[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 720p Audio File: [HorribleSubs] Yu-Gi-Oh! VRAINS - 17 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Yu-Gi-Oh! VRAINS - 17 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 241 Active Line: 269 Video Position: 1903 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,TrebuchetMS,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: titles,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default Alt,tahoma,25,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00A93207,&H9F000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,0.44445,2,10,10,35,1 Style: dueling,Hacen Samra,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H5C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,35,1 Style: ZeXal,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,12,1 Style: Default alt2,Traditional Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FF0F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Titel,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: DEF ARC,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001D220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,5,5,5,178 Style: Top ARC,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: SIDE DEF,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FF0F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Top 2,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: Titel2,LilyUPC,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00F2E7C3,&H00B88721,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: VR title,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: karaoke,Blue Highway,33,&H41FFFFFF,&H7C0019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,6,1 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Eptitle (xshad1 + fad(50; 1000)),Times New Roman,20,&H00D9741E,&H000019FF,&H00FFFCDA,&H00FFF7D5,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,1,2,9,100,40,18,1 Style: titles22,Sitka Text,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:08.50,dueling,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,201,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord4\pos(640,140)\fs45\xshad0\c&HE6E4E4&\3c&H000000&\4c&HFFFFFF&}:مقدّم إليكم من قبل Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:08.50,dueling,,0,0,300,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\bord7\pos(640,215)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\fs85\xshad0\c&H1C4AFB&\3c&H1C31F2&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:08.50,dueling,,0,0,280,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord3\pos(640,215)\fs85\xshad0\c&HEFAD15&\3c&H542953&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default Alt,,0,0,0,,{\pos(1112,201)}RTO Subs:ترجمة\Nrtosubs.blogspot.com\Nsky-anime.com\Nfacebook.com/rtoarsub Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:03.28,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة السّابقة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:06.89,DEF ARC,,0,0,0,,!هناك دخيلٌ في الحاسوب الأمّ Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:13.36,DEF ARC,,0,0,0,,!قوموا بـتوجيه النّموذجان أ و ب حالاً Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:22.97,DEF ARC,,0,0,0,,!أوي أوي! هذا غير عادل Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:27.84,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد جنّ جنونهما Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:38.25,DEF ARC,,0,0,0,,.مهلاً أيَّتها الحواسيب الذكيّة؟ توقّفوا عن فعلِ ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:40.08,DEF ARC,,0,0,0,,!بلو انجل Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:44.26,DEF ARC,,0,0,0,,!سأكون أنا من سيهزم بلايمايكر Dialogue: 0,0:00:44.26,0:00:46.94,DEF ARC,,0,0,0,,.سنتخلّص منكِ إن اعترضتِ طريقنا Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:49.64,DEF ARC,,0,0,0,,.لا خيار لديّ Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:53.09,DEF ARC,,0,0,0,,!سأواجهك إذًا Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:11.75,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اندفع حول الكون Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:14.92,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}بسرعة الضوء Dialogue: 1,0:01:15.33,0:01:16.79,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ابدأ التحميل Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:20.52,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}افتح الباب المؤدّي إلى احلامك Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:24.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)}لا حدود لـفراينس Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:27.20,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ثق بـنفسك Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:30.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فراينس المترابطة Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:36.04,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الدّارة الّتي تحدّد مستقبلنا Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:40.11,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لنمسك بها بيديْنا، أجل Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.71,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!ولوج Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.41,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!تقدّم وامسك بعاصفة البيانات Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:46.