[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 720p Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 194 Active Line: 222 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,TrebuchetMS,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: titles,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default Alt,tahoma,25,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00A93207,&H9F000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,0.44445,2,10,10,35,1 Style: dueling,Hacen Samra,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H5C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,35,1 Style: ZeXal,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,12,1 Style: Default alt2,Traditional Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FF0F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Titel,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: DEF ARC,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001D220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,5,5,5,178 Style: Top ARC,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: SIDE DEF,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FF0F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Top 2,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: Titel2,LilyUPC,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00F2E7C3,&H00B88721,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: VR title,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: karaoke,Blue Highway,33,&H41FFFFFF,&H7C0019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,6,1 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Eptitle (xshad1 + fad(50; 1000)),Times New Roman,20,&H00D9741E,&H000019FF,&H00FFFCDA,&H00FFF7D5,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,1,2,9,100,40,18,1 Style: titles22,Sitka Text,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:39.05,dueling,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,201,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord4\pos(640,140)\fs45\xshad0\c&HE6E4E4&\3c&H000000&\4c&HFFFFFF&}:مقدّم إليكم من قبل Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:39.05,dueling,,0,0,300,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\bord7\pos(640,215)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\fs85\xshad0\c&H1C4AFB&\3c&H1C31F2&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:39.05,dueling,,0,0,280,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord3\pos(640,215)\fs85\xshad0\c&HEFAD15&\3c&H542953&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default Alt,,0,0,0,,{\pos(1112,201)}RTO Subs:ترجمة\Nrtosubs.blogspot.com\Nsky-anime.com\Nfacebook.com/rtoarsub Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:03.46,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة السّابقة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:08.92,DEF ARC,,0,0,0,,!لم أتمكّن من منعه من تشغيل مهارته Dialogue: 0,0:00:10.10,0:00:12.06,dueling,,0,0,0,,!ولوج العاصفة Dialogue: 0,0:00:26.18,0:00:27.71,DEF ARC,,0,0,0,,بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:31.68,DEF ARC,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:35.15,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ ذلك الموضوع لا دخل له بالمبارزة Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:37.42,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل، أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:40.09,DEF ARC,,0,0,0,,!أضحّي بـ"دمية الفحص" لتشغيل تأثيرها Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:45.26,DEF ARC,,0,0,0,,!يمكن لـ"إكسكود تاكر" المهاجمة مرَّتين Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:49.96,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجمك مباشرةً بـ"إكسكود تاكر Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:56.04,DEF ARC,,0,0,0,,!أهاجمكِ مباشرةً مجدّدًا Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:58.74,dueling,,0,0,0,,!إكسكود كلوز Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:20.60,DEF ARC,,0,0,0,,.لديكْ الآن الباب الخلفيّ لـ مركز بيانات شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:23.25,DEF ARC,,0,0,0,,.إلى الّلقاء Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:06.44,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّه مخطّط لـ الحاسوب الأمّ (المركزيّ) الخاصّ بـ شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:09.20,DEF ARC,,0,0,0,,...أجل. وهذا Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:13.81,DEF ARC,,0,0,0,,.مسار الباب الخلفيّ إلى مركز البيانات Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.34,DEF ARC,,0,0,0,,غوست غيرل كانت تمتلكه؟ Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:27.86,DEF ARC,,0,0,0,,.حتّى ومن بين المخترقين المحترفين، القليل فقط ماهرٌ إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:29.22,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّها رائعة Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:33.06,DEF ARC,,0,0,0,,إنّها مميّزة. من تكون؟ Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:40.45,DEF ARC,,0,0,0,,.