[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Fantastic Children ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 460 Original Script: ACX Original Translation: J-silver [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Fantastic Children - 11 [DVDRip 960x720 x264 AC3].mkv Video File: Fantastic Children - 11 [DVDRip 960x720 x264 AC3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 228 Active Line: 244 Video Position: 31690 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Style,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00D8D8D8,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,17,1 Style: Main Style 2,Hacen Liner Screen Bd,44,&H14EDF9FA,&H000000FF,&H204D422E,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,77,77,21,1 Style: Second Style,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00938A82,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,17,1 Style: Title,Hacen Tunisia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Title 2,Hacen Tunisia,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song 1,Hacen Typographer Book,43,&H00A36442,&H000000FF,&H00EEEAE9,&H00BBCD60,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.4,3,10,30,20,1 Style: Song 2,GE SS Text Bold,32,&H0075C189,&H000000FF,&H00100D09,&H00464127,0,0,0,0,90,90,0,0,1,0.9,0.5,1,30,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:12.92,Song 1,,0,0,0,,{\be1}نعم، إنني أحببت الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:19.02,Song 1,,0,0,0,,{\be1}...على كوكبٍ صغير Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:26.00,Song 1,,0,0,0,,{\be1}يجري في الفضاء الفسيح... Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:37.48,Song 1,,0,0,0,,{\be1}عندما أشعر بدفئك إلى جانبي Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:50.80,Song 1,,0,0,0,,{\be1}أفهم عندها حجم المعاناة ..ودينونة الحياة Dialogue: 0,0:00:53.40,0:01:05.46,Song 1,,0,0,0,,{\be1}صباحَ مساء.. أرثيك حزناً وبكاء Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:10.91,Song 1,,0,0,0,,{\be1}،إنني أؤمن بالمستقبل Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:17.46,Song 1,,0,0,0,,{\be1}لذلك سوف أجتاز الأحزان Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:29.61,Main Style,,0,0,0,,{\c&H8dbce7&\fs20\fnEras\i1}j-silver\N@msoms-anime.net{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:26.40,Song 1,,0,0,0,,{\be1}واستمر في أحلامي Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:40.41,Title 2,,0,0,0,,{\pos(318.496,295.651)\fad(700,700)\fs60}الشخص الثمين Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:07.89,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! توما Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:09.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذاهب يا توما ؟ Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:12.42,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!أهناك حاجة للسؤال؟! سأذهب لأعيدهما Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:15.40,Main Style,,0,0,0,,{\be1}على رسلك.. لن تعود هيلجا إلى هنا أبداً Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:22.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أتعرف لمَ رحلت هيلجا وأخفت الأمر عنك؟ Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:24.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! لا أعرف Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.10,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ظننتهما صديقاي Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.84,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ظننت أن بمقدوري مساعدتها Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:31.29,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!أليس هذا صائبا يا أمي؟ Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:43.45,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لقد غادرت خفيةً عنك لأنها كانت تهُم بشأنك Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:47.89,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! تهُم بشأني Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:58.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لم ترد هيلجا أن تبدّد سعادتك هنا Dialogue: 0,0:02:58.20,0:03:01.53,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليس أنت فقط، بل كانت تفكر بنا جميعاً Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:08.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لديك أبٌ وأم، وعندك هذا المكان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.75,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...لكن، لكن Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:15.09,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليس لتلك الفتاة مكانٌ ترنو إليه Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:19.02,Main Style,,0,0,0,,{\be1}مكانٌ يرسم ابتسامة على فمها كلما خطر لها Dialogue: 0,0:03:19.73,0:03:22.95,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وربما أنها تبحث دائبةً عن ذلك المكان Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.02,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أحسب أنك فهمت يا توما؟ Dialogue: 0,0:03:30.67,0:03:32.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،ولأنها من ذلك النوع Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:36.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}النوع الذي يقدّم سعادة الآخرين على سعادة نفسه Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:39.94,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..مكانٌ ترنو إليه Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.49,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!إنه مرسومٌ في لوحاتها Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:46.80,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...أماه، أبتاه، إني Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:48.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!أريد مساعدة هيلجا بأي شكل Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:50.87,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!سأبحث معها عن ذلك المكان Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:53.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لن تعدل عن رأيك حتى لو نهرناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:04.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حسناً يا توما Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:07.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لكن في المقابل، طالما أنك اختذت قراراً بنفسك Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:10.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إيّاك أن تخسر قلبك مهما حدث؟ فهمت؟ Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:14.64,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!