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الآن، مع الرّياح Dialogue: 0,0:01:46.20,0:01:48.32,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\}اربطها بـقلبك Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:51.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اركب عاصفة البيانات المتسارعة Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:52.82,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فز في السّباق الآن Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:55.66,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\fad(0,100)}واربطه بالعالم Dialogue: 0,0:01:55.94,0:01:59.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,191,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لتكن دائمًا لك اهدافٌ أعلى Dialogue: 0,0:01:59.41,0:02:02.53,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لا شيء مستحيل Dialogue: 0,0:02:02.75,0:02:06.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لا تفقد الأمل مهما كنتَ ستواجه Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:11.24,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!اركب الرّياح، واعصف إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:11.75,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hashiri nukeru Across the universe Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:14.92,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8)}Hikari no youna hayasa de Dialogue: 1,0:01:15.33,0:01:16.79,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hajimaru Loading Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:20.52,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Yume no tobira akete Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:24.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Hirogaru VRAINS Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:27.20,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Jibun wo shinjite Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:30.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Tsuzuiteku VRAINS Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:36.04,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Mirai wo egakidasu Circuit Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:40.11,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kono te de tsukamou Yeah Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.71,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Access Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.41,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kakedase Data Storm Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:46.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima With the Wind Dialogue: 0,0:01:46.20,0:01:48.32,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8\fade(0,60)}Kokoro to link shite Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:51.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kasokushita Data Storm Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:52.82,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima Win the Race Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:55.66,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(5195,5361,\4a&HFF&,\alpha&HFF&\an8)}Tsunagaru sekai Dialogue: 0,0:01:55.94,0:01:59.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\3c&H00031B&\an8}Atarashii donna tokimo Dialogue: 0,0:01:59.41,0:02:02.53,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hukanou nannte nai Dialogue: 0,0:02:02.75,0:02:06.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8)}Kono saki no kibou mezashite Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:11.24,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kaze ni notte ikou Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:32.04,DEF ARC,,0,0,0,,...بلو انجل Dialogue: 0,0:02:32.61,0:02:34.33,DEF ARC,,0,0,0,,.لا تُسئ الفهم Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:36.57,DEF ARC,,0,0,0,,.جئتُ هنا لأسدّد لك دَيْني وحسب Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:39.13,DEF ARC,,0,0,0,,.لا أذكر أنّكِ مدينةٌ لي Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:41.04,DEF ARC,,0,0,0,,.لا بأس إذًا Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:46.17,DEF ARC,,0,0,0,,!سأواجهك أيّها المبارز الآليّ Dialogue: 0,0:02:46.17,0:02:48.98,DEF ARC,,0,0,0,,.سأكون أنا الشّخص الّذي يهزم بلايمايكر Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:54.88,DEF ARC,,0,0,0,,أوّلاً بلايمايكر، والآن بلو انجل؟ Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:02.86,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا شقيقةُ زايزن موجودةٌ داخل حواسيبنا؟ Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:05.10,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:06.16,DEF ARC,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:09.17,DEF ARC,,0,0,0,,!احضروا زايزن حالاً Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:10.95,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد غادَرَ في وقتٍ مبكّرٍ اليوم Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:14.01,DEF ARC,,0,0,0,,هل هو مريض؟\N!هذا هراء Dialogue: 0,0:03:14.01,0:03:15.96,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا ينبغي أن نفعل أيّها السيّد كيتامورا؟ Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:19.67,DEF ARC,,0,0,0,,!مبارزة! تخلّصوا منها حالاً Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:21.84,DEF ARC,,0,0,0,,!