سأكون جاهزًا قبل نهاية الدّوام الدّراسي Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:42.41,DEF ARC,,0,0,0,,.تعال لاحقًا Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:45.07,DEF ARC,,0,0,0,,.سوف نتسلّل إلى الحاسوب الأمّ الّليلة Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:46.68,DEF ARC,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:29.93,DEF ARC,,0,0,0,,.هيه، زايزن؟ هل لم تأتي إلى المدرسة، فطبعًا لن تحضر في النّادي Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:32.39,DEF ARC,,0,0,0,,.مرَّ بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:34.85,DEF ARC,,0,0,0,,.فهمت. هي لم تأتي إذًا Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:37.76,DEF ARC,,0,0,0,,.عرفت إنّها انطوائيّة Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:40.87,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّها لا تأتي إلى المدرسة حتّى Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:42.96,DEF ARC,,0,0,0,,"بالمناسبة، في "لينك فراينس Dialogue: 0,0:04:50.56,0:04:55.21,DEF ARC,,0,0,0,,."منذ ذلك اليوم، لم تظهر بلو انجل في "لينك فراينس Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:58.48,DEF ARC,,0,0,0,,.ربّما منعها شقيقها من الولوج Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:01.59,DEF ARC,,0,0,0,,.اخبرها أن تعتزل المبارزة Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:05.18,DEF ARC,,0,0,0,,لكن هل يمكنك لومه بعدَ الّذي حدث؟ Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:14.13,DEF ARC,,0,0,0,,هل أنت قلقٌ بأمر تلك الجميلة؟ Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:18.36,DEF ARC,,0,0,0,,.كـ مبارز، ينبغي ألاّ ينتهي الأمر هكذا Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:22.47,DEF ARC,,0,0,0,,.قد تظهر عندما تهدأ الأوضاع Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:31.65,DEF ARC,,0,0,0,,!غير مسموحٌ لكِ بالمغادرة Dialogue: 0,0:05:31.65,0:05:34.13,DEF ARC,,0,0,0,,.كما أمركِ شقيقك Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:02.94,DEF ARC,,0,0,0,,...لقد تسلّلتِ إلى الحاسوب الأمّ الخاصّ بالشّركة الّتي أعمل فيها Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:05.86,DEF ARC,,0,0,0,,واعطيتِ البيانات لـ بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:08.31,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي تفكّرين فيه؟ Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:11.75,DEF ARC,,0,0,0,,ألا ترغب في معرفة ما حدث قبل عشرة سنوات؟ Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.38,DEF ARC,,0,0,0,,وفيمَ دخلُ ذلك بالشركة؟ Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:19.66,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ هذا السرّ يعتبر من أخطر الأسرار المدفونة Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:23.19,DEF ARC,,0,0,0,,.نظرًا لانزال رتبتك، فلستَ مخوّلاً لاكتشاف الأمر Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:26.93,DEF ARC,,0,0,0,,.رغم أنّك تعمل في غرفة حفظ البيانات طوال اليوم Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:33.38,DEF ARC,,0,0,0,,لكن ماذا إن تسلّل بلايمايكر إلى الحاسوب الأمّ؟ Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:37.08,DEF ARC,,0,0,0,,...فـسيكون خليفك كيتامورا-سان، كالمدير الأمنيّ Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.88,DEF ARC,,0,0,0,,.متلهّفًا للقضاء على بلايمايكر Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:42.26,DEF ARC,,0,0,0,,.لأنّه سيتحمّل المسؤولية Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:48.74,DEF ARC,,0,0,0,,.لذلك لن يلاحظنا أحد إن قمنا باستغلال الفرصة وتسلّلنا إلى الحاسوب الأمّ Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:52.62,DEF ARC,,0,0,0,,إذًا، لاستعمال بلايمايكر كـ طعم Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:56.09,DEF ARC,,0,0,0,,خسرتِ عن قصد واعطيتيه البيانات السرّية؟ Dialogue: 0,0:06:56.30,0:06:58.56,DEF ARC,,0,0,0,,.لم أخسر عن قصد Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:01.92,DEF ARC,,0,0,0,,.حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:10.88,DEF ARC,,0,0,0,,إن كانَت الشّركة الّتي أعملُ بها تُخفي تورّطها فيمَ حدث قبل عشرة سنوات، فلا يمكنني تجاهل\N.ذلك Dialogue: 0,0:07:11.65,0:07:14.05,DEF ARC,,0,0,0,,.لنأمل أن يسير كلّ شيءٍ جيّد Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:17.05,DEF ARC,,0,0,0,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:20.22,DEF ARC,,0,0,0,,.أعرف أنّكِ هنا يا بلو انجل-سان Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:23.46,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد لاحظت Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:28.11,DEF ARC,,0,0,0,,هل ترغبين في فرصةٍ لتنظيف سمعتك؟ Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:36.64,DEF ARC,,0,0,0,,.النّموذجان أ و ب قد غُيّرت حالتهما إلى حالة المبارزة Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.29,DEF ARC,,0,0,0,,.ستبدأ المبارزة Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:39.27,DEF ARC,,0,0,0,,!بدء المبارزة Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:41.74,DEF ARC,,0,0,0,,!مبارزة سرعة Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:44.74,DEF ARC,,0,0,0,,.حالات التّشغيل، عاديّة Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:47.52,DEF ARC,,0,0,0,,.