1
00:00:30,000 --> 00:01:30,735
<font color="#FF99HF">:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*
الحلقة :13

2
00:01:32,576 --> 00:01:33,702
. سأذهب للبحث<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

3
00:01:33,778 --> 00:01:34,938
ماذا ؟

4
00:01:35,012 --> 00:01:37,207
. سأذهب لابحث عن إمرأتي

5
00:01:37,281 --> 00:01:39,374
. يمكنك البحث عن تلك الاخرى

6
00:01:43,921 --> 00:01:46,185
هل تواعد (جوليا) من خلفي ؟

7
00:01:48,626 --> 00:01:51,186
.. احس انني على كرسي اعتراف

8
00:01:51,462 --> 00:01:53,692
هل سبق جربت ان تكون وزيراً ؟

9
00:01:53,998 --> 00:01:56,694
لطالما كنت تدع الاخرين من الحلقة

10
00:01:59,003 --> 00:02:01,528
ما زال بيننا حساب لم نصفيه

11
00:02:03,140 --> 00:02:04,767
. متى تشاء

12
00:02:04,842 --> 00:02:05,399
! (لين)

13
00:02:09,981 --> 00:02:11,573
لين) ابتعد عن الطريق)

14
00:02:14,051 --> 00:02:14,779
! (لين)

15
00:02:26,780 --> 00:02:30,680
<موسيقى الجاز>
<الجزء الثاني>

16
00:02:43,347 --> 00:02:46,441
. (لقد كنت بنفس الوحدة مع (فيشس) على (تايتن<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

17
00:02:47,451 --> 00:02:50,943
قلتِ بأنني لست بحاجة الى رفاق

18
00:02:51,022 --> 00:02:53,422
. لكني جُذبت الى تلك الكلمة

19
00:02:54,658 --> 00:02:56,888
... الى حد البكاء

20
00:02:57,995 --> 00:03:01,829
... على (تايتن) كنا جميعناً رفقاء

21
00:03:52,283 --> 00:03:53,147
ما هذا اللحن ؟

22
00:03:57,288 --> 00:03:58,721
... (جوليا)

23
00:03:59,390 --> 00:04:02,291
. انها نغمة جميلة

24
00:04:04,295 --> 00:04:07,355
هل ستمانع ان عزفت هذا اللحن على آلة النفخ
عندما اعود الى الوطن بعد كل هذا؟

25
00:04:51,142 --> 00:04:54,077
بعدما عدت من الحرب
تم سجني

26
00:04:55,112 --> 00:04:56,807
. ظنوا بأني جاسوساً

27
00:04:57,581 --> 00:05:01,517
اُخبرت بأن (فيشس) قد
شهد ضدي

28
00:05:01,585 --> 00:05:05,783
في السجن. اصبحت مجنوناً من شدة الأرق

29
00:05:05,856 --> 00:05:07,881
ونتيجة ذلك . اصبحت مدمناَ على المخدرات

30
00:05:07,958 --> 00:05:09,585
.. وكان هناك آثار جانبية

31
00:05:09,660 --> 00:05:13,426
ميزاني الهرموني تعطل
من شدة الانهاك . وهذا ما حدث

32
00:05:13,864 --> 00:05:18,927
انتِ الشخص الثاني الذي يعلم
بأمر (فيشس) منذ وصولي هنا

33
00:05:19,970 --> 00:05:22,268
و الثاني الذي اخبره بهذا الامر

34
00:05:22,339 --> 00:05:24,773
لماذا تريد رؤية (فيشس) ؟

35
00:05:24,842 --> 00:05:28,437
ألم تقول بأنه هو من سبب بسجنك ؟

36
00:05:28,512 --> 00:05:30,377
. اريد أن أرى ان كان هو من فعل ذلك فعلاً<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

