1
00:00:06,290 --> 00:00:10,340
<i>Traveling throughout the world,</i>

2
00:00:10,630 --> 00:00:12,760
<i>Let us call out in joy.</i>

3
00:00:13,000 --> 00:00:19,560
<i>When my heart is rested, the signal to continue is rung.</i>

4
00:00:19,760 --> 00:00:26,820
DaRk ViEw : ترجمة

5
00:00:26,850 --> 00:00:30,280
<i>Walking the unpaved path..</i>

6
00:00:30,440 --> 00:00:33,700
<i>in between the Sea and the Sky.</i>

7
00:00:33,940 --> 00:00:39,080
<i>We are now steering our ship.</i>

8
00:00:39,490 --> 00:00:45,460
<i>Out here in the dark sea, another adventure awaits.</i>

9
00:00:45,700 --> 00:00:52,380
<i>I am getting excited just thinking about it.</i>

10
00:00:52,750 --> 00:00:56,890
<i>Traveling throughout the world,</i>

11
00:00:57,050 --> 00:00:59,180
<i>Let us call out in joy.</i>

12
00:00:59,340 --> 00:01:05,940
<i>When my heart is rested, the signal to continue is rung.</i>

13
00:01:13,400 --> 00:01:16,490
<i>The feelings that we had when this adventure just began</i>

14
00:01:16,650 --> 00:01:20,000
<i>I hope never to forget.</i>

15
00:01:20,200 --> 00:01:25,460
<i>Now that I think about it, nothing seems scary to me.</i>

16
00:01:25,780 --> 00:01:31,720
<i>With this pace, let us continue this trip.</i>

17
00:01:31,920 --> 00:01:38,770
<i>The Rhythm of Adventure that Shy Hearted People feel.</i>

18
00:01:38,920 --> 00:01:45,310
<i>Find all the Treasure and laugh out in pride.</i>

19
00:01:45,430 --> 00:01:52,240
<i>Use it all up during a great party and live it all up!</i>

20
00:02:05,450 --> 00:02:09,500
<i>Bringing dreams to those with none.</i>

21
00:02:09,660 --> 00:02:11,800
<i>Spreading our wings</i>

22
00:02:11,960 --> 00:02:18,550
<i>Take a deep breath and continue on!</i>

23
00:02:18,630 --> 00:02:25,020
<i>Find all the Treasure and laugh out in pride.</i>

24
00:02:25,180 --> 00:02:32,110
<i>Use it all up during a great party and live it all up!</i>

25
00:02:32,120 --> 00:02:44,910
DaRk ViEw : ترجمة

26
00:02:47,130 --> 00:02:48,030
الثروة

27
00:02:48,090 --> 00:02:49,100
الشهره

28
00:02:49,170 --> 00:02:51,020
القوة

29
00:02:51,080 --> 00:02:54,020
الرجل الذي امتلك كل شيء

30
00:02:54,090 --> 00:02:55,170
ملك القراصنة

31
00:02:55,240 --> 00:02:57,070
جولد روجر

32
00:02:57,140 --> 00:02:59,260
الكلمات التي قالها قبل موته

33
00:02:59,330 --> 00:03:01,270
ارسلت الناس من كل انحاء العالم

34
00:03:01,330 --> 00:03:03,290
الى البحر

35
00:03:03,290 --> 00:03:05,370
كنوزي ؟

36
00:03:05,440 --> 00:03:07,730
ان كنت تريدها فهي لك

37
00:03:07,780 --> 00:03:09,120
ابحث عنها

38
00:03:09,230 --> 00:03:11,980
انا تركت كل ما املك في ذاك المكان

39
00:03:12,390 --> 00:03:15,020
الرجال الذين يبحثون عن احلامهم

40
00:03:15,070 --> 00:03:17,280
دخلوا الجراند لاين

41
00:03:17,340 --> 00:03:19,760
العالم يعيش الان

42
00:03:19,820 --> 00:03:21,610
! عصر القراصنة العظيم

43
00:03:24,640 --> 00:03:25,740
" في الطريق المؤدي الى "العالم الجديد

44
00:03:25,810 --> 00:03:30,790
قابل طاقم قبعة القش صائدي المكافآت , عائلة اشينو

45
00:03:31,420 --> 00:03:34,580
Coup de Burst!

46
00:03:39,590 --> 00:03:44,880
Startling the Achino family they managed to fly out of Hyokkaido,

47
00:03:44,990 --> 00:03:47,970
و لكن ! علم القراصنة الذي هو اهم من حياة الطاقم

48
00:03:48,050 --> 00:03:49,550
! سـُرق

49
00:03:50,110 --> 00:03:53,090
.... و علم القراصنة يرفرف ....

