[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 720p Audio File: [HorribleSubs] Yu-Gi-Oh! VRAINS - 15 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Yu-Gi-Oh! VRAINS - 15 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 184 Active Line: 198 Video Position: 12451 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,TrebuchetMS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: titles,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default Alt,tahoma,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A42F0C,&H9F000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,0.44445,2,10,10,35,1 Style: dueling,Hacen Samra,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H5C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,35,1 Style: ZeXal,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,12,1 Style: Default alt2,Traditional Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Titel,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: DEF ARC,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D2410,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,5,5,5,178 Style: Top ARC,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: SIDE DEF,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,10,10,10,1 Style: Top 2,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: Titel2,LilyUPC,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F1EAC6,&H00B58E2A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: VR title,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: karaoke,Blue Highway,33,&H41FFFFFF,&H7C0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,6,1 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Eptitle (xshad1 + fad(50; 1000)),Times New Roman,20,&H00D47626,&H000000FF,&H00FFFFDD,&H00FEFAD8,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,1,2,9,100,40,18,1 Style: titles22,Sitka Text,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:17.10,dueling,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,201,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord4\pos(640,140)\fs45\xshad0\c&HE6E4E4&\3c&H000000&\4c&HFFFFFF&}:مقدّم إليكم من قبل Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:17.10,dueling,,0,0,300,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\bord7\pos(640,215)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\fs85\xshad0\c&H1C4AFB&\3c&H1C31F2&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:17.10,dueling,,0,0,280,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord3\pos(640,215)\fs85\xshad0\c&HEFAD15&\3c&H542953&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default Alt,,0,0,0,,{\pos(1112,201)}RTO Subs:ترجمة\Nrtosubs.blogspot.com\Nsky-anime.com\Nfacebook.com/rtoarsub Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:03.62,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة السّابقة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:07.35,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجم مباشرةً بـ"ألترغايست ميلوشيك Dialogue: 0,0:00:07.64,0:00:09.36,dueling,,0,0,0,,!إكتوبلاستر Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:15.79,DEF ARC,,0,0,0,,!تأثير "ميلوشيك" الآخر Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:22.17,DEF ARC,,0,0,0,,!عندما تتسبّب لك هذه الورقة في ضرر معركة، تُرسَل ورقةٌ من ملعبك إلى المقبرة Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:24.77,DEF ARC,,0,0,0,,."وداعًا يا "ساحر السايبرس Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:28.28,DEF ARC,,0,0,0,,."لهذا السّبب استدعت "ميلوشيك Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:32.38,DEF ARC,,0,0,0,,.مجموع النّقاط الهجوميّة الخاصّة بـبقيّة الوحوش 3700 Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.27,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا سيّء يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:35.88,DEF ARC,,0,0,0,,!أنت في ورطةٍ فعلاً Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:37.35,DEF ARC,,0,0,0,,!معركة Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:42.32,DEF ARC,,0,0,0,,!يا "ألترغايست ماريونتّر" هاجم بلايمايكر مباشرةً Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:54.60,DEF ARC,,0,0,0,,!انتهى الأمر. جهِّز نفسك Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.17,DEF ARC,,0,0,0,,!لا تخسر يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:00:57.17,0:00:59.84,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّ مصيري على المحكّ Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:45.34,DEF ARC,,0,0,0,,!أوي! تماسك Dialogue: 0,0:02:45.34,0:02:49.08,DEF ARC,,0,0,0,,!وإلاّ ستفقد نقاط حياتك بأكملها بهجومها المباشر Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:51.05,DEF ARC,,0,0,0,,!ياماموتو-سينباي Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:52.68,DEF ARC,,0,0,0,,!لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:56.34,DEF ARC,,0,0,0,,هل سيخسر بطل "لينك فراينس" اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:58.00,DEF ARC,,0,0,0,,!الوقت ليس مناسبًا لذلك Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.49,DEF ARC,,0,0,0,,!سيتمّ طردنا إن لم نحصل على هذا السّبق الصحفيّ الحصريّ Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:04.60,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا صحيح، لكنَّكَ بارد Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:06.97,DEF ARC,,0,0,0,,وتسمّي نفسك مبارزًا؟ Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:08.97,DEF ARC,,0,0,0,,.كلّا، أنا مجرَّد مصوّر Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:14.14,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا فقط لا أريدك أن تفقد وظيفتك في الإخراج Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:17.18,DEF ARC,,0,0,0,,أنت تهتمّ لأمري إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:23.15,DEF ARC,,0,0,0,,طبعًا! أنا احترمك كـ مديرٍ لي يا ياماموتو-سينباي Dialogue: 0,0:03:23.15,0:03:31.13,DEF ARC,,0,0,0,,!شكرًا! لقد أثّر فيّ ذلك Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:44.75,DEF ARC,,0,0,0,,!معركة Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:48.24,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجمك مباشرةً بـ"ألترغايست برايم بانشي Dialogue: 0,0:03:56.66,0:03:58.25,DEF ARC,,0,0,0,,!انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:03:58.80,0:03:59.62,DEF ARC,,0,0,0,,.نظرة Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:02.62,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما يهاجمني أحد وحوشك مباشرةً Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:06.93,DEF ARC,,0,0,0,,!يمكنني أن استدعي "حارس الاضراب" من يدي بشكلٍ خاصّ في وضعيّة الهجوم Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:16.30,DEF ARC,,0,0,0,,.عندما استدعيه بشكلٍ خاصّ، لن يتدمَّر بواسطة معركة في هذا الدَّور Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:22.04,DEF ARC,,0,0,0,,..."إن هاجمت "حارس الاضراب" بـ"برايم بانشي Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:28.51,DEF ARC,,0,0,0,,.فستبقى لديْنا 800 نقطة حياة Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:33.49,DEF ARC,,0,0,0,,."لكن عندما يحدث ذلك، فسيكون بوسعنا تشغيل "ولوج العاصفة Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.72,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا سيّء يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:40.26,DEF ARC,,0,0,0,,!لن نفقد جميع نقاط حياتنا، لكنّنا سنفقد أغلبها Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:43.30,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا سيّء! سيّء جدًّا! انتهى كلّ شيء Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:44.86,DEF ARC,,0,0,0,,!آه، بلايمايكر Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:48.97,SIDE DEF,,0,0,0,,!أعلم أنَّك ستحزن عندما أرحل Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:48.97,DEF ARC,,0,0,0,,ما خطب هذا التّمثيل الفاشل لذلك الحاسوب الذكيّ؟ Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:53.17,DEF ARC,,0,0,0,,.عندما تكون نقاط حياة بلايمايكر أقلّ من 1000، يمكنه تشغيل مهارته Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:57.51,DEF ARC,,0,0,0,,هل يظنّ أن تمثيله الفاشل ذاك سـيدفعني إلى الهجوم؟ Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:00.95,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أهاجم! أنهي دوري Dialogue: 0,0:05:00.95,0:05:03.02,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:05.42,DEF ARC,,0,0,0,,بعدما بذلتُ قصارى جهدي؟ Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:07.89,DEF ARC,,0,0,0,,.رائحة تمثيلك مقرفة Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.02,DEF ARC,,0,0,0,,...شمّ... شمّ Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:12.22,DEF ARC,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:15.83,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا لم تشنّ غوست غيرل هجومًا؟ Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:22.18,DEF ARC,,0,0,0,,.كي لا يتمكّن بلايمايكر من تشغيل مهارته Dialogue: 0,0:05:22.18,0:05:23.20,DEF ARC,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.07,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّه في أمانٍ الآن Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:27.18,DEF ARC,,0,0,0,,ألا بأس بذلك معك؟ Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:32.45,DEF ARC,,0,0,0,,!لـصنع الحلقة الخاصّة، تحتاج لأن يخسر بلايمايكر وتحصل على السّبق الصحفيّ Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:37.74,DEF ARC,,0,0,0,,صحيح! لماذا عليّ الاهتمام لأمر بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:43.42,DEF ARC,,0,0,0,,!كـ صحفيّ، يجب أن أكون موضوعيًّا Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:54.64,DEF ARC,,0,0,0,,!دوري! أسحب Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:09.71,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل الفخّ المستمر: بروتوكول الألترغايست Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:18.66,DEF ARC,,0,0,0,,!"ثمّ أضحّي بـ"ميلوشيك" لأشغّل تأثير "ألترغايست برايم بانشي Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:23.51,DEF ARC,,0,0,0,,.سأستدعي وحش "ألترغايست" من مجموعتي في الخانة الّتي يشير إليها Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:27.93,DEF ARC,,0,0,0,,!أنا استدعي "ألترغايست شيلوكتس" بشكلٍ خاصّ في وضعيّة الدّفاع Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:35.44,DEF ARC,,0,0,0,,.عندما يرسل "ميلوشيك" إلى المقبرة، أضيف "ألترغايست" من مجموعتي إلى يدي Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:39.64,DEF ARC,,0,0,0,,!أنا أضيف "ألترغايست كونكيري" إلى يدي Dialogue: 0,0:06:39.86,0:06:41.38,DEF ARC,,0,0,0,,.كما توقّعت Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:45.62,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّ تأثير "كونكيري" يُلغي هجوم وحش Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:48.49,DEF ARC,,0,0,0,,.