﻿1
00:00:33,000 --> 00:00:34,600
اسلوب الأرض: حائط الطين
دوتون فوريو هيكي

2
00:00:44,630 --> 00:00:45,800
رايكري

3
00:00:54,870 --> 00:00:56,470
ماذا كان ذلك؟

4
00:00:57,030 --> 00:00:59,330
النينجا الناسخ هاتاكي كاكاشي

5
00:00:59,370 --> 00:01:00,870
إنه لشرف لي أن ألتقيك

6
00:01:05,000 --> 00:01:06,370
أين هو الكيوبي؟

7
00:01:06,730 --> 00:01:08,630
هذا سؤال سخيف

8
00:01:23,930 --> 00:01:33,900
mido22 ترجمة

9
00:02:50,730 --> 00:02:52,440
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

10
00:02:53,130 --> 00:02:57,800
بين في مواجهة كاكاشي

11
00:03:02,200 --> 00:03:02,970
!هناك

12
00:03:04,930 --> 00:03:06,170
!أبي

13
00:03:08,100 --> 00:03:09,330
!أنا قادم أيضا

14
00:03:12,030 --> 00:03:12,770
!لنذهب

15
00:03:23,800 --> 00:03:25,470
أي جتسو هذا؟

16
00:03:26,570 --> 00:03:28,430
إنه شئ يختلف عن الموجات الاهتزازية

17
00:03:28,900 --> 00:03:32,270
لقد فجر كل شئ حوله

18
00:03:36,200 --> 00:03:37,030
...إذا

19
00:03:38,330 --> 00:03:39,700
لنرى كيف ستتصدى لهذه؟

20
00:03:49,170 --> 00:03:50,470
ليس فقط الهجمات الطبيعية

21
00:03:50,530 --> 00:03:52,430
ولكنه يستطيع صد النينجتسو أيضا

22
00:03:52,870 --> 00:03:54,200
مذهل

23
00:03:55,400 --> 00:03:57,470
إذا, ماذا يجب أن ....؟

24
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
شخص آخر؟

25
00:04:17,100 --> 00:04:18,030
!تمكنت منك

26
00:04:19,530 --> 00:04:21,800
....هذا الشخص...لقد كان ينظر إلى الأمام مباشرة , ولكنه