50
00:03:53,130 --> 00:03:54,770
اوووه , انه ليس موجود

51
00:03:54,920 --> 00:03:56,770
علم القراصنة غير موجود ؟

52
00:04:02,920 --> 00:04:07,850
و اتضح ان سر تحرك الجبال الثلجية , هو بطاريق الدومو

53
00:04:19,300 --> 00:04:20,240
! تبا

54
00:04:20,490 --> 00:04:27,810
و بعد ان تفرق طاقم القبعة القشية , بدأت عائلة اشينو تحركاتها

55
00:04:29,850 --> 00:04:31,100
هيا نلعب

56
00:04:31,210 --> 00:04:33,000
اختي الكبيرة

57
00:04:34,370 --> 00:04:35,760
انك غير محظوظ

58
00:04:36,150 --> 00:04:38,530
انا ثاني ابناء عائلة اشينو

59
00:04:38,600 --> 00:04:40,180
! فوريندو ساما

60
00:04:47,200 --> 00:04:55,560


61
00:04:47,200 --> 00:04:55,560


62
00:04:56,570 --> 00:04:57,760
لوفلي لاند ؟

63
00:04:57,940 --> 00:04:58,690
لوف ...؟

64
00:05:00,760 --> 00:05:01,810
هذا صحيح

65
00:05:01,870 --> 00:05:03,790
علمك في لوفلي لاند

66
00:05:04,090 --> 00:05:07,240
المركز الرئيسي لعائلة اشينو هو

67
00:05:07,690 --> 00:05:09,000
لوفلي لاند

68
00:05:09,200 --> 00:05:13,450
القرصانه الذين قبضنا عليهم , نقدمهم للمارينز و هم يضحكون

69
00:05:13,620 --> 00:05:16,590
نعم , انها لوفلي لاند

70
00:05:19,950 --> 00:05:21,110
سألقنك درسا

71
00:05:22,310 --> 00:05:24,200
انا لم اكمل كلامي حتى الان

72
00:05:26,220 --> 00:05:26,720
انتظر

73
00:05:30,860 --> 00:05:31,590
لوفي

74
00:05:33,940 --> 00:05:35,000
حسنا

75
00:05:37,090 --> 00:05:39,020
لن يحدث مره اخرى

76
00:05:40,170 --> 00:05:41,610
اووي , ايها الرنّه

77
00:05:41,670 --> 00:05:43,110
انا لست رنّه

78
00:05:43,200 --> 00:05:45,150
ما هذا القبطان عديم الفائدة

79
00:05:45,220 --> 00:05:48,490
بسببك , علم القرصانة الثمين اخذ في البداية

80
00:05:48,980 --> 00:05:50,880
ايها القرصان الفاشل

81
00:05:50,940 --> 00:05:52,320
من الافضل ان تكون مستعدا

82
00:05:52,400 --> 00:05:57,060
اذا استمريت في حماية هذا الكابتن عديم الفائدة , سوف تقتل قريبا

83
00:06:00,220 --> 00:06:05,110
اذا بقيت الامور على هذا الحال , انا لا اعلم ما سوف يحدث لعلمكم المسروق

84
00:06:05,280 --> 00:06:07,410
Gomu Gomu no Gattling Gun!

85
00:06:09,470 --> 00:06:10,730
! تبا

86
00:06:10,960 --> 00:06:17,280
كنت اظن انه سوف يتعب و يمل و تقل سرعته حركاته , و لكن هذا الرجل

