1
00:02:10,541 --> 00:02:13,000
لقد دخل من الزاوية اليمنى

2
00:02:13,333 --> 00:02:16,666
ملك الشرق الازرق والقائد القرصاني الشاب الغراب

3
00:02:16,833 --> 00:02:19,541
هذا الرجل الذي يساوي مائة مليون بيلي مقابل راسه

4
00:02:19,791 --> 00:02:21,583
الرجل الملقب بقبعة القشه

5
00:02:21,916 --> 00:02:23,416
!مونكي دي روفي

6
00:02:23,416 --> 00:02:24,000
!مونكي دي روفي

7
00:02:24,000 --> 00:02:25,708
!مونكي دي روفي

8
00:02:29,708 --> 00:02:33,791
!لقد صعد الى المنصة بستايل جديد وهو الافرو ياللعجب

9
00:02:34,583 --> 00:02:36,708
!انت تبدو مذهلا يا لوفي

10
00:02:37,666 --> 00:02:38,666
!تصدق لم اعرفه

11
00:02:40,250 --> 00:02:41,833
لقد دق الجرس الان للإذن ببدء المباراة

12
00:02:44,208 --> 00:02:47,250
!جوموجومونو بيستول

13
00:02:47,250 --> 00:02:47,541
!جوموجومونو بيستول

14
00:02:47,541 --> 00:02:47,791
!جوموجومونو بيستول

15
00:02:53,500 --> 00:02:55,625
!لقد اصبع ذراعي يتحرك بشكل بطيء

16
00:02:57,541 --> 00:02:59,625
!تصويبات الذيول التسعة

17
00:03:11,333 --> 00:03:12,583
لا اعتقد بأنها فكرة صائبة

18
00:03:15,583 --> 00:03:16,708
ليست فكرة جيدة ايضا

19
00:03:22,208 --> 00:03:23,916
لا تقل لي بأنني لم احذرك

20
00:03:39,416 --> 00:03:40,250
...لوفي

21
00:03:41,541 --> 00:03:42,625
هو لم... ؟

22
00:03:49,250 --> 00:03:53,083
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}الحلقة 218
القوة الكاملة لهجوم نورو نورو ضد لوفي الخارق
kokoman من مترجمكم المتواضع

23
00:03:56,833 --> 00:04:00,291
!وااو لقد كان انفجارا مذهلا

24
00:04:01,500 --> 00:04:03,666
بالمصادفة اصبحت سفينتنا ساحة المعركة

25
00:04:04,583 --> 00:04:08,125
وبالمصادفة كانت قنابل وجه فوكسي مجهزة

26
00:04:08,583 --> 00:04:12,708
اختيار قاربكم كساحة للمعركة خدعة قذرة

27
00:04:13,208 --> 00:04:13,458
!!لوفي لا تموووووووووت

28
00:04:13,458 --> 00:04:13,708
!!لوفي لا تموووووووووت

29
00:04:13,708 --> 00:04:13,958
!!لوفي لا تموووووووووت

30
00:04:13,958 --> 00:04:14,208
!!لوفي لا تموووووووووت

31
00:04:14,208 --> 00:04:15,333
!!لوفي لا تموووووووووت

32
00:04:15,539 --> 00:04:16,250
هدء من روعك

33
00:04:16,375 --> 00:04:19,416
أويابين استعمل المدفع بمهارة لضرب قبعة القش بإنفجار هائل

34
00:04:19,541 --> 00:04:22,125
!انها خطة شريرة للإيقاع بقبعة القشة لوفي في هذا الانفجار الضخم

35
00:04:22,916 --> 00:04:25,083
....لا...لوفي قد

36
00:04:27,291 --> 00:04:30,500
...هل هذه هي النهاية؟ انا لا ارى اي اثر له

37
00:04:31,416 --> 00:04:33,083
يووه لقد كان خطيرا

38
00:04:33,625 --> 00:04:36,000
نعم في الحقيقة قد كان هجوما خطيرا

39
00:04:39,791 --> 00:04:41,125
ماذا؟ توقف عن الصراخ

40
00:04:42,583 --> 00:04:45,041
!قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

