1
00:02:07,140 --> 00:02:07,870
!زورو

2
00:02:11,500 --> 00:02:12,430
أين لوفي؟

3
00:02:12,590 --> 00:02:16,470
هل قتل لوفي على يد زورو؟

4
00:02:18,430 --> 00:02:20,440
...لا... لا يمكن أن يحدث هذا

5
00:02:25,050 --> 00:02:26,500
أين الكابتن؟

6
00:02:33,040 --> 00:02:34,570
!المبارز المخادع

7
00:02:35,050 --> 00:02:39,190
.إذا كنت ستؤذي السيدات، سأكون خصمك

8
00:02:49,490 --> 00:02:51,760
"ما زالت لدي ورقة رابحة "

9
00:03:03,430 --> 00:03:09,930
!الهجوم المضاد الحقيقي للص الذاكرة الحقيقي

10
00:03:19,070 --> 00:03:20,490
!نعم

11
00:03:20,700 --> 00:03:23,410
!أنا ...أنا

12
00:03:24,620 --> 00:03:27,170
!أنا نفسي، أيضاً

13
00:03:35,010 --> 00:03:37,470
ألست أنت الزبون؟

14
00:03:37,810 --> 00:03:40,130
!في الحقيقة أنا

15
00:03:41,290 --> 00:03:43,500
لماذا ألبس هذا؟

16
00:03:48,490 --> 00:03:50,510
المالك، ماذا تعمل؟

17
00:03:50,510 --> 00:03:52,120
!إرجع إلى الإستقبال

18
00:03:52,370 --> 00:03:56,400
.أجل، هذا صحيح، أنا المالك

19
00:03:58,430 --> 00:04:02,250
أمي، أين كنتم طوال هذا الوقت؟

20
00:04:02,400 --> 00:04:05,800
آسف، هل أنت بخير؟

21
00:04:07,990 --> 00:04:13,160
!أجل! ذاكرتي... ذاكرتي عادت

22
00:04:22,920 --> 00:04:26,510
!أيها الناس! هناك شيء مريع

23
00:04:27,930 --> 00:04:29,410
أليس هذا درم؟

24
00:04:29,410 --> 00:04:30,390
.لا تخفنا

25
00:04:30,690 --> 00:04:32,870
!درم! درم

26
00:04:33,300 --> 00:04:35,550
!أمي! أمي

27
00:04:35,870 --> 00:04:37,590
هل أنت بخير؟

28
00:04:40,490 --> 00:04:42,060
!أمي

29
00:04:44,710 --> 00:04:47,010
.يبدو أن الجميع قد عادت إليهم ذاكرتهم

30
00:04:47,010 --> 00:04:48,140
!حمداً لله

31
00:04:48,240 --> 00:04:51,490
ولكن لماذا حدث كل هذا؟

32
00:04:53,480 --> 00:04:55,860
!أيها الناس! هناك شيء مريع

33
00:04:55,990 --> 00:04:59,730
!الناس الذين سرقوا ذكرياتنا موجودون في الغابة

34
00:05:01,770 --> 00:05:02,460
ماذا؟

35
00:05:19,170 --> 00:05:20,090
ماذا يقول؟

36
00:05:20,330 --> 00:05:22,690
..."خذهم خارجاً يا زورو"

37
00:05:24,080 --> 00:05:25,140
.يقول

38
00:05:25,300 --> 00:05:27,050
أترى؟

39
00:05:27,540 --> 00:05:31,010
!إنه مسيطر عليه حقاً

40
00:05:43,590 --> 00:05:46,250
أنتم، هلا فعل أحدكم شيئاً؟

41
00:05:49,130 --> 00:05:50,020
!يالك من رجل

42
00:05:50,380 --> 00:05:55,950
!هذا المبارز الحقيردائماً يسبب لنا المشاكل

43
00:05:59,560 --> 00:06:01,850
!سانجي،إحذر

44
00:06:06,570 --> 00:06:08,600
"!الآن بإمكاني كسب بعض الوقت"

45
00:06:24,810 --> 00:06:26,310
!لا تتدخل

46
00:06:27,490 --> 00:06:29,420
!طباخ أبله

47
00:06:35,610 --> 00:06:37,130
!إنهم هناك

48
00:06:41,650 --> 00:06:45,060
!ز و ر و!