87
00:06:17,350 --> 00:06:20,960
يستمر في المحاولة , و سرعته تزداد

88
00:06:28,230 --> 00:06:30,280
هذه سفينة جميلة , اليس كذلك ؟

89
00:06:30,400 --> 00:06:31,980
ماذا تسمونها ؟

90
00:06:32,640 --> 00:06:34,610
ثاوزاند سنيي قو

91
00:06:34,700 --> 00:06:36,380
ثاوزاند ؟

92
00:06:37,600 --> 00:06:39,410
حسنا , ما هو اسمك ؟

93
00:06:39,410 --> 00:06:42,120
اسمي انا ؟

94
00:06:42,230 --> 00:06:43,850
انا روبن

95
00:06:43,920 --> 00:06:45,310
نيكو روبن

96
00:06:45,400 --> 00:06:47,390
نيكو روبن ؟

97
00:06:47,580 --> 00:06:49,520
انت الفتاة التي رأيتها من قبل , صحيح ؟

98
00:06:49,620 --> 00:06:50,470
هذا ممكن

99
00:06:50,530 --> 00:06:51,920
بالتأكيد

100
00:06:52,150 --> 00:06:54,590
لقد تفاجئة عندما ظهرتي

101
00:06:56,570 --> 00:07:00,330
حسنا ليل , هل تعرفين شيء عن طاقم هذه السفينة ؟

102
00:07:00,420 --> 00:07:02,180
طاقم الـ ثاوزاند ؟

103
00:07:02,270 --> 00:07:03,560
انا لا اعلم

104
00:07:03,560 --> 00:07:05,220
حقا ؟

105
00:07:05,220 --> 00:07:09,520
و لكن انا اعلم اين هو علمكم

106
00:07:09,590 --> 00:07:11,260
انتم تبحثون عنه , اليس كذلك ؟

107
00:07:11,320 --> 00:07:11,960
نعم

108
00:07:12,150 --> 00:07:13,480
اين هو ؟

109
00:07:15,590 --> 00:07:17,710
هل تسمحين بأن تقولي لي ؟

110
00:07:19,450 --> 00:07:21,150
هل تسمحين

111
00:07:21,270 --> 00:07:22,570
بأن تلعبي معي ؟

112
00:07:22,670 --> 00:07:23,540
ماذا ؟

113
00:07:23,600 --> 00:07:25,740
هل تسمحين بأن تلعبي معي ؟

114
00:07:25,820 --> 00:07:28,270
اذا لعبتي معي , سوف اخبرك

115
00:07:28,370 --> 00:07:30,050
حسنا , كلام رائع

116
00:07:30,140 --> 00:07:30,820
حقا ؟

117
00:07:31,040 --> 00:07:32,850
! ياتا

118
00:07:33,230 --> 00:07:37,150
.. مؤخرا , اختي الكبيره , لا تلعب معي ..

119
00:07:37,240 --> 00:07:39,430
هي دائما تلعب معه

120
00:07:39,530 --> 00:07:42,130
ذاك الخاسر القذر , في كل الاوقات

121
00:07:46,330 --> 00:07:47,940
رائع جدا , رائع

122
00:07:50,050 --> 00:07:53,470
اووه , ساروكو ان الوضع مثالية

123
00:07:53,890 --> 00:07:56,410
اووه , ما مشكلة هذان الاثنين ؟

124
00:07:56,520 --> 00:07:58,230
انهم لا يهاجون ابدا

125
00:07:58,320 --> 00:08:02,000
كل ما يفعلونه هو الدواران حولنا

126
00:08:03,920 --> 00:08:06,230
اقفز , و اضرب

127
00:08:07,260 --> 00:08:08,710
ارابل ,

128
00:08:08,790 --> 00:08:12,260
وضع ساحة التزلج اليوم

129
00:08:12,330 --> 00:08:13,880
مثالية جدا

130
00:08:14,210 --> 00:08:15,200
تبا

131
00:08:16,020 --> 00:08:18,240
اقفز , و اضرب

132
00:08:18,510 --> 00:08:20,200
رائع ساروكو

133
00:08:20,270 --> 00:08:21,690
تزلجك

134
00:08:21,770 --> 00:08:22,930
رائع جدا

135
00:08:23,580 --> 00:08:25,680
هؤلاء لن يسمحوا لنا بالخروج من هنا , اليس كذلك ؟

136
00:08:25,740 --> 00:08:26,830
! اوي , سانجي

137
00:08:26,920 --> 00:08:27,550
هاه  ؟

138
00:08:27,640 --> 00:08:30,570
اذا لم نعد الى سني قو بسرعه سوف يكون الوضع سيئاً

139
00:08:30,630 --> 00:08:31,490
حسنا

140
00:08:31,930 --> 00:08:34,260
اذن , افعل شيء لهذان الاثنين

141
00:08:39,030 --> 00:08:41,460
ارابل تشان , انها جذابة

142
00:08:42,050 --> 00:08:43,730
.. كنت اعرف ذلك

143
00:08:43,840 --> 00:08:46,480
انا اعرف , هذا الرجل

144
00:08:46,590 --> 00:08:47,730
هو دائما ً

145
00:08:47,860 --> 00:08:48,720
تبا ً

146
00:08:49,330 --> 00:08:51,090
! اووي , انتم

147
00:08:51,180 --> 00:08:54,080
انتم من سرق علمنا , اليس كذلك ؟

148
00:08:54,290 --> 00:08:56,190
اين العلم ؟

149
00:08:54,980 --> 00:08:58,070
رائع , رائع جدا

150
00:08:57,430 --> 00:08:58,760
اسمعوا

151
00:09:02,920 --> 00:09:05,120
ما هي مشكلتهم ؟

152
00:09:05,330 --> 00:09:08,440
نحن نصطاد اصحاب المكافآت , و نقدمهم لـ بابا سان

