[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Yonkou]_One_Piece_530_[HD][FC2D863D].mkv Video Position: 37142 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 222,Hacen Promoter Md,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Devil Fansub,WinSoft Pro,78,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of 222,Hacen Saudi Arabia,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Narrator,Impress BT,50,&H00B4EDEE,&H00FFFFFF,&H28000000,&H78000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2,2,100,100,18,0 Style: TL note,Impress BT,55,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2,8,18,18,27,0 Style: Flashback,Impress BT,50,&H00AEAFB1,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,100,100,28,0 Style: Thoughts,Impress BT,50,&H00E1DDF4,&H000000FF,&H28000000,&H78000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,28,0 Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,50,50,30,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,8,10,10,10,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,144,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Start,ae_Granada,77,&H64CBF9FF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Song,arabswell_1,57,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:49.94,Default,,0,0,0,,.. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:54.71,Default,,0,0,0,,. يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد Dialogue: 0,0:02:55.30,0:03:01.14,Default,,0,0,0,,،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:03.14,Default,,0,0,0,,. انطلق هو وأصدقاءه مغامرين لذلك المحيط Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:07.61,Default,,0,0,0,,{\pos(745,720)}.. ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:07.61,Default,,0,0,0,,{\pos(500,720)}! سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:14.51,Default,,0,0,0,,.. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:17.77,Default,,0,0,0,,.. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن Dialogue: 0,0:03:17.77,0:03:20.31,Default,,0,0,0,,،ومن أجل رحلتهم القادمة في العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:25.75,Default,,0,0,0,,. غاصوا بعمق عشرة آلاف متر تحت البحر Dialogue: 0,0:03:25.75,0:03:29.61,Default,,0,0,0,,.. ابحثوا عن القرصان الذي يرتدي قبعة القش Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:33.84,Default,,0,0,0,,! وأخرجوه من هذه الدولة Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:43.02,Default,,0,0,0,,.. إنسانٌ يرتدي قبّعة قشٍّ على رأسه Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:47.85,Default,,0,0,0,,.. على يد قبّعة القشّ لوفي، على يديه Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.14,Default,,0,0,0,,.. جزيرة يوجين هذه Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:51.73,Default,,0,0,0,,! ستتدمّر Comment: 0,0:03:51.73,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)}! ملك جزيرة يوجين، إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:03:54.40,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(798,720)}،ملك جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(476,720)}! إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:03:51.73,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\pos(624,194)}ملك جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:03:51.73,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\pos(636,606)}إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:03:51.73,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\pos(614,642)}{\fs240\pos(316,459)}_ Dialogue: 0,0:03:51.73,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)\pos(340,640)}{\fs170\pos(166,440)}! Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:13.92,Default,,0,0,0,,. الجميع، هلمّوا Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:18.83,Default,,0,0,0,,. بهدوء؛ بهدوء Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:20.90,Default,,0,0,0,,. إن شاهدونا فسنهلك Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:24.98,Default,,0,0,0,,. إنها فرصتنا، هلمّوا بالصعود على متن السفينة بسرعة Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:27.14,Default,,0,0,0,,. فليتمسّك الجميع للشروع بالإبحار Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:34.57,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\p1\shad0\bord0\pos(641,650)\fscx142.5\fscy78.75}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:34.57,Default,,0,0,0,,{\fad(350,0)\shad0\b0\fs88\pos(638,646)}منطقة البرمائيين - نواه Dialogue: 0,0:04:43.50,0:04:46.37,Default,,0,0,0,,. أسرعوا، قد يلحقوا بنا بأيّة لحظة Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:50.58,Default,,0,0,0,,. لن تطيَ قدمي جزيرة يوجين مجدداً، هلمّوا إلى الريد لاين Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.92,Default,,0,0,0,,.. اللعنة، حلمي بدخول مقهى الحوريات Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:58.57,Default,,0,0,0,,.. لو تمكّنت من النظر إلى الحوريات لمرةٍ واحدةٍ وحسب Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:02.72,Default,,0,0,0,,. كفاكم تذمَّراً يا حمقى، أقفلوا أفواهكم واخرجونا من هنا Dialogue: 0,0:05:02.72,0:05:06.00,Default,,0,0,0,,! يا إلهي، ياله من وضع مزر Dialogue: 0,0:05:02.72,0:05:06.00,Default,,0,0,0,,{\pos(430,728)}ٍ Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:10.76,Default,,0,0,0,,.. تمكّنا من الإفلات من الكراكين Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:15.77,Default,,0,0,0,,{\an8}ومن ثمّ قوبلنا من قبل وحوش بحر مسيطرةً من قبل Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:15.77,Default,,0,0,0,,{\an8\pos(640,62)}.. قراصنةٍ في مستوى عشرة آلاف متر تحت البحر Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:17.44,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\p1\shad0\bord0\fscx142.5\fscy135\pos(641,650)}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:17.44,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)\shad0\fs80\b0\pos(648,656)}قرصان من الأزرق الشرقيّ \N ذو يد السلطعون قيرو Dialogue: 0,0:05:15.77,0:05:17.44,Default,,0,0,0,,{\an8}. ولم نستطع الصمود أيضاً Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:27.53,Default,,0,0,0,," إما تنضمّوا وإما تموتوا ؟ " Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:31.77,Default,,0,0,0,,. بالطبع اضطررت للانضمام لهم لفترة مؤقّتة Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:33.85,Default,,0,0,0,,! ياله من عار Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:38.76,Default,,0,0,0,,لمَ علينا نحن البشر أن نجثوا لراية البرمائيين ؟ Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:42.59,Default,,0,0,0,,! إنّ مقهى الحوريات يبتعد أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:49.16,Default,,0,0,0,,. كفاكم تذمَّراً ولنخرج من هنا، افرحوا لكونكم أحياء Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:52.90,Default,,0,0,0,,هاه ؟ هربوا ؟ Dialogue: 0,0:05:53.26,0:05:57.34,Default,,0,0,0,,.. أجل يا زعيم، لقد أرخيت دفاعي للحظةٍ ومن ثمّ Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:04.41,Default,,0,0,0,,. أحاولوا الهرب من جديد ؟ يبدو وأنهم لا يتعلمون Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:08.24,Default,,0,0,0,,. دائماً ما يحاول البشر الفرار Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:11.59,Default,,0,0,0,,أينبغي عليّ عضَّهَمْ ؟ Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.29,Default,,0,0,0,,.. يالها من معضلة Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:21.43,Default,,0,0,0,,.. لا بأس Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:25.34,Default,,0,0,0,,{\an8}. سنجعلهم عبرةً للآخرين كما نفعل دائماً Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:26.47,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\p1\shad0\bord0\fscx160\fscy126.25\pos(640,652)}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:26.47,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)\b0\fs65\shad0\pos(638,638)}" قبطان طاقم " قراصنة يوجين الجدد \N هودي جونز Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:31.08,Default,,0,0,0,,. سأذهب إذاً Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:33.47,Default,,0,0,0,,. ابقَ هنا يا إكاروس Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:35.57,Default,,0,0,0,,. أمرك Dialogue: 0,0:06:35.57,0:06:37.48,Default,,0,0,0,,.. سأذهب أنا Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:40.33,Default,,0,0,0,,.. جهِّزوا