سيتحمّل زايزن المسؤوليّة Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:26.32,DEF ARC,,0,0,0,,.أيّها النّموذج ب، بارز بلو انجل Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:27.85,DEF ARC,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:29.92,DEF ARC,,0,0,0,,!مبارزة سرعة Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.28,DEF ARC,,0,0,0,,.جائت بلو انجل في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:38.06,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا أوي هنا؟ Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:40.00,DEF ARC,,0,0,0,,إيما، هل هذه فعلتك؟ Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.80,DEF ARC,,0,0,0,,عمَّ تتكلَّم؟ Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:44.81,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أدعَ شقيقتي تفعلُ شيئًا خطيرًا Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:46.28,DEF ARC,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:51.44,DEF ARC,,0,0,0,,هل ستفوّت هذه الفرصة لـكشفِ حقيقة ما حدث قبل عشرة سنوات؟ Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:53.32,DEF ARC,,0,0,0,,.تبقّى وقتٌ قليل Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:54.64,DEF ARC,,0,0,0,,-لكنّ أوي Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.40,DEF ARC,,0,0,0,,!"لا "لكن Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:59.79,DEF ARC,,0,0,0,,.قد تظنّها طفلة، لكنّها ليست كذلك Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:02.22,DEF ARC,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:06.11,DEF ARC,,0,0,0,,.إن لم نُسرع، فـسيصل بلايمايكر قبلنا Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:13.56,DEF ARC,,0,0,0,,!مرّ بعض الوقت! ها أنا ذا Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:16.16,DEF ARC,,0,0,0,,.مفهوم. كلّ شيءٍ جاهز Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:17.67,DEF ARC,,0,0,0,,!دوري Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:22.91,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل سحر الملعب من يدي: مسرح التريكستار المُنير Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:28.25,DEF ARC,,0,0,0,,!أُضيف ورقة وحش باسم "تريكستار" من مجموعتي إلى يدي Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:35.49,DEF ARC,,0,0,0,,"بمَ أنّني أضفتُ هذه الورقة إلى يدي بلا أن اسحبها، يمكنني استدعاء "تريكستار ليليبيل\N.بشكلٍ خاص Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:43.16,DEF ARC,,0,0,0,,!بعدها استدعي "تريكستار كاندينا" من يدي Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:50.10,DEF ARC,,0,0,0,,!بفضل تأثير "كاندينا"، أضيف ورقة "تريكستار" من مجموعتي إلى يدي Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.38,DEF ARC,,0,0,0,,!إلى الأمام Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:56.11,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري، يا دارَة الآمال والأحمال Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:06.00,DEF ARC,,0,0,0,,!أضع "ليلي بيل" و "كاندينا" على مزوّدا التّرابط Dialogue: 0,0:05:06.73,0:05:08.26,ZeXal,,0,0,0,,{\t(11,400,\fs60)\c&HEAB822&\3c&H2726CF&\bord5\blur3}!استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:10.88,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري، ثنائيّة الرّبط Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:13.39,DEF ARC,,0,0,0,,!ملاك تريكستار المُقدَّسة Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.31,DEF ARC,,0,0,0,,استدعاءٌ مترابط من الدَّور الأوّل؟ Dialogue: 0,0:05:20.31,0:05:26.26,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل ورقة السّحر من يدي: هلوسة التريكستار Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:30.53,DEF ARC,,0,0,0,,مرّةً كلّ دور، يمكنني استدعاء "تريكستار" من يدي بشكلٍ خاص Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:34.40,DEF ARC,,0,0,0,,!مع الغاء تأثيراته وتنصيف نقاط هجومه Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:37.38,DEF ARC,,0,0,0,,!"إظهري يا "تريكستار "ناركيس Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:42.89,DEF ARC,,0,0,0,,.بعدها يسحب كلانا ورقة Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:46.36,DEF ARC,,0,0,0,,!أسحب Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.20,DEF ARC,,0,0,0,,!لم انتهي بعد Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:50.60,DEF ARC,,0,0,0,,!أضع ورقة مقلوبة Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:58.21,DEF ARC,,0,0,0,,!"استعمل تأثير "تريكستار مانجوشكا" من يدي على "ناركيس Dialogue: 0,0:05:58.21,0:06:02.34,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها تستدعي نفسها بشكلٍ خاصّ، وتُعيد "ناركيس" إلى يدي Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:07.25,DEF ARC,,0,0,0,,!"والآن تأثير "الملاك المُقدَّسة Dialogue: 0,0:06:07.25,0:06:14.22,DEF ARC,,0,0,0,,!عندما يُستدعى وحش "تريكستار" في الخانة الّتي تُشير إليها، تتلقّى 200 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:20.69,DEF ARC,,0,0,0,,...وعندما يتسبّب لك وحش "تريكستار" في ضرر سواءً بمعركة أو تأثير Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:25.54,DEF ARC,,0,0,0,,!"تتلقّى 200 نقطة ضرر بواسطة تأثير "مسرح التريكستار المُنير Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:32.10,DEF ARC,,0,0,0,,...ومرّةً كلّ دور، عندما تتلقّى ضررًا ناتجًا عن تأثير Dialogue: 0,0:06:32.10,0:06:36.81,DEF ARC,,0,0,0,,!تُستدعى "ناركيس" بشكلٍ خاصّ من يدي Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:39.78,DEF ARC,,0,0,0,,!"فلتعودي يا "تريكستار ناركيس Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:41.70,DEF ARC,,0,0,0,,.