%رفع سرعة التّفكير بـنسبة 20 Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:50.22,DEF ARC,,0,0,0,,.%حسنًا. فلتُرفع سرعة التّفكير بـنسبة 20 Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:54.94,DEF ARC,,0,0,0,,.%لقد صنعتُ حواسيب ذكيّة مبارِزة معتمدين على الذّكاء الاصطناعيّ بـنسبة 100 Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:56.96,DEF ARC,,0,0,0,,.سيكتملون قريبًا Dialogue: 0,0:07:57.42,0:08:00.85,DEF ARC,,0,0,0,,.استدعي "تنتاكلاستر دارك ويب" بشكل خاص Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:06.20,DEF ARC,,0,0,0,,.%النّموذج أ، رُفعت سرعة التّطبيق بـنسبة 7 Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:22.55,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّها أدوات ممتازة. رائع Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:26.06,DEF ARC,,0,0,0,,.أشغّل السّحر المستمر: دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:30.30,DEF ARC,,0,0,0,,.%النّموذج ب، رُفعت سرعة ردّة الفعل بـنسبة 5 Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:34.29,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.أجل، فالحواسيب الذكيّة ليسَت سوية أدواتٍ للبشر Dialogue: 0,0:08:34.29,0:08:38.88,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.البشر يستعملون الحواسيب الذكيّة، وليس العكس Dialogue: 0,0:08:39.22,0:08:43.30,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.زايزن، هذا هو مالا تفهمه Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:46.30,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.لقد انتهى عصرك Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:57.32,DEF ARC,,0,0,0,,.لابدّ من وجود أثرٍ يقود إلى الحادثة الّتي وقعت قبل عشرة سنوات في وسط مركز البيانات Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.71,DEF ARC,,0,0,0,,...الحادثة الّتي وقعت قبل عشرة سنوات Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:02.05,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل، أتمنّى أنّها هناك Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:07.48,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك فخاخٌ أمنيّة كثيرة ستُعيق طريقك إلى المركز Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:10.72,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد وجدتُ بالفعل طرقًا للتّعامل معها Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:12.97,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت تعمل سريعًا Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:14.03,DEF ARC,,0,0,0,,.اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:18.00,DEF ARC,,0,0,0,,."نحن متّصلين بـالحاسوب الأمّ الخاصّ بـ"سول Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:22.71,DEF ARC,,0,0,0,,أوي، ألستَ ذاهبًا؟ Dialogue: 0,0:09:22.71,0:09:26.14,DEF ARC,,0,0,0,,.أوّلاً: قد لا تكون هذه البيانات حقيقيّة Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:31.18,DEF ARC,,0,0,0,,ثانيًا: لماذا اعطتنا غوست غيرل هذه البيانات؟ Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:34.66,DEF ARC,,0,0,0,,...لماذا؟ لأنَّك فزتَ في المبارزة Dialogue: 0,0:09:34.66,0:09:36.65,DEF ARC,,0,0,0,,...حتّى إن صحَّ ذلك Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:42.63,DEF ARC,,0,0,0,,.ثالثًا: غوست غيرل لن تفعل شيئًا إلاّ إن كان سـيعود بـفائدةٍ لها Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:45.63,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا تقول هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:48.63,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد حذّرتك من احتماليّة كونِه فخًّا منذ البداية Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:49.87,DEF ARC,,0,0,0,,هل تغيّرت وجهة نظرك؟ Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:52.34,DEF ARC,,0,0,0,,.لم أقل أنّني لستُ ذاهبًا Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:56.07,DEF ARC,,0,0,0,,.ما يعنيه هو أنّه لا ضرر من توخّي الحذر Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.46,DEF ARC,,0,0,0,,!ما هذا Dialogue: 0,0:09:58.46,0:10:00.76,DEF ARC,,0,0,0,,!البشر مزعجون للغاية Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:07.25,DEF ARC,,0,0,0,,!وضع المجموعة! انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:47.16,DEF ARC,,0,0,0,,!خذ هذا يا يوساكو Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:05.08,DEF ARC,,0,0,0,,.تحرَّك عموديًّا للأسفل من النّقطة 434 Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.31,DEF ARC,,0,0,0,,.وصل Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:23.42,DEF ARC,,0,0,0,,.حافظ على السّرعة واستمرّ في الغوص Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:24.51,DEF ARC,,0,0,0,,.وصل Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:29.93,DEF ARC,,0,0,0,,."هذا المكان معزول على عكس "لينك فراينس Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:32.97,DEF ARC,,0,0,0,,.وهذا الذّيل... غير مناسب Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:38.98,DEF ARC,,0,0,0,,.لطالما هو مرتبط، فهو يبعث موجات تشويش تمنع اكتشاف أمرك Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:40.84,DEF ARC,,0,0,0,,...أعرف، لكن Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:44.68,DEF ARC,,0,0,0,,.تحرَّك أفقيًّا عند العمق 5160 Dialogue: 0,0:11:49.92,0:11:52.12,DEF ARC,,0,0,0,,.