حصلتْ على ورقةٍ مزعجة Dialogue: 0,0:06:48.70,0:06:51.46,DEF ARC,,0,0,0,,.لكن يجب ألاّ أظلّ ساكنًا حيال ذلك Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:55.08,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما يكون وحشكٍ أنتِ فقط في منطقة الوحوش الإضافيّة Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:58.33,DEF ARC,,0,0,0,,!يمكنني استدعاء "باك لينكر" بشكلٍ خاصّ من يدي Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.86,DEF ARC,,0,0,0,,!أضحّي بـ"باك لينكر" لتشغيل تأثيره Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:09.71,DEF ARC,,0,0,0,,.يتمّ ارسال جميع الوحوش الموجودة في منطقة الوحوش الإضافيّة إلى المقبرة Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:12.04,DEF ARC,,0,0,0,,!جيّد! احسنت Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:14.01,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:19.32,DEF ARC,,0,0,0,,!"أرسل "ماريونتّر" إلى المقبرة لتشغيل تأثير "بروتوكول الألترغايست Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:23.03,DEF ARC,,0,0,0,,!يُلغى تأثير وحشك Dialogue: 0,0:07:23.64,0:07:27.53,DEF ARC,,0,0,0,,.ما رأيك؟ لقد توقّعت جميع خططك Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:30.19,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّها قويّة Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:36.23,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما يُلغى تأثير أحد وحوشي "السايبرس" بواسطة تأثير أحد وحوشك Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:40.71,DEF ARC,,0,0,0,,!أنا استدعي بشكلٍ خاصّ من يدي: سترايبنغ بارتنر Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:48.94,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما يستدعى "سترايبنغ بارتنر" بشكلٍ خاصّ Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:53.62,DEF ARC,,0,0,0,,.يمكنني استدعاء وحش نوعه "سايبرس" مستوى 4 أو أقلّ من مقبرتي بشكلٍ خاصّ Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:56.32,DEF ARC,,0,0,0,,!"فلتحيى يا "باك لينكر Dialogue: 0,0:07:56.66,0:08:02.56,DEF ARC,,0,0,0,,.إن قمت باحياء "باك لينكر" لارسال "برايم بانشي" إلى المقبرة، فلن أسمح لك Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:09.03,DEF ARC,,0,0,0,,!"أنا أعيد "بروتوكول الألترغايست" إلى يدي لتشغيل تأثير "ألترغايست "شيلوكتس Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:12.77,DEF ARC,,0,0,0,,!يعود "سترايبنغ بارتنر" إلى يدك Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:16.51,DEF ARC,,0,0,0,,!"يشتغل تأثير "حارس الاضراب Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:19.82,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما تقومين بتحديد احدى وحوشي "السايبرس" بتأثير أحد وحوشك Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:25.68,DEF ARC,,0,0,0,,."يُلغى تأثير وحشك وتأثير وحشي "السايبرس Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:33.63,DEF ARC,,0,0,0,,.ذلك يعني أنّ تأثيرات "سترايبنغ بارتنر" و "ألترغايست شيلوكتس" ملغيّة Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:38.10,DEF ARC,,0,0,0,,.ولن يعود "سترايبنغ بارتنر" إلى يدي Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:44.12,DEF ARC,,0,0,0,,."لقد انقذتِ "برايم بانشي Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:48.04,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّكِ تركتِ له وحوشًا كافية لاستدعاء مترابط Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:55.76,DEF ARC,,0,0,0,,...لكنّني مازلتُ امتلك Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:01.00,DEF ARC,,0,0,0,,ما خطب هذه المبارزة؟ Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.25,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا معقّد لدرجة أنّني أصبتُ بالدّوار Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:05.30,DEF ARC,,0,0,0,,عمَّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:07.60,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّهما يتصدّان لـبعضهما Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:10.36,DEF ARC,,0,0,0,,!سيحبّ المحترفون هذه المبارزة Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:12.36,DEF ARC,,0,0,0,,.لا يمكنني توقّع النّتيجة Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:17.44,DEF ARC,,0,0,0,,.مبارزة يوساكو وغوست غيرل ليسَت مجرّد مبارزة عاديّة Dialogue: 0,0:09:29.22,0:09:33.75,DEF ARC,,0,0,0,,.بلايمايكر مثيرٌ للاهتمام، كما توقّعت Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:40.06,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري! أيَّتها الدَّارَة المؤدّية إلى المستقبل Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:46.94,DEF ARC,,0,0,0,,.يشترط للاستدعاء: وحشيْن ذوا تأثيرٍ أو أكثر Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:51.44,DEF ARC,,0,0,0,,!"أنا أضع "حارس الاضراب" و "سترايبنغ بارتنر Dialogue: 0,0:09:53.14,0:09:54.57,ZeXal,,0,0,0,,{\t(11,400,\fs60)\c&HEAB822&\3c&H2726CF&\bord5\blur3}!استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:59.71,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهر، ثنائيّ الرّبط: أندركلوك تيكر Dialogue: 0,0:10:02.61,0:10:05.93,DEF ARC,,0,0,0,,!"بعدها استدعي "بالانسر لورد Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:12.92,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "أندركلوك تيكر Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:16.89,DEF ARC,,0,0,0,,...إنّ "بالانسر لورد" مرتبطٌ به Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:20.92,DEF ARC,,0,0,0,,.