فقّاعتي Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:57.04,Default,,0,0,0,,! لم يجدر بك أكل هذه الكمّية مرةً واحدة ! إنها مخدِّرات Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:50.27,Default,,0,0,0,,. حسن، لقد وصلنا Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:53.65,Default,,0,0,0,,. هذا .. حيث أسكن Dialogue: 0,0:07:56.96,0:08:00.04,Default,,0,0,0,,{\fs133}! ~ إنه ضخم Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:06.85,Default,,0,0,0,,. عوداً حميداً جلالتك Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.74,Default,,0,0,0,,! إنه مسيو بابّاق Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.74,Default,,0,0,0,,. مسيو : كلمة فرنسية الأصل؛ تعني سيد Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:12.72,Default,,0,0,0,,أتعنين ذلك المشهور ؟ Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:14.37,Default,,0,0,0,,مذهل ! حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:18.58,Default,,0,0,0,,هاه ~ إنّك ذو صيتٍ، صح ؟ Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:27.22,Default,,0,0,0,,أوه، أأنتم متفاجئون ؟ Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:29.97,Default,,0,0,0,,.. عند سفري Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:32.76,Default,,0,0,0,,.. أكون نجمَ بحرٍ مشهور، ولكن Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:34.99,Default,,0,0,0,,.. عندما أكون في جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:40.56,Default,,0,0,0,,! " أنا رئيس المشاهير ومصمّم ملابس " الكريمينال Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:44.58,Default,,0,0,0,,.. إنها ملابس معروفة حول العالم Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:49.70,Default,,0,0,0,,.. موجودةٌ في أشهر متاجر البيع في الدول، حتى ديسكوي باندا الشهيرة Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:52.60,Default,,0,0,0,,انظروا هناك، ما ذاك ؟ Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:54.51,Default,,0,0,0,,أتنصت إليَّ يا ذا القبّعة ؟ Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:56.69,Default,,0,0,0,,. " الطابق الأول هو متجر ألبسة " الكرمينال Dialogue: 0,0:08:56.69,0:08:57.45,Default,,0,0,0,,! ~ ماذا Dialogue: 0,0:08:57.45,0:08:58.82,Default,,0,0,0,,.. كايمي، كايمي Dialogue: 0,0:08:58.82,0:08:59.77,Default,,0,0,0,,. فلنكتشفها Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:00.86,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:02.46,Default,,0,0,0,,! ~ أوي Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:05.39,Default,,0,0,0,,.. أعيروني اهتماماً Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:11.06,Default,,0,0,0,,! مهلاً يا آنسة، مستحيل أن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:11.92,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:15.34,Default,,0,0,0,,! يبدو وأنّهم زبائن يحاولون إرضاء العملاء Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,.. كما أسلفت بالذكر، فالألبسة هنا غالية حتى وإن كانت جميلة Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:21.57,Default,,0,0,0,,.. ذلك الصوت Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:23.69,Default,,0,0,0,,. حسنٌ، سنتّفق على 10,000 بيلي Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:28.35,Default,,0,0,0,,! أنتِ مدعية للضحك يا آنسة، حتى أنّ نصف المبلغ لم يصل Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:31.43,Default,,0,0,0,,.. عرفت بكونها هنا Dialogue: 0,0:09:31.43,0:09:34.15,Default,,0,0,0,,! أوي ~ نامي Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:34.78,Default,,0,0,0,,! لوفي Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:37.05,Default,,0,0,0,,! نامي-تشين Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:38.08,Default,,0,0,0,,! كايمي Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:41.15,Default,,0,0,0,,مضى الكثير، ما حالكِ ؟ Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:41.58,Default,,0,0,0,,! بخير Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:44.21,Default,,0,0,0,,أوي أوي، ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:48.06,Default,,0,0,0,,. أوه، ميسيو بابّاق، أتيت بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:50.51,Default,,0,0,0,,.. هذه الزبونة بخيلةٌ نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:54.25,Default,,0,0,0,,أنتَ، هذا متجرك، صح ؟ Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:56.57,Default,,0,0,0,,! لمَ كلّ شيئ غالٍ هنا ؟! إنه نهب Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:58.09,Default,,0,0,0,,! ميسيو Dialogue: 0,0:09:58.09,0:10:02.19,Default,,0,0,0,,.. إنها علامةٌ تجاريّة مسجَّلة، أنا مصمّمٌ ذا صيتٍ لذا Dialogue: 0,0:10:02.19,0:10:03.41,Default,,0,0,0,,! خفّض السعر Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:05.77,Default,,0,0,0,,.. كلا، إنكِ Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:07.94,Default,,0,0,0,,.. ياله من أمر مزعج Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:11.49,Default,,0,0,0,,. إنّني مدينٌ لكم منذ العامين الماضيين يا أصحاب Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:19.37,Default,,0,0,0,,! كلّ شيءٍ بالمجّان؛ فخذوا قدرما تودّون Dialogue: 0,0:10:19.77,0:10:22.59,Default,,0,0,0,,بالمجّان ؟! حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:24.99,Default,,0,0,0,,! لا حاجة للخجل يا رفاق Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:26.54,Default,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:27.96,Default,,0,0,0,,! ~ شكراً Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:31.33,Default,,0,0,0,,! ميسيو، لقد أخذوا كلّ شيء Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:33.13,Default,,0,0,0,,! أنتم لا تقدّرون معروفاً فعلاً Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:35.76,Default,,0,0,0,,. من المؤكّد أنكم سعداء يا رفاق Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:43.19,Default,,0,0,0,,. ماذا ؟ يبدو وأنّ ثمَّة جلبة بالخارج Dialogue: 0,0:10:43.55,0:10:45.90,Default,,0,0,0,,! ميسيو، هذا سيئ Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.52,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:51.91,Default,,0,0,0,,.. إ- إ- إنه هو Dialogue: 0,0:10:51.91,0:10:53.53,Default,,0,0,0,,هو .. ؟ Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:56.57,Default,,0,0,0,,! إنه هو Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:58.99,Default,,0,0,0,,! إنه هو Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:01.58,Default,,0,0,0,,! انظر باتجاه السماء Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:04.71,Default,,0,0,0,,. لقد قَدِمَ من القصر Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:17.01,Default,,0,0,0,,ما ذاك ؟ حوت ؟ Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:35.45,Default,,0,0,0,,لمَ قطع كلّ هذه المسافة إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:37.74,Default,,0,0,0,,. إنها المرّة الأولى التي أره فيها Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:41.24,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري ؟ أين حارسه الشخصيّ ؟ Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:46.04,Default,,0,0,0,,. مستحيل، إنه لم يظهر نفسه بهذه الشاكلة قبلاً Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.46,Default,,0,0,0,,أثمّة مشكلة في المملكة وقَعَتْ ؟ Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:53.21,Default,,0,0,0,,! حتى ولو، فلن يأتِ إلى الأسفل هنا Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,من هذا المسنّ ؟ Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:07.72,Default,,0,0,0,,.. ماذا ؟ ألا تعرفه ؟ ذلك الرجل Dialogue: 0,0:12:08.22,0:12:13.55,Default,,0,0,0,,. ملك مملكة ريوقو الضخم في جزيرة يوجين .. Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:15.67,Default,,0,0,0,,! نيبتون-ساما Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:20.40,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\p1\shad0\bord0\fscx165\fscy136.25\pos(643,650)}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:20.40,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)\shad0\fs88\pos(652,662)}ملك مملكة ريوقو \N إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:23.44,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)\p1\shad0\bord0\fscx66.25\fscy132.5\pos(641,649)}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:23.44,Default,,0,0,0,,{\fad(350,0)\shad0\b0\fs88\pos(636,662)}هوي \N حوت أليف Dialogue: 0,0:12:17.66,0:12:20.40,Default,,0,0,0,,{\an8}! نيبتون Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:23.44,Default,,0,0,0,,{\an8} ! هوي