27
00:04:26,000 --> 00:04:26,930
فهمت

28
00:04:29,900 --> 00:04:32,100
إن أعينهم مرتبطة

29
00:04:32,200 --> 00:04:35,330
ومجال رؤيتهم مشترك ومرتبط

30
00:04:35,830 --> 00:04:41,570
عندما تواجه بين
يجب أن تقاتله واحد ضد واحد

31
00:04:41,600 --> 00:04:42,830
تذكر هذا جيدا

32
00:04:43,770 --> 00:04:48,070
كل منهم يمكنه استخدام مهارة واحدة فقط

33
00:04:48,230 --> 00:04:51,630
استنتاج هذه المهارارت سيكون في غاية الأهمية

34
00:05:01,700 --> 00:05:05,030
لقد واجه السيد جيرايا ستة منهم

35
00:05:05,700 --> 00:05:07,730
هذا جنون

36
00:05:33,930 --> 00:05:36,600
!لقد عرفت! هذه هي مقدرته

37
00:05:44,370 --> 00:05:45,300
...بين

38
00:05:45,770 --> 00:05:48,270
لن تكون لدي فرصة إن قاتلتهم بمفردي

39
00:05:48,830 --> 00:05:50,900
يجب أن اطلب الدعم

40
00:05:50,930 --> 00:05:53,130
يجب أن اخبرهم بشأن مقدرة هذا الشخص

41
00:05:53,530 --> 00:05:55,930
يجب أن اتحمل قدر ما يستطيع جسدي

42
00:06:04,900 --> 00:06:05,830
سحقا

43
00:06:14,530 --> 00:06:16,130
نسخة ظل ضوئية

44
00:06:30,730 --> 00:06:32,270
لقد سقط أحدهم

45
00:06:33,170 --> 00:06:34,630
كاكاشي

46
00:06:37,670 --> 00:06:40,230
في الواقع, لقد كنت انتظركم هنا

47
00:06:40,700 --> 00:06:42,130
ولكن هذا ساعدني على استعادة بعض الشاكرا

48
00:06:43,130 --> 00:06:44,070
شكرا لكم

49
00:06:44,670 --> 00:06:45,830
هل أنت بخير

50
00:06:46,370 --> 00:06:48,100
أجل...أستطيع تولي الأمر

51
00:06:48,670 --> 00:06:50,170
فخ نسخ الظل

52
00:06:54,600 --> 00:06:56,400
لقد قام بصنع واحدة في ذلك الوقت

53
00:06:58,300 --> 00:07:01,170
حتى يتحقق من قدرات خصمه

54
00:07:01,200 --> 00:07:04,330
يستخدم كاكاشي دائما نسخ الظل

55
00:07:05,000 --> 00:07:07,030
لم يتغير منذ آخر مرة كنت معه في فريق واحد

56
00:07:07,530 --> 00:07:09,670
دائما يتمتع بالمهارة

57
00:07:10,100 --> 00:07:11,430
...مما يعني

58
00:07:12,800 --> 00:07:14,700
هل لديك ما يكفي من الشاكرا؟

59
00:07:14,970 --> 00:07:17,630
لقد استخدمت نسخة الظل الضوئية

60
00:07:17,670 --> 00:07:19,700
وهذا استهلك نصف الشاكرا لدي

61
00:07:20,400 --> 00:07:22,830
لأكون صادقا, معركة طويلة ضد خصم مثله

62
00:07:22,870 --> 00:07:24,070
ستكون صعبة علي

63
00:07:25,430 --> 00:07:28,930
ولكن لقد عرفت القليل بشأن قدراته

64
00:07:33,070 --> 00:07:34,430
!إنه قادم

65
00:08:01,230 --> 00:08:03,030
شيندا تينسي
الدفع الهائل

66
00:08:07,970 --> 00:08:08,930
خذ هذه

67
00:08:15,470 --> 00:08:16,430
...هذه هي

68
00:08:32,370 --> 00:08:34,170
ما الذي فعله الآن؟

69
00:08:34,630 --> 00:08:36,430
لقد تصدى لكل هجماتنا

70
00:08:37,170 --> 00:08:39,530
ياستخدام نفسه كمركز

71
00:08:39,570 --> 00:08:42,730
يسمح له الجتسو الخاص به أن يجذب أو يدفع الأجسام بعيدا

72
00:08:43,200 --> 00:08:46,330
مثل قوانين المغناطيسية في التجاذب والتنافر

73
00:08:46,800 --> 00:08:50,070
ولكن يبدو أنه لا يستطيع أن يستخدم هذا الجتسو بشكل متتالي

74
00:08:50,100 --> 00:08:52,470
....أنا متأكد أن هناك فترة زمنية

75
00:08:52,500 --> 00:08:55,470
قبل أن يستطيع استخدام الجتسو مرة أخرى

76
00:09:03,330 --> 00:09:05,430
لقد هزم الجميع

77
00:09:05,870 --> 00:09:09,270
إذا كان بإمكانه أن يتصدى لكل الجمات
فكيف يمكن أن نهزمه؟