في وضعيّة الدّفاع Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:46.36,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها توخزنا ببطء! كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:48.72,DEF ARC,,0,0,0,,!أنهي دوري Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:51.03,DEF ARC,,0,0,0,,!دوري Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:54.43,DEF ARC,,0,0,0,,..."بفضل تأثير "تريكستار مانجوشكا Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:58.40,DEF ARC,,0,0,0,,!تتلقّى 200 نقطة ضرر عندما تُضاف ورقة إلى يدك Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:07.04,DEF ARC,,0,0,0,,...وعندما يتسبّب لك وحش "تريكستار" في ضرر سواءً بمعركة أو تأثير Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:11.85,DEF ARC,,0,0,0,,!"تتلقّى 200 نقطة ضرر بواسطة تأثير "مسرح التريكستار المُنير Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:16.62,DEF ARC,,0,0,0,,...وعندما يتسبّب لك وحش "تريكستار" في ضررٍ ناتجٍ عن تأثير Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:23.03,DEF ARC,,0,0,0,,.تكسبُ "الملاك المُقدَّسة" نقاطًا هجوميّة مساوية للضّرر الّذي سبَّبه وحشي Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.27,dueling,,0,0,0,,!البركة المُقدَّسة Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:30.74,DEF ARC,,0,0,0,,ما رأيك في مجموعة "تريكستار" خاصّتي؟ Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:32.70,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّني مازلتُ قادرة على فعل المزيد Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:35.67,DEF ARC,,0,0,0,,!سأستمرُّ في وخزك Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:40.40,DEF ARC,,0,0,0,,.أشغّل السّحر المستمر من يدي: دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:47.88,DEF ARC,,0,0,0,,!أدفع 500 نقطة حياة لاستدعي "تنتاكلاستر دارك ويب" من يدي بشكلٍ خاصّ Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:51.75,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما تشغّل تأثير وحشٍ من يدك أو المقبرة Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:55.96,DEF ARC,,0,0,0,,!تتسبّب لك "ناركيس" في 200 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:58.45,DEF ARC,,0,0,0,,!هناك إصابة في الرّكبة اليُمنى Dialogue: 0,0:07:58.45,0:07:59.66,DEF ARC,,0,0,0,,!انخفضت نقاط الحياة بمقدار 200 Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:06.67,DEF ARC,,0,0,0,,!تشتغل "دعوة الهاوية" عندما أتلقّى ضررًا ناتجًا عن تأثير مقداره 500 أو أقل Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:10.04,DEF ARC,,0,0,0,,!تتلقّى بلو انجل 200 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:11.74,DEF ARC,,0,0,0,,!كيف تجرؤ Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:14.48,DEF ARC,,0,0,0,,!"يشتغل تأثير "المسرح المُنير Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:20.31,DEF ARC,,0,0,0,,!(وترتفع نقاط هجوم وحشي بواسطة قدرتها (البركة المُقدَّسة Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:23.08,DEF ARC,,0,0,0,,!"يشتغل تأثير "دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:27.66,DEF ARC,,0,0,0,,!ومن يدي، أشغّل ورقة السّحر: استنساخ الآلة Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:37.33,DEF ARC,,0,0,0,,من مجموعتي، استدعي نسختيْن من وحشٍ آليٍّ على ملعبي تبلغ\N.نقاط هجومه 500 أو أقلّ Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:41.28,DEF ARC,,0,0,0,,.ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:42.72,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّه مستعد Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:44.48,DEF ARC,,0,0,0,,!فليشرع استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:48.25,DEF ARC,,0,0,0,,!فتح الدَّارَة Dialogue: 0,0:08:50.41,0:08:53.61,DEF ARC,,0,0,0,,."يشترط للاستدعاء: ثلاثة وحوش "تنتاكلاستر Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:56.56,DEF ARC,,0,0,0,,."أضع ثلاثة من "دارك ويب Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:02.22,DEF ARC,,0,0,0,,.اكتمل استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:08.16,DEF ARC,,0,0,0,,!ثلاثيّ الرّبط: تنتاكلاستر نوتياس Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:10.40,DEF ARC,,0,0,0,,!جيّد! تخلَّص منها Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:14.61,DEF ARC,,0,0,0,,."يشتغل تأثير "تنتاكلاستر نوتياس Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:22.58,DEF ARC,,0,0,0,,عندما يُستدعى بشكلٍ مترابط، يمكنني استدعاء وحش "تنتاكلاستر" بشكلٍ خاصّ في الخانة\N.الّتي يُشير إليها Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:26.81,DEF ARC,,0,0,0,,.استدعي "تنتاكلاستر بوم ساكر" بشكلٍ خاصّ من يدي Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:30.42,DEF ARC,,0,0,0,,.ثمّ استدعي "بوم ساكر" بشكلٍ عاديٍّ من يدي Dialogue: 0,0:09:32.41,0:09:37.92,DEF ARC,,0,0,0,,.مرّةً كلّ دور، يمكن لـ"نوتياس" تدميرُ وحشٍ مرتبطٍ به Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:44.40,DEF ARC,,0,0,0,,.وعندما يتدمَّر "بوم ساكر"، تتلقّين 400 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:51.60,DEF ARC,,0,0,0,,!"وستتلقّين 200 نقطة ضرر أخرى بفضل تأثير "دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:57.58,DEF ARC,,0,0,0,,.يا أختُ زايزن، لا تنسي أنّ هناك "بوم ساكر" آخر مرتبط به Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:04.64,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:08.32,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}سيُقاتلني بالاعتماد على تأثيرات الضّرر؟ Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:11.78,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}!سألتزم بذلك حتّى النّهاية إذًا Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:19.46,DEF ARC,,0,0,0,,!