جيّد. استمرّ إلى الأمام Dialogue: 0,0:11:52.34,0:11:54.37,DEF ARC,,0,0,0,,.نحن لا نعرف ما ينتظرنا أمامنا Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:56.40,DEF ARC,,0,0,0,,.هذا اختبارٌ لـشجاعتنا Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:58.37,DEF ARC,,0,0,0,,.انعطف يمينًا عندَ نهاية الطريق Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:05.94,DEF ARC,,0,0,0,,.انعطف يسارًا عندَ ثالث منعطف Dialogue: 0,0:12:15.57,0:12:17.28,DEF ARC,,0,0,0,,!ماذا؟ هناك شيءٌ يقترب Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:20.02,DEF ARC,,0,0,0,,!إحذر! سيتمّ حذفك إن لامستك Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:21.77,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّه فخٌّ أمنيّ Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:24.49,DEF ARC,,0,0,0,,!واحدٌ آخر يقترب Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:26.22,DEF ARC,,0,0,0,,."أنا أضع "كوريبو الكرويّ Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:27.96,DEF ARC,,0,0,0,,!استعمله كـ طُعم Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:35.66,DEF ARC,,0,0,0,,!أدخل إلى الجهة الأخرى وانعطف يمينًا حالاً Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:49.48,DEF ARC,,0,0,0,,!تبقّى "كوريبو كرويّ" واحدٌ فقط Dialogue: 0,0:13:21.20,0:13:23.18,DEF ARC,,0,0,0,,.جيّد. استمرّ أمامك Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:31.25,DEF ARC,,0,0,0,,.كدتَ تجتاز المنطقة أ Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:36.54,DEF ARC,,0,0,0,,!كان ذلك سهلاً! هيّا لنصل إلى مبتغانا Dialogue: 0,0:13:37.86,0:13:40.10,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ عاصفة بيانات؟ Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:49.48,DEF ARC,,0,0,0,,هناك عاصفة بياناتٍ هنا؟ Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:51.14,DEF ARC,,0,0,0,,هل يجب علينا المرور عبرها؟ Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:52.66,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا خطرٌ جدًّا Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:54.38,DEF ARC,,0,0,0,,-علينا أن نستسلم Dialogue: 0,0:13:54.98,0:14:00.25,DEF ARC,,0,0,0,,...كلّا. إن غاصَ أعمق، فـتأثير عاصفة البيانات سوف Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:07.96,DEF ARC,,0,0,0,,!الذّيل Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:10.29,DEF ARC,,0,0,0,,!أهرب Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:26.35,DEF ARC,,0,0,0,,مـ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:29.95,DEF ARC,,0,0,0,,!هناك دخيلٌ في الحاسوب الأمّ Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:31.16,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:32.42,DEF ARC,,0,0,0,,!سأضعه على الشّاشة Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:36.76,DEF ARC,,0,0,0,,!بـ بلايمايكر Dialogue: 0,0:14:37.19,0:14:38.99,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّهم يعرفون بـوجودك Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:41.73,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي ستفعله الآن يا بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:14:47.85,0:14:49.73,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟ Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:56.75,DEF ARC,,0,0,0,,!قوموا بـتوجيه النّموذجان أ و ب حالاً Dialogue: 0,0:14:56.75,0:14:58.95,DEF ARC,,0,0,0,,!تخلّصوا من بلايمايكر Dialogue: 0,0:15:02.86,0:15:03.85,DEF ARC,,0,0,0,,مبارزان؟ Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:07.63,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد وجدنا بلايمايكر Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:11.46,Top ARC,,0,0,0,,آليّان، أو يعتمدان على الذّكاء الاصطناعيّ\Nلا فرق في المصطلحين Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:11.46,DEF ARC,,0,0,0,,!%إنّهما مبارزان آليّان بـنسبة 100 Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:14.16,DEF ARC,,0,0,0,,يمكن لـ شركة تقنيّات سول صنع هذه؟ Dialogue: 0,0:15:14.16,0:15:16.43,DEF ARC,,0,0,0,,.فلتبدأ مبارزة السرعة Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:21.17,DEF ARC,,0,0,0,,أوي! ألم يعلّموك أنّ المبارزات تكون واحدًا ضدّ واحد؟ Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:23.68,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد سار الأمر كما مخطّط Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:27.17,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد أرسلَ كيتامورا-سان فرقة الحواسيب الذكيّة العزيزة خاصّته Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:29.40,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّه يائس Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.52,DEF ARC,,0,0,0,,.هيّا. لنذهب Dialogue: 0,0:15:31.52,0:15:32.35,DEF ARC,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.72,DEF ARC,,0,0,0,,!انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:15:36.59,0:15:40.32,DEF ARC,,0,0,0,,!يا إلهي! لم يقم أحدٌ بـتربيتهم Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:42.59,DEF ARC,,0,0,0,,.لا يمكننا مبارزتهم بشكلٍ عاديّ Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:50.20,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي ستفعله يا بلايمايكر-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:57.63,0:15:59.91,DEF ARC,,0,0,0,,!