49
00:06:57,460 --> 00:06:58,870
هل أنت بخير؟

50
00:06:59,700 --> 00:07:02,080
لوفي! ماذا تفعل بحق الجحيم؟

51
00:07:02,700 --> 00:07:06,480
زورو، هل قلت "لوفي"؟

52
00:07:08,890 --> 00:07:10,810
هل عادت ذاكرتك؟

53
00:07:11,280 --> 00:07:12,360
!بالطبع

54
00:07:12,590 --> 00:07:14,680
!وجهك مخيف جداً

55
00:07:15,060 --> 00:07:22,100
!إذا عادت ذاكرتك فعليك الإبتسام هكذا

56
00:07:22,260 --> 00:07:24,240
!إخرس

57
00:07:27,670 --> 00:07:28,960
من أنا؟

58
00:07:29,080 --> 00:07:29,590
ها! ؟

59
00:07:30,710 --> 00:07:33,480
!لا تجعل المحادثة أسوأَ

60
00:07:33,570 --> 00:07:36,000
!زورو! لقد آذيتني هناك فعلاً

61
00:07:36,400 --> 00:07:38,550
!إفعل ما تريد

62
00:07:40,250 --> 00:07:43,220
.الحمد لله , الآن كل شخص عاد إلى وضعه الطبيعي

63
00:07:43,470 --> 00:07:48,410
!إن روبين التي اكتشفت العقل المدبر جميلة حقاً

64
00:07:48,590 --> 00:07:49,810
أكانت هي؟

65
00:07:50,160 --> 00:07:54,390
!أنت إستعدت ذاكرتك أولاً، لماذا لم تدرك ذلك؟

66
00:07:54,510 --> 00:07:56,550
!هذه وقاحة! أنا أفضل من زورو

67
00:07:57,400 --> 00:07:59,450
و بعد ذلك؟ أين ذلك اللعين؟

68
00:08:01,310 --> 00:08:02,330
هل هرب؟

69
00:08:02,520 --> 00:08:03,280
.كلا

70
00:08:06,130 --> 00:08:07,540
.يمكننا أن نراك بوضوح

71
00:08:30,840 --> 00:08:33,230
.أجل , لقد أصبح لونه أزرق

72
00:08:33,480 --> 00:08:35,900
أليس بإمكانه الهروب؟

73
00:08:36,180 --> 00:08:37,960
...أنت لا تختبيء أيضاً

74
00:08:37,400 --> 00:08:41,140
!تباً لك! ! ! كيف تجروء و تستخدمني؟

75
00:08:41,360 --> 00:08:43,430
!سأمسك بك وأقتلك ثلاث مرات

76
00:08:45,610 --> 00:08:47,490
.أَنا مصابُ بسببك

77
00:08:48,100 --> 00:08:50,570
"!إمسكني أرجوك"

78
00:08:50,980 --> 00:08:52,560
"!أنت , إنتظر"

79
00:08:52,740 --> 00:08:54,350
"!مستحيل"

80
00:08:54,630 --> 00:08:57,130
"حسناً و ماذا عن هذه؟"

81
00:08:57,650 --> 00:08:58,910
"!من هنا"

82
00:08:59,290 --> 00:09:01,310
"!ماذا؟ مستحيل"

83
00:09:01,310 --> 00:09:02,950
"!الآن الأمر جدي"

84
00:09:05,010 --> 00:09:06,860
"!أمسكت بك"

85
00:09:07,430 --> 00:09:08,890
"!لن أدعك"

86
00:09:14,280 --> 00:09:16,270
!أنت القادم يا يوسوب

87
00:09:19,380 --> 00:09:22,110
"!سأستعمل ورقتي الرابحة "

88
00:09:38,070 --> 00:09:39,570
!مستحيل

89
00:09:41,150 --> 00:09:43,540
!هل هي بيلمير؟

90
00:09:49,840 --> 00:09:51,240
!دكتور

91
00:09:54,530 --> 00:09:55,670
!كايا

92
00:09:57,160 --> 00:09:59,520
أنت لست مريضة بعد الآن؟

93
00:10:25,400 --> 00:10:26,940
هل أنتم بخير؟

94
00:10:30,500 --> 00:10:31,770
...كل هذا

95
00:10:35,360 --> 00:10:38,020
.صور من ذكريات الجميع

96
00:10:50,760 --> 00:10:54,090
!أتريد القتال؟ سأرفس مؤخرتك

97
00:11:12,850 --> 00:11:13,910
ما هذا؟

98
00:11:14,090 --> 00:11:15,280
!كلا

99
00:11:27,880 --> 00:11:29,370
ماذا يقول؟

100
00:11:29,660 --> 00:11:34,630
"!بسببكم ، فقدت كل الذكريات من مسكني، أيضاً "