لن أخسر في قتالٍ يعتمد على تأثيرات الضّرر Dialogue: 0,0:10:19.46,0:10:20.80,DEF ARC,,0,0,0,,!غبيّة Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:27.82,DEF ARC,,0,0,0,,!استعمال التّأثيرات لاهباط نقاط الحياة يختصّ فيهِ المبارزين الآليّين Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:34.48,DEF ARC,,0,0,0,,.أُبعد "بوم ساكر" من المقبرة عن الّلعبة لـتشغيل تأثيره Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:37.50,DEF ARC,,0,0,0,,.ستتلقّين 400 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:39.45,DEF ARC,,0,0,0,,."تأثير "دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:45.39,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل تأثير "تريكستار ناركيس" لـتتلقّى أنت 200 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:47.38,DEF ARC,,0,0,0,,!دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:49.32,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "المسرح المُنير Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:51.42,DEF ARC,,0,0,0,,!دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:53.40,dueling,,0,0,0,,!البركة المُقدَّسة Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:59.30,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك "بوم ساكر" آخر في المقبرة Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:00.50,DEF ARC,,0,0,0,,!افعلها Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:03.58,DEF ARC,,0,0,0,,.أُبعد "بوم ساكر" من مقبرتي Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:07.24,DEF ARC,,0,0,0,,!وتأثير "دعوة الهاوية" مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:09.21,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "ناركيس Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:11.08,DEF ARC,,0,0,0,,!دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.92,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "المسرح المُنير Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:17.66,DEF ARC,,0,0,0,,.بفضل تأثير السّحر المستمر "دعوة الهاوية"، ستتلقّين 200 نقطة ضرر Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:21.63,DEF ARC,,0,0,0,,...نقاط حياتي 400 Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:29.84,Top ARC,,0,0,0,,"ملاحظة: "البركة المُقدَّسة" ليست ورقة منفصلة، وإنّما هي اسم تأثير "الملاك المُقدَّسة Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:29.84,DEF ARC,,0,0,0,,.بفضل "البركة المُقدَّسة"، تكسبُ "الملاك المُقدَّسة" نقاط هجوميّة مساوية للضّرر Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:37.84,DEF ARC,,0,0,0,,.أشغّل ورقة السّحر المستمر من يدي: التنتاكلاستر المرنين Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:42.55,DEF ARC,,0,0,0,,!"إنّها تستدعي وحش "تنتاكلاستر" مبعد عن الّلعبة بشكلٍ خاصّ. استدعي "بوم ساكر Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:52.54,DEF ARC,,0,0,0,,.مرّة في كلّ دورٍ من ادوارنا، يمكن لـوحوش "التنتاكلاستر" تصفير ضرر المعركة Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:55.40,DEF ARC,,0,0,0,,.جيّد. حُسم الأمر هكذا Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:58.08,DEF ARC,,0,0,0,,!انتهى أمرُ أخت زايزن Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:05.54,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}."نقاط هجوم "مانجوشكا" خاصّتي أغلى من "بوم ساكر Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:12.14,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}."لكن حتّى إن دمّرته، فسيصبح ضرر المعركة صفر بواسطة "التنتاكلاستر المرنين Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:19.56,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.ويمكنه التسبّب في 400 نقطة ضرر بإبعاد "بوم ساكر" من المقبرة Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:23.18,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.لديّ 400 نقطة حياة وحسب Dialogue: 0,0:12:23.85,0:12:27.99,DEF ARC,,0,0,0,,.لذلك سيُهاجم لـغرض تدمير وحشه Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:29.36,DEF ARC,,0,0,0,,!معركة Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:34.07,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجم "تريكستار مانجوشكا" بـ"تنتاكلاستر بوم ساكر Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:36.68,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}!سأخسر Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:39.61,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}!أمزح Dialogue: 0,0:12:39.61,0:12:47.66,DEF ARC,,0,0,0,,!أُعيد ورقة "تريكستار" من ملعبي إلى يدي لـتشغيل ورقة الفخ: تتالي التريكستار Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:51.02,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها تُلغي هجوم وحشك Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:55.06,DEF ARC,,0,0,0,,.أنهي دوري Dialogue: 0,0:12:57.29,0:13:00.30,DEF ARC,,0,0,0,,."ينتهي الآن تأثير "الملاك المُقدَّسة Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.23,DEF ARC,,0,0,0,,.تعود نقاط هجومها إلى أصلها Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:05.00,DEF ARC,,0,0,0,,!لن يكون لك دورٌ آخر Dialogue: 0,0:13:06.25,0:13:08.69,DEF ARC,,0,0,0,,!دوري Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.04,DEF ARC,,0,0,0,,!لـنُكمل. ها أنا ذا Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:15.94,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا أُبعد وحشيْن من نوع "سايبرس" من مقبرتي Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:21.42,DEF ARC,,0,0,0,,!هكذا يشتغل تأثير "دوال أسيمبورم" من مقبرتي Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:26.68,DEF ARC,,0,0,0,,!يمكنني استدعائه بشكلٍ خاصّ مع تنصيف نقاط هجومه Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:38.86,DEF ARC,,0,0,0,,.