لذلك يتمّ الخصم من نقاط "برايم بانشي" الهجوميّة بنفس مقدار هجومه الـ1700 Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:23.03,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أسمح لك Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:27.14,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل ورقة الفخ: تمويه الألترغايست Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:29.74,DEF ARC,,0,0,0,,!"أزوّدها بـ"برايم بانشي Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:36.65,DEF ARC,,0,0,0,,!"إنّها تلغي تأثير "أندركلوك تيكر" الموجّه لـ"برايم بانشي Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:41.39,DEF ARC,,0,0,0,,."أوه! لقد قامت بالغاء تأثير "أندركلوك تيكر Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:46.65,DEF ARC,,0,0,0,,.بفضل تأثيرها الآخر، لا يمكنك مهاجمة وحوشي Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:49.39,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّ "برايم بانشي" محميٌّ تمامًا الآن Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:55.04,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت مثيرٌ للاهتمام، لكنَّك وصلت إلى حدّك Dialogue: 0,0:10:59.13,0:11:04.14,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت مثيرٌ للاهتمام، لكنَّك وصلت إلى حدّك Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:06.01,DEF ARC,,0,0,0,,هل أنتِ واثقةٌ من ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:11.88,DEF ARC,,0,0,0,,!"أنا أدفع 1000 نقطة من حياتي لأشغّل تأثير "بالانسر لورد Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:17.23,DEF ARC,,0,0,0,,.لدى بلايمايكر 900 نقطة حياة Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:19.41,DEF ARC,,0,0,0,,.يمكنه تشغيل مهارته Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:22.49,DEF ARC,,0,0,0,,!"لن أدعه يشغّل "ولوج العاصفة Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:25.37,DEF ARC,,0,0,0,,!وهو ليس الوحيد القادر على تشغيل المهارات Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:28.96,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل المهارة: العلاج السرّي Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:33.29,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.27,DEF ARC,,0,0,0,,ماهي مهارتها؟ Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:38.94,DEF ARC,,0,0,0,,.سأكشف أوراقَ مجموعتي إلى أن أحصل على ورقة وحش Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:41.25,DEF ARC,,0,0,0,,.ثمّ أضيف ذلك الوحش إلى يدي Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:47.75,DEF ARC,,0,0,0,,.وتزداد نقاط حياتنا بنفس مقدار نقاط هجومه Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:54.93,DEF ARC,,0,0,0,,.الورقة الأولى Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:57.90,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا أرسل "تمويه الألترغايست" إلى المقبرة Dialogue: 0,0:11:58.45,0:11:59.95,DEF ARC,,0,0,0,,.الورقة الثّانية Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:02.22,DEF ARC,,0,0,0,,!ألترغايست ميلوشيك Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:04.14,DEF ARC,,0,0,0,,.سأضيفه إلى يدي Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:09.72,DEF ARC,,0,0,0,,."والآن تزداد نقاط حياتنا بنفس مقدار نقاط هجوم "ميلوشيك Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:19.07,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد تسبّب لنا "ميلوشيك" في متاعب من قبل، سيّءٌ حقًّا إنّها حصلت عليه مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:21.35,DEF ARC,,0,0,0,,.الاستسلام ليس من عاداتي Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:24.84,DEF ARC,,0,0,0,,."مازلتُ امتلك تأثير "بالانسر لورد Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:31.33,DEF ARC,,0,0,0,,.إلى جانب الاستدعاء العاديّ المسموح به لكلّ دور، يمكنني استدعاء وحش "سايبرس" آخر Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:33.79,DEF ARC,,0,0,0,,!"أنا استدعي "دمية الفحص Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:43.76,DEF ARC,,0,0,0,,!عندما تستدعى "دمية الفحص"، يمكنني دفع 1000 نقطة حياة لتشغيل تأثيرها Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:47.18,DEF ARC,,0,0,0,,.لدى بلايمايكر 400 نقطة حياة Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:53.32,DEF ARC,,0,0,0,,."أنا استعمل تأثير "تمويه الألترغايست" من مقبرتك على "شيلوكتس Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:55.05,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:59.52,DEF ARC,,0,0,0,,.سيستعمل تأثير "التّمويه" الخاصّ بك ضدّك Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:03.49,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد نسيَ أنّ "كونكيري" في يدي Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:11.80,DEF ARC,,0,0,0,,!"جيّد! يمكنك الآن تشغيل "ولوج العاصفة Dialogue: 0,0:13:12.06,0:13:15.27,DEF ARC,,0,0,0,,!بلايمايكر، فلتسحب ورقةَ فوزِنا Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:37.87,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها شديدة Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:45.24,DEF ARC,,0,0,0,,...ياماموتو-سينباي! إنّها Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:48.21,DEF ARC,,0,0,0,,!عاصفة البيانات هذه شديدة Dialogue: 0,0:14:11.99,0:14:15.77,DEF ARC,,0,0,0,,!انطلق! صوِّر لقطاتٍ قريبة Dialogue: 0,0:14:15.77,0:14:20.51,DEF ARC,,0,0,0,,!ستجرّنا الرّياح إن اقتربنا أكثر Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:22.98,DEF ARC,,0,0,0,,!