1
00:02:06,940 --> 00:02:07,920
الثروة

2
00:02:07,920 --> 00:02:09,160
الشهرة

3
00:02:09,160 --> 00:02:09,970
القوة

4
00:02:11,180 --> 00:02:13,960
الرجل الذي إمتلك كلّ شيء

5
00:02:13,960 --> 00:02:15,110
ملك القراصـــــنة

6
00:02:15,110 --> 00:02:16,410
جـــولد روجـــــر

7
00:02:17,110 --> 00:02:19,440
الكلمات التي قالها قبل أن يعدم

8
00:02:19,440 --> 00:02:21,350
أرسلت كلّ ناس العالم. . .

9
00:02:21,350 --> 00:02:22,870
إلى البحار

10
00:02:23,340 --> 00:02:25,750
كنزي؟

11
00:02:25,750 --> 00:02:27,540
إذا كنت تريده .. سأعطيه لك

12
00:02:27,540 --> 00:02:29,240
إبحث عنه

13
00:02:29,240 --> 00:02:31,840
تركت كلّ شيء في ذلك المكان

14
00:02:32,430 --> 00:02:34,890
الرجال الآن ,يتجهون نحو حلمهم

15
00:02:34,890 --> 00:02:36,810
يندفعون نحو الجراند لاين

16
00:02:37,560 --> 00:02:39,610
العالم الآن في

17
00:02:39,610 --> 00:02:41,940
العصر الكبير للقراصنة

18
00:02:58,670 --> 00:03:02,190
إذا استمريت بهذه الهجمات الحمقاء ...

19
00:03:13,080 --> 00:03:14,820
لقد علقت

20
00:03:14,820 --> 00:03:16,060
هذا سيئ

21
00:03:17,740 --> 00:03:19,510
لسوء الحظ

22
00:03:19,510 --> 00:03:21,820
الآن,في هذا الشكل السخيف

23
00:03:21,820 --> 00:03:23,990
مت , قبعة القش

24
00:03:25,360 --> 00:03:27,270
شيجان : مادارا

25
00:03:25,360 --> 00:03:27,270
مادارا : بقع

26
00:03:28,640 --> 00:03:29,820
إرجع لطبيعتك , جسمي

27
00:03:29,820 --> 00:03:31,360
بسرعة

28
00:03:31,360 --> 00:03:33,040
سوف أقتل

29
00:03:38,840 --> 00:03:41,230
الهجمة السابقة أضّرت قدماي؟

30
00:03:42,130 --> 00:03:44,360
لقد رجع ,لقد رجع

31
00:03:57,080 --> 00:03:59,040
هل رأيت ؟

32
00:03:59,410 --> 00:04:02,210
لقد آذتك حقا

33
00:04:12,700 --> 00:04:14,430
إن لم أفعل شيئا

34
00:04:14,430 --> 00:04:16,700
سيغرق الجميع

35
00:04:16,700 --> 00:04:19,520
لقد أنقذنا روبن للتو

36
00:04:20,410 --> 00:04:21,860
مؤلم

37
00:04:21,860 --> 00:04:23,700
لا أرى جيدا

38
00:04:24,450 --> 00:04:25,480
النجدة

39
00:04:26,690 --> 00:04:28,010
لا تقلق

40
00:04:28,010 --> 00:04:29,480
اصدموا

41
00:04:29,480 --> 00:04:31,160
لن أدعكم تموتون

42
00:04:34,450 --> 00:04:35,300
ماذا؟

43
00:04:35,300 --> 00:04:37,110
ماذا يحدث؟

44
00:04:37,110 --> 00:04:38,990
شيئ ما يسحبني

45
00:04:50,590 --> 00:04:52,630
هل أحلم؟

46
00:04:53,300 --> 00:04:54,470
أنا بالتأكيد

47
00:04:56,290 --> 00:04:59,870
كما يقول البحارة

48
00:05:00,570 --> 00:05:03,880
عندما يفقدون الوعي .. يرون زعنفة ذيل رائعة

49
00:05:05,300 --> 00:05:09,400
ينظرون إلى أعلى , يرون شعر طويل  متدفق

50
00:05:10,880 --> 00:05:16,150
هذا الشكل الجميل , مثل الحلم

51
00:05:16,150 --> 00:05:17,700
أسطورة حورية البحر

52
00:05:19,840 --> 00:05:22,790
إذا كان هذا حلم

53
00:05:23,970 --> 00:05:24,750
لا أريد أن

54
00:05:25,130 --> 00:05:26,440
سوف ننطلق بسرعة خارقة

55
00:05:26,440 --> 00:05:28,710
لا تموتون علي

56
00:05:30,430 --> 00:05:31,040
كلـ

57
00:05:33,100 --> 00:05:33,680
كلـ

58
00:05:34,350 --> 00:05:35,050
كلـ

59
00:05:35,560 --> 00:05:36,770
كلـ

60
00:05:36,770 --> 00:05:37,840
كلب البحر؟

61
00:05:45,460 --> 00:05:52,520
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}الجزيرة تغرق تحت النار
صيحات فرانكي الآسفة

62
00:06:07,870 --> 00:06:09,740
آسف يا رجال

63
00:06:09,740 --> 00:06:13,420
سوف نأخذ هذه السفينة

64
00:06:20,260 --> 00:06:25,140
الآن السفينة سفينة للهرب

65
00:06:25,690 --> 00:06:26,410
نعم

66
00:06:27,020 --> 00:06:29,480
كل ما علينا إنتظار قبعة القش

67
00:06:41,730 --> 00:06:42,540
ماذا ؟

68
00:06:43,650 --> 00:06:45,370
لا تـ

69
00:06:47,910 --> 00:06:49,850
تموتون علي

70
00:07:03,570 --> 00:07:09,790
السفن 6 و 7 و8  حددوا مكان القراصنة في البوابة الرئيسية