حسناً، أسرع بالانطلاق Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:18.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}توما.. كن حذراً Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:36.29,Main Style,,0,0,0,,{\pos(319.619,213.206)\c&H9E978C&}جزيرة تشيكاو Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:36.29,Main Style,,0,0,0,,{\pos(317.33,319.079)\c&H9E978C&}وطن للأطفال Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:44.21,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريدون في هذا الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:46.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سمعنا أن فتاةً تدعى هيلجا تسكن هنا Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:49.93,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وما علاقتكم بهيلجا؟ Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:53.39,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نحن أصدقاؤها.. أصدقاءٌ قدامى Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:55.60,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤسف؟ Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:59.63,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لم تعد هيلجا هنا، لقد غادرت بمحض إرادتها Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.23,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أما وقد سمعتم. عودوا إلى منازلكم Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:05.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..ما الذي Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.40,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سنلقي نظرة على المكان؟ Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:07.57,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:10.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}طالما أن المدير غير موجود، فلن أسمح لكم بفعل ما تريدون Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:19.31,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!هذه هي Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:22.13,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سجل الانتقالات لهذه السنة Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:24.42,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..هيلجا Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:26.09,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..هيلجا Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:39.73,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! ها هي Dialogue: 0,0:05:40.10,0:05:41.90,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إ..إنها هذه الفتاة Dialogue: 0,0:05:48.14,0:05:50.32,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..هيلجا.. ليوي Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:05.25,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!هـ..هذا الصبي، رأيته في جزيرة كوكوري Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:11.89,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! كانت هناك Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تماسكي جيداً Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:29.01,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! ديميان... إنه هو Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:33.27,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لم يتغيّر كثيراً عمّا كان عليه قبل سبعٍ وعشرين سنة Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.25,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنه هو Dialogue: 0,0:08:00.84,0:08:02.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!يا بروفيسوره! يا بروفيسوره جيرتاه Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:04.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نحن مستعدون Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.55,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بروفيسوره! كيف تشعرين الآن؟ Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:14.06,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..بخير Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..أطلعني Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:17.42,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لم يحصل أي شيء Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:19.60,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ويبدو أنها هادئة Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:21.43,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..أهكذا؟ هذا حسن Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:24.60,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،لا يخالجها أية شكوكٍ تجاهنا Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وتعتقد بأنها ستقابل أخيها Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:30.38,Main Style,,0,0,0,,{\be1}من العار أن نضطر إلى خداع فتاةٍ مثلها Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:36.51,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لكن يا بروفيسوره، كيف له أن يقتحم سفينة في عرض البحر؟ Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:38.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،أثناء تجاربنا قبل ثلاثة أعوام Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:42.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}اكتسب كيركنر قوىً لم نتمكن من فهمها Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:46.11,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لقد اختفى أمام ناظرَي Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:50.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا نتستطيع التنبؤ بكيفية صعوده إلى السفينة Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ولكنه سيفعلها حتماً من أجل أخته Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:57.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،عندما يلامس جدران الدرع Dialogue: 0,0:08:57.26,0:09:00.00,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ارفع الحقول المغناطيسية إلى القوة الكاملة فوراً Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:00.73,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أريده حيًّا، أتفهمون؟ Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:05.51,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،بغض النظر عمّا استحال إليه Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:07.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا تنسوا أنه بشرٌ من لحم ودم Dialogue: 0,0:09:08.18,0:09:11.83,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليس ذنبه ما آل إليه جسده Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:21.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هل ظهرت أي قراءات أثيريّـة ؟ Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:23.10,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نجري فحصاً دقيقاً بالموجات الصوتية Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:25.06,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هل ستؤثر العاصفة على الموجات؟ Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:27.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...ليس الآن على الأقل.. لكن Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:28.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:31.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}طالما لم يحدث أي شذوذ في البيانات الأثيريّـة لجسده Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:33.23,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...فستظهر إشاراته عـ Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:39.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! الباب Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:41.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...بسرعة.. أتسمعونني Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:46.61,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! افتحوا الباب! بسرعة Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:52.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!الوضع بخير الآن Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:54.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! بروفيسوره ! بروفيسوره جيرتاه Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:10.13,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير، يا بروفيسوره ؟ Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:12.53,Main Style,,0,0,0,,{\be1}القبطان Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:16.81,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أعاني من رُهاب الأماكن الضيقة منذ الصغر Dialogue: 0,0:10:18.65,0:10:20.59,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إني أشعر بخير الآن Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:23.95,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يا بروفيسوره إن لم أكن مخطئاً فأنت من مدينة خارتوم الألمانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:26.29,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وهناك ولدتِ؟ Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:28.16,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وبقيت حتى الثامنة عشر Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:30.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ومن ثم انضممت إلى منظمة جيد Dialogue: 0,0:10:30.14,0:10:32.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وما برحت أعمل الأبحاث منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:34.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...خارتوم Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:38.29,Main Style,,0,0,0,,{\be1}غبت عنها ردحاً من الزمن. إني أشتاق إليها Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:42.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ما هذا أيها القبطان ؟ Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:46.25,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنهما طفلان Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:48.98,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يا قبطان. لقد رصدنا زورقاً صغيراً Dialogue: 0,0:10:48.98,0:10:50.30,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! أعلم ذلك Dialogue: 0,0:10:50.30,0:10:52.01,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا نفعل يا بروفيسوره ؟ Dialogue: 0,0:10:52.01,0:10:54.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سيغرقان إن بقيا على متنه Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:56.26,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنهما طفلان. انتشلوهما حالاً Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:12.15,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كما ظننت، لقد كانت مع ذينك الولدين Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:14.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ربما ما يزالون قريـــبـــيــن من هنا Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:16.65,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لننقسم ونبحث -\N..هيلجا - Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:24.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! تشيتو ! هيلجا Dialogue: 0,0:11:28.42,0:11:29.50,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنه هو Dialogue: 0,0:11:30.68,0:11:32.12,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! لم يرجعا Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:35.94,Main Style,,0,0,0,,{\be1} ! إن أبحرا بذلك الزورق؛ فستحل بهما الكارثة Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:39.90,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنه ذلك التمثال Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:47.09,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:02.12,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:12:02.12,0:12:03.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أجبني.. ماذا حدث للفتاة التي كانت هنا؟ Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:06.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أين هي الآن؟.. إن اسمها هيلجا Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:20.09,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! هل أنت أصم؟ أجبني Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:27.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! هذا جزاء ما فعلت بي المرة الماضية Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:29.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير، تارلانت؟ Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:30.32,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:36.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..أنتما Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:42.15,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إن هيلجا شخصٌ مهم لنا Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:44.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نقابلها مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:45.90,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!أين هي؟ Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:48.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! هذا ما أريد معرفته Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:52.00,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لننطلق ونتبعه Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:01.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}مرحباً. هل ملابسكما جافّة ؟ Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:03.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!أجل. شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:13:03.44,0:13:07.