37
00:05:30,447 --> 00:05:31,846
. سوف تلقى حتفك

38
00:05:31,916 --> 00:05:33,406
. لا أخشى الموت

39
00:05:33,484 --> 00:05:34,451
. كاذب

40
00:05:36,387 --> 00:05:39,447
. بأي من الطرق . فأنا لن أدوم كثيراً

41
00:05:40,491 --> 00:05:43,756
لماذا أخضرتني هنا ؟

42
00:05:45,229 --> 00:05:48,130
... ربما أردت ان أكون مع أحد ما

43
00:05:48,899 --> 00:05:52,630
انك تساعد الناس بأنانية
وتحضرهم الى هنا

44
00:05:52,703 --> 00:05:54,227
... من ثم تذهب لتموت ؟

45
00:06:07,585 --> 00:06:09,610
امتأكد انها كانت تلك المرأة ؟

46
00:06:10,187 --> 00:06:13,850
أجل . لقد مضى ستة شهور
على رؤيتي لإمرأة شخصياً

47
00:06:13,924 --> 00:06:17,189
وسنتان على رؤيتي شخص وسيم

48
00:06:17,261 --> 00:06:19,661
! بالطبع لن أخطئ

49
00:06:19,730 --> 00:06:22,392
... ما أردت العيش بهذة البلدة قط

50
00:06:22,466 --> 00:06:26,129
(لقد جلست هناك . وتحدثت مع (جرين

51
00:06:26,704 --> 00:06:29,138
و (جوليا) كانت تجلس على المقعد ذاته ايضاً<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

52
00:06:29,206 --> 00:06:30,969
جوليا) ..؟)

53
00:06:31,041 --> 00:06:35,876
من قبل سنتان أتت الى هنا فجأة
من ثم اختفت قبل شهر

54
00:06:35,946 --> 00:06:37,140
اي نوع من النسوة كانت ؟.

55
00:06:38,849 --> 00:06:40,942
. كانت فتاة جميلة حقاً

56
00:06:45,189 --> 00:06:49,148
انا الوحيد
الذي يمكنه ابقائك حياً

57
00:06:49,226 --> 00:06:52,627
و الوحيد
الذي يمكنه قتلك

58
00:06:52,963 --> 00:06:55,898
اني اشاهد حلماً
ما صحوت منه ابداً

59
00:06:56,267 --> 00:06:58,667
.. يبدو وكأنني اشاهد حلماً

60
00:06:58,736 --> 00:07:02,035
. كن حذراً عندما تكون برفقة تلك المرأة

61
00:07:02,106 --> 00:07:04,802
... جميع النساء كاذبات

62
00:07:06,744 --> 00:07:11,010
عندما ينتهي هذا
سأبتعد عن هذا كله

63
00:07:11,081 --> 00:07:14,209
و هل ستأتين معي بعدها ؟

64
00:07:16,186 --> 00:07:19,212
أتريدين خداعي ؟

65
00:07:19,290 --> 00:07:22,623
.. سوف يقتلونك<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

66
00:07:23,460 --> 00:07:24,984
. أقمت أخيراً

67
00:07:25,062 --> 00:07:27,087
. لقد نمت كثيراً
لمدة ثلاث ايام

68
00:07:29,533 --> 00:07:32,934
عيناك اليسرى واليمنى مختلفتان بالون

69
00:07:33,003 --> 00:07:35,528
... عيني اليسرى ترى الماضي

70
00:07:35,606 --> 00:07:39,269
وعينك اليمنى ...؟

71
00:07:54,191 --> 00:07:56,056
... لم أمت

72
00:08:11,241 --> 00:08:14,540
أين اتجاه الغرب ؟

73
00:08:16,180 --> 00:08:18,478
.. شكراً

74
00:08:23,053 --> 00:08:27,149
مخدر ...؟
لقد هزئوا بي

75
00:08:53,617 --> 00:08:56,552
المعذرة . أيمكنني طرح سؤال عليك ؟

76
00:08:56,620 --> 00:08:58,850
أين تقع (أورلندو) مبنى سكني أزرق ؟<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

