&H000000FF,&H00100D09,&H00464127,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.9,0.5,1,30,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:12.92,Song 1,,0,0,0,,{\be1}نعم، إنني أحببت الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:19.02,Song 1,,0,0,0,,{\be1}...على كوكبٍ صغير Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:26.00,Song 1,,0,0,0,,{\be1}يجري في الفضاء الفسيح... Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:37.48,Song 1,,0,0,0,,{\be1}عندما أشعر بدفئك إلى جانبي Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:50.80,Song 1,,0,0,0,,{\be1}أفهم عندها حجم المعاناة ..ودينونة الحياة Dialogue: 0,0:00:53.40,0:01:05.46,Song 1,,0,0,0,,{\be1}صباحَ مساء.. أرثيك حزناً وبكاء Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:10.91,Song 1,,0,0,0,,{\be1}،إنني أؤمن بالمستقبل Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:17.46,Song 1,,0,0,0,,{\be1}لذلك سوف أجتاز الأحزان Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:29.61,Main Style,,0,0,0,,{\c&H8dbce7&\fs20\fnEras\i1}j-silver\N@msoms-anime.net{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:26.40,Song 1,,0,0,0,,{\be1}واستمر في أحلامي Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:37.16,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لمَ كان دوما هناك؟ Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:40.38,Main Style,,0,0,0,,{\be1}على ذكره، لقد كان متوارياً لمدة من الزمن Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:43.39,Main Style,,0,0,0,,{\be1}قبل مائة سنة كان عمره إثنا عشر عاماً Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:45.08,Main Style,,0,0,0,,{\be1}والآن يقارب السابعة عشر Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:47.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...حادثة الأويسل تلك، أيمكن أن دوما Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:50.69,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن، نحن الذين اكتشفنا هذه التقنية Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:52.46,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنه فعلها Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:55.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنها ميل Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:57.43,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ميل؟ Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:02.80,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لقد وقعت ميل في قبضته قبل مئة وإحدى عشر عاماً Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:07.65,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لـ.. لكن ميل كانت قد فقدت ذاكرتها مسبقاً Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:10.89,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حتى أنها لم تتعرف علينا حينها Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:12.65,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وقوعها في القبض واقع لا ينكر Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:15.89,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بالاضافة أن ديوما كان موجوداً في حادثة الأويسل اليوم Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:18.30,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك التفكير في تفسيرٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:20.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:25.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}صحيحٌ أن ميل فقد ذاكرتها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:27.70,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،عندما قاربنا من عامنا الثاني عشر Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:29.87,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بدأت ذاكراتنا بالتشوش Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:32.53,Main Style,,0,0,0,,{\be1}استخدمنا سجلات الذاكرة لتثبيتها من التشوش Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:34.94,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،بعد كل مرات الحيوات التي عشناها Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:37.61,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...قدّرنا أن الحد الزمني هو أحد عشر سنة، لكن Dialogue: 0,0:02:37.61,0:02:40.17,Main Style,,0,0,0,,{\be1}صحيح، لسنا متيقنّــيــن من ذلك Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.42,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،كانت لا تزال ميل تملك قدراً قيلاً من الذاكرة Dialogue: 0,0:02:43.42,0:02:46.43,Main Style,,0,0,0,,{\be1}فربما أن ديوما ثّبتها بالقوة واستخدمها Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:53.13,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،ذلك العجوز كيركنر Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:55.69,Main Style,,0,0,0,,{\be1}قال أنه وِضع على متن آلة Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:58.60,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،لا شك أن ديوما يستعمل العلماء Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:01.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليصنع آلةً تستطيع فتح الزون Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:02.77,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بل أتمّها بالفعل Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:03.99,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..لنسرع Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:08.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هيلجا.. علينا العثور على تلك الفتاة قبله Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:09.62,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لنذهب إلى كريمر Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:11.58,Main Style,,0,0,0,,{\be1}فلنستدعي واندر يا آجي Dialogue: 0,0:03:11.91,0:03:13.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:19.28,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!وصلت Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:26.81,Main Style,,0,0,0,,{\be1}واندر Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:30.10,Main Style,,0,0,0,,{\be1}واندر، قوارب الضباب Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:57.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لننطلق يا واندر Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:28.33,Title 2,,0,0,0,,{\pos(318.496,295.651)\fad(700,700)\fs60}منطمة جــيــد Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:32.87,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...