لا آبه! انطلق Dialogue: 0,0:14:22.98,0:14:24.94,DEF ARC,,0,0,0,,!أي أي سير Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:29.09,DEF ARC,,0,0,0,,!أسرع! أنت بطيء Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.23,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا أفضل ما لديّ Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:35.00,DEF ARC,,0,0,0,,إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:36.99,DEF ARC,,0,0,0,,!لا يمكنني رؤيتهم Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:39.27,DEF ARC,,0,0,0,,ما كلّ هذه البيانات؟ Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:41.37,DEF ARC,,0,0,0,,!يا لها من عاصفة بيانات شديدة Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,DEF ARC,,0,0,0,,!بلايمايكر! شغّل مهارتك Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:51.70,DEF ARC,,0,0,0,,!لم أتمكّن من منعه من تشغيل مهارته Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:00.41,dueling,,0,0,0,,!ولوج العاصفة Dialogue: 0,0:15:09.63,0:15:11.49,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد فقدت السّيطرة Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:16.26,DEF ARC,,0,0,0,,أوي، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:18.36,DEF ARC,,0,0,0,,.سأنقذ غوست غيرل Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:21.34,DEF ARC,,0,0,0,,!سنُجرّ نحن أيضًا Dialogue: 0,0:15:34.14,0:15:35.78,DEF ARC,,0,0,0,,بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:41.95,DEF ARC,,0,0,0,,.تبدين بخير Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:49.28,DEF ARC,,0,0,0,,.المبارزة لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:14.12,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت كالأبطال الخارقين يا بلايمايكر-ساما Dialogue: 0,0:16:14.34,0:16:16.59,DEF ARC,,0,0,0,,!ياماموتو-سينباي، هناك Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:19.01,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد خرجا Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:21.46,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّهما بخير Dialogue: 0,0:16:23.74,0:16:25.43,DEF ARC,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:25.80,0:16:28.90,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ ذلك الموضوع لا دخل له بالمبارزة Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:31.06,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل، أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:34.37,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري! أيَّتها الدَّارَة المؤدّية إلى المستقبل Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:39.84,DEF ARC,,0,0,0,,!المؤشّرات جاهزة Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:43.31,DEF ARC,,0,0,0,,!يشترط للاستدعاء: وحشيْ "سايبرس" أو أكثر Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:49.32,DEF ARC,,0,0,0,,!أضع ثنائيّ الرّبط "أندركلوك تيكر" و "بالانسر لورد" على مزوّدات التّرابط Dialogue: 0,0:16:56.06,0:16:57.54,ZeXal,,0,0,0,,{\t(11,400,\fs60)\c&HEAB822&\3c&H2726CF&\bord5\blur3}!استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.47,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهر، ثلاثيّ الرّبط Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:03.20,DEF ARC,,0,0,0,,!إكسكود تاكر Dialogue: 0,0:17:12.46,0:17:17.65,DEF ARC,,0,0,0,,.حتّى وإن هاجمتني مباشرةً، فلديّ "كونكيري" في يدي Dialogue: 0,0:17:17.65,0:17:19.82,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أدعكَ تهاجمني مباشرةً Dialogue: 0,0:17:20.23,0:17:22.79,DEF ARC,,0,0,0,,!"يشتغل تأثير "إكسكود تاكر Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:24.52,dueling,,0,0,0,,!قبض الخانات Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:27.68,DEF ARC,,0,0,0,,...لكلّ وحشٍ في منطقة الوحوش الإضافيّة Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:30.80,DEF ARC,,0,0,0,,!يتمّ منعكِ من استعمال خانة في منطقة وحوشك الرئيسيّة Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:33.50,DEF ARC,,0,0,0,,!مُحال Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:37.07,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك وحشيْن في منطقة الوحوش الإضافيّة Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:40.97,DEF ARC,,0,0,0,,!وهناك خانَتيْن فارغتيْن في منطقة وحوشك الرئيسيّة Dialogue: 0,0:17:40.98,0:17:44.58,DEF ARC,,0,0,0,,!هكذا يتمّ ختم الخانتيْن المتبقّيتيْن في منطقة وحوشك الرئيسيّة Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:51.18,DEF ARC,,0,0,0,,.لا يمكنني استعمال تأثير "كونكيري" إن لم يكن هناك مجالٌ لاستدعائه Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:54.19,DEF ARC,,0,0,0,,.لديّ وحشيْن على ملعبي Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:58.62,DEF ARC,,0,0,0,,."ولا يمكن مهاجمتهما بفضل تأثير "التّمويه Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:02.09,DEF ARC,,0,0,0,,!أضحّي بـ"دمية الفحص" لتشغيل تأثيرها Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:06.60,DEF ARC,,0,0,0,,!يمكن لـ"إكسكود تاكر" المهاجمة مرَّتين Dialogue: 0,0:18:10.53,0:18:13.47,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد تفوَّق على توقّعاتي Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:16.71,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجمك مباشرةً بـ"إكسكود تاكر Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:26.62,DEF ARC,,0,0,0,,.انتهى الأمر. جهّزي نفسك Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:29.62,DEF ARC,,0,0,0,,!