أوي أوي، بلايمايكر Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:02.79,DEF ARC,,0,0,0,,!لا تُكبِّر الموضوع أكبر ممّا هو عليه Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:04.61,DEF ARC,,0,0,0,,!أرِحني Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:07.81,DEF ARC,,0,0,0,,!الانقسام إلى مجموعتيْن. التّشكيلة د Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:10.55,DEF ARC,,0,0,0,,!بسرعة! بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:13.55,DEF ARC,,0,0,0,,!قبل معرفة المسؤولين عن ذلك Dialogue: 0,0:16:13.55,0:16:17.96,DEF ARC,,0,0,0,,!سينتهي أمري إن اكتشفوا ما يحدث Dialogue: 0,0:16:23.39,0:16:26.82,DEF ARC,,0,0,0,,...لكن إن فزت أنا في هذه المبارزة Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:31.92,DEF ARC,,0,0,0,,!فسيقومون بـدعم المبارزين الآليّين، وسأحصل على إغنيس Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:35.13,DEF ARC,,0,0,0,,!وستتحسَّن نظرة الآخرين إليّ Dialogue: 0,0:16:35.13,0:16:37.74,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها فرصةٌ لا تعوّض Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:44.23,DEF ARC,,0,0,0,,!انتظرني وحسب يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.15,DEF ARC,,0,0,0,,!كنت انتظر هذا Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:52.86,DEF ARC,,0,0,0,,.نحن لم نهرب. سوف نثبت ذلك Dialogue: 0,0:16:53.18,0:16:55.66,DEF ARC,,0,0,0,,.المبارزات تكون واحدًا ضدّ واحد Dialogue: 0,0:16:56.45,0:16:58.56,DEF ARC,,0,0,0,,.التّبديل إلى حالة المبارزة Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:02.30,DEF ARC,,0,0,0,,.سيبدأ النّموذج أ في مبارزته ضدّ بلايمايكر Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:06.18,DEF ARC,,0,0,0,,!عليك الفوز! الخسارة ليسَت مسموحة Dialogue: 0,0:17:06.18,0:17:09.77,DEF ARC,,0,0,0,,!ترقيتي تعتمدُ على هذا Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:11.61,DEF ARC,,0,0,0,,!مبارزة سرعة Dialogue: 0,0:17:13.08,0:17:14.60,DEF ARC,,0,0,0,,!دوري Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:21.26,DEF ARC,,0,0,0,,.أدفع 500 نقطة حياة لاستدعاء "تنتاكلاستر دارك ويب" بشكل خاص من يدي Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:29.34,DEF ARC,,0,0,0,,.أشغّل ورقة السّحر من يدي: استنساخ الآلة Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:32.62,DEF ARC,,0,0,0,,.استدعي اثنان من "دارك ويب" بشكل خاص من مجموعتي Dialogue: 0,0:17:35.64,0:17:36.84,DEF ARC,,0,0,0,,!كلّ شيءٍ جاهز Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:38.44,DEF ARC,,0,0,0,,!فليشرع في استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:43.67,DEF ARC,,0,0,0,,!فتح الدَّارَة Dialogue: 0,0:17:45.92,0:17:49.00,DEF ARC,,0,0,0,,."يشترط للاستدعاء: ثلاثة وحوش "تنتاكلاستر Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.91,DEF ARC,,0,0,0,,."أضع ثلاثة من "دارك ويب Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:59.63,ZeXal,,0,0,0,,{\t(11,400,\fs60)\c&HEAB822&\3c&H2726CF&\bord5\blur3}!استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:02.84,DEF ARC,,0,0,0,,!ثلاثيّ الرّبط: تنتاكلاستر نوتياس Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:05.80,DEF ARC,,0,0,0,,!نجح استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:18:05.80,0:18:09.04,DEF ARC,,0,0,0,,!%كفاءة العمليّة 99.98 Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:12.07,DEF ARC,,0,0,0,,!سرعة الاستدعاء أعلى بـنسبة 0.8% من قبل Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:15.31,DEF ARC,,0,0,0,,."يشتغل تأثير "تنتاكلاستر نوتياس Dialogue: 0,0:18:15.62,0:18:18.68,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما يُستدعى هذا الوحش بشكلٍ مترابط بنجاح Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:23.46,DEF ARC,,0,0,0,,.استدعي "تنتاكلاستر دريل وورم" بشكل خاص من يدي في الخانة الّتي يُشير إليها Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:30.36,DEF ARC,,0,0,0,,.ثمّ استدعي "تنتاكلاستر دريل وورم" آخر من يدي بشكل عاديّ Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:36.76,DEF ARC,,0,0,0,,!جيّد. أرِه صِفات المبارزين الآليّين الرّائعة Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:39.76,DEF ARC,,0,0,0,,..."بفضل تأثير "تنتاكلاستر نوتياس Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:44.36,DEF ARC,,0,0,0,,.يمكنه مرّةً في كلّ دور تدمير وحشٍ مرتبطٍ به Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:50.27,DEF ARC,,0,0,0,,."يشتغل تأثير "تنتاكلاستر دريل وورم Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:55.02,DEF ARC,,0,0,0,,.أختار ورقةٌ عشوائيّة في يدك وارسلها إلى المقبرة Dialogue: 0,0:18:57.62,0:19:01.62,DEF ARC,,0,0,0,,.إن تمّ ارسال ورقة وحش بواسطة هذا التّأثير Dialogue: 0,0:19:01.62,0:19:05.09,DEF ARC,,0,0,0,,.يتمّ ارسال ورقة أخرى من يدك إلى المقبرة Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:08.66,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّها مجموعة تدميرٍ لليد Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:11.30,DEF ARC,,0,0,0,,.تلك المجموعة مملّة Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:14.06,DEF ARC,,0,0,0,,.في الواقع إنّها خطّة قابلة للتّجديد Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:16.27,DEF ARC,,0,0,0,,يا للبرودة. هل أنت حاسوبٌ ذكيّ؟ Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:22.01,DEF ARC,,0,0,0,,.بفضل تأثير "دريل وورم" الآخر، أرسل ورقة أخرى من يدك إلى المقبرة Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:28.25,DEF ARC,,0,0,0,,.إن كانت ورقة وحش، يتمّ ارسال ورقة أخرى إلى المقبرة Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:32.42,DEF ARC,,0,0,0,,.أنهي دوري Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:35.63,DEF ARC,,0,0,0,,ليس لديك حظٌّ بتاتًا Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:41.63,DEF ARC,,0,0,0,,.إن اختار "سايبرنت ديفراغ" أوّلاً، لـكُنتَ احتفظتَ بـ"قاتل الرّبط" على الأقل Dialogue: 0,0:19:41.89,0:19:44.63,DEF ARC,,0,0,0,,."أراهن أنَّك سيّءٌ جدًّا في لعبة "أولد مايد Dialogue: 0,0:19:41.89,0:19:44.63,Top ARC,,0,0,0,,Old Maid: لعبة ورق Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:45.36,DEF ARC,,0,0,0,,!أصمت Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:47.83,DEF ARC,,0,0,0,,!دوري! أسحب Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:03.65,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا يواجه بلايمايكر مشاكل هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:07.38,0:20:10.85,DEF ARC,,0,0,0,,.أُبعد "دريل وورم" من مقبرتي عن الّلعبة لأشغّل تأثيره Dialogue: 0,0:20:13.64,0:20:17.60,DEF ARC,,0,0,0,,.أختار ورقةٌ عشوائيّة في يدك وارسلها إلى المقبرة Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:23.85,DEF ARC,,0,0,0,,.واستدعي "دريل وورم" من مقبرتي بشكلٍ خاصّ في وضعيّة الدّفاع Dialogue: 0,0:20:27.08,0:20:30.67,DEF ARC,,0,0,0,,!بمجرّد إنّك سحبت ورقة، تمّ ارسالها إلى المقبرة Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:32.03,DEF ARC,,0,0,0,,.تأثيراته شاملة Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:41.95,DEF ARC,,0,0,0,,.انتهى وقت الّلعب يا بلايمايكر-كن Dialogue: 0,0:20:49.80,0:20:52.60,DEF ARC,,0,0,0,,!أوي أوي! هذا غير عادل Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:57.84,DEF ARC,,0,0,0,,هل نسيتَ أنّك داخل حاسوبنا الأمّ؟ Dialogue: 0,0:20:57.84,0:21:01.50,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أسمح لك بـفعل ما يحلو لك داخل شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:21:01.50,0:21:04.04,DEF ARC,,0,0,0,,."الأمر يختلف عن "لينك فراينس Dialogue: 0,0:21:05.06,0:21:08.44,DEF ARC,,0,0,0,,.سأفعل أيّ شيءٍ لـتحقيق اهدافي Dialogue: 0,0:21:08.44,0:21:10.72,DEF ARC,,0,0,0,,.سـتندم على مجيئك Dialogue: 0,0:21:12.32,0:21:16.22,DEF ARC,,0,0,0,,!دعهم يستهدفون قرص مبارزة بلايمايكر! اسرقوه Dialogue: 0,0:21:17.78,0:21:19.94,DEF ARC,,0,0,0,,!بسرعة واطلقوا الأمر Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:21.96,DEF ARC,,0,0,0,,!وإلاّ سأطردكم Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:25.10,DEF ARC,,0,0,0,,!افعلوا ما اخبركم به Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:26.54,DEF ARC,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:28.83,0:21:31.14,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد جنّ جنونهما Dialogue: 0,0:21:38.70,0:21:42.25,DEF ARC,,0,0,0,,.مهلاً أيَّتها الحواسيب الذكيّة؟ توقّفوا عن فعلِ ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:44.06,DEF ARC,,0,0,0,,!بلو انجل Dialogue: 0,0:21:45.05,0:21:48.19,DEF ARC,,0,0,0,,!سأكون أنا من سيهزم بلايمايكر Dialogue: 0,0:21:48.60,0:21:50.65,DEF ARC,,0,0,0,,!لذلك غادرا رجاءً Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:53.14,DEF ARC,,0,0,0,,سـتعترضين طريقنا؟ Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.86,DEF ARC,,0,0,0,,.سـنتخلّص منكِ إذًا Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:58.64,DEF ARC,,0,0,0,,.لا خيار لديّ إذًا Dialogue: 0,0:21:59.73,0:22:02.02,DEF ARC,,0,0,0,,!سأواجهكما إذًا Dialogue: 0,0:23:35.80,0:23:41.02,DEF ARC,,0,0,0,,.لا شيء يفعله النّاس يكون متكاملاً Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:45.48,DEF ARC,,0,0,0,,.لدى النّاس فرصٌ غير متناهيّة لأنّهم ليسوا كاملين Dialogue: 0,0:23:45.70,0:23:49.58,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد طُوّرَ تبارز الحواسيب الذكيّة لـيكون كاملاً Dialogue: 0,0:23:49.58,0:23:53.74,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ تبارز بلايمايكر يعتمد على الحظّ Dialogue: 0,0:23:53.74,0:23:55.81,DEF ARC,,0,0,0,,كيف ستنتهي هذه المباراة؟ Dialogue: 0,0:23:55.81,0:23:58.42,DEF ARC,,0,0,0,,.المبارزة أكثر من مجرّد حسابات Dialogue: 0,0:23:58.42,0:24:00.45,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:02.87,DEF ARC,,0,0,0,,المبارزان الآليّان المتكاملان Dialogue: 0,0:24:02.98,0:24:05.28,DEF ARC,,0,0,0,,!انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:24:05.28,0:24:07.28,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:42.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اندفع حول الكون Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:45.89,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}بسرعة الضوء Dialogue: 1,0:01:46.30,0:01:47.76,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ابدأ التحميل Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.50,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}افتح الباب المؤدّي إلى احلامك Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.07,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)}لا حدود لـفراينس Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ثق بـنفسك Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:01.71,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فراينس المترابطة Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:07.