153
00:09:08,520 --> 00:09:10,300
انا متأكد انه سيكون سعيد جدا

154
00:09:10,680 --> 00:09:12,150
هذا صحيح , ساروكو

155
00:09:12,240 --> 00:09:13,420
و مما لا شك فيه

156
00:09:14,070 --> 00:09:16,490
نحن فقط نقوم بخدمته

157
00:09:17,030 --> 00:09:18,370
مكافآتنا ؟

158
00:09:18,370 --> 00:09:19,470
كنت اعرف ,هؤلاء

159
00:09:22,540 --> 00:09:23,600
! هيا بنا

160
00:09:23,740 --> 00:09:25,660
! رمية الحب

161
00:09:29,100 --> 00:09:30,010
.... ارا

162
00:09:35,330 --> 00:09:36,380
تبا

163
00:09:36,440 --> 00:09:37,570
واحده اخرى

164
00:09:37,650 --> 00:09:38,930
رمية الحب

165
00:09:39,260 --> 00:09:41,980
اوني سان تقفز بأتجاه ذراعي

166
00:09:49,350 --> 00:09:50,450
تبا

167
00:09:53,220 --> 00:09:55,720
... رمي السيدة

168
00:09:55,790 --> 00:09:57,480
.لقد اصبح امراً مزعجا ً

169
00:09:58,410 --> 00:09:59,600
! هووكي

170
00:10:02,170 --> 00:10:03,720
هذا الشخص الذي قابلناه منذ فترة

171
00:10:03,830 --> 00:10:04,820
نعم

172
00:10:05,090 --> 00:10:07,140
انت الشخص الذي سرق علمنا ,. صحيح ؟

173
00:10:07,270 --> 00:10:09,540
هاه . ؟ الشخص الذي سرق علمكم؟

174
00:10:09,620 --> 00:10:10,980
من فعله مرة اخرى ؟

175
00:10:13,110 --> 00:10:14,340
. اذا , ليس انت

176
00:10:14,420 --> 00:10:15,600
حسنا , هيا نذهب

177
00:10:15,660 --> 00:10:16,570
هذا مضيعة للوقت

178
00:10:16,630 --> 00:10:17,470
بالطبع

179
00:10:17,700 --> 00:10:19,590
بالاضافة الى ان الجو بارد جدا

180
00:10:19,980 --> 00:10:21,340
! انتـ ,انتظروا لحظه

181
00:10:21,570 --> 00:10:23,140
امر متعب ان تغادر اللعبة في منتصفها

182
00:10:23,410 --> 00:10:27,500
حـ , حسنا , انتم على حق , عائلتي هي من سرق علمكم

183
00:10:27,670 --> 00:10:28,930
اين هو ؟

184
00:10:29,030 --> 00:10:30,150
مكانه ؟

185
00:10:30,240 --> 00:10:32,610
حسنا , اين هو ؟

186
00:10:33,540 --> 00:10:35,080
اذا لم تكن تعرف , نحن سوف نكمل طريقنا

187
00:10:35,170 --> 00:10:37,650
انـ , انتـ , انتظروا قليلا ً

188
00:10:37,820 --> 00:10:38,880
لا تذهبوا

189
00:10:39,030 --> 00:10:40,150
انا اقول , لا تذهبوا

190
00:10:40,410 --> 00:10:42,010
انا اعرف مكان وجود علمكم

191
00:10:43,170 --> 00:10:44,460
اين هو ؟

192
00:10:44,620 --> 00:10:46,540
لحظه , اين هو ؟؟؟

193
00:10:46,810 --> 00:10:48,520
نحن لا نستفيد منك

194
00:10:49,860 --> 00:10:51,420
! لحظه , لحظة , لحظة

195
00:10:51,930 --> 00:10:53,490
لم اكن اعلم ان بأمكانه اطلاق النار و القذائف

196
00:10:53,560 --> 00:10:55,180
ليس من الرجوله ان تهاجم فجأة ً

197
00:10:55,310 --> 00:10:58,180
ابدأ بالقتال عند انطلاق الصافرة , و سوف اريك

198
00:10:58,320 --> 00:11:01,240
اووه , انه بارد جدا

199
00:11:01,310 --> 00:11:03,160
اسرع بـ التخلص منه

200
00:11:03,230 --> 00:11:03,990
بالتأكيد

201
00:11:05,890 --> 00:11:07,220
اللعبة بدأت الان

202
00:11:10,940 --> 00:11:13,060
اذا كانت معركة قذائف , انا لن اخسر

203
00:11:20,140 --> 00:11:21,460
اخيرا حصلت على لباس دافئ

204
00:11:21,530 --> 00:11:22,730
الان ليس هناك اي معنى.