41
00:04:45,041 --> 00:04:45,916
!قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

42
00:04:47,458 --> 00:04:47,708
حقا ً؟

43
00:04:47,708 --> 00:04:48,750
حقا ً؟

44
00:04:49,041 --> 00:04:50,166
...انه مخيف

45
00:04:51,000 --> 00:04:53,833
لقد تفادى الأنفجار في اللحظة الأخيرة

46
00:04:54,291 --> 00:04:55,708
!يا لها من سرعة خارقة

47
00:04:55,833 --> 00:04:59,833
!هل هذه هي قوة الرجل الذي يساوي مائة مليون بلي مقابل راسه؟

48
00:05:00,500 --> 00:05:00,791
!اجل انه هو

49
00:05:00,791 --> 00:05:01,208
!اجل انه هو

50
00:05:01,208 --> 00:05:02,583
!اسرع واقضي عليه وخلصنا

51
00:05:19,666 --> 00:05:24,958
!ولكن انتظر! يبدو ان أويابين قد بدء في هجومه التالي

52
00:05:29,416 --> 00:05:34,125
...رهيب! صدى صوت يابين في كل مكان والدخان ظهر من جراء الانفجار

53
00:05:34,583 --> 00:05:36,083
من اي جهة سيهاجم؟

54
00:05:36,875 --> 00:05:39,916
ما هي خططك الماكره الثعلب الفضي فوكسي.

55
00:05:41,250 --> 00:05:42,000
!نحن نرى ظلاله

56
00:05:50,791 --> 00:05:52,791
ها؟ هل أنت مستعد للمزيد؟

57
00:05:53,125 --> 00:05:55,250
لقد فجرت نفسك أيضا ؟

58
00:05:55,750 --> 00:05:58,875
ليس كذلك ! غبي!

59
00:05:58,916 --> 00:06:00,375
!توقف عن الكذب

60
00:06:00,458 --> 00:06:03,958
...اللعنة .لا تعتقد بانني ساسمح لك بمغادرة السفينة وانت حي

61
00:06:04,333 --> 00:06:05,208
!!اشعة نورو-نور

62
00:06:05,708 --> 00:06:06,750
!خطاف جومو-جومو

63
00:06:08,625 --> 00:06:11,291
!ساكسر ذراعك حتى لا تستخدم هذه الاشعة

64
00:06:13,208 --> 00:06:14,541
...لقد هرب داخل الضباب مرة اخرى

65
00:06:17,333 --> 00:06:18,833
!وجدتك؟

66
00:06:20,875 --> 00:06:22,291
ماهذا بحق الجحيم؟

67
00:06:22,708 --> 00:06:24,708
!!اشعة نورو- نور

68
00:06:35,041 --> 00:06:40,416
اي واحد تظنه انا؟ من اين تعتقد بأن الاشعة ستظهر؟

69
00:06:40,916 --> 00:06:45,708
!كيف لي ان اعرف.كلهم يشبهون نفس الراس الغبي

70
00:06:47,750 --> 00:06:49,375
...انا راسي غبي

71
00:06:52,500 --> 00:06:53,833
!!وجدتك اخيرا

72
00:07:00,625 --> 00:07:06,041
!!الا يوجد لديك قلب؟! لن اسامحك ابدا! انظر للأعلى

73
00:07:12,958 --> 00:07:14,666
!تبا.حفرة مفخخة؟

74
00:07:14,708 --> 00:07:16,666
!هذه غلطتك لأنك لم تنظر للأعلى

75
00:07:17,416 --> 00:07:19,833
!انت قلت لي انظر للأعلى. تبا

76
00:07:21,458 --> 00:07:23,333
...ربما يجب ان تقوم بجولة تفقدية للمكان

77
00:07:24,916 --> 00:07:29,041
!ماهذا ...؟  الطابق يتحرك

78
00:07:32,833 --> 00:07:33,125
!هيي.انه لوفي

79
00:07:33,125 --> 00:07:33,375
!هيي.انه لوفي

80
00:07:33,375 --> 00:07:33,750
!هيي.انه لوفي

81
00:07:33,833 --> 00:07:35,208
لماذا لوفي هناك؟

82
00:07:35,735 --> 00:07:37,958
!اوه لا! اذا سقط في البحر سيخسراً

83
00:07:38,416 --> 00:07:41,666
!تعتقد باني ساسقط بهذه السهوله؟

84
00:07:44,541 --> 00:07:45,750
!لقد كان وشيكا

85
00:07:47,833 --> 00:07:50,333
!لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