لا أدري Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.75,Main Style,,0,0,0,,{\be1}في العادة يتطلب الأمر إذناً من الحكومة للدخول إلى جزيرة كَتبلاكتو Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:40.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أعلم هذا. نحن هنا من أجل فحص مختبرٍ قديم وحسب Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.97,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تعال لأخذنا بعد حاولي الساعة Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:45.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أعذراني فلا أريد التورط في المشاكل Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:46.93,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!ساعةٌ واحدة، ساعةٌ واحدة فقط Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:03.99,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا المختبر الرئيسي لمنظمة فانتوم جيد؟ Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:07.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يبدو ذلك Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:12.16,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أفي هذا المكان دُرسَ ذلك الحجر المسمى بالشظية؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:15.00,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،وفقاً للسجلات، صارت جيرتاه المديرة هنا Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.43,Main Style,,0,0,0,,{\be1}عندما كانت بعمر الثالثة والعشرين Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:20.21,Main Style,,0,0,0,,{\be1}مضى على ذلك قرابة الثلاثون عاماً Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:25.07,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يفترض أن هذه المنشأة مرتبطة بجامعة هاجو في الأراضي الشرقية Dialogue: 0,0:05:44.67,0:05:47.90,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تمهل يا كوكس! ماذا لو أن جيرتاه هنا؟ Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:49.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}عندها سنستطيع سؤالها مباشرة Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:53.00,Main Style,,0,0,0,,{\be1}للأسف، يبدو أنها غادرت منذ مدة Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:57.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حتى إن كان كذلك، من الغريب أن لا يتواجد أي حراس Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:13.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليس إلا مبنىً مهجوراً Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن حدسك كان خاطئاً Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:18.67,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم ما الذي كانوا يبحثونه هنا، ولكن Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:22.83,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو هذا المكان مختبراً لمنظمةٍ حكوميةٍ سرية Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:55.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هيا لنعد الآن، لقد أمضينا قرابة الساعة Dialogue: 0,0:06:55.74,0:06:57.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تعالي وانظري، أليس Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:05.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}مَمرٌ خرساني Dialogue: 0,0:07:05.78,0:07:08.21,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وباب سميك من الفولاذ الأسود Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:11.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:14.72,Main Style,,0,0,0,,{\be1}قفلٌ إلكتروني Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:16.72,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تقنيةٌ قديمة؟ Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:26.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إذن، تأكد موتَ إثنين، والثالث مفقود في الوقت الحاضر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.26,0:07:30.70,Main Style,,0,0,0,,{\be1}من المحتمل أنه هرب في خضمّ الجلبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:35.17,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ربما ترجع المشكلة في أنكِ استهنت به لكبر سنه، أم أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:39.35,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،إذا بقي هذا الرجل طليقاً، وبدأ يخبر الناس بما لا نريد Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:42.71,Main Style,,0,0,0,,{\be1}فلن نستطيع تمرير حيلة "الرجل المجنون" على الناس Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سوف استخدم أخته لاستدراجه إلينا Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:48.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،كيركنر Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:51.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ هرب من مصحة إعادة التأهيل من أجل أخته فقط Dialogue: 0,0:07:51.54,0:07:53.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سوف يظهر حتماً Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:56.41,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أوَ تعتقدين هذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:58.83,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أنا عالمة Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:01.38,Main Style,,0,0,0,,{\be1}عملكم هو إدارة المنظمة Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:02.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}الوضع الحالي Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.38,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هو نتيجة لخطأٍ غير مقصود من الإدارة Dialogue: 0,0:08:04.77,0:08:08.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}رغماً عن هذا، أنت الشخص المسؤول عن هذه التجربة منذ بدايتها Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:11.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا أية فكرة عن العلم Dialogue: 0,0:08:11.48,0:08:17.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أليس من المتفرض عليك التوقع بأن كيركنر \Nسيحوز مثل هذه القوة الكهربائية، ويبدأ بإطلاقها؟ Dialogue: 0,0:08:17.52,0:08:20.62,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن للبشر أن يفعلوا هذا Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:22.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنه ليس إلا مسخاً Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:24.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ألهذا أمرتم بقتله؟ Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:27.65,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنهم ليسوا حقول تجارب. بل هم بشر Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:29.94,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،إن سبب شيخوختهم السريعة Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:33.32,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كان أن التجربة جعلت إنزيماً معيناً يقوم بإنتاج نفسه داخل مجرى الدم Dialogue: 0,0:08:33.33,0:08:35.72,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وذلك أسفر عن تضرّر مفاجئ في هيكل الحمض النووي لديهم Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:38.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،لكن، في حالة كيركنر Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}... مع إفراز ذلك الإنزيم، كان لجسده ردة فعلٍ منه سببـ Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:43.62,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،طبعاً أنتِ تدركين Dialogue: 0,0:08:44.11,0:08:47.18,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،"أننا يجب أن نحصل على ما اسميته بـ"بعد جيد Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:51.13,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يلزم أن يكون مدعماً بإثباتٍ فعلي على نجاحه Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:58.10,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تلك الرموز الكثيرة التي اُستخرجت من ذلك \Nالحجر الذي عُثر عليه منذ أكثر من مائة عام Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:01.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،بالرغم من كثرة العلماء الذين بحثوا أمره Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:03.97,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إلا أنه ظل لغزاً محيراً Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:06.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،لكن، بفضل جهودك يا بروفيسوره جيرتاه Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:11.57,Main Style,,0,0,0,,{\be1}اتضح أن تلك الرموز كانت مخططاً لآلةٍ تفتح الزمان والمكان Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:16.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بالإضافة إلى أن نتائج أحدث الاختبارات، أثبتت إمكانية نجاحها Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:19.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،إن موت إثنين من الطيارين Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:23.58,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وقبل ذلك، الشيخوخة المبكرة التي حدث لأولئك الثلاثة عندما عادوا إلى الحياة Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...هي بعض من المشاكل التي لدينا، ولكن Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:30.02,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،وفقاً لنظرية الأبعاد المتعددة؛ التي هي مجال بحثك يا بروفيسورة Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.39,Main Style,,0,0,0,,{\be1}"والتي أسميتها "بُعد جيد Dialogue: 0,0:09:31.39,0:09:34.93,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،تعني باختصار، أن عالم ما بعد الموت موجودٌ بالإثبات Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:38.16,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وهذا يمكن أن يبعث اضطراباً في العالم لا يمكن تصوّره Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:45.12,Main Style,,0,0,0,,{\be1}السياسة، الدين، العلم، حتى الجيش سيطاله تأثير ذلك Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:47.18,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،ولكن في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:50.15,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سيغدو مصدراً للربح الغزير Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.30,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،قبل أن تكتشف الدول الأخرى هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:52.30,0:09:56.36,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نحن متأخرون عن باقي الدول؛ لذا نريد\Nأن نعلن عن هذه التقنية كتحفة العصر Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:58.95,Main Style,,0,0,0,,{\be1}التي ابتدعناها هنا بحثاً وتطويراً Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:01.08,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...ذلك ما يرغب به جلالة الملك Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:03.12,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذه رغبات الملك Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:15.63,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ديميان، لم نكن ندري بوجودك هنا Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:19.84,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة بروفيسورة جيرتاه، أنتما لم تلتقيا من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.38,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا ديميان، مبعوث وكالة الأمن الملكية Dialogue: 0,0:10:22.38,0:10:25.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنه صديق مقرب من الأمير Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:30.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هو الشخص الفعلي الذي يقف خلف هذا المشروع Dialogue: 0,0:10:30.82,0:10:33.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نعم، لقد سمعت بذلك Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:39.23,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،يبدو أنك لم تسمعي سوى الخرافات عني من هؤلاء العجزة Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:40.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بروفيسورة جيرتاه Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:44.00,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،على العكس، لولا توصياتك الدائمة Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:49.28,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لما تقدم هذا المشروع المكلف بالسرعة المبهرة التي عليها الآن Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:57.61,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنني ممتنة إليك من أجل العلم Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:22.28,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تباً! ثابت نظرية إم لم ينفع أيضاً Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:23.94,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وماذا عن قانون كلاين؟ Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.07,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وهناك أيضاً عدد سكولا المتغير Dialogue: 0,0:11:26.07,0:11:27.67,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كم عددها؟ Dialogue: 0,0:11:32.58,0:11:35.75,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما استطعت استخراجه من أوراق البروفيسوره Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:40.51,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تذهب، كوكس؟ Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:43.46,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا تنوي أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:45.73,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!الاقتحام عنوةً معيب يا كوكس Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:47.60,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنني أبحث عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:50.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!عندما يُقدِم شرطيّ على فعلك هذا فسيوقعه في المشاكل Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:52.47,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!لا عليك، ابحثي وحسب Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:54.49,Main Style,,0,0,0,,{\be1}فتشي عن أي شيء مريب Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:09.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...هذه غرفة النوم الخاصة بالمرأة؛ لا يمكنك تحت أي مبرر أن Dialogue: 0,0:12:14.64,0:12:16.84,Main Style,,0,0,0,,{\be1}من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:20.84,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كونراد روجن. مكتشف أشعة إكس Dialogue: 0,0:12:21.46,0:12:24.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حتى جميع هذه الكتب لها علاقة بروجن Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:27.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سيرته وأطروحاته، ذكرياته وأبحاثه Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:31.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...أظن أنه كان فيزيائياً قديراً جداً، ولكن Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:34.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!كوكس. لنخرج! بسرعة Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:35.23,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:37.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا يجدر بالغرباء الدخول هنا Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:39.69,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ذلك أنه مكانٌ خاص لجيرتاه Dialogue: 0,0:12:40.72,0:12:42.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}خاص؟ Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:46.87,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:04.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بروفيسوره جيرتاه Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:47.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...واحد، ثمانية، أربعة، خمسة، ثلاثة، إثنان، سبعة Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:50.85,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تاريخ ميلاد كونراد روجن Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:55.35,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!لقد فُتح Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:58.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يبقى العلماء بشراً في النهاية Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:17.71,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:23.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! يا له من نفقٍ ضخم Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:49.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حسناً، عندي سؤال لكِ بصفتك عالمة Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:52.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}متى يحين موعد التجربة التالية؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:58.71,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا أصابك بروفيسوره جيرتاه؟ Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:03.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،ولكن يا ديميان Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:05.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،حتى لو كنت من وكالة الأمن المكلية Dialogue: 0,0:15:05.64,0:15:09.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}.فإن تحديد موعد التجربة القادمة أمرٌ تقرّره هذه اللجنة Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:14.33,Main Style,,0,0,0,,{\be1}علينا أن ندرس بيانات التجارب بعناية، وكذلك العيّنات المستهدفة Dialogue: 0,0:15:16.07,0:15:20.85,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ويجب أن نغدوا متأكدين جداً من نجاح التجارب Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:23.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،لو حدث مثلما حدث آخرة مرة Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:26.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}فسوف تتحمل هذه اللجنة المسؤولية الكاملة Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:32.91,Main Style,,0,0,0,,{\be1}صحيحٌ أنك صديقٌ للعائلة الملكية، ولكن ليس في وسعك \Nتجاهل أعضاء هذه اللجنة، والمطالبة بتعجيل الأمور Dialogue: 0,0:15:43.43,0:15:46.21,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أنت تثرثر كثيراً، أيها العجوز Dialogue: 0,0:15:46.70,0:15:48.39,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بروفيسوره جيرتاه Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:55.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كم من الوقت سيستغرق إنهاء خاتم جزيرة كوريل؟ Dialogue: 0,0:15:56.91,0:15:59.81,Main Style,,0,0,0,,{\be1}مضت الآن ثلاث سنوات على تلك الحادثة Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:03.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنّ قلَـقَنا بشأن بعض التفاصيل الصغيرة؛ يكلّفنا تأخيراً غير مرغوب فيه Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:06.45,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حتى إن جلالة الملك مهتمّ جداً Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:20.94,Main Style,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:25.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ذلك المدخل تستخدمه جيرتاه للدخول إلى هنا Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:28.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا برأيك كانوا يفعلون؟ Dialogue: 0,0:16:29.14,0:16:30.77,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا أدري Dialogue: 0,0:16:31.18,0:16:34.91,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بالنظر إلى عِظم المكان، لا بدّ أنه يمتد تحت كامل الجزيرة Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}مستشفىً تحت الأرض Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.31,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!انظر يا كوكس Dialogue: 0,0:16:44.33,0:16:45.77,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...