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، إلى أين كنتما تذهبان بذلك الزورق ؟ Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:11.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أكنتما تحاولان الوصول إلى الأراضي الشرقية أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:13.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...كلا، لم نكُ نقصد مكانٍ محدداً Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:17.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! كان نهار اليوم مناسباً للتنزه بالزورق Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:19.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!بهذا الطقس الخطر ؟ Dialogue: 0,0:13:19.48,0:13:21.70,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هكذا حينما أبحرنا Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:25.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، إلى أين تتجه هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:27.74,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إلى الأراضي الشرقية، جزيرة كتبلاكتو تحديداً Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:30.36,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لكن يجب أن تعلما أن هذه ليست بسفينة ركاب Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:32.28,Main Style,,0,0,0,,{\be1}نحن في خضم مهمةٍ خطيرة Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:34.87,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لذا إياكما أن تُعتبا باب هذه المقصورة دون إذن Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:37.72,Main Style,,0,0,0,,{\be1}غداً، سنرسوا عند مرفأ الجزيرة الشرقية الرئيسية Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:41.42,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سوف تنزلان هناك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:44.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ظني في محله Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:46.40,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا المركب ليس غريباً علي Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:49.30,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هذا المركب الذي أتى به الرجال الذين كانوا يبحثون عن المجرم الهارب Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:52.40,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ما هي هذه المهمة الخطيرة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:24.62,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!مـ.. ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:32.10,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! بروفيسوره ! إننا نتلقى قراءات إيثيريةٍ جسدية Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:34.66,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إ.. إنه كيركنر Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أين هو؟ Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:39.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}على الجانب الأيمن، على بعد عشرة كيلومترات Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:42.65,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! اختفى Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:48.92,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنه قادم Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.49,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! لا بد أنه اقترب منا Dialogue: 0,0:15:05.82,0:15:06.96,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! هذه تخص تشيتو Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:09.10,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..هيلجا Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:14.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..هيلجا Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:16.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!تشيتو Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:18.17,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!..هيلجا Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:35.58,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! واندر Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:55.84,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أحسنتِ، واندر Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:01.98,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! تباً! دعني أيها الغبي Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:03.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}من طلب نجدتك؟ Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:04.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...أنت أيضاً Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:08.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أنت تبحث عن هيلجاً أيضاً، ألست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:11.52,0:16:13.96,Main Style,,0,0,0,,{\be1}إنها شخصٌ مهمٌ لنا Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:18.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}كما هي مهمة بالنسبة إليك Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:23.44,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!أيها العصبة.. من أنتم بحق الله ؟ Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:28.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تنوون فعله لهيلجا ؟ Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:31.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سنخبرك بأسبابنا لاحقاً Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:33.93,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أستبحث عنها معنا ؟ Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:35.76,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! هيلجا Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.80,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! يحتمل أن زورقها إنقلب بها. أسرع Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:51.82,Main Style,,0,0,0,,{\be1}اسمعي..انخفضي قليلاً Dialogue: 0,0:16:52.20,0:16:54.72,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لن تستجيب واندر لصوتك Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:56.16,Main Style,,0,0,0,,{\be1}واندر، انخفضي Dialogue: 0,0:17:13.98,0:17:16.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...هيلجا.. تشيتو Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:19.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أكانا على هذا الزورق؟ Dialogue: 0,0:17:25.32,0:17:28.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}واندر. ارسمي مخططاً حرارياً للزورق Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:44.04,Main Style,,0,0,0,,{\be1} ! إنهما هيلجا وتشيتو Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:47.37,Main Style,,0,0,0,,{\be1}يرسم المخطط الصور الحرارية المتبقية حتى ما قبل إثنتي عشرة ساعة Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:50.48,Main Style,,0,0,0,,{\be1}الصور الحرارية المتبقية ؟ Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:55.13,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! ثمة من أنقذهما Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:59.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ارتفعي يا واندر، وابحثي عن السفينة Dialogue: 0,0:18:06.22,0:18:07.38,Main Style,,0,0,0,,{\be1}تلك هي Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:23.54,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أين هو؟ أتظهر أية قراءات أثيريّة ؟ Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.34,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! حـ.. حتى الآن! لا نرى شيئاً Dialogue: 0,0:18:33.07,0:18:35.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!مـ.. ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:47.18,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! هـ .. ها هو! إنه أسفل منا Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:50.98,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!بروفيسوره. إنه تحت السفينة Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:52.70,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! جيد. يا قبطان Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:55.06,Main Style,,0,0,0,,{\be1}،إذا ما دخل كيركنر جدار الدرع Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:56.86,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!اقطع كل الاتصالات على متن السفينة Dialogue: 0,0:18:56.86,0:18:59.45,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! عُلم ! نحن عند رهن الاشارة Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:03.32,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..سـيــبــيــل.. لا تخافي Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:05.98,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ثمة عاصفة تلطم بالسفينة قليلاً Dialogue: 0,0:19:05.98,0:19:08.96,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لن يطول الأمر، سترين أخوك قريباً جداً Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:16.14,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..أخي Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:31.06,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,0:19:35.58,0:19:38.49,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هيلجا، ابقي هنا. سألقي نظرة سريعة Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:39.92,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..تشيتو Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:45.70,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..يا للغرابة! لا أحد هنا Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.32,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنني أتلقى موجات للطاقة داخل السفينة Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:51.92,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:54.92,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! إنه داخل السفينة بالفعل Dialogue: 0,0:20:21.48,0:20:22.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! تشيتو Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:46.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! انظري إلى هذا يابروفيسوره Dialogue: 0,0:20:49.42,0:20:50.56,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! كيركنر Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:55.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..ســيــبــيــل Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:56.68,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:58.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}حمداً لله على سلامتك Dialogue: 0,0:20:59.46,0:21:03.36,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...ســيــبــيــل.. إني ألوم نفسي على ما حدث لك Dialogue: 0,0:21:05.58,0:21:07.24,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! بروفيسوره! اِعطنا الاشارة Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:09.91,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ليس الآن. احرص على سيــبـــيـــل Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:11.78,Main Style,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:16.20,Main Style,,0,0,0,,{\be1}قالوا أنهم سيدعونني أقابلك؛ وقد كنت أنتظر Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:19.88,Main Style,,0,0,0,,{\be1}وها أنا أقابلك ثانيةً Dialogue: 0,0:21:27.86,0:21:29.05,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!..أخي Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:33.61,Main Style,,0,0,0,,{\be1}..سيــبــيــل Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:37.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}...إنني... قد Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:44.40,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لا تـــقُـلها يا أخي Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:48.70,Main Style,,0,0,0,,{\be1}لقد غدوت على هذا الشكل من أجلي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:51.52,Main Style,,0,0,0,,{\be1}هيا، لنذهب يا سيــبـــيـــل Dialogue: 0,0:21:51.52,0:21:52.99,Main Style,,0,0,0,,{\be1}سنخرج من هذا المكان Dialogue: 0,0:21:53.36,0:21:54.42,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! الآن Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:03.58,Main Style,,0,0,0,,{\be1}أغلق جدران الدرع Dialogue: 0,0:22:09.36,0:22:12.22,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! سيــبــيــل Dialogue: 0,0:22:12.92,0:22:14.08,Main Style,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:22:15.78,0:22:16.90,Main Style,,0,0,0,,{\be1}!.. أخي Dialogue: 0,0:22:35.67,0:22:45.37,Song 2,,0,0,0,,{\be1}في أعمق وأحلك قاع البحر الصافي Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:55.48,Song 2,,0,0,0,,{\be1}تجلس زهرةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:22:55.59,0:23:05.09,Song 2,,0,0,0,,{\be1}شدا نغمٌ من رياحٍ رقيقة.. عابراً قوس المطر Dialogue: 0,0:23:05.82,0:23:15.22,Song 2,,0,0,0,,{\be1}تتقافز الأسماك تحت السماء Dialogue: 0,0:23:15.22,0:23:19.87,Song 2,,0,0,0,,{\be1}يعزف جميعهم موسيقى الحب Dialogue: 0,0:23:19.92,0:23:25.08,Song 2,,0,0,0,,{\be1}تسلّل نازلاً ضوءٌ دافئ إلى المكان Dialogue: 0,0:23:25.08,0:23:30.16,Song 2,,0,0,0,,{\be1}..نظرةٌ.. تلك النظرة الخاطفة Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:33.82,Song 2,,0,0,0,,{\be1}،تحرّرت وغدت شاخصةً.. Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:38.78,Song 2,,0,0,0,,{\be1}يحتضنها الماء Dialogue: 0,0:24:05.50,0:24:09.96,Title 2,,0,0,0,,{\fad(600,0)\pos(318.685,330.074)\fs70}إيـنـمـا Dialogue: 0,0:24:05.98,0:24:08.30,Main Style,,0,0,0,,الحلقة القادمة: إيـنـمـا