86
00:07:50,333 --> 00:07:50,625
!لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

87
00:07:50,791 --> 00:07:51,041
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

88
00:07:51,041 --> 00:07:51,833
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

89
00:07:51,833 --> 00:07:53,041
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

90
00:07:55,000 --> 00:07:57,333
!ما بال هذه السفينة ؟! تبا

91
00:07:57,791 --> 00:07:59,500
اين انت يا ثعلووب!؟

92
00:08:02,666 --> 00:08:08,583
أويابين يقوده من فخ لأخر والأن صافرة فوكسي تصفر من على باب مفتوح

93
00:08:11,750 --> 00:08:15,125
يبدوا بان الطعم الذي اعده أويابين لادخال قبعة القشة للسفينة قد نجحت؟

94
00:08:15,500 --> 00:08:19,291
!لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

95
00:08:19,291 --> 00:08:19,625
!لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

96
00:08:22,750 --> 00:08:25,041
!ذلك الوغد .سارسلك للسماء

97
00:08:25,583 --> 00:08:29,000
!لقد قبل قبعة القشة الدعوة ودخل السفينة الان

98
00:08:29,125 --> 00:08:32,291
!انا لا استطيع الدخول هناك.ولن نعلم ما سيحدث بالداخل! ستكون معركة طاحنة بالتاكيد

99
00:08:32,541 --> 00:08:36,208
!الجزء الحقيقي من مباراة الموت قد بدأت من هنا

100
00:08:37,166 --> 00:08:38,958
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

101
00:08:38,958 --> 00:08:40,791
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

102
00:08:40,791 --> 00:08:41,041
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

103
00:08:41,041 --> 00:08:41,333
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

104
00:08:41,333 --> 00:08:41,583
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

105
00:08:42,000 --> 00:08:43,750
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

106
00:08:43,750 --> 00:08:44,083
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

107
00:08:44,083 --> 00:08:44,208
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

108
00:08:44,625 --> 00:08:47,833
...غرفة المدافع.هاه؟ انه كبير فعلا

109
00:08:48,083 --> 00:08:50,000
يوسوب سيجن إن رأى هذا

110
00:08:50,625 --> 00:08:52,208
اين انت؟

111
00:08:54,541 --> 00:08:55,541
!هاه! انه هناك

112
00:09:02,041 --> 00:09:04,166
...حسنا ً ها هو قام

113
00:09:04,625 --> 00:09:06,041
!حينما ياتي سيطير من خلال الباب

114
00:09:06,041 --> 00:09:07,333
!حينما ياتي سيطير من خلال الباب

115
00:09:08,125 --> 00:09:10,666
!ومن بعدها سينتهي هنا

116
00:09:11,625 --> 00:09:15,583
!وسينقاد الى هذه الغرفة المسمارية

117
00:09:17,500 --> 00:09:19,750
حسنا, ستاتي او لا

118
00:09:31,750 --> 00:09:32,583
اه,اخيرا وجدتك

119
00:09:34,083 --> 00:09:35,583
هاه؟ما هذه الغرفة؟

120
00:09:35,750 --> 00:09:39,208
!!الشخص العاقل لا يستخدم المدفع داخل السفينة

121
00:09:42,916 --> 00:09:44,125
هاه.لقد رجع

122
00:09:49,375 --> 00:09:51,000
هل تحاول قتلي؟

123
00:09:55,375 --> 00:09:56,750
!سوف اريك شكلي الحقيقي عندما اغضب

124
00:09:57,458 --> 00:09:58,583
!ها! لقد هرب مجددا

125
00:09:59,458 --> 00:10:01,750
!!انتظرني

126
00:10:04,083 --> 00:10:07,083
!حسنا.هوسياتي هنا وينتهي امره

127
00:10:08,208 --> 00:10:10,666
حان الوقت لــ رقصة التحولات السبع لفوكسي

128
00:10:14,083 --> 00:10:15,000
قف مكانك !