205
00:11:22,970 --> 00:11:23,820
تبا

206
00:11:27,660 --> 00:11:30,070
تبا , اهدافي  اصبحت غير واضحه

207
00:11:30,810 --> 00:11:33,240
انا اظن ان هذا الشخص يركض بغباء

208
00:11:33,340 --> 00:11:35,460
لكن اذا استمر الوضع هكذا , انا لا استطيع الصمود اكثر

209
00:11:35,790 --> 00:11:38,110
لانه مع هذا البرد , لا استطيع التحرك جيدا ً

210
00:11:38,170 --> 00:11:40,540
احتاج الى اصبة شيء ما

211
00:11:41,150 --> 00:11:42,340
هوك-كي-كي

212
00:11:42,590 --> 00:11:44,490
ماذا تفعل ايها الاحمق

213
00:11:44,550 --> 00:11:47,200
اذا كنت لا ترى جيدا , فإن طلقاتك ليست لها فائدة

214
00:11:47,350 --> 00:11:48,120
خذ هذه

215
00:11:49,750 --> 00:11:52,030
هيه , حتى انت لا ترى شيئاً

216
00:11:54,110 --> 00:11:56,060
انا ليس لدي الوقت لـ اضاعته مع شخص احمق مثلك

217
00:12:02,850 --> 00:12:04,840
لقد وجدتني ؟

218
00:12:05,060 --> 00:12:07,000
نعم , وجدتك بسرعه

219
00:12:11,420 --> 00:12:13,630
الان , اين هي القطعه النقدية ؟

220
00:12:14,560 --> 00:12:15,710
اممم , لنرى

221
00:12:17,700 --> 00:12:18,820
. انها هنا

222
00:12:22,780 --> 00:12:24,150
هاي , ليل ؟

223
00:12:24,220 --> 00:12:24,990
ماذا ؟

224
00:12:25,060 --> 00:12:26,850
اين العلم ؟

225
00:12:26,880 --> 00:12:28,140
.لا اعلم

226
00:12:28,230 --> 00:12:30,390
هاي , لا تريدين اخباري ؟

227
00:12:30,450 --> 00:12:32,130
لا اعلم

228
00:12:41,960 --> 00:12:43,690
انا سوف , انا سوف اخبرك

229
00:12:43,230 --> 00:12:44,190
حقا ؟

230
00:12:44,730 --> 00:12:45,940
حقا , انا جادة

231
00:12:49,770 --> 00:12:51,950
. كل اعلام القراصنة , في غرفة بابا

232
00:12:52,010 --> 00:12:53,010
بابا ؟

233
00:12:53,090 --> 00:12:55,840
نعم , لدية البعض منها

234
00:12:55,840 --> 00:12:58,310
غرفته مملوءه بـ اعلام القراصنة

235
00:12:58,390 --> 00:13:00,070
غرفته ؟

236
00:13:00,280 --> 00:13:02,590
اليوم هو عيد ميلاد بابا

237
00:13:02,590 --> 00:13:05,370
لذلك , الجميع خرج لـ يحضروا له هديه

238
00:13:06,230 --> 00:13:08,000
الاعلام تعتبر هدية ؟

239
00:13:08,070 --> 00:13:09,800
بوو , هذا خطأ

240
00:13:12,230 --> 00:13:14,240
هذه هي الهدايا

241
00:13:14,570 --> 00:13:16,530
$ هذا الشخص مكافآته  300.000.000

242
00:13:16,610 --> 00:13:19,110
$ و هذا الشخص مكافآته 120.000.000

243
00:13:19,200 --> 00:13:21,790
$ و هذا مكافآته 44.000.000

244
00:13:22,450 --> 00:13:26,510
... و

245
00:13:26,570 --> 00:13:29,160
$ اختي الكبيرة مكافآتها 80.000.000

246
00:13:29,420 --> 00:13:30,780
صحيح ؟

247
00:13:31,920 --> 00:13:34,880
Gomu Gomu no Pistol!

248
00:13:37,340 --> 00:13:39,140
هل للعلم كل تلك الاهمية ؟

249
00:13:39,210 --> 00:13:40,240
بالتأكيد

250
00:13:40,310 --> 00:13:42,510
العلم , هو فخر القراصنة

251
00:13:42,570 --> 00:13:44,230
لا شيء اهم منه

252
00:13:44,230 --> 00:13:46,900
Gomu Gomu no Ono!