77
00:08:58,922 --> 00:09:01,914
! لا تسألني لا اعرف شيئاً

78
00:09:04,061 --> 00:09:07,326
من الان فصاعداً
ارفض أي علاقة مع أجنبي

79
00:09:07,398 --> 00:09:08,956
! اني اساءل فقط

80
00:09:09,833 --> 00:09:13,462
..سأذهب للبحث عن عمل متواضع

81
00:09:17,875 --> 00:09:20,537
ماذا باله ؟

82
00:09:27,017 --> 00:09:29,713
... انه هنا

83
00:09:57,915 --> 00:10:00,907
! افيقي

84
00:10:03,086 --> 00:10:04,075
جيت) ؟)

85
00:10:04,455 --> 00:10:07,322
ما الذي تفعلينه هنا ؟

86
00:10:08,592 --> 00:10:10,025
ما كل هذا ؟

87
00:10:10,093 --> 00:10:12,254
هل هو من ذلك النوع من الرجال ؟

88
00:10:12,896 --> 00:10:14,454
ماذا الذي تقوله ؟

89
00:10:14,531 --> 00:10:17,500
جرين) ليس كذلك)

90
00:10:18,068 --> 00:10:19,501
جرين) ؟)

91
00:10:24,942 --> 00:10:27,672
(منجانا) مع (اورا دورا)<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

92
00:10:27,744 --> 00:10:30,338
... انه يستعمل رموز قديمة

93
00:10:33,750 --> 00:10:36,776
جوليا)  كانت هنا .. بهذه البلدة)

94
00:10:41,492 --> 00:10:42,754
. أنت

95
00:10:42,826 --> 00:10:43,952
نعم ؟

96
00:10:44,027 --> 00:10:45,187
هل من جديد ؟

97
00:10:45,262 --> 00:10:46,251
. لا شيئ<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

98
00:10:46,330 --> 00:10:47,695
. لدي شيئ جيد<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

99
00:10:47,764 --> 00:10:49,231
. امسكهم بنفسك<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

100
00:10:49,633 --> 00:10:52,193
لقد علمت بشأن ذلك
(الشخص الذي بأسم (جوليا

101
00:10:52,636 --> 00:10:54,399
. (يدعى (جرين

102
00:10:54,471 --> 00:10:58,567
انه مدان هارب
وعليه جائزة كبيره

103
00:10:58,642 --> 00:11:02,601
. ان أمسكته سوف ادعك ترجع

104
00:11:13,323 --> 00:11:14,312
مرحبا ؟

105
00:11:14,892 --> 00:11:16,826
. اني فوق

106
00:11:16,894 --> 00:11:19,920
تعال الى أقرب مبنى للسماء

107
00:11:20,597 --> 00:11:22,861
. سوف ارسل لك إمرأة

108
00:11:22,933 --> 00:11:24,423
.. لا يهمني

109
00:11:24,501 --> 00:11:28,870
مع اني كنت اود رؤيتك

110
00:11:31,241 --> 00:11:37,578
لقد عطلتي (بيبوب) لكن ابقيتِ مركبة
السمكة السياف و رأس المطرقة النقال

111
00:11:37,648 --> 00:11:41,209
هل تركتِ تلك الرسالة حتى نجدك ؟<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

112
00:11:41,285 --> 00:11:42,912
. لا بد انك كنت تمزح

113
00:11:43,387 --> 00:11:46,379
هل كنتِ تقومين بإختبارنا ؟

114
00:11:46,456 --> 00:11:48,390
لماذا أتيت هنا ؟

115
00:11:48,458 --> 00:11:50,085
. اريد اعادة اموالي

116
00:11:50,160 --> 00:11:52,390
الباقي

117
00:11:52,462 --> 00:11:54,623
هو 20.000

118
00:11:54,698 --> 00:11:56,359
هكذا اذاً ؟

119
00:11:56,433 --> 00:11:57,457
. غبي

120
00:11:58,569 --> 00:12:01,800
من هذه (جوليا) ؟

121
00:12:01,872 --> 00:12:05,968
(لديها شيئ متعلق بـ(سبايك

122
00:12:06,276 --> 00:12:07,971
. هذا كل ما أعرفه

123
00:12:11,972 --> 00:12:18,972
ترجمة : عبدالله خالد مزعرو
...
..
.