129
00:10:16,708 --> 00:10:17,250
امرأة؟

130
00:10:17,666 --> 00:10:19,125
يمااه, مذا حدث؟

131
00:10:19,750 --> 00:10:21,041
هل تاذيت في اي من اجزاء جسمك؟

132
00:10:21,500 --> 00:10:24,750
اين تاذيت؟في الراس؟هل اصيبت راسك؟

133
00:10:25,000 --> 00:10:27,291
ماذا الـ... الم تشاهدي احدا دخل الى هنا؟

134
00:10:28,541 --> 00:10:30,166
لا .في الحقيقة لا.ولكن الأهم لي

135
00:10:31,000 --> 00:10:33,291
اين اصيبت؟ وجهك؟

136
00:10:35,875 --> 00:10:38,833
!هذا حقا  غريب .. ولكن انا متاكد...هاي انتظر لحظة

137
00:10:39,208 --> 00:10:40,875
!هذه المرأة بها شبه كبير به

138
00:10:46,541 --> 00:10:47,416
!هل يمكن ان يكون...؟

139
00:10:48,041 --> 00:10:50,416
!!انتي! هل انتي اخته

140
00:10:50,416 --> 00:10:50,583
!!انتي! هل انتي اخته

141
00:10:50,708 --> 00:10:52,458
!الضربه الماكره المعاكسه

142
00:10:55,458 --> 00:10:56,416
!غبي

143
00:10:58,416 --> 00:10:59,708
!ما هذا بحق الجحيم؟

144
00:11:03,500 --> 00:11:04,958
هناك شيء مريب هنا

145
00:11:05,333 --> 00:11:07,666
!!اذا هو فعلا دخل الى هذه الغرفة

146
00:11:08,416 --> 00:11:10,291
هل هو يرغب القتال حقا او لا؟

147
00:11:11,791 --> 00:11:12,791
!اوه! المطبخ

148
00:11:14,916 --> 00:11:18,000
...قطع سمك.قطع سمك.قطعه جيدا

149
00:11:18,166 --> 00:11:23,166
...ثم نضيفهم الي الساشيمي.والحامض والحلو.ثم تاكلها حته حته

150
00:11:24,166 --> 00:11:25,375
هاه؟هل تحتاج مساعدة؟

151
00:11:26,208 --> 00:11:29,958
!هل شاهدت شخص متخلف المظهر لديه منفصل لأثنان؟

152
00:11:31,708 --> 00:11:33,375
...لقد بالغت في كلامك

153
00:11:33,958 --> 00:11:34,916
!!انه انت

154
00:11:36,500 --> 00:11:38,625
!المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

155
00:11:38,625 --> 00:11:38,666
!المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

156
00:11:38,750 --> 00:11:39,125
!ماذا.مستحيل؟

157
00:11:39,125 --> 00:11:40,250
!ماذا.مستحيل؟

158
00:11:40,583 --> 00:11:42,750
!!اشعة نورو-نورو

159
00:11:52,791 --> 00:11:55,666
امل انك تعتقد انني لم أقدك لهنا إلا لسبب

160
00:11:57,791 --> 00:12:01,041
ماذا تعتقد بداخل هذه الغرفة؟

161
00:12:01,583 --> 00:12:04,291
لا تخف ... انه ليس حي

162
00:12:05,291 --> 00:12:08,000
ذلك سيكون مخالف للقوانين

163
00:12:16,375 --> 00:12:30,875
تعديل الترجمة : بــريــق
kokoman ترجمة

164
00:12:31,500 --> 00:12:33,000
...حينما تتعرض  لأشعة نورو-نورو

165
00:12:33,083 --> 00:12:33,708
...حينما تتعرض  لأشعة نورو-نورو

166
00:12:33,708 --> 00:12:33,791
...حينما تتعرض  لأشعة نورو-نورو

167
00:12:33,958 --> 00:12:37,416
كل الصدمات التي تتلقاها تتراكم, وتضربك كلها مرة واحدة