أهاجمكِ مباشرةً مجدّدًا Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:32.36,dueling,,0,0,0,,!إكسكود كلوز Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:42.28,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد خسرت تمامًا Dialogue: 0,0:18:45.26,0:18:46.88,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:18:46.88,0:18:50.24,DEF ARC,,0,0,0,,!"إنّ بلايمايكر حقًّا بطل "لينك فراينس Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:52.62,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا تحتفل؟ Dialogue: 0,0:18:52.62,0:18:58.41,DEF ARC,,0,0,0,,.كانت لتكون هزيمة بطلنا الأولى سبقٌ صحفيّ مميّز Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:02.92,DEF ARC,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:07.74,DEF ARC,,0,0,0,,.من يعرف ما كان ليحدث إن لم أكن موجودًا Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:09.29,DEF ARC,,0,0,0,,.كان ذلك مجهدًا Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:14.23,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّ القمر جميلٌ اليوم Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:18.47,DEF ARC,,0,0,0,,.حقًّا؟ إنّه يبدو مجرّد بياناتٍ بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:22.86,DEF ARC,,0,0,0,,.لا يمكن لـ حاسوبٍ ذكيّ غبيّ فهم هذا الشّعور Dialogue: 0,0:19:22.86,0:19:23.84,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد وعدتِني Dialogue: 0,0:19:24.38,0:19:26.54,DEF ARC,,0,0,0,,.أعطِنا المتّفق عليه Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:27.96,DEF ARC,,0,0,0,,.طبعًا Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:44.91,DEF ARC,,0,0,0,,.لديكْ الآن الباب الخلفيّ لـ مركز بيانات شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:47.53,DEF ARC,,0,0,0,,.إلى الّلقاء Dialogue: 0,0:19:50.06,0:19:52.27,DEF ARC,,0,0,0,,.ستزداد الأمور حماسًا Dialogue: 0,0:19:57.40,0:20:01.95,DEF ARC,,0,0,0,,ناه، ما الموجود في مركز بيانات شركة تقنيّات سول؟ Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:04.95,DEF ARC,,0,0,0,,...لا أعرف Dialogue: 0,0:20:05.82,0:20:06.65,DEF ARC,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:16.56,DEF ARC,,0,0,0,,.قد يكون هناك شيءٌ عنّي قبل عشرة سنوات Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:19.32,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ فيهِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:21.90,DEF ARC,,0,0,0,,هل هذه البيانات مهمّة؟ Dialogue: 0,0:20:22.28,0:20:23.57,DEF ARC,,0,0,0,,!ناه Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:26.29,DEF ARC,,0,0,0,,إذًا؟ هل صوّرته؟ Dialogue: 0,0:20:26.29,0:20:29.01,DEF ARC,,0,0,0,,!طبعًا! بشكلٍ ممتاز Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:36.25,DEF ARC,,0,0,0,,!لم نحصل على سبقٍ صحفيّ لـهزيمة بلايمايكر التاريخيّة، لكنّنا صوّرنا مبارزة رائعة Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:40.26,DEF ARC,,0,0,0,,!الآن يمكننا اكمال حلقة بلايمايكر الخاصّة Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:43.56,DEF ARC,,0,0,0,,!أجل! أعد تشغيل المبارزة Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:44.65,DEF ARC,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:52.50,DEF ARC,,0,0,0,,أري؟ Dialogue: 0,0:20:53.21,0:20:54.16,DEF ARC,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:54.38,0:20:56.04,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك خطبٌ ما Dialogue: 0,0:20:56.52,0:21:01.38,DEF ARC,,0,0,0,,.آسفة، لقد حذفتُ تسجيلكم Dialogue: 0,0:21:06.64,0:21:08.85,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي ينبغي علينا فعله يا ياماموتو-سينباي؟ Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:10.46,DEF ARC,,0,0,0,,!لا تنطق باسمي الحقيقيّ Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:11.90,DEF ARC,,0,0,0,,!ياماموتو-سينباي Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:20.52,DEF ARC,,0,0,0,,.آسفة، لكن مبارزة الّليلة هي سرٌّ بيني وبين بلايمايكر Dialogue: 0,0:21:30.48,0:21:31.75,DEF ARC,,0,0,0,,.كوساناغي-سان Dialogue: 0,0:21:31.75,0:21:33.17,DEF ARC,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:21:33.38,0:21:35.91,DEF ARC,,0,0,0,,هل يمكنك تحليله؟ Dialogue: 0,0:21:35.91,0:21:37.04,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:37.26,0:21:38.60,DEF ARC,,0,0,0,,.أعتمد عليك Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:38.20,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي حدث قبل عشرة سنوات؟ Dialogue: 0,0:23:38.20,0:23:42.57,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّ بلايمايكر سيتسلّل إلى مركز بيانات شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:23:42.57,0:23:46.91,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ الحماية الشّديدة تعترض طريقه Dialogue: 0,0:23:46.91,0:23:51.17,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك أثرٌ عميق في الشّبكة Dialogue: 0,0:23:51.17,0:23:53.51,DEF ARC,,0,0,0,,.أعرف أنّ هذا خطر Dialogue: 0,0:23:53.72,0:23:56.78,DEF ARC,,0,0,0,,.لكن عليّ الذّهاب Dialogue: 0,0:23:56.78,0:23:58.80,DEF ARC,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:01.44,DEF ARC,,0,0,0,,التسلّل إلى حصن "سول" الإلكترونيّ Dialogue: 0,0:24:01.44,0:24:03.48,DEF ARC,,0,0,0,,!انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:02:43.60,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs55\bord4\blur13\\c&HDC6700&\3c&HFFA03F&\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(490,590)}الألترغايست المتخفّين في الظلمة Dialogue: 0,0:02:43.60,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs55\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(490,590)}الألترغايست المتخفّين في الظلمة Dialogue: 0,0:02:43.60,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs55\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(139,598)}الحلقة 15 Dialogue: 0,0:23:56.98,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\bord5\blur13\\c&HDC6700&\3c&HF14505&\\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\pos(641,454)}التسلّل إلى حصن "سول" الإلكترونيّ Dialogue: 0,0:23:56.98,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(641,454)}التسلّل إلى حصن "سول" الإلكترونيّ Dialogue: 0,0:23:56.75,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\yshad4\xshad-1\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(641,454)}التسلّل إلى حصن "سول" الإلكترونيّ Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:20.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اندفع حول الكون Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.83,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}بسرعة الضوء Dialogue: 1,0:01:24.24,0:01:25.70,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ابدأ التحميل Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:29.44,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}افتح الباب المؤدّي إلى احلامك Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:33.01,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)}لا حدود لـفراينس Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:36.11,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ثق بـنفسك Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:39.65,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فراينس المترابطة Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:44.96,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الدّارة الّتي تحدّد مستقبلنا Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:49.03,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لنمسك بها بيديْنا، أجل Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:50.63,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!ولوج Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:53.33,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!تقدّم وامسك بعاصفة البيانات Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:54.93,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الآن، مع الرّياح Dialogue: 0,0:01:55.10,0:01:57.24,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\}اربطها بـقلبك Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:00.00,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اركب عاصفة البيانات المتسارعة Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:01.74,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فز في السّباق الآن Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:04.58,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\fad(0,100)}واربطه بالعالم Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:08.08,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,191,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لتكن دائمًا لك اهدافٌ أعلى Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:11.45,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لا شيء مستحيل Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:15.59,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لا تفقد الأمل مهما كنتَ ستواجه Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:20.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!اركب الرّياح، واعصف إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:20.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hashiri nukeru Across the universe Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.83,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8)}Hikari no youna hayasa de Dialogue: 1,0:01:24.24,0:01:25.70,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hajimaru Loading Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:29.44,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Yume no tobira akete Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:33.01,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Hirogaru VRAINS Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:36.11,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Jibun wo shinjite Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:39.65,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Tsuzuiteku VRAINS Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:44.96,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Mirai wo egakidasu Circuit Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:49.03,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kono te de tsukamou Yeah Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:50.63,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Access Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:53.33,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kakedase Data Storm Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:54.93,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima With the Wind Dialogue: 0,0:01:55.10,0:01:57.24,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8\fade(0,60)}Kokoro to link shite Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:00.00,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kasokushita