هذه Dialogue: 0,0:16:46.24,0:16:48.23,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!عائلة جراس Dialogue: 0,0:16:56.97,0:17:00.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!كوكس! هذه كانت في الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:03.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..كيرنكر Dialogue: 0,0:17:03.14,0:17:05.46,Main Style,,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي احتجز الرهينة في كليرومنت Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:07.62,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه الشخص نفسه Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:10.58,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لكني أجهل كيف صار عجوزاً Dialogue: 0,0:17:10.98,0:17:16.06,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يحتمل أن هذا هو السبب الذي جعل \Nجيرتاه ورجالها يرغبون بشدة في القبض عليه Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:17.93,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كانوا جيمعاً تحت الأرض هنا Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ثم لاذوا بالفرار Dialogue: 0,0:17:29.30,0:17:31.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا أقصى ما نصل Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:56.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أ.. أيمكن أن تكون؟ Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:59.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! الشفرات الموجودة في الشظيّة Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.96,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...إذن فمنظمة جيد كانت Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:06.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!كوكس Dialogue: 0,0:18:11.18,0:18:12.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هيلجا؟ Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:16.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لقد نُقلت إلى تشيكاو في جزيرة ناتسونا Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.92,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،كانت فتاة بائسة Dialogue: 0,0:18:17.92,0:18:20.28,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! لقد عانا معها المدير أيّـما معانة Dialogue: 0,0:18:24.36,0:18:28.30,Main Style,,0,0,0,,{\be1\fad(170,155)}لقد أتيت من أجل سيـيــبــيل Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:31.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1\fad(170,155)}إنها في حاجة إلي Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:38.84,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أخي؟ أخي؟.. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:43.57,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! أخي ! أخي Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:50.21,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أخي إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:53.02,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..بيل Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:02.08,Main Style,,0,0,0,,{\be1}الأمر على ما يرام، لا حاجة للقلق يا بيل Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:06.41,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ثمة ما يشغلني الآن ويلزمني فعله Dialogue: 0,0:19:08.34,0:19:11.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أنت فتاة كبيرة يا بيل، أثق أنك تفهمين وضعي Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:17.06,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! كلا..كلا.. كلا Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.51,Main Style,,0,0,0,,{\be1}خذي، يا بيل Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:36.29,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بيل، اهدئي الآن Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:52.30,Main Style,,0,0,0,,{\be1}في أعمق وأحلك قاع البحر الصافي Dialogue: 0,0:19:53.71,0:20:03.35,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تجلس زهرةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:20:03.96,0:20:13.36,Main Style,,0,0,0,,{\be1}شدا نغمٌ من رياحٍ رقيقة.. عابراً قوس المطر Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:22.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تتقافز الأسماك تحت السماء Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:27.81,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يعزف جميعهم موسيقى الحب Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:32.92,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تسلّل نازلاً ضوءٌ دافئ إلى المكان Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:41.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نظرةٌ.. تلك النظرة الخاطفة.. تحرّرت وغدت شاخصةً Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:47.33,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يحتضنها الماء Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:56.73,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!هذه تشيكاو Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:13.75,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تيشتو.. تشيتو Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.87,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!هيلجا؟ Dialogue: 0,0:21:17.87,0:21:18.90,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هيا نرحل Dialogue: 0,0:21:19.57,0:21:20.96,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:22:35.67,0:22:45.37,Song 2,,0,0,0,,{\be1}في أعمق وأحلك قاع البحر الصافي Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:55.48,Song 2,,0,0,0,,{\be1}تجلس زهرةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:22:55.59,0:23:05.09,Song 2,,0,0,0,,{\be1}شدا نغمٌ من رياحٍ رقيقة.. عابراً قوس المطر Dialogue: 0,0:23:05.82,0:23:15.22,Song 2,,0,0,0,,{\be1}تتقافز الأسماك تحت السماء Dialogue: 0,0:23:15.22,0:23:19.87,Song 2,,0,0,0,,{\be1}يعزف جميعهم موسيقى الحب Dialogue: 0,0:23:19.92,0:23:25.08,Song 2,,0,0,0,,{\be1}تسلّل نازلاً ضوءٌ دافئ إلى المكان Dialogue: 0,0:23:25.08,0:23:30.16,Song 2,,0,0,0,,{\be1}..نظرةٌ.. تلك النظرة الخاطفة Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:33.82,Song 2,,0,0,0,,{\be1}،تحرّرت وغدت شاخصةً.. Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:38.78,Song 2,,0,0,0,,{\be1}يحتضنها الماء Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:09.96,Title 2,,0,0,0,,{\fad(600,0)\pos(318.685,330.074)\fs70}الشخص الثمين Dialogue: 0,0:24:05.64,0:24:07.92,Main Style,,0,0,0,,الحلقة القادمة: الشخص الثمين