168
00:12:41,125 --> 00:12:46,500
اتجه مباشرة وغادر. نهاية حياتك تنتظرك هناك

169
00:12:47,250 --> 00:12:49,083
لقد مرت30 ثانية

170
00:13:07,291 --> 00:13:08,958
...لقد ذهب

171
00:13:09,500 --> 00:13:12,458
!اذا كنت تبحث عني فانا هنا

172
00:13:26,250 --> 00:13:27,583
لوفي

173
00:13:30,125 --> 00:13:32,000
مالذي ترتدية

174
00:13:32,375 --> 00:13:34,666
انا طيار ماهر

175
00:13:34,833 --> 00:13:37,083
دعني اقدم لك...

176
00:13:37,375 --> 00:13:44,500
!الغوريلا اللاكمة رقم13 التي لا حصر لها المتطورة مخترع الغوريلا اللاكمة اللانهائية

177
00:13:44,833 --> 00:13:47,125
اين هو وجه الغوريلا؟

178
00:13:47,250 --> 00:13:51,458
وجه الغوريلا؟ اين؟اين؟

179
00:13:53,791 --> 00:13:56,083
لقد نلت مني

180
00:13:56,333 --> 00:13:56,625
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

181
00:13:56,625 --> 00:13:57,208
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

182
00:13:57,208 --> 00:13:57,541
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

183
00:13:57,541 --> 00:13:57,791
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

184
00:13:57,791 --> 00:13:58,083
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

185
00:13:58,083 --> 00:13:58,458
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

186
00:13:58,458 --> 00:13:58,958
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

187
00:13:58,958 --> 00:13:59,333
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

188
00:13:59,458 --> 00:14:00,000
!المتعهد للغوريلا اللاكمة13

189
00:14:00,000 --> 00:14:02,708
!المتعهد للغوريلا اللاكمة13

190
00:14:08,750 --> 00:14:11,041
انا مستغرب ما الذي يجعلها تتحرك

191
00:14:11,625 --> 00:14:13,125
!هذا الشيء ممتاز

192
00:14:13,166 --> 00:14:15,000
لقد اصبح يعرق بشدة

193
00:14:15,375 --> 00:14:16,583
!اخرس

194
00:14:19,708 --> 00:14:24,333
هل تعتقد بانك تستطيع تفادي هذه اللاكمات .اليس كذلك؟

195
00:14:24,333 --> 00:14:24,500
هل تعتقد بانك تستطيع تفادي هذه اللاكمات .اليس كذلك؟

196
00:14:24,875 --> 00:14:27,041
!شعاع نورو-نورو

197
00:14:27,166 --> 00:14:28,666
الى من تصوب؟

198
00:14:29,791 --> 00:14:30,125
!انظر خلفك

199
00:14:30,125 --> 00:14:30,500
!انظر خلفك

200
00:14:30,500 --> 00:14:30,875
!انظر خلفك

201
00:14:30,875 --> 00:14:31,375
!انظر خلفك

202
00:14:31,833 --> 00:14:32,750
!ذلك الوغد! مرآه

203
00:14:32,750 --> 00:14:33,500
!ذلك الوغد! مرآه

204
00:14:33,875 --> 00:14:37,208
!صحيح! شعاع نورو-نورو تنعكس بواسطة المرآه

205
00:14:37,416 --> 00:14:37,666
!لقد نلت منك

206
00:14:37,666 --> 00:14:38,500
!لقد نلت منك

207
00:14:50,333 --> 00:14:52,333
هل آذيتك؟ هل آذيتك؟

208
00:14:52,666 --> 00:14:55,833
نسيت ان اخبرك بان لكماته حارقة؟

209
00:14:56,000 --> 00:14:56,583
!حتى آلهة البحر سيحترق

210
00:14:56,583 --> 00:14:58,791
!حتى آلهة البحر سيحترق

211
00:14:59,333 --> 00:15:01,750
!مضرب المرآه

212
00:15:22,208 --> 00:15:24,166
!انا كنت اقوم بالاحماء

213
00:15:25,625 --> 00:15:30,500
!شاهد المدرب الشيطاني الرخامي

214
00:15:39,750 --> 00:15:41,833
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في البرمائي