Dialogue: 0,0:12:23.44,0:12:26.36,Default,,0,0,0,,.. ياله من حوريٍّ ضخم Dialogue: 0,0:12:26.36,0:12:28.67,Default,,0,0,0,,.. أنا أفضّل إناث الحوريات على ذكورهنّ فعلاً Dialogue: 0,0:12:28.67,0:12:29.99,Default,,0,0,0,,! مهلاً يا هذان Dialogue: 0,0:12:29.99,0:12:32.93,Default,,0,0,0,,.. ياله من مسنٍّ كثيف الشعر حقاً Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:36.92,Default,,0,0,0,,! يال وقاحتك، اجثُ على ركبتيك Dialogue: 0,0:12:36.92,0:12:38.30,Default,,0,0,0,,! ~ حوته لطيف Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:41.20,Default,,0,0,0,,أقَدِمَ من أجل هؤلاء البشر ؟ Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:42.97,Default,,0,0,0,,بنفسه من أجل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:44.72,0:12:49.68,Default,,0,0,0,,أوي، ميقالو، أأنت متأكّد من كونهم الأناس الصائبين ؟ Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:54.87,Default,,0,0,0,,.. هاه ؟ إن لم تخنّي الذاكرة، فلقد رأينا ذلك القرش قبل فترة Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:56.94,Default,,0,0,0,,! صحيح، تلك البدلة Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:04.66,Default,,0,0,0,,. لقد كان محتجزاً من قبل سورومي Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:08.79,Default,,0,0,0,,. أنتم، يا آدميِّ طاقم قبّعة القش Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:16.99,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:21.49,Default,,0,0,0,,.. إنني Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:45.14,Default,,0,0,0,,! ~ إنني .. أدعوكم إلى قصر ريوقو Comment: 0,0:13:50.26,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133}!!ريو- ريو- ريو- ريو- ريو- قصر ريوقو ~ ؟ Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(1052,720)}-ريو Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(937,720)}-ريو Dialogue: 0,0:13:50.99,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(823,720)}-ريو Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(707,720)}-ريو Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(592,720)}-ريو Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(345,720)}!!!قصر ريوقو ~ ؟ Dialogue: 0,0:13:55.97,0:13:57.80,Default,,0,0,0,,قصر ريوقو ؟ Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\p1\shad0\bord0\pos(643,650)\fscx127.5\fscy136.25}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,{\fad(350,0)\b0\fs88\pos(636,662)}مملكة ريوقو \N تلّ المرجان Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:19.56,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)\p1\shad0\bord0\fscx200\fscy78.75\pos(640,650)}m 0 0 l 345 0 l 345 112 l 1 113 Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:19.56,Default,,0,0,0,,{\fad(300,0)\shad0\b0\fsp0\fs88\pos(634,650)}منزل السيدة شارلي Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:24.71,Default,,0,0,0,,. جيد، نبضك مستقرٌّ، إنّك على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:14:24.71,0:14:29.14,Default,,0,0,0,,. الفضل يعود لأولئك الاثنين لتبرّعهما بالدم Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:31.76,Default,,0,0,0,,.. أولئك الاثنان Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:33.87,Default,,0,0,0,,! ~ لا تقلق حيال الأمر يا مغفّل Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:36.50,Default,,0,0,0,,! ~ سنعطيك أكثر إن كنت تودّ المزيد يا مغفّل Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:44.01,Default,,0,0,0,,. أشكرهما ولكنّي أودّ نسيان الأمر Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:46.09,Default,,0,0,0,,! أنا سعيدٌ حقاً Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:52.64,Default,,0,0,0,,. تخيّل أنّك مت بسبب نقصان الدم قبل رؤيتك لنامي وروبين مجدّداً Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.85,Default,,0,0,0,,! ~ نامي-سان Dialogue: 0,0:14:55.85,0:14:57.56,Default,,0,0,0,,! ~ روبين-تشان Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:02.22,Default,,0,0,0,,! سحقاً، سانجي في مشكلة Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:04.49,Default,,0,0,0,,! أوي، تعالا هنا، سبلاش ! سبلاتار Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:08.99,Default,,0,0,0,,ماذا ماذا ؟ أتودّ المزيد من الدم ؟ Dialogue: 0,0:15:08.99,0:15:13.22,Default,,0,0,0,,.. لا تتردّد بالطلب، يمكنك أخذ Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:14.88,Default,,0,0,0,,! ~ قدرما تشاء Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:20.02,Default,,0,0,0,,! ~ عليك بالتحمّل، أيها المغفَّل Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:22.22,Default,,0,0,0,,.. سنتأكّد من نجاح الأمر Dialogue: 0,0:15:22.22,0:15:25.13,Default,,0,0,0,,. وإعادتك إلى حال صحّتك .. Dialogue: 0,0:15:25.13,0:15:26.97,Default,,0,0,0,,{\fs133}!! أرفض Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:28.56,Default,,0,0,0,,! لا حاجة للخجل Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:31.24,Default,,0,0,0,,. تحتاج للاسترخاء، فهذا مؤثّر على صحّتك Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:34.54,Default,,0,0,0,,.. أنتما مؤثرات على صحّتي Dialogue: 0,0:15:35.84,0:15:37.97,Default,,0,0,0,,.. قاوم، سانجي Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:41.40,Default,,0,0,0,,! مغفلان Dialogue: 0,0:15:43.11,0:15:45.03,Default,,0,0,0,,.. -ريو- ريو- ريو Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:47.32,Default,,0,0,0,,.. -ريو- ريو- ريو Dialogue: 0,0:15:47.62,0:15:49.88,Default,,0,0,0,,قصر ريوقو ؟ Dialogue: 0,0:15:50.21,0:15:51.83,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:51.83,0:15:54.04,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:59.54,Default,,0,0,0,,لا أصدّق بأنّهم قد دُعِيُوا إلى قصر ريوقو، من يكونون هؤلاء البشر ؟ Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:03.19,Default,,0,0,0,,الملك نيبتون قطع كلّ هذه المسافة لدعوتهم بنفسه ؟ Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:07.30,Default,,0,0,0,,. حتى أنّهم يعرفون ميسيو بابّاق، لا مجال من كونهم غير طبيعييين Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:10.01,Default,,0,0,0,,! انظري، إنه سول كينق Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:10.64,Default,,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:14.81,Default,,0,0,0,,ما هو قصر ريوقو ؟ Dialogue: 0,0:16:14.81,0:16:17.93,Default,,0,0,0,,ألا تعرف حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:20.62,Default,,0,0,0,,.. دعني أشرحلك Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:25.58,Default,,0,0,0,,. عامّة مثلنا لا يمكنهم الذهاب له حتى بأحلامهم Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:30.57,Default,,0,0,0,,! إنه مكان ممنوعٌ للعاديين، عالمٌ سماويّ Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,.. قصر ريوقو Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,،حيث الملك نيبتون، والأمراء الثلاث .. Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:42.40,Default,,0,0,0,,! وأميرة الحوريات .. Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:46.76,Default,,0,0,0,,. إنه القصر الملكيِّ لمملكة ريوقو Dialogue: 0,0:16:46.76,0:16:49.00,Default,,0,0,0,,.. أوه Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:50.76,Default,,0,0,0,,! كايمي، مجدداً Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:53.30,Default,,0,0,0,,.. هاه ~ أيها المسنّ Dialogue: 0,0:16:53.30,0:16:55.46,Default,,0,0,0,,! لا تناديه بذلك Dialogue: 0,0:16:55.46,0:16:58.56,Default,,0,0,0,,أيحتوي قصر ريوقو على الكثير من الطعام الطيب ؟ Dialogue: 0,0:16:58.56,0:16:59.27,Default,,0,0,0,,! ذا القشّ Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:03.82,Default,,0,0,0,,. بالطبع، سنعدُّ لكم مأدبة Dialogue: 0,0:17:04.39,0:17:07.75,Default,,0,0,0,,. حقاً ؟ يبدو الأمر مشوِّقاً Dialogue: 0,0:17:09.10,0:17:13.98,Default,,0,0,0,,! أودّ رؤية قصر ريوقو، فقلبي بدأ بالانتعاش Dialogue: 0,0:17:13.98,0:17:17.87,Default,,0,0,0,,. رغم أني لا أملك قلباً Dialogue: 0,0:17:18.42,0:17:20.09,Default,,0,0,0,,! أودّ الذهب أنا الأخرى Dialogue: 0,0:17:20.09,0:17:24.27,Default,,0,0,0,,! قصر ريوقو ~ أشتمّ رائحة كنز حقيقيّ Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:27.01,Default,,0,0,0,,.. عرفت بأنّ ذلك ما تودّينه Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:29.59,Default,,0,0,0,,! حسنٌ، فلنذهب Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:35.53,Default,,0,0,0,,. حسنٌ إذاً، ميقالو، دع بشر طاقم قبعة القش يمتطونك متجهاً لقصر ريوقو Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:44.82,Default,,0,0,0,,أبوسعي الركوب ؟ Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:48.53,Default,,0,0,0,,! رائع ~ مذهل Dialogue: 0,0:17:48.53,0:17:51.31,Default,,0,0,0,,هل سنقابل أميرة الحوريّات ؟ Dialogue: 0,0:17:51.31,0:17:53.87,Default,,0,0,0,,! أشتعل حماساً Dialogue: 0,0:17:54.77,0:17:57.16,Default,,0,0,0,,. ماذا بكما ؟ اركبا بسرعة Dialogue: 0,0:17:57.16,0:18:02.67,Default,,0,0,0,,.. بالواقع .. كما ترى، نحن لا يمكننا الذهاب لقصر ريوقو Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:06.45,Default,,0,0,0,,. كفاكم تمتمتاً وهلمّوا معنا، ولنذهب للأكل معاً Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:08.69,Default,,0,0,0,,. لن نقول الوداع بهذه السهولة Dialogue: 0,0:18:08.69,0:18:10.22,Default,,0,0,0,,ألا بأس بمجيئهم، أيها الجدّ ؟ Dialogue: 0,0:18:10.22,0:18:12.51,Default,,0,0,0,,.. أنتم، أوقفوا مناداته بذلك Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:15.21,Default,,0,0,0,,.. أصدقائكم مرحّبٌ بهم Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:19.23,Default,,0,0,0,,. رأيتم ؟ أيها الجدّ، يبدو وأنّك شخصٌ لطيف Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:24.31,Default,,0,0,0,,. كما قلت .. ذلك الشخص هو .. أتوسّل إليكم يا رفاق Dialogue: 0,0:18:24.71,0:18:27.45,Default,,0,0,0,,.. حسن، فلنذهب Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:31.44,Default,,0,0,0,,! إلى قصر ريوقو Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:39.19,Default,,0,0,0,,! أسرع ! أسرع Dialogue: 0,0:18:39.19,0:18:42.41,Default,,0,0,0,,. أسرع، سيلحقون بنا بأيّ لحظة Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:45.67,Default,,0,0,0,,.. من الصعب التجذيف في هذا التيّار العميق Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:52.22,Default,,0,0,0,,. لهذا قلت بأنّ علينا أن نضيف عجلة تجذيف في العالم الجديد Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:55.93,Default,,0,0,0,,! قبطان، هناك Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:58.40,Default,,0,0,0,,. ثمّة شيء أمامنا Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:02.63,Default,,0,0,0,,.. ذاكَ Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:06.49,Default,,0,0,0,,! هودي جونز Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:09.47,Default,,0,0,0,,. مـ- مستحيل، لقد عثر علينا Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:11.32,Default,,0,0,0,,.. ماذا ؟ إنه Dialogue: 0,0:19:15.28,0:19:18.72,Default,,0,0,0,,.. ماذا ؟ يداه مقيّدتان Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:21.92,Default,,0,0,0,,لا يعقل، أهَدَفَهُ هنا ليس قتالنا ؟ Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:27.25,Default,,0,0,0,,! اختفى Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:30.00,Default,,0,0,0,,أين ذهب ذلك الحقير ؟ Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:48.05,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ ما الذي يحصل ؟ Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:54.10,Default,,0,0,0,,! لقد تضرّرنا كثيراً Dialogue: 0,0:19:54.10,0:19:56.10,Default,,0,0,0,,! يا لسرعته Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.82,Default,,0,0,0,,. إنه على متن السفينة Dialogue: 0,0:20:15.82,0:20:19.05,Default,,0,0,0,,. صوبوا عليه، إنه شخص واحد Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:32.09,Default,,0,0,0,,. مستحيل، لم يجدِ ذلك Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:39.16,Default,,0,0,0,,. ما الذي قاسيته حتى وصلت هنا Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:39.16,Default,,0,0,0,,{\pos(640,650)}لقد حاربت برمائيين قبلاً، إنك لا تعلم Dialogue: 0,0:20:39.16,0:20:44.98,Default,,0,0,0,,! لست إلا سمكة، لا تعبث مع البشر أيها الحقير Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:46.12,Default,,0,0,0,,! قبطان Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:51.42,Default,,0,0,0,,{\fs133}!! اللعنة Dialogue: 0,0:21:03.10,0:21:07.23,Default,,0,0,0,,. يا إلهي، يا لخساسة ما نملكه Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:11.48,Default,,0,0,0,,! عقّار الشرّ، سترويد الطاقة Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:11.48,Default,,0,0,0,,{\pos(618,720)}سترويد Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:11.48,Default,,0,0,0,,. سترويد : المنشِّطات Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:15.93,Default,,0,0,0,,. وُلِدَ البرمائيين ليكونوا أقوى من البشر بعشرة مرّات Dialogue: 0,0:21:16.85,0:21:22.54,Default,,0,0,0,,. ولكن، حينما نأخذ منشّطات الطاقة تتضاعف قِوانا Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:24.66,Default,,0,0,0,,. فيجعلنا هذا أقوى بعشرين مرَّةٍ من البشر Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:27.17,Default,,0,0,0,,. وإن أخذنا اثنتان، تتضاعف القوّة Dialogue: 0,0:21:27.17,0:21:31.09,Default,,0,0,0,,. هذه القوّة التي ستحقّق أحلامنا ستقوم بتقصير حيواتنا Dialogue: 0,0:21:31.09,0:21:36.57,Default,,0,0,0,,. ولكنّها لا تعيقنا، بل تحفِّزنا للأمام Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:41.13,Default,,0,0,0,,ما الذي يخال نفسه فاعلاً ؟ Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:43.64,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعله بالسارية ؟ Dialogue: 0,0:21:44.89,0:21:47.40,Default,,0,0,0,,. لهذا قيّد يداه Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:52.06,Default,,0,0,0,,. إنه يريد أن يظهر لنا بأنّه بإمكانه إغراق سفينتنا بدون استخدام يديه Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:57.99,Default,,0,0,0,,. البشر قتلوا فايشير تايقر وحطّموا آمال آرلونق Dialogue: 0,0:21:57.99,0:22:03.04,Default,,0,0,0,,.. التاريخ المظلم والمأساويّ للبرمائيين سينتهي الآن Dialogue: 0,0:22:03.04,0:22:05.28,Default,,0,0,0,,. " والفضول يعود لطاقم " قراصنة يوجين الجدد Dialogue: 0,0:22:19.76,0:22:22.54,Default,,0,0,0,,. خذوهم للعالم الجديد ودعوهم يطفون عليه Dialogue: 0,0:22:26.47,0:22:30.64,Default,,0,0,0,,يا إلهي، لم تقتل الكلّ، صح ؟ Dialogue: 0,0:22:32.94,0:22:35.19,Default,,0,0,0,,. سنكون بورطةٍ إن لم يكن هناك ناجين Dialogue: 0,0:22:36.14,0:22:41.84,Default,,0,0,0,,.. والجروح لتظهروا للبشر على سطح الأرض وتخبروهم Dialogue: 0,0:22:36.14,0:22:41.84,Default,,0,0,0,,{\pos(640,650)}أيها البشر، عيشوا بتلك الكدمات Dialogue: 0,0:22:41.84,0:22:46.35,Default,,0,0,0,,. بالذي حصل لكم عندما غامرتم تحت الماء .. Dialogue: 0,0:22:46.35,0:22:49.03,Default,,0,0,0,,. ومع من واجهتم Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:53.06,Default,,0,0,0,,. تأكّدوا من إخباركم عن تجربتكم المؤلمة Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:56.65,Default,,0,0,0,,.. سننتزع مكاناً من العالم، جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:22:56.65,0:23:00.11,Default,,0,0,0,,،بأخذها من أصفر البطن إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:23:00.11,0:23:05.26,Default,,0,0,0,,. وجرِّكم أيها البشر أسفل زوايا الظلام في قاع البحر Dialogue: 0,0:23:05.26,0:23:10.85,Default,,0,0,0,,. ستعرفوا أنّ الجنس البرمائيّ هو الجنس المتفوِّق Dialogue: 0,0:23:22.28,0:23:27.97,Default,,0,0,0,,. ملك جزيرة يوجين نيبتون يدعو لوفي ومن معه إلى قصر ريوقو للمأدبة Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:36.35,Default,,0,0,0,,. رائحة شيء لذيذ فيقبل إليه بنفسه ليجد الطعام Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:36.35,Default,,0,0,0,,{\pos(640,650)}ولكن، في أثناء المأدبة، يشتمّ لوفي Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:41.46,Default,,0,0,0,,. ولكن حينما يفتح لوفي الباب؛ يجد شيئاً عملاقاً Dialogue: 0,0:23:41.46,0:23:42.80,Default,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Comment: 0,0:23:42.80,0:23:45.67,Default,,0,0,0,,. قصر ريوقو، جولةٌ مع سمكة القرش التي أنقذناها Dialogue: 0,0:23:42.80,0:23:45.67,Default,,0,0,0,,{\pos(969,720)}،قصر ريوقو Dialogue: 0,0:23:43.51,0:23:45.67,Default,,0,0,0,,{\pos(543,720)}. جولةٌ مع سمكة القرش التي أنقذناها Dialogue: 0,0:23:45.67,0:23:48.57,Default,,0,0,0,,. سأصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:49.76,Default,,0,0,0,,{\pos(646,160)}قصر ريوقو Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:49.76,Default,,0,0,0,,{\fs133\pos(462,176)}! Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:49.76,Default,,0,0,0,,{\fs92\pos(630,600)}جولةٌ مع سمكة القرش التي أنقذناها Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:52.60,Default,,0,0,0,,{\fs76\pos(944,614)}انتظرونا بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:52.60,Default,,0,0,0,,{\fs111\pos(666,630)}!! Dialogue: 0,0:23:51.76,0:23:53.76,Default,,0,0,0,,