78
00:09:09,770 --> 00:09:12,370
والفترة الزمنية بين الجتسو والآخر قصيرة جدا

79
00:09:12,630 --> 00:09:13,930
لا يمكننا الاقتراب منه

80
00:09:14,500 --> 00:09:17,130
ولكن هذه فرصتنا الوحيدة

81
00:09:18,600 --> 00:09:19,930
لدي فكرة

82
00:09:21,230 --> 00:09:22,430
أحتاج إلى مساعدتكم

83
00:09:45,200 --> 00:09:47,370
تحركاتك جيدة

84
00:09:47,700 --> 00:09:49,100
ولديك العديد من الجتسو

85
00:09:49,930 --> 00:09:53,230
أشخاص مثلك يجب أن يقتلوا

86
00:09:53,270 --> 00:09:55,100
حتى لا يكونوا مشكلة لاحقا

87
00:09:57,470 --> 00:09:58,300
الآن

88
00:09:58,870 --> 00:10:00,430
المضاعفة -
البشرية -

89
00:10:00,470 --> 00:10:01,270
الجلمود

90
00:10:04,570 --> 00:10:05,630
بطئ جدا

91
00:10:15,430 --> 00:10:16,730
هاتاكي كاكاشي

92
00:10:16,970 --> 00:10:21,130
لقد وضع تلك السلسلة تحت الأرض قبل مهاجمتي

93
00:10:23,530 --> 00:10:24,630
رايكري

94
00:10:27,070 --> 00:10:29,330
هيا يا معلم كاكشي

95
00:10:29,370 --> 00:10:30,630
اقضي عليه يا كاكشي

96
00:10:40,800 --> 00:10:43,630
!الشخص الآخر من بين
!مازال قادرا على الحركة؟

97
00:10:47,430 --> 00:10:49,130
سأفعلها في الوقت المحدد

98
00:11:07,500 --> 00:11:10,870
عدم قدرتك على الحركة لاتبدو خدعة

99
00:11:14,370 --> 00:11:15,770
لم استطع أن افعلها

100
00:11:20,700 --> 00:11:23,730
أنا اعلم انك لست نسخة ظل

101
00:11:24,430 --> 00:11:26,400
سأتأكد هذه المرة من موتك

102
00:11:26,770 --> 00:11:27,900
لقد انتهى الأمر

103
00:11:29,370 --> 00:11:31,200
ولكي أبقى بأمان

104
00:11:31,270 --> 00:11:33,100
لن أقترب منك

105
00:11:41,430 --> 00:11:43,500
ذق الألم

106
00:12:07,800 --> 00:12:09,730
الأضرار كثيرة

107
00:12:20,470 --> 00:12:21,500
لا

108
00:12:21,900 --> 00:12:23,170
!الجميع, لنسرع

109
00:12:23,270 --> 00:12:25,370
حاضر -
لنسرع هيا لنسرع _

110
00:12:25,400 --> 00:12:26,330
هيا أسرعي

111
00:12:57,370 --> 00:12:58,270
أبي

112
00:13:00,130 --> 00:13:01,500
معلم كاكاشي

113
00:13:13,870 --> 00:13:15,470
لقد انتهيت من الإسعافات الأولية

114
00:13:15,830 --> 00:13:17,300
من فضلك انهي وضع الجبيرة

115
00:13:17,630 --> 00:13:18,430
حسنا

116
00:13:18,670 --> 00:13:19,530
ساكرا

117
00:13:20,230 --> 00:13:22,570
هناك مصاب آخر

118
00:13:22,730 --> 00:13:23,630
حسنا

119