215
00:15:41,833 --> 00:15:43,000
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في البرمائي

216
00:15:43,791 --> 00:15:45,333
...تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

217
00:15:45,333 --> 00:15:46,875
...تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

218
00:15:49,791 --> 00:15:53,583
يمكنك المحاولة لتفاديها.ولكن سوف ينتهي بك المطاف محترقا ومسحوقا بين الغوريلا والمرآه

219
00:15:56,125 --> 00:15:56,916
!هذا صحيح

220
00:15:56,916 --> 00:15:57,166
!هذا صحيح

221
00:16:02,166 --> 00:16:04,666
!لم افكر في هذا

222
00:16:07,416 --> 00:16:08,583
ماذا؟

223
00:16:08,666 --> 00:16:11,916
!جومو جومو نو بيستول

224
00:16:20,458 --> 00:16:21,208
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

225
00:16:21,208 --> 00:16:21,708
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

226
00:16:21,708 --> 00:16:21,958
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

227
00:16:21,958 --> 00:16:22,375
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

228
00:16:22,375 --> 00:16:24,541
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

229
00:16:24,541 --> 00:16:25,208
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

230
00:16:25,208 --> 00:16:25,250
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

231
00:16:26,041 --> 00:16:26,291
!تبا لك ايها الغبي

232
00:16:26,291 --> 00:16:26,875
!تبا لك ايها الغبي

233
00:16:26,875 --> 00:16:27,208
!تبا لك ايها الغبي

234
00:16:31,208 --> 00:16:33,541
!ضربات الغوريلا الذهبية المهلكة

235
00:16:54,958 --> 00:16:57,875
انها الجولة النهائية في إعادة ديفي باك فايت

236
00:16:58,250 --> 00:17:01,250
ليس لدينا ادنى فكرة عما يحدث بالداخل

237
00:17:01,333 --> 00:17:04,250
ولكن سيحدد المتضرر في نهاية هذه المبارزة

238
00:17:08,000 --> 00:17:11,250
الجمهور يشجعون زعيمهم

239
00:17:11,375 --> 00:17:12,583
هو لن يهزم

240
00:17:12,790 --> 00:17:17,790
!هذا اكيد! لأن لوفي استعمل الافرو

241
00:17:16,125 --> 00:17:19,375
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

242
00:17:19,375 --> 00:17:19,541
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

243
00:17:20,000 --> 00:17:22,208
ما الشيء المميز بالافرو ذاك؟

244
00:17:23,333 --> 00:17:25,375
هل هذا حقا يجعله اقوى؟

245
00:17:26,041 --> 00:17:28,208
سوف تاخذ فترة اطول عن المعتاد

246
00:17:28,333 --> 00:17:30,125
هذا لانه رجل مطاطي

247
00:17:30,375 --> 00:17:32,583
رجل مطاطي بالافرو

248
00:17:33,083 --> 00:17:35,166
ما هو الشيء المميز بالافرو؟

249
00:17:35,625 --> 00:17:40,166
لوفي سوف يعود بالتاكيد

250
00:17:40,208 --> 00:17:42,083
تحديدا هوا يلبس الافرو

251
00:17:42,083 --> 00:17:42,250
تحديدا هوا يلبس الافرو

252
00:17:43,083 --> 00:17:44,291
حتى روبين؟

253
00:17:47,833 --> 00:17:48,916
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

254
00:17:48,916 --> 00:17:50,083
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

255
00:17:50,291 --> 00:17:55,500
كيف يجري القتال؟هل تم تحديد الفائز في المباراة؟