101
00:11:35,010 --> 00:11:40,500
"!لكن إذا حصلت على كل ذكرياتكم الثمينة فسأصبح واحد"

102
00:11:40,820 --> 00:11:42,060
يصبح ماذا؟

103
00:11:42,060 --> 00:11:43,320
لا أعلم

104
00:11:56,680 --> 00:11:59,470
"و كأنني سأهمل هذه الفرصة؟"

105
00:12:19,000 --> 00:12:24,000
aann19@hotmail.com ، ترجمة : نون العرب + المشاكسة
(Gerusama)  توقيت : قيروساما

106
00:13:05,820 --> 00:13:07,320
!ماهذا؟

107
00:13:09,090 --> 00:13:10,260
...و

108
00:13:11,050 --> 00:13:12,200
من أنا؟

109
00:13:13,500 --> 00:13:14,460
من أنتم؟

110
00:13:16,890 --> 00:13:19,660
من ؟أنا ؟أنتم؟

111
00:13:17,320 --> 00:13:18,950
من أنا؟

112
00:13:23,610 --> 00:13:25,670
!أنت أيها الرجل الذي يغرق

113
00:13:26,020 --> 00:13:28,010
هل تعرف؟

114
00:13:27,010 --> 00:13:28,160
!كما يبدو عليّ

115
00:13:31,750 --> 00:13:34,630
{\a6}{\fs18}سينينري = تنين1000 سنة

116
00:13:31,750 --> 00:13:34,630
"!أجل! أصبحت سينينري "

117
00:13:34,630 --> 00:13:35,880
!أنت

118
00:13:35,880 --> 00:13:39,130
رائع! هل تفهم ما يقول؟

119
00:13:40,070 --> 00:13:41,830
!إن الراكون يتكلم

120
00:13:44,890 --> 00:13:47,010
هل أنا راكون؟

121
00:13:47,230 --> 00:13:49,350
...راكون ناطق وسينينري

122
00:13:50,610 --> 00:13:52,510
...لعين غبي يغرق

123
00:13:53,460 --> 00:13:54,620
ماذا يجري؟

124
00:13:54,870 --> 00:13:56,660
...بالرغم من أنني أنظر إلى ذلك التنين فقط

125
00:13:57,930 --> 00:14:01,220
إلا أنه يزعجني , لماذا؟

126
00:14:01,420 --> 00:14:05,090
من؟ ماذا؟ أين؟ متى؟

127
00:14:05,500 --> 00:14:08,890
غريب! لماذا أنا هنا؟

128
00:14:09,020 --> 00:14:10,510
!رائع

129
00:14:11,160 --> 00:14:13,170
!تنين؟ أريد أن أركبه

130
00:14:13,170 --> 00:14:15,780
...أيها الغبي من المستحيل أن تركبه من هنا

131
00:14:15,960 --> 00:14:18,470
!لا يمكنك قول ذلك حتى تحاول

132
00:14:23,320 --> 00:14:24,870
ما هو؟

133
00:14:29,400 --> 00:14:32,280
!ماهذا؟ يداي و رجلاي تمتدّ

134
00:14:32,690 --> 00:14:34,450
!هذا مضحك

135
00:14:36,120 --> 00:14:37,990
...لقد فعلها حقاً

136
00:14:38,570 --> 00:14:40,550
مالأمر مع جسمه؟

137
00:14:40,760 --> 00:14:41,790
!إنه وحش

138
00:14:47,300 --> 00:14:50,010
!لا تتصرف هكذا فهذا خطر

139
00:14:59,120 --> 00:15:02,060
.يبدو ذلك مؤلم

140
00:15:02,950 --> 00:15:05,710
"توقف فالذكريات تتسرب"

141
00:15:05,880 --> 00:15:07,170
ذاكرة؟

142
00:15:29,470 --> 00:15:32,100
...كم مرة

143
00:15:34,560 --> 00:15:36,830
تحتاج لسرقة ذكرياتنا؟

144
00:15:37,530 --> 00:15:38,830
!أيها اللقيط

145
00:15:43,510 --> 00:15:46,270
ماذا يقول يا تشوبر؟

146
00:15:46,910 --> 00:15:48,010
تشوبر"؟"

147
00:15:48,870 --> 00:15:49,680
أنا؟

148
00:15:49,970 --> 00:15:51,660
و من غيرك؟

149
00:15:51,780 --> 00:15:52,410
صحيح؟

150
00:15:55,550 --> 00:15:59,250
"!أصبحت أخيرا سينينري! لا تتدخل "