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الدّارة الّتي تحدّد مستقبلنا Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:11.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لنمسك بها بيديْنا، أجل Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:12.69,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!ولوج Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.39,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!تقدّم وامسك بعاصفة البيانات Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:16.99,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الآن، مع الرّياح Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:19.30,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\}اربطها بـقلبك Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:22.06,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اركب عاصفة البيانات المتسارعة Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:23.80,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فز في السّباق الآن Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:26.64,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\fad(0,100)}واربطه بالعالم Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:30.14,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,191,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لتكن دائمًا لك اهدافٌ أعلى Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:33.51,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لا شيء مستحيل Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.65,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لا تفقد الأمل مهما كنتَ ستواجه Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:42.22,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!اركب الرّياح، واعصف إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:42.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hashiri nukeru Across the universe Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:45.89,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8)}Hikari no youna hayasa de Dialogue: 1,0:01:46.30,0:01:47.76,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hajimaru Loading Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.50,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Yume no tobira akete Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.07,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Hirogaru VRAINS Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Jibun wo shinjite Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:01.71,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Tsuzuiteku VRAINS Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:07.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Mirai wo egakidasu Circuit Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:11.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kono te de tsukamou Yeah Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:12.69,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Access Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.39,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kakedase Data Storm Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:16.99,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima With the Wind Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:19.30,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8\fade(0,60)}Kokoro to link shite Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:22.06,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kasokushita Data Storm Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:23.80,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima Win the Race Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:26.64,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(5195,5361,\4a&HFF&,\alpha&HFF&\an8)}Tsunagaru sekai Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:30.14,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\3c&H00031B&\an8}Atarashii donna tokimo Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:33.51,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hukanou nannte nai Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.65,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8)}Kono saki no kibou mezashite Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:42.22,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kaze ni notte ikou Dialogue: 0,0:24:07.28,0:24:09.28,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:11.28,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:27.14,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ارقص! تحرّك بثبات مع إيقاع النّغمات Dialogue: 0,0:22:27.37,0:22:30.