256
00:17:56,083 --> 00:17:58,458
!هناك ظلان

257
00:18:07,958 --> 00:18:11,000
!!الزعيم هو الواقف

258
00:18:11,541 --> 00:18:13,958
!!زعيم

259
00:18:18,958 --> 00:18:24,041
قبعة القشة في الضفة الاخرى للسفينة ويبدو انه تلقى ضربات قاسية

260
00:18:24,250 --> 00:18:26,000
!لوفي

261
00:18:28,000 --> 00:18:29,333
لا يمكن توقع هذا

262
00:18:29,458 --> 00:18:32,375
لماذا هو محترق من مجرد لكمات؟ مالذي حدث؟

263
00:18:32,625 --> 00:18:35,250
!اوه! لوفي

264
00:18:36,166 --> 00:18:36,791
!انظر

265
00:18:45,208 --> 00:18:47,833
!لقد نهض لوفي

266
00:18:48,416 --> 00:18:52,125
!لقد اعتقد الجميع بانه هزم وهو واقف الآن

267
00:18:58,541 --> 00:19:01,958
انت بالكاد تستطيع الوقوف يا قبعة القشة

268
00:19:06,291 --> 00:19:07,416
!انها روح الاخوة.فتى الافرو

269
00:19:07,416 --> 00:19:08,833
!انها روح الاخوة.فتى الافرو

270
00:19:08,875 --> 00:19:10,375
!اقضي عليه يا زعيم

271
00:19:24,541 --> 00:19:28,791
!هذا هو سيف نورو-نوروالشعاعي انت تستطيع التحرك في كل مكان ولكن يداك وقدماك

272
00:19:29,125 --> 00:19:30,291
...افعل ما يحلو لك

273
00:19:32,833 --> 00:19:33,166
تستطيع المحاولة على الاقل

274
00:19:33,166 --> 00:19:33,541
تستطيع المحاولة على الاقل

275
00:19:33,541 --> 00:19:33,916
تستطيع المحاولة على الاقل

276
00:19:33,916 --> 00:19:34,583
تستطيع المحاولة على الاقل

277
00:19:37,166 --> 00:19:39,666
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

278
00:19:40,166 --> 00:19:43,625
!هجووووم!هجوووووم

279
00:19:59,333 --> 00:20:00,500
30 ثانية

280
00:20:07,583 --> 00:20:10,500
!انا متأكد من انه انتهى الان. لا. ليس بعد

281
00:20:11,500 --> 00:20:12,208
!لوفي

282
00:20:18,375 --> 00:20:20,750
!لقد نهض قبعة القشة لوفي

283
00:20:22,666 --> 00:20:25,083
!هذا الشخص خارق

284
00:20:30,958 --> 00:20:32,541
...كم انت مزعج

285
00:20:32,958 --> 00:20:35,833
!خذ هذه!اشعة نورو-نورو

286
00:20:37,666 --> 00:20:39,750
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

287
00:20:43,000 --> 00:20:46,583
!هذا غير عادل!هذا الشعاع مخالف للقوانين

288
00:20:46,666 --> 00:20:47,708
يوسوب

289
00:20:49,416 --> 00:20:50,750
...يتوجب عليك

290
00:21:05,916 --> 00:21:08,375
انها فقط للزينة لاضرب بها انت تعلم هذا

291
00:21:10,000 --> 00:21:12,666
!هذا تعذيب وليس بنزال

292
00:21:19,750 --> 00:21:21,041
!مرة ً اخرى

293
00:21:26,000 --> 00:21:26,666
!لوفي

294
00:21:33,041 --> 00:21:34,083
...سوف

295
00:21:36,916 --> 00:21:38,083
...اقاتل من اجل

296
00:21:40,041 --> 00:21:41,375
اصدقائي ... وانت لن تأخذهم

297
00:21:42,541 --> 00:21:44,708
!حتى لو مت

298
00:21:56,583 --> 00:21:59,208
!لقد نهض مرة اخرى

299
00:21:59,500 --> 00:22:02,125
!قبعة القشة لوفي

300
00:22:06,666 --> 00:22:24,250
تعديل الترجمة : بــريــق
kokoman ترجمة
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