253
00:13:49,420 --> 00:13:52,400
هذا ليس من شأنك , اليس كذلك ايها الرنه ؟

254
00:13:52,480 --> 00:13:54,860
هذا من شأن القرصان

255
00:13:55,480 --> 00:13:57,980
اصمت ,انا قرصان ايضا

256
00:14:02,280 --> 00:14:05,690
لن اسامحك بسهوله

257
00:14:05,740 --> 00:14:07,330
ماذا يستطيع الرنه ان يفعل ؟

258
00:14:07,570 --> 00:14:08,380
اصمت

259
00:14:10,270 --> 00:14:11,460
خطير , خطيــر

260
00:14:13,590 --> 00:14:14,940
يالهي ؟

261
00:14:14,940 --> 00:14:17,700
اذا هزمتني , ماذا تستطيع ان تفعل لـ استرجاع العلم ؟

262
00:14:17,740 --> 00:14:21,800
اذا قضيت علي , لن تستطيع الذهاب الى لوفلي لاند

263
00:14:27,480 --> 00:14:28,160
لوفي ؟

264
00:14:28,580 --> 00:14:31,480
لا تقلق بشأنه

265
00:14:31,550 --> 00:14:33,550
انا سوف اسأله , بعد ان اهزمه

266
00:14:33,990 --> 00:14:58,580
شبكة و منتديات المحيط الاسود

267
00:14:33,990 --> 00:14:58,580
www.xblackox.com

268
00:14:33,990 --> 00:14:58,580
DaRk ViEw :ترجمة

269
00:15:07,870 --> 00:15:11,330
شخص بقيمة 300.000.000$ لن يهزم بسهولة

270
00:15:11,890 --> 00:15:16,190
من الافضل الانسحاب الان , و الاهتمام بأمره لاحقا , في لوفلي لاند

271
00:15:16,710 --> 00:15:17,740
انا افهم

272
00:15:17,840 --> 00:15:19,010
انا افهم

273
00:15:19,080 --> 00:15:19,820
.. انتظر

274
00:15:20,280 --> 00:15:21,710
اعد الي علمي

275
00:15:24,030 --> 00:15:26,120
ايها السافل

276
00:15:26,350 --> 00:15:28,700
انـ , انتظر , انا استسلم ,

277
00:15:29,740 --> 00:15:31,380
العلم الابيض , يعني عند القراصنة الاستسلام

278
00:15:29,740 --> 00:15:31,380
العلم الابيض

279
00:15:34,960 --> 00:15:37,930
حقيقة ً , العلم كان معي طوال الوقت

280
00:15:38,010 --> 00:15:39,070
.... انا سوف اعيده

281
00:15:43,490 --> 00:15:44,380
! لوفي

282
00:15:45,950 --> 00:15:48,010
اعد العلم

283
00:15:52,490 --> 00:15:53,390
! لوفي

284
00:15:55,540 --> 00:15:57,320
لقد سقط بسهوله

285
00:15:57,820 --> 00:16:00,810
اذا كنت تريد التعامل بجدية , امسك بي

286
00:16:01,290 --> 00:16:03,100
انت وقراصنة القمامه التي هناك

287
00:16:03,100 --> 00:16:04,880
و كن مستعد لتحمل العواقب

288
00:16:10,870 --> 00:16:12,310
بازل سان ؟

289
00:16:12,380 --> 00:16:13,330
! بازل

290
00:16:20,860 --> 00:16:22,730
!!! لوفي

291
00:16:23,470 --> 00:16:24,810
رمية الحب

292
00:16:29,960 --> 00:16:32,510
انهم الاشخاص الذين سرقوا علمنا

293
00:16:32,580 --> 00:16:33,730
مما لا شك فيه

294
00:16:35,670 --> 00:16:38,550
انت تواجهون العظيم يوسوب ساما بجدية

295
00:16:38,720 --> 00:16:39,930
ايها الزوجان الاحمقان

296
00:16:41,110 --> 00:16:43,140
Hisatsu Kayenboshi!

297
00:16:47,160 --> 00:16:49,040
ارابل ؟!؟!؟

298
00:16:50,540 --> 00:16:53,790
كنتم مخطئين عندما اسأتم الى شرف طاقم القرصان

299
00:16:59,220 --> 00:17:02,320
ماذا تظن انك تفعل , ايها الاحمق ؟

300
00:17:02,800 --> 00:17:05,140
اوضاعي كانت رائعه

301
00:17:07,710 --> 00:17:09,460
صاحب الانف الطويل

302
00:17:09,500 --> 00:17:11,350
! انا اسف

303
00:17:13,950 --> 00:17:17,490
لوفي , لوفي سقط في المحيط

304
00:17:17,610 --> 00:17:19,980
هو لا يستطيع السباحه ؟ لماذا ؟

305
00:17:20,060 --> 00:17:21,340
من اجل العلم ؟

306
00:17:21,610 --> 00:17:22,780
! لووفي

307
00:17:22,140 --> 00:17:23,710
! اوووه

308
00:17:24,760 --> 00:17:26,940
ايها الطبيب , انت لا تستطيع السباحه ايضا , صحيح ؟