Data Storm Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:01.74,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima Win the Race Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:04.58,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(5195,5361,\4a&HFF&,\alpha&HFF&\an8)}Tsunagaru sekai Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:08.08,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\3c&H00031B&\an8}Atarashii donna tokimo Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:11.45,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hukanou nannte nai Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:15.59,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8)}Kono saki no kibou mezashite Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:20.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kaze ni notte ikou Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:05.48,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:22.40,0:22:25.44,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ارقص! تحرّك بثبات مع إيقاع النّغمات Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:28.97,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}اصرخ بها! يجب عليك رفع صوتك Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:32.58,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}غنّي! تعال وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:22:32.88,0:22:36.61,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ابتعد! تجاوز حدودك الخاصّة Dialogue: 0,0:22:38.52,0:22:40.52,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}حاول مهما تكرّر الأمر Dialogue: 0,0:22:42.25,0:22:46.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}داخل هذا العالم Dialogue: 0,0:22:46.39,0:22:48.69,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}المتوسّع الحرّ Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:53.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}مجرى الزّمن Dialogue: 0,0:22:53.40,0:22:55.63,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}يتفرّع بلا نهاية Dialogue: 0,0:22:55.90,0:22:58.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لا شيء مؤكّد Dialogue: 0,0:22:58.30,0:22:59.87,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}في هذا العصر المهجور Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:01.61,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لا تتردّد وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:23:01.84,0:23:03.37,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لأنّنا مازلنا نؤمن بالسّحر Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:06.78,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:10.35,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:10.55,0:23:14.32,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ونصنع معجزة Dialogue: 0,0:23:14.59,0:23:16.55,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}!إيّاك والاستسلام أبدًا Dialogue: 0,0:23:16.55,0:23:20.39,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}!إيّاك والاستسلام! لا تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:22:22.40,0:22:25.44,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Odore sono kakato de uchinarase Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:28.97,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Sakebe You Gotta Go koe hariage Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:32.58,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Utae sonzai wo saa tokihanate Dialogue: 0,0:22:32.88,0:22:36.61,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8\}Get away kakageta genkai koeru made Dialogue: 0,0:22:38.52,0:22:40.52,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Nandodemo try it Dialogue: 0,0:22:42.25,0:22:46.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Hateshinaku hirogatte yuku Dialogue: 0,0:22:46.39,0:22:48.69,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Sekai no nakade Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:53.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Kagirinaku tsunagatte yuku Dialogue: 0,0:22:53.40,0:22:55.63,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Timeline no nagare Dialogue: 0,0:22:55.90,0:22:58.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Tashika na koto nadonai Dialogue: 0,0:22:58.30,0:22:59.87,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Kono kodoku na jidai Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:01.61,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Mayowasu set yourself free Dialogue: 0,0:23:01.84,0:23:03.37,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Cuz we still believin' in magic Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:06.78,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\t(5326,5401,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:10.35,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:10.55,0:23:14.32,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga okosu kiseki wo Dialogue: 0,0:23:14.59,0:23:16.55,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Never give up never Dialogue: 0,0:23:16.55,0:23:20.39,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\an8}Akiramenaisa never give up never Dialogue: 0,0:24:05.48,0:24:07.48,DEF ARC,,0,0,0,,