وبمَ أنّ "دوتسكيبر" قد تمّ ابعاده، فيمكنني استدعائه بشكلٍ خاصّ Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:48.44,DEF ARC,,0,0,0,,.أدفع نصف نقاط حياتي لأشغّل تأثير سحر التّزويد "سايبرنت ديفراغ" من مقبرتي Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:54.93,DEF ARC,,0,0,0,,.استدعي وحش "السايبرس" "فليك كلاون" من مقبرتي بشكلٍ خاصّ في وضعيّة الدّفاع Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.90,DEF ARC,,0,0,0,,!"أزوّده "فليك كلاون" بـ"سايبرنت ديفراغ Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:04.46,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "فليك كلاون Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:08.43,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّه يشتغل عندما تكون يدي خالية من الأوراق Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:12.03,DEF ARC,,0,0,0,,!أدفع 1000 نقطة حياة لأسحب ورقة Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:14.42,DEF ARC,,0,0,0,,!ثلاثة وحوش و1000 نقطة حياة Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:16.27,DEF ARC,,0,0,0,,!توافرت جميع الشّروط Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:25.06,DEF ARC,,0,0,0,,!هيجان للبيانات في المنطقة ب Dialogue: 0,0:14:25.72,0:14:28.68,DEF ARC,,0,0,0,,!فاقَ عدد البيانات عن العدد الأقصى لـنقطةٍ واحدة Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:38.62,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد تفادى النّموذج أ ووحشيْه الهيجان Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:41.36,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:44.92,DEF ARC,,0,0,0,,ماهو الوحش المختبئ بالدّاخل؟ Dialogue: 0,0:14:44.92,0:14:46.81,DEF ARC,,0,0,0,,!يجب أن نحصل عليه Dialogue: 0,0:14:47.06,0:14:47.97,DEF ARC,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:55.28,DEF ARC,,0,0,0,,!أمسك الرّياح يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:19.91,DEF ARC,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:15:20.24,0:15:21.68,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل المهارة Dialogue: 0,0:15:22.14,0:15:23.81,dueling,,0,0,0,,!ولوج العاصفة Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.98,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري! أيَّتها الدَّارَة المؤدّية إلى المستقبل Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:36.88,DEF ARC,,0,0,0,,!يشترط للاستدعاء: وحشيْ "سايبرس" أو أكثر Dialogue: 0,0:15:36.88,0:15:44.06,DEF ARC,,0,0,0,,!أضع "دوتسكيبر" و "دوال أسيمبورم" و "فليك كلاون" على مزوّدات التّرابط Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:47.21,ZeXal,,0,0,0,,{\t(11,400,\fs60)\c&HEAB822&\3c&H2726CF&\bord5\blur3}!استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:51.38,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهر، ثلاثيّ الرّبط: شيطان الفراغ: فيكتور Dialogue: 0,0:16:00.91,0:16:03.88,DEF ARC,,0,0,0,,."ثمّ استدعي "ساحر السايبرس Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:08.21,DEF ARC,,0,0,0,,.لـنُنهي هذا بسرعة Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:09.45,DEF ARC,,0,0,0,,!سعيدٌ بذلك Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:15.96,DEF ARC,,0,0,0,,.ذاك هو الهدف Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:16.93,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:19.39,DEF ARC,,0,0,0,,!معركة Dialogue: 0,0:16:19.39,0:16:23.13,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجم "دريل وورم" المُدافِع بـ"ساحر السايبرس Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:25.23,dueling,,0,0,0,,!تيّار الوهم Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:33.57,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجم "تنتاكلاستر نوتياس" بـ"شيطان الفراغ فيكتور Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:51.75,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّه مركز بيانات الشّركة Dialogue: 0,0:16:51.75,0:16:54.60,DEF ARC,,0,0,0,,.البيانات الخاصّة بمَ حدث قبل عشرة سنوات موجودةٌ هنا Dialogue: 0,0:16:55.19,0:17:01.31,DEF ARC,,0,0,0,,!"أضحّي بـ"ساحر السايبرس" لـتشغيل تأثير "شيطان الفراغ فيكتور Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:03.36,dueling,,0,0,0,,!احياء الشّيطان Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:08.77,DEF ARC,,0,0,0,,!يُستدعى الوحش الّذي دمَّره في المعركة في الخانة الّتي يُشير إليها بشكلٍ خاصّ Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:16.25,DEF ARC,,0,0,0,,!يمكن لـ"شيطان الفراغ فيكتور" مهاجمة وحشك الّذي تمّ استدعائه بواسطة تأثيره مجدّدًا Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:19.45,DEF ARC,,0,0,0,,هل تُنصت؟ Dialogue: 0,0:17:19.84,0:17:20.79,DEF ARC,,0,0,0,,!معركة Dialogue: 0,0:17:21.19,0:17:25.99,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجم "تنتاكلاستر نوتياس" بـ"شيطان الفراغ فيكتور Dialogue: 0,0:17:25.99,0:17:28.10,dueling,,0,0,0,,!الدّوران الشّيطاني Dialogue: 0,0:17:35.23,0:17:37.97,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد هُزم النّموذج أ Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:42.14,DEF ARC,,0,0,0,,!ما الّذي تفعلونه يا حمقى Dialogue: 0,0:17:42.88,0:17:45.14,DEF ARC,,0,0,0,,.ابتعدتُ عن المسار Dialogue: 0,0:17:45.14,0:17:48.40,DEF ARC,,0,0,0,,.سأرشدك حسب طريقٍ بديل. أسرع Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:52.64,DEF ARC,,0,0,0,,!استدعي "تريكستار كاندينا" من يدي Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:57.95,DEF ARC,,0,0,0,,!