124
00:12:32,703 --> 00:12:35,297
التذكار . التذكار . ألم يأتي بعد ؟

125
00:13:19,282 --> 00:13:22,274
انه ذو صنف ممتاز . انه حقيقي

126
00:13:22,352 --> 00:13:23,250
. سلمها اياها

127
00:13:25,756 --> 00:13:28,987
هذا هو اوبل (تايتن) الذي طلبتموه<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

128
00:13:29,426 --> 00:13:32,486
. ابلغي (جرين) تحياتي

129
00:13:34,064 --> 00:13:36,897
.. لقد انقذتني من ذلك العقرب

130
00:13:36,967 --> 00:13:39,197
... بعدها بعتني

131
00:13:59,089 --> 00:14:00,454
جرين) ؟)

132
00:14:01,692 --> 00:14:02,920
. لم أرك من زمن بعيد

133
00:14:03,393 --> 00:14:05,293
ماذا تعمل ؟

134
00:14:05,362 --> 00:14:08,593
هل أعطيتني صندوق الموسيقى
... ألانك لم تعتقد

135
00:14:08,665 --> 00:14:11,395
اني سوف افكه وافحصه ؟

136
00:14:12,035 --> 00:14:14,196
... هل وجدت جهاز الارسال

137
00:14:14,271 --> 00:14:15,863
. جوليا) من وجدته)

138
00:14:16,873 --> 00:14:20,570
أدركت الامر حالما ما سمعت انها هدية منك

139
00:14:20,644 --> 00:14:23,442
و ماذا حول ذلك ؟

140
00:14:23,513 --> 00:14:25,743
أتحاول قتلي مجدداً ؟

141
00:12:06,276 --> 00:12:07,971
. هذا كل ما أعرفه

142
00:14:27,651 --> 00:14:31,747
لقد قاتلنا في الحرب معاً
لقد كنا رفقاء

143
00:14:34,958 --> 00:14:39,224
لقد قاتلنا معاً
على ساحة القتال الصحراوية

144
00:14:41,665 --> 00:14:42,927
... نظرت اليك

145
00:14:45,902 --> 00:14:47,665
... و وثقت بك

146
00:14:51,775 --> 00:14:53,402
ليس هناك شيئ يدعي الثقة<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

147
00:14:55,579 --> 00:14:57,604
... ولا ثمة حاجة للتثق بها

148
00:15:00,117 --> 00:15:01,277
!(سيدي (فيشس

149
00:15:20,270 --> 00:15:22,864
في هذا العالم
ليس هناك شيئ نثق به

150
00:15:31,548 --> 00:15:32,344
!(فيشس)

151
00:15:34,785 --> 00:15:39,119
روح (لين) لن تنقذ منذ ان قفد
حياته حمايةً لشخص مثلك

152
00:15:39,723 --> 00:15:41,953
! لم أكن ما كان يحميه

153
00:15:42,025 --> 00:15:45,119
! كان يحمي القوانين

154
00:16:04,481 --> 00:16:05,379
! انك في هدفي

155
00:17:43,246 --> 00:17:44,474
! انت .. هيا قم

156
00:17:45,415 --> 00:17:47,906
أين (جوليا) ؟
الى أين ذهبت ؟

157
00:17:51,054 --> 00:17:52,851
أتعرفها ؟

158
00:17:53,356 --> 00:17:56,154
أين هي الان ؟

159
00:18:02,198 --> 00:18:04,359
. لقد اصاب بعض الاعضاء الحيوية

160
00:18:04,434 --> 00:18:08,734
تباً . هل ستأتي سيارة الاسعاف
الى مكان كهذا ؟

161
00:18:12,275 --> 00:18:16,177
أيمكنك رفعي الى حجرة المركبة ؟

162
00:18:17,814 --> 00:18:20,009
... (اريد الذهاب لـ(تايتن

163
00:18:20,083 --> 00:18:22,176
ستموت على شرطك هذا

164
00:18:22,252 --> 00:18:24,720
! سيستغرق ذلك وقتاً طولاً

165
00:18:24,788 --> 00:18:27,621
... على أية حال لن ادوم طويلاً

166
00:18:27,691 --> 00:18:31,183
الاحتضار اثناء الرحلة سيكون اسلوب جيداً للذهاب

167
00:18:31,261 --> 00:18:35,288
اريد العودة هناك
لمرة واحدة فقط

168
00:18:36,466 --> 00:18:40,527
لأكون قريب ما أستطيع
ارجوك

169
00:18:54,017 --> 00:18:56,508
.اذاً

170
00:18:56,586 --> 00:18:58,076
. انت سبايك

171
00:18:59,077 --> 00:19:01,077
جوليا) كانت تتكلم عنك كثيراً)<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