71
00:07:13,850 --> 00:07:17,000
هيي , يا رجال , استيقظوا

72
00:07:17,000 --> 00:07:18,030
هييييي

73
00:07:30,940 --> 00:07:33,080
هذه معجزة بالتأكيد

74
00:07:33,480 --> 00:07:36,040
لا أستطيع تصديق ذلك

75
00:07:36,040 --> 00:07:39,160
تلقوا صدمة حقيقية بالتأكيد

76
00:07:39,910 --> 00:07:44,840
يبدو عليهم انهم توقفوا عن التنفس لذلك لم يبتعلوا الكثير من الماء

77
00:07:45,940 --> 00:07:47,890
هذا جيد

78
00:07:50,550 --> 00:07:54,650
أتسائل مالذي صدمهم لهذه الدرجة

79
00:07:55,420 --> 00:07:56,150
أنــــت

80
00:08:02,360 --> 00:08:03,840
انه انت , صحيح ؟

81
00:08:03,840 --> 00:08:06,830
صديقة ملك القراصنة الطفل الذي جاء لإنقاذك

82
00:08:08,240 --> 00:08:10,440
تقابلنا في محطة التبديل أليس كذلك ؟

83
00:08:10,440 --> 00:08:11,750
أنا أتذكرك

84
00:08:13,810 --> 00:08:20,970
في السابق لم أتوقع أن تفعلوا شيئ كهذا

85
00:08:20,970 --> 00:08:24,500
إلبسي بعض الملابس , ايها العفريتة

86
00:08:24,500 --> 00:08:28,350
ضحكت عندما قال إنه سيصبح ملك القراصنة

87
00:08:28,930 --> 00:08:30,560
أصدقائي ينتظروني

88
00:08:30,700 --> 00:08:32,520
إبتعد عن الطريق

89
00:08:33,220 --> 00:08:36,550
لكنّه يبدو بأنّه قد يصبح حقا

90
00:08:48,250 --> 00:08:49,830
هـ هل نامي سان بخير؟

91
00:08:50,240 --> 00:08:52,870
أنتم حيويين كالعادة

92
00:08:53,600 --> 00:08:55,170
أنا سعيدة أنك حي

93
00:08:58,360 --> 00:09:00,140
انه حقيقة

94
00:09:00,140 --> 00:09:02,460
حوريات البحر ليس لهم وجود

95
00:09:03,000 --> 00:09:04,450
يبدو انه كل ما يقولونه صحيح

96
00:09:04,450 --> 00:09:07,350
(إذا ظننت أنك رأيت  حورية بحر , في الحقيقة هي كلب بحر)

97
00:09:08,150 --> 00:09:09,270
أغبياء

98
00:09:09,270 --> 00:09:11,440
لم تقل أنها حورية بحر بعد

99
00:09:11,440 --> 00:09:12,560
لا تدمروا حلمي

100
00:09:13,030 --> 00:09:15,830
أنا حورية بحر سمك ثلجية

101
00:09:15,830 --> 00:09:18,480
توقفي , لا أريد المزيد

102
00:09:18,880 --> 00:09:22,940
ولكن, لم أسمع عن حورية بحر مع أقدام من قبل

103
00:09:25,270 --> 00:09:27,030
أنا اعترض ايضا

104
00:09:29,630 --> 00:09:31,390
حورية البحر يجب ان تكون

105
00:09:32,210 --> 00:09:34,710
حورية البحر يجب أن تكون أكثر

106
00:09:37,190 --> 00:09:39,820
كما يقول البحارة

107
00:09:39,820 --> 00:09:41,790
جلد أبيض جميل

108
00:09:41,790 --> 00:09:45,470
الشعر المتدفق الجميل , يلمع بشدة

109
00:10:02,010 --> 00:10:04,170
توقف

110
00:10:05,300 --> 00:10:10,970
عندما الحورية يصبح عمرها 30 عام ,ينشق ذيلها إلى قسمين

111
00:10:10,970 --> 00:10:14,800
ويستطيعون العيش على اليابسة

112
00:10:14,800 --> 00:10:17,050
سوف تفهم إذا ذهبت إلى جزيرة رجل السمكة

113
00:10:17,050 --> 00:10:18,500
إلى قسمين؟

114
00:10:18,500 --> 00:10:24,300
لقد فهمت , إنه اشبه بالقطط عندما تصل أعمارهم إلى 100 , بعدها ينقسم ذيلهم إلى قسمين

115
00:10:24,300 --> 00:10:25,800
أها , باكا- نيكو

116
00:10:24,300 --> 00:10:25,800
باكا - نيكو : طبقا للأساطير اليابانية , باكا - نيكو (القط المتغير) القطط التي تعيش مئة سنة تنقسم ذيولهم إلى قسمين , ولديهم قدرات خارقة

117
00:10:26,410 --> 00:10:28,670
لا تخلط  بينهم

118
00:10:29,870 --> 00:10:33,470
أين امتنانك؟

119
00:10:34,520 --> 00:10:37,520
شكرا جزيلا , كوكورو - سان

120
00:10:39,100 --> 00:10:40,440
لا يهم

121
00:10:58,770 --> 00:11:03,920
روبن - جـــــــــــــوااان
~

122
00:11:05,150 --> 00:