00:13:24,630 --> 00:13:25,930
من فضلك ضعه هناك

120
00:13:32,370 --> 00:13:33,200
أبي

121
00:13:36,000 --> 00:13:37,500
لقد كان يحاول حمايتي

122
00:13:38,430 --> 00:13:40,870
...توقف عن البكاء الآن يا تشوجي

123
00:13:42,630 --> 00:13:44,500
...لو كنت قادرا على الحركة

124
00:13:44,530 --> 00:13:47,600
أخبر السيدة تسونادي بشأن قدرات بين

125
00:13:48,130 --> 00:13:49,900
حتى تتمكن من وضع خطة مضادة

126
00:13:50,630 --> 00:13:53,000
معلم كاكاشي

127
00:13:53,500 --> 00:13:54,900
ليس هذا وقت البكاء

128
00:13:55,370 --> 00:13:56,930
هيا أسرع

129
00:13:57,330 --> 00:13:58,100
اهرب

130
00:13:58,870 --> 00:14:01,230
...ولكن أنا..أنا

131
00:14:01,970 --> 00:14:03,930
لا تدع تضحية تشوزا تضيع هباء

132
00:14:08,400 --> 00:14:10,070
يا لكم من مثابرين

133
00:14:10,330 --> 00:14:11,900
!...سحقا...ما يزال قادرا

134
00:14:20,130 --> 00:14:21,430
أنه يسعى لقتل تشوجي

135
00:14:23,300 --> 00:14:24,000
أبي

136
00:14:29,900 --> 00:14:33,100
أبي...شكرا لك على كل شئ فعلته

137
00:14:34,430 --> 00:14:35,670
!والآن راقبني

138
00:14:37,630 --> 00:14:39,300
اهرب يا تشوجي

139
00:14:47,830 --> 00:14:49,900
...بالشاكرا المتبقية لدي

140
00:14:49,930 --> 00:14:52,030
من المستحيل أن أتمكن من تحطيم كامل جسده

141
00:14:52,800 --> 00:14:55,000
ولو استخدمتها مرة أخرى

142
00:14:55,030 --> 00:14:57,700
فسوف استنفذ كل قوتي وشاكراي

143
00:14:58,770 --> 00:15:00,000
سأضحي بحياتي

144
00:15:10,830 --> 00:15:13,600
لأتأكد من وصول هذه المعلومة لمن تبقوا أحياء

145
00:15:14,730 --> 00:15:19,270
هذه أفضل طريقة لدي الآن لإنقاذ قرية كونوها

146
00:15:33,800 --> 00:15:34,870
لقد فهمت

147
00:15:50,100 --> 00:15:57,470
إذا هو يمتلك هذا الجتسو البصري

148
00:16:08,730 --> 00:16:13,830
يبدو أن هذه هي نهايتي

149
00:16:15,200 --> 00:16:17,030
...أوبيتو...رين

150
00:16:30,230 --> 00:16:32,900
....مهما قالت القرية

151
00:16:33,830 --> 00:16:36,130
أنت جونين عظيم

152
00:16:37,230 --> 00:16:38,970
....أنا على وشك الموت

153
00:16:39,200 --> 00:16:45,200
ولكن سأكون عينك وأرى المستقبل لك

154
00:16:46,600 --> 00:16:48,900
اعتن برين

155
00:16:51,400 --> 00:16:52,330
أوبيتو

156
00:16:57,570 --> 00:17:02,730
ترجمة ميدو 22
يبدو أن هذه هي نهاية رؤيتي للمستقبل من خلال عينيك