بفضل تأثيرها، أُضيف ورقة من مجموعتي إلى يدي Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:00.33,DEF ARC,,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:04.49,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري، يا دارَة الآمال والأحلام Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:10.94,DEF ARC,,0,0,0,,!"يشترط للاستدعاء: وحشيْ "تريكستار Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:15.44,DEF ARC,,0,0,0,,!أضع "ناركيس" و "مانجوشكا" على مزوّدا التّرابط Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:22.39,ZeXal,,0,0,0,,{\t(11,400,\fs60)\c&HEAB822&\3c&H2726CF&\bord5\blur3}!استدعاء التّرابط Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:31.78,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهري، ثنائيّة الرّبط: شيطان التريكستار الفاتن Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:38.34,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "الملاك المُقدَّسة Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:44.44,DEF ARC,,0,0,0,,!ستتلقّى 200 نقطة ضرر نظرًا لاستدعاء وحش "تريكستار" في الخانة الّتي تُشير إليها Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:46.67,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "دعوة الهاوية Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:49.64,DEF ARC,,0,0,0,,!"تأثير "الملاك المُقدَّسة Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:52.61,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها تكسب نقاطًا هجوميّة مساوية للضّرر Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:56.75,DEF ARC,,0,0,0,,!تبقّت 200 نقطة حياة... هذا كافٍ Dialogue: 0,0:18:57.49,0:19:00.49,DEF ARC,,0,0,0,,!"يشتغل تأثير "شيطان التريكستار الفاتن Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:06.82,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما تتلقّى ضررًا، لكلّ وحشٍ مرتبطٍ بها Dialogue: 0,0:19:06.82,0:19:11.56,DEF ARC,,0,0,0,,!تفقدُ وحوشك 200 نقطة هجوميّة حتّى نهاية الدَّور Dialogue: 0,0:19:14.31,0:19:19.05,DEF ARC,,0,0,0,,!أشغّل السّحر السّريع من يدي: اغراء التريكستار Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:22.41,DEF ARC,,0,0,0,,...عندما يكون هناك "تريكستار" على ملعبي Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:26.17,DEF ARC,,0,0,0,,...ووحشٌ قد تغيّرت نقاط هجومه Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:29.35,DEF ARC,,0,0,0,,!أتكلّم عنك يا "بوم ساكر"-كن Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:32.09,DEF ARC,,0,0,0,,!ستعود إلى يد مالكك Dialogue: 0,0:19:32.09,0:19:32.83,DEF ARC,,0,0,0,,!إرحل Dialogue: 0,0:19:36.53,0:19:40.66,DEF ARC,,0,0,0,,!"ثمّ أهاجم "تنتاكلاستر نوتياس" بـ"الملاك المُقدَّسة Dialogue: 0,0:19:48.11,0:19:54.21,DEF ARC,,0,0,0,,!"يُصبح ضرر المعركة صفرًا بفضل تأثير "التنتاكلاستر المرنين Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:56.51,DEF ARC,,0,0,0,,!عرفتُ أنّك ستفعل هذا Dialogue: 0,0:19:56.51,0:19:58.18,DEF ARC,,0,0,0,,أمستعدٌّ لذلك؟ Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:01.15,DEF ARC,,0,0,0,,!المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:07.79,DEF ARC,,0,0,0,,!يا "شيطان التريكستار الفاتن" هاجم المبارز الآليّ رقم 2 مباشرةً Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:23.82,DEF ARC,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:26.89,DEF ARC,,0,0,0,,!بلا تكرار Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:36.12,DEF ARC,,0,0,0,,.هاهو Dialogue: 0,0:20:39.74,0:20:43.29,DEF ARC,,0,0,0,,لقد تسلّل بلايمايكر إلى مركز البيانات؟ Dialogue: 0,0:20:43.29,0:20:44.59,DEF ARC,,0,0,0,,!اخرجوه Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:47.34,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ ذلك غير ممكن Dialogue: 0,0:20:47.34,0:20:52.28,DEF ARC,,0,0,0,,!لا "لكن"! أنت مطرود Dialogue: 0,0:20:52.28,0:20:54.88,DEF ARC,,0,0,0,,!افعلوا شيئًا! أيُّ شيء Dialogue: 0,0:20:56.40,0:20:58.75,DEF ARC,,0,0,0,,!أرسلوا النّموذج ب Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:02.27,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد هزمته "بلو انجل"، لم يعُد شغّالاً Dialogue: 0,0:21:02.27,0:21:04.99,DEF ARC,,0,0,0,,!أنتِ مطرودةٌ أيضًا! مطرودة Dialogue: 0,0:21:05.68,0:21:11.54,DEF ARC,,0,0,0,,.وسأتحمّل المسؤوليّة ويتمّ طردي Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:15.13,DEF ARC,,0,0,0,,!هناك دُخلاء آخرين في مركز البيانات Dialogue: 0,0:21:16.20,0:21:17.66,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:20.68,DEF ARC,,0,0,0,,!أحدهم قادم Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:26.65,DEF ARC,,0,0,0,,!ما الّذي تفعله؟ اختبئ Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:43.73,DEF ARC,,0,0,0,,!مهلاً! أنت تُفسد خطّتنا Dialogue: 0,0:21:46.96,0:21:49.94,DEF ARC,,0,0,0,,!زايزن Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:55.87,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟ Dialogue: 0,0:21:56.26,0:21:58.10,DEF ARC,,0,0,0,,...زايزن Dialogue: 0,0:21:58.11,0:22:01.85,DEF ARC,,0,0,0,,.كنتُ في انتظارك يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:23:36.20,0:23:42.76,DEF ARC,,0,0,0,,.مع القتال لمدّة عشرة سنوات، تعقّدت مشاعره وهو يواجه الحقيقة Dialogue: 0,0:23:42.76,0:23:50.32,DEF ARC,,0,0,0,,مع حزن الماضي، هل يمكن لـ مبارزةٍ أن تُشفي روحه الفارغة؟ Dialogue: 0,0:23:50.86,0:23:54.88,DEF ARC,,0,0,0,,!بلايمايكر يسحب ورقة بـقناعة Dialogue: 0,0:23:54.88,0:23:59.06,DEF ARC,,0,0,0,,!سأكشف حقيقة هذه الحادثة Dialogue: 0,0:23:59.06,0:24:01.16,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:24:01.36,0:24:06.00,DEF ARC,,0,0,0,,الجرح المحفور داخلَ قلبه Dialogue: 0,0:24:03.16,0:24:05.20,DEF ARC,,0,0,0,,!انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:24:05.20,0:24:07.20,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:27.56,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ارقص! تحرّك بثبات مع إيقاع النّغمات Dialogue: 0,0:22:27.79,0:22:31.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}اصرخ بها! يجب عليك رفع صوتك Dialogue: 0,0:22:31.49,0:22:34.70,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}غنّي! تعال وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:38.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ابتعد! تجاوز حدودك الخاصّة Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:42.64,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}حاول مهما تكرّر الأمر Dialogue: 0,0:22:44.37,0:22:48.28,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}داخل هذا العالم Dialogue: 0,0:22:48.51,0:22:50.81,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}المتوسّع الحرّ Dialogue: 0,0:22:51.15,0:22:55.28,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}مجرى الزّمن Dialogue: 0,0:22:55.52,0:22:57.75,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}يتفرّع بلا نهاية Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:00.29,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لا شيء مؤكّد Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:01.99,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}في هذا العصر المهجور Dialogue: 0,0:23:02.26,0:23:03.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لا تتردّد وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:23:03.96,0:23:05.49,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}لأنّنا مازلنا نؤمن بالسّحر Dialogue: 0,0:23:05.73,0:23:08.90,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:09.03,0:23:12.47,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:12.67,0:23:16.44,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}ونصنع معجزة Dialogue: 0,0:23:16.71,0:23:18.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}!إيّاك والاستسلام أبدًا Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:22.51,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&}!إيّاك والاستسلام! لا تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:27.56,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Odore sono kakato de uchinarase Dialogue: 0,0:22:27.79,0:22:31.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Sakebe You Gotta Go koe hariage Dialogue: 0,0:22:31.49,0:22:34.70,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Utae sonzai wo saa tokihanate Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:38.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8\}Get away kakageta genkai koeru made Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:42.64,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Nandodemo try it Dialogue: 0,0:22:44.37,0:22:48.28,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Hateshinaku hirogatte yuku Dialogue: 0,0:22:48.51,0:22:50.81,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Sekai no nakade Dialogue: 0,0:22:51.15,0:22:55.28,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Kagirinaku tsunagatte yuku Dialogue: 0,0:22:55.52,0:22:57.75,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Timeline no nagare Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:00.29,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Tashika na koto nadonai Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:01.99,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Kono kodoku na jidai Dialogue: 0,0:23:02.26,0:23:03.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Mayowasu set yourself free Dialogue: 0,0:23:03.96,0:23:05.49,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\an8}Cuz we still believin' in magic Dialogue: 0,0:23:05.73,0:23:08.90,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00051D&\t(5326,5401,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:09.03,0:23:12.47,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:12.67,0:23:16.44,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga okosu kiseki wo Dialogue: 0,0:23:16.71,0:23:18.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00051D&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Never give up never Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:22.51,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\an8}Akiramenaisa never give up never Dialogue: 0,0:24:07.20,0:24:09.20,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:59.10,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\bord5\blur13\\c&HDC6700&\3c&HF14505&\\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\pos(641,454)}الجرح المحفور داخلَ قلبه Dialogue: 0,0:23:59.10,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(641,454)}الجرح المحفور داخلَ قلبه Dialogue: 0,0:23:59.10,0:24:04.91,titles22,,0,0,0,,{\fs80\yshad4\xshad-1\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(641,454)}الجرح المحفور داخلَ قلبه Dialogue: 0,0:02:32.50,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs72\bord4\blur13\\c&HDC6700&\3c&HFFA03F&\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\fnAdobe Arabic\b1\pos(490,584)}المبارزان الآليّان المتكاملان Dialogue: 0,0:02:32.50,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs72\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\fnAdobe Arabic\b1\pos(490,584)}المبارزان الآليّان المتكاملان Dialogue: 0,0:02:32.50,0:03:55.38,titles22,,0,0,0,,{\fs72\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\b1\pos(140,592)}الحلقة 17 Dialogue: 0,0:24:09.20,0:24:11.20,DEF ARC,,0,0,0,,