309
00:17:27,000 --> 00:17:28,930
اووه , هذا صحيح

310
00:17:34,970 --> 00:17:38,470
ايها الحمقاء , من يستطيع الابحار بدن العلم ؟

311
00:17:38,540 --> 00:17:40,450
, هيا جميعا , ابحثوا عنه

312
00:17:48,180 --> 00:17:50,620
اوي , اسرع و اعده

313
00:17:50,690 --> 00:17:53,060
بدون العلم , هناك ضجه كبيرة في الاعلى

314
00:17:53,230 --> 00:17:56,990
نعم , مع هذا العلم , انا سوف اصبح ملك القراصنة

315
00:17:56,990 --> 00:17:58,920
هذا ليس مهما الان

316
00:17:58,990 --> 00:18:00,990
لكن انا مؤمن بأنك سوف تفعلها

317
00:18:01,070 --> 00:18:03,090
هذا هو سبب كونك الكابتن

318
00:18:04,280 --> 00:18:06,070
انا لن اخسر  ابدا

319
00:18:33,730 --> 00:18:35,420
علم العنقاء ؟

320
00:18:38,180 --> 00:18:41,120
اوووه , هذا مثير للشفقة

321
00:18:41,220 --> 00:18:44,490
بمجرد مرورك بالطريق , جميع القرصانه يهربون

322
00:18:44,580 --> 00:18:46,140
الامور تسير على ما يرام

323
00:18:46,200 --> 00:18:49,220
فقط هذا العلم , يسبب الرعب للاخرين

324
00:18:49,370 --> 00:18:50,180
نعم

325
00:19:16,680 --> 00:19:18,190
لوفي

326
00:19:18,290 --> 00:19:18,620
الحمد لله

327
00:19:18,670 --> 00:19:19,480
لوفي سان

328
00:19:19,600 --> 00:19:20,710
لوفي

329
00:19:20,790 --> 00:19:22,730
لوفي بخير

330
00:19:22,990 --> 00:19:26,660
الحمد لله , الحمد لله

331
00:19:56,920 --> 00:19:57,960
تفضل

332
00:20:01,050 --> 00:20:02,290
ماذا حصل معهم ؟

333
00:20:02,430 --> 00:20:04,050
ماذا عن علم قراصنة القبعة القشية ؟

334
00:20:04,140 --> 00:20:05,720
لم يبقى سوى القليل بابا

335
00:20:05,840 --> 00:20:06,730
استرح

336
00:20:07,870 --> 00:20:09,320
انا مرتاح

337
00:20:09,620 --> 00:20:10,150
حقا ؟

338
00:20:10,230 --> 00:20:11,520
هذا جيد

339
00:20:11,700 --> 00:20:14,960
حسنا , الانتظار قليلا ً يجعل الامر اكثر متعه

340
00:20:15,040 --> 00:20:16,260
صحيح بابا ؟

341
00:20:16,420 --> 00:20:17,350
هاه ؟

342
00:20:17,440 --> 00:20:19,540
هل سمحت لأحد بالدخول هنا ؟

343
00:20:19,990 --> 00:20:21,810
. لا , انا لم ارى احد

344
00:20:21,890 --> 00:20:23,450
ربما لأنك اكثرت من الشراب ؟

345
00:20:23,730 --> 00:20:25,060
ربما ؟

346
00:20:28,990 --> 00:20:30,900
المهم , احضر لي العلم بأسرع وقت

347
00:20:31,480 --> 00:20:32,680
حسنا , سوف استكشف الوضع

348
00:20:34,230 --> 00:20:35,380
اوي

349
00:20:35,450 --> 00:20:35,980
ماذا ؟

350
00:20:36,080 --> 00:20:38,170
و مكافآة القبعة القشية ايضا

351
00:20:38,170 --> 00:20:39,670
حسنا , سوف احضرها بابا

352
00:20:49,970 --> 00:20:52,140
ماهذا المكان ؟

353
00:21:01,460 --> 00:21:04,000
اللعبة سوف تحسم بالسرعة

354
00:21:05,460 --> 00:21:06,620
السرعة ؟

355
00:21:06,620 --> 00:21:08,350
انا جيد في ذلك ايضا

356
00:21:08,550 --> 00:21:09,500
Coup de Vent!

357
00:21:19,600 --> 00:21:21,300
Game over.