172
00:19:02,359 --> 00:19:06,090
ان عيناك مختلفتا اللون

173
00:19:06,162 --> 00:19:07,527
.. هذا ما كانت تقوله

174
00:19:08,365 --> 00:19:13,029
و تشعر بشعور غريب
عندما تنظر لعيناه

175
00:19:13,670 --> 00:19:16,104
ماذا كانت تفعل ؟

176
00:19:16,172 --> 00:19:19,767
... تجلس في زاوية الحانة

177
00:19:20,810 --> 00:19:25,247
كانت تجلس هناك بينما
انا لم اكن اعيرها اهتماماً

178
00:19:25,315 --> 00:19:29,115
... كانت تطلب دائماً نفس الاغنيه<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

179
00:19:29,953 --> 00:19:31,614
. و تبتسم

180
00:19:32,922 --> 00:19:36,688
تبتسم ..بحزن

181
00:20:45,695 --> 00:20:47,492
ماذا لديك ؟

182
00:20:47,564 --> 00:20:48,496
. لا شيئ

183
00:20:50,133 --> 00:20:53,967
اسرع و ادخل . سوف نقلع

184
00:21:03,413 --> 00:21:04,710
(جوليا)

185
00:21:04,781 --> 00:21:05,907
ماذا ؟

186
00:21:05,982 --> 00:21:09,975
لا شيئ اتمتم فقط

187
00:21:10,053 --> 00:21:12,419
أين ذهبتم جميعكم ؟

188
00:21:12,489 --> 00:21:13,854
. الى مكان جيد

189
00:21:13,923 --> 00:21:16,187
! إد) الوحيدة التي تركت لوحدها)

190
00:21:16,259 --> 00:21:18,693
. سأخبرك بإحدى الايام

191
00:21:19,629 --> 00:21:22,496
لا بأس

192
00:21:22,565 --> 00:21:24,362
.. لم تصبحي لطيفة أبداً<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

193
00:21:40,750 --> 00:21:43,344
. انه نجم الثور

194
00:21:43,419 --> 00:21:46,115
. انه ليس بنجم عادي

195
00:21:46,189 --> 00:21:48,419
. انه دمعة المحارب

196
00:21:48,491 --> 00:21:50,425
ما هو المحارب ؟

197
00:21:50,493 --> 00:21:54,429
شخص أنهى معركته
في مكان ما على هذا الكوكب

198
00:21:56,833 --> 00:22:02,032
روح حقيرة لا تقدر ان تؤمن
.. بالروح العظيمة<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

199
00:22:27,033 --> 00:24:08,390
<font color="#80FF">...مع تحياتنا
**SBO-SOFT**
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*
النــــــــــــــــــــــــــهاية

200
00:24:08,398 --> 00:24:10,832
ماذا يجري بهذا العالم ؟<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

201
00:24:10,900 --> 00:24:13,733
في الحياة . الظلام يلوح عن بعد انش واحد عنك

202
00:24:13,803 --> 00:24:15,998
هذا العالم حقاً ملئ بالأخطاء

203
00:24:16,072 --> 00:24:18,597
في تلك الحالة، نحن سنخطوا بعيداً عن الإتجاه العام

204
00:24:18,675 --> 00:24:21,838
ونعيش حياة المتخلي

205
00:24:21,911 --> 00:24:26,848
و الطرب مخدر لشخص مثلك تماماً

206
00:24:26,916 --> 00:24:30,579
الحلقة القادمة : الطرب الغجري

207
00:24:30,653 --> 00:24:36,421
و الان . ألن تهدروا حياتكم معنا ؟<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