151
00:16:00,180 --> 00:16:01,320
!ماذا؟

152
00:16:06,350 --> 00:16:08,700
!إن ذكريات الناس ملك لهم

153
00:16:09,200 --> 00:16:15,060
!إذا كنت تريد أن تصبح سينينري فعليك إنشاء ذكرياتك الخاصة

154
00:16:17,560 --> 00:16:21,020
"!إخرس!خذ هذه , فهذه هي النهاية"

155
00:16:34,050 --> 00:16:39,450
!إذا كنت تريد الطيران فسأساعدك

156
00:17:16,040 --> 00:17:16,620
...أنت

157
00:17:18,020 --> 00:17:19,320
.ستصاب بالبرد

158
00:17:28,610 --> 00:17:30,350
!لقد رفست مؤخرته

159
00:17:35,770 --> 00:17:37,040
...لكن

160
00:17:37,610 --> 00:17:42,590
أليس السنينري يأتون من البيض؟

161
00:17:43,070 --> 00:17:46,400
.أجل فإنه لا يستطيع أن يصبح واحد منهم عن طريق أكل الذكريات

162
00:17:46,650 --> 00:17:47,720
هل هذا صحيح؟

163
00:17:47,810 --> 00:17:54,120
أجل , من المحتمل أنك لا تعلم هذا لكننا رأينا
.واحداً بأعيننا قبل أن ندخل الخط الكبير

164
00:17:55,920 --> 00:17:59,110
!حَسناً , على كل أنا أراهن بأن أهالي القرية مبتهجين الآن

165
00:17:59,160 --> 00:18:03,500
!و ذلك لأننا الأبطال الذين استعادوا ذكرياتهم

166
00:18:03,500 --> 00:18:05,740
!لا شك بأننا سنعامل كأبطال

167
00:18:06,090 --> 00:18:08,200
لربما أخيراً سأشرب كل ما أريد؟

168
00:18:08,490 --> 00:18:10,420
هل هناك شيء تريد نسيانه؟

169
00:18:10,730 --> 00:18:11,810
!إخرس

170
00:18:12,150 --> 00:18:15,160
!يمكننا أن نتوقع الكثير من المكافئات

171
00:18:15,390 --> 00:18:17,840
!أريد تمثالاً برونزياً

172
00:18:18,360 --> 00:18:21,530
...أستطيع أخذ أي شيء أريده؟ ليس سيئاً

173
00:18:21,810 --> 00:18:22,580
روبين؟

174
00:18:22,800 --> 00:18:25,400
إذا كان بإمكانك الحصول على ما تريدين فماذا تريدين؟

175
00:18:25,880 --> 00:18:27,150
لربما كتاب؟

176
00:18:27,540 --> 00:18:31,570
.أجل , ربما كتاب تاريخ هذه الجزيرة إذا أمكن

177
00:18:31,820 --> 00:18:35,490
!بالطبع! إذن أنا أريد العدييييد من كتب الطب

178
00:18:37,270 --> 00:18:38,620
.أرى بعض السلالم

179
00:18:43,880 --> 00:18:48,160
!سيداتي سادتي شكراً على الترحيب الحار

180
00:18:52,720 --> 00:18:53,730
لِماذا؟

181
00:18:59,100 --> 00:19:00,130
!هاهم

182
00:19:00,200 --> 00:19:01,930
!جميعاً، هجوم

183
00:19:03,240 --> 00:19:05,600
ماذا يجري؟

184
00:19:05,160 --> 00:19:05,880
!يوسوب

185
00:19:05,880 --> 00:19:07,990
ألسنا أبطال؟

186
00:19:07,990 --> 00:19:10,620
!لا أعلم! أتمنى أن أعلم

187
00:19:11,160 --> 00:19:12,970
!نامي , من أين الويفر؟

188
00:19:13,530 --> 00:19:14,370
!من هنا

189
00:19:15,250 --> 00:19:17,690
!إنتظروا أيها القراصنة , إنتظروا

190
00:19:17,690 --> 00:19:19,540
!أنتم لصوص الذاكرة

191
00:19:19,540 --> 00:19:22,700
!أيتها السيدة إدفعي إيجارك

192
00:19:22,700 --> 00:19:24,010
ما بالهم؟

193
00:19:24,240 --> 00:19:25,830
!إنهم مخطؤون يظنوننا أشخاصاً آخرين

194
00:19:26,650 --> 00:19:27,540
.يبدو كذلك

195
00:19:27,770 --> 00:19:29,540
.حسناً، نحن قراصنة

196
00:19:29,540 --> 00:19:30,740
.لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك

197
00:19:35,250 --> 00:19:37,380
.إذن يجب أن نتخذ إجراء فظيع

198
00:19:40,340 --> 00:19:42,400
.أنتِ توقفي

199
00:19:42,400 --> 00:19:45,550
!من هو القرصان الذي سيتوقف في مثل هذه الحالة

200
00:19:45,250 --> 00:19:46,160
!أنت

201
00:19:58,820 --> 00:20:00,900
.أنا مسرور لأننا عدنا

202
00:20:03,290 --> 00:20:05,230
...لحظة أخرى فقط

203
00:20:06,050 --> 00:20:10,060
.و تمثال كبير كان سيبنى

204
00:20:10,460 --> 00:20:13,690
...واحد أسود و كبير

205
00:20:13,950 --> 00:20:20,990
.لكن لم أتوقع أن النسيان يكون بتلك المشكلة

206
00:20:21,670 --> 00:20:22,770
.أجل

207
00:20:23,280 --> 00:20:26,920
كان هناك شخص ما يخطط ليجعل كل واحد ينضم
.إلى طاقم القراصنة الخاص به

208
00:20:28,530 --> 00:20:32,730
...سانجي , كانت تلك مزحة

209
00:20:36,070 --> 00:20:41,600
.كان هناك أيضاً أحمقاً سيطر على قلبه و روحه

210
00:20:41,990 --> 00:20:42,960
ماذا؟

211
00:20:43,200 --> 00:20:48,340
!لو لم تكن نائماً أثناء الحراسة لاستطعنا تفادي كل ذلك

212
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
{\a6}{\fs18}ماريوم =  أو ماريمو نوع من أنواع الطحالب الخظراء
.الشعيرية المستديرة وتنتشر في اليابان

213
00:20:48,760 --> 00:20:49,700
!ماريوم غبي

214
00:20:49,700 --> 00:20:52,060
!إخرس , لقد كنت نعساناً

215
00:20:52,210 --> 00:20:54,920
!إذا كنت تريد أن تنام بهذا القدر فنم العمر كله

216
00:20:55,630 --> 00:20:57,860
!إخرسا! هذا يكفي

217
00:20:58,610 --> 00:21:02,410
أو تريدان أن تفقدا ذاكرتكما مرة أخرى؟

218
00:21:03,630 --> 00:21:07,220
!نامي , لا تقولي ذلك

219
00:21:10,930 --> 00:21:13,330
...ذكرياتي

220
00:21:18,040 --> 00:21:21,130
...إذا فقدت ذكرياتي

221
00:21:21,790 --> 00:21:22,840
...لكنت

222
00:21:24,090 --> 00:21:26,710
مالأمر ياروبين؟

223
00:21:30,560 --> 00:21:34,260
.أنا بخير فأنا متعبة فقط

224
00:21:34,820 --> 00:21:39,630
.أجل , فروبين لم تنم بسبب هذه الفوضى

225
00:21:39,870 --> 00:21:40,630
.صحيح

226
00:21:40,850 --> 00:21:44,130
.حسناً , سأعد طعاماً صحياً الليلة

227
00:21:45,020 --> 00:21:47,590
!طعام! لقد نسيت تماماً

228
00:21:47,910 --> 00:21:49,990
!سانجي! أعطني طعاماً

229
00:21:50,210 --> 00:21:53,100
!سأعده الآن لذا إجلس و إنتظر

230
00:21:53,290 --> 00:21:54,150
!لوفي

231
00:21:54,620 --> 00:21:57,460
لماذا لم تعد مع زورو في ذلك الوقت؟

232
00:21:58,260 --> 00:22:01,670
...حسناً، لقد انحصرت تحت الصخرة التي كسرها زورو

233
00:22:01,670 --> 00:22:02,280
صخرة؟

234
00:22:02,280 --> 00:22:05,470
!أجل و لقد كانت كبيرة جداً حتى أنني لم أستطع رفعها

235
00:22:08,000 --> 00:22:32,570
aann19@hotmail.com ، ترجمة : نون العرب + المشاكسة
(Gerusama)  توقيت : قيروساما

236
00:23:22,150 --> 00:23:23,540
...هناك أمر ما لا أريد أن أتذكره

237
00:23:23,640 --> 00:23:25,570
!ذلك الأبله

238
00:23:26,150 --> 00:23:27,260
: في الحلقة القادمة من ون بيس

239
00:23:27,380 --> 00:23:30,300
!الرجل المتكبر! الثعلب الفضي الماكر

240
00:23:30,380 --> 00:23:32,300
!ليس  ثانية