157
00:17:08,270 --> 00:17:10,400
لم أتمكن من حماية رين

158
00:17:11,200 --> 00:17:13,630
لم أستطع أن أوفي بعهدي لك

159
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
سامحني

160
00:17:18,530 --> 00:17:22,100
....أوبيتو....رين...معلمي

161
00:17:38,530 --> 00:17:42,030
سوف أنضم اليكم الآن

162
00:17:50,600 --> 00:17:51,770
هل هذا أنت يا كاكاشي؟

163
00:17:53,670 --> 00:17:55,270
إذا هذا هو المكان الذي كنت فيه

164
00:18:00,500 --> 00:18:02,900
هل ستحكي لي قصتك؟

165
00:18:03,970 --> 00:18:07,970
بالطبع...إنها قصة طويلة حقا لذلك سآخذ وقتي

166
00:18:10,130 --> 00:18:12,130
حسنا ...لا بأس

167
00:18:14,530 --> 00:18:16,970
حسنا يا أبي

168
00:18:20,000 --> 00:18:21,230
ماذا هناك؟

169
00:18:31,470 --> 00:18:32,370
!سيدة تسونادي

170
00:18:42,730 --> 00:18:46,770
لقد التصقت كاتسيو بأغلب من في القرية

171
00:19:00,700 --> 00:19:02,470
آسفة, لنكمل

172
00:19:03,670 --> 00:19:04,900
!سيدة تسونادي

173
00:19:09,370 --> 00:19:11,630
لقد عرفنا مقدرة أحد أعدائنا

174
00:19:12,270 --> 00:19:13,630
تكلم

175
00:19:14,470 --> 00:19:18,900
رجل يتراوح عمره بين الخامسة والعشرين والثلاثين

176
00:19:18,930 --> 00:19:21,000
العلامات المميزة له هي الثقوب

177
00:19:21,030 --> 00:19:23,130
ستة منها في أنفه وسبعة في أذنيه

178
00:19:23,630 --> 00:19:27,230
قدرته هي جتسو يشبه قوة التجاذب والتنافر المغناطيسية

179
00:19:27,730 --> 00:19:30,700
يمكنه سحب الأجسام تجاهه

180
00:19:31,030 --> 00:19:34,800
ويستطيع أن يتصدى لكل أنواع الجتسو

181
00:19:35,330 --> 00:19:37,100
!يتصدى لكل أنواع الجتسو؟

182
00:19:37,630 --> 00:19:42,070
أجل, ولكن عندما يستخدم الجتسو

183
00:19:42,100 --> 00:19:45,300
هناك فترة خمس ثوان قبل أن يستخدمه مرة أخرى

184
00:19:46,200 --> 00:19:47,970
فقط خمس ثوان

185
00:19:49,530 --> 00:19:51,130
لقد قدمت تقريرا جيد

186
00:19:51,170 --> 00:19:53,070
ضحايانا سوف تنخفض كثيرا

187
00:19:54,270 --> 00:19:57,170
أعلموا الجميع بهذه المعلومة من خلال كاتسيو

188
00:19:57,330 --> 00:19:58,270
حاضر

189
00:19:58,300 --> 00:20:01,370
لقد قام فريق تشوزا بتقديم الدعم للمدرب كاكاشي

190
00:20:01,400 --> 00:20:03,570
في مواجهة اثنان من الأعداء

191
00:20:03,930 --> 00:20:06,870
أعتقد أن الجميع قد مات إلا أنا

192
00:20:13,070 --> 00:20:14,270
عد إلى تشوزا

193
00:20:15,400 --> 00:20:16,870
وخذه إلى المستشفى في الحال

194
00:20:17,730 --> 00:20:19,200
يمكنه أن ينجو

195
00:20:22,670 --> 00:20:24,400
...إذا...أبي

196
00:20:24,670 --> 00:20:25,400
....أجل

197
00:20:31,830 --> 00:20:36,000
حمدا لله! أنا سعيد حقا

198
00:20:40,730 --> 00:20:41,730
...كاكاشي

199
00:20:41,900 --> 00:20:43,270
ماذا عن المدرب كاكاشي؟

200
00:20:45,230 --> 00:20:46,930
فقط أسرع يا تشوجي

201
00:21:05,570 --> 00:21:13,460
mido22 ترجمة

202
00:21:13,460 --> 00:21:15,460
أتمنى أن تكون الترجمة نالت إعجابكم

203
00:22:37,170 --> 00:22:40,400
لقد علمت أن بين يمكنه فقط استخدام مهارة واحدة فقط

204
00:22:40,800 --> 00:22:42,030
هذا غريب

205
00:22:42,070 --> 00:22:45,630
لقد هزم السيد جيرايا شخصية بين التي يمكنها
القيام بجتسو الاستدعاء

206
00:22:46,030 --> 00:22:50,030
لقد رأيتها هنا في عقل نينجا قرية المطر

207
00:22:50,200 --> 00:22:53,530
ولكنها كانت جثة

208
00:22:53,870 --> 00:22:56,730
إينيوشي...من فضلك أخبرني كل التفاصيل

209
00:22:57,100 --> 00:22:59,870
سوف نعرف سر بين معا

210
00:23:00,500 --> 00:23:03,730
:الحلقة القادمة من ناروتو شيبودين
"سر بين"

211
00:23:05,270 --> 00:23:08,670
تابعونا