358
00:21:19,600 --> 00:21:21,300
انتهت اللعبة

359
00:21:23,660 --> 00:21:25,230
خااارق

360
00:21:26,690 --> 00:21:28,320
يبدو ان الكولا قد نفذت

361
00:21:29,260 --> 00:21:31,580
ما مشكلة هذا المكان , انه بارد جدا

362
00:21:32,120 --> 00:21:33,510
يجب ان اجعل هذا الشيء اكبر

363
00:21:34,560 --> 00:21:36,190
اسف , جعلتك تنتظرين

364
00:21:36,900 --> 00:21:40,200
حاولت ان اشغل المركبة , و لكن بدون فائدة

365
00:21:40,240 --> 00:21:41,820
انها لا تتحرك

366
00:21:41,900 --> 00:21:42,690
انها بارده ايضا

367
00:21:43,460 --> 00:21:44,970
ماذا حصل لها ؟

368
00:21:45,050 --> 00:21:46,100
تبا

369
00:21:46,170 --> 00:21:49,640
هناك اصوات مزعجة ’ و اصبح الجو بارد اكثر

370
00:21:49,750 --> 00:21:51,220
انا لا امزح

371
00:21:51,330 --> 00:21:52,490
اصوات ؟

372
00:21:52,610 --> 00:21:53,510
نعم

373
00:21:58,060 --> 00:21:58,860
! لا يمكن

374
00:22:06,910 --> 00:22:08,520
هوك - كي -كي

375
00:22:09,340 --> 00:22:10,730
تغطية كاملة

376
00:22:10,840 --> 00:22:11,960
هوك - كي - كي

377
00:22:12,030 --> 00:22:13,390
سوف اغطيكم بالكامل

378
00:22:20,100 --> 00:22:22,130
اي , ماذا هناك ؟

379
00:22:22,190 --> 00:22:25,440
اممممم , اثنان منهم ؟

380
00:22:25,510 --> 00:22:26,850
حسنا

381
00:22:27,550 --> 00:22:29,250
نعم , لقد فهمت

382
00:22:45,850 --> 00:22:48,060
انطلق ايها السمك الطائر

383
00:22:51,430 --> 00:22:53,370
حسنا , هل نكمل ؟

384
00:22:53,440 --> 00:22:54,620
ماذا حصل ؟

385
00:22:54,680 --> 00:22:58,430
اخي الثالث , امسك بـ اثنان من اصحاب الكافآت

386
00:22:58,430 --> 00:22:59,820
هذه

387
00:22:59,900 --> 00:23:00,970
و هذا

388
00:23:01,410 --> 00:23:03,460
هيا , هيا , بسرعه

389
00:23:03,540 --> 00:23:04,670
لنكمل

390
00:23:04,760 --> 00:23:06,070
هذا صحيح

391
00:23:06,070 --> 00:23:08,470
لماذا لا نكمل في بيتك ؟

392
00:23:09,520 --> 00:23:11,220
هل سوف تأتين الى بيتي ؟

393
00:23:11,330 --> 00:23:12,810
هل تسمحين لي ؟

394
00:23:12,890 --> 00:23:13,840
نعم

395
00:23:18,860 --> 00:23:20,620
هوك -كي-كي هوك - كي - كي

396
00:23:20,690 --> 00:23:22,610
هوكي , هوكي , هوك -كي - كي

397
00:23:22,840 --> 00:23:23,620
تبا

398
00:23:23,900 --> 00:23:26,670
هوكي , هوكي , هوك-كي-كي

399
00:23:26,780 --> 00:23:29,080
يااه , هوك - كي -كي

400
00:23:35,570 --> 00:23:37,170
ماذا يحدث ؟

401
00:23:37,350 --> 00:23:38,720
هناك اثنان منهم ؟

402
00:23:38,850 --> 00:23:39,710
! اوووه

403
00:23:39,770 --> 00:23:41,110
هل هم من مستخدمي فاكهة الشيطان ؟

404
00:23:41,220 --> 00:23:42,260
انها تقنية الاعصار

405
00:23:42,360 --> 00:23:43,310
مذهل

406
00:23:43,550 --> 00:23:45,130
هي , تشوبر , لنفعلها ايضا

407
00:23:45,220 --> 00:23:47,060
حسنا , هيا بنا

408
00:23:47,160 --> 00:23:49,190
انتظر , كيف سنفعلها ؟

409
00:23:49,450 --> 00:24:01,000
الحلقة القادمة من ون بيس

410
00:23:49,450 --> 00:24:01,000
اختناق الحرارة الكاملة

411
00:23:49,450 --> 00:24:01,000
التوأم , القوة المغناطيسية تقترب

412
00:23:54,980 --> 00:23:56,970
سوف اصبح ملك القراصنة