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}اصرخ بها! يجب عليك رفع صوتك Dialogue: 0,0:22:31.07,0:22:34.28,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}غنّي! تعال وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:38.31,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ابتعد! تجاوز حدودك الخاصّة Dialogue: 0,0:22:40.22,0:22:42.22,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}حاول مهما تكرّر الأمر Dialogue: 0,0:22:43.95,0:22:47.86,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}داخل هذا العالم Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:50.39,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}المتوسّع الحرّ Dialogue: 0,0:22:50.73,0:22:54.86,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}مجرى الزّمن Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:57.33,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}يتفرّع بلا نهاية Dialogue: 0,0:22:57.60,0:22:59.87,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لا شيء مؤكّد Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:01.57,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}في هذا العصر المهجور Dialogue: 0,0:23:01.84,0:23:03.31,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لا تتردّد وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:23:03.54,0:23:05.07,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لأنّنا مازلنا نؤمن بالسّحر Dialogue: 0,0:23:05.31,0:23:08.48,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:12.05,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:12.25,0:23:16.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ونصنع معجزة Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:18.25,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}!إيّاك والاستسلام أبدًا Dialogue: 0,0:23:18.25,0:23:22.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}!إيّاك والاستسلام! لا تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:27.14,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Odore sono kakato de uchinarase Dialogue: 0,0:22:27.37,0:22:30.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Sakebe You Gotta Go koe hariage Dialogue: 0,0:22:31.07,0:22:34.28,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Utae sonzai wo saa tokihanate Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:38.31,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8\}Get away kakageta genkai koeru made Dialogue: 0,0:22:40.22,0:22:42.22,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Nandodemo try it Dialogue: 0,0:22:43.95,0:22:47.86,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Hateshinaku hirogatte yuku Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:50.39,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Sekai no nakade Dialogue: 0,0:22:50.73,0:22:54.86,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Kagirinaku tsunagatte yuku Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:57.33,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Timeline no nagare Dialogue: 0,0:22:57.60,0:22:59.87,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Tashika na koto nadonai Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:01.57,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Kono kodoku na jidai Dialogue: 0,0:23:01.84,0:23:03.31,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Mayowasu set yourself free Dialogue: 0,0:23:03.54,0:23:05.07,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Cuz we still believin' in magic Dialogue: 0,0:23:05.31,0:23:08.48,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\t(5326,5401,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:12.05,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:12.25,0:23:16.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga okosu kiseki wo Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:18.25,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Never give up never Dialogue: 0,0:23:18.25,0:23:22.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\an8}Akiramenaisa never give up never Dialogue: 0,0:24:11.28,0:24:13.28,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs44\bord4\blur13\\c&HDC6700&\3c&HFFA03F&\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\fnArial\pos(475,592)}التسلّل إلى حصن "سول" الإلكترونيّ Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs44\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\fnArial\pos(475,592)}التسلّل إلى حصن "سول" الإلكترونيّ Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs55\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(139,598)}الحلقة 16 Dialogue: 0,0:23:58.43,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\bord5\blur13\\c&HDC6700&\3c&HF14505&\\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\pos(641,454)}المبارزان الآليّان المتكاملان Dialogue: 0,0:23:58.43,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(641,454)}المبارزان الآليّان المتكاملان Dialogue: 0,0:23:58.43,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\yshad4\xshad-1\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(641,454)}المبارزان الآليّان المتكاملان Dialogue: 0,0:24:13.28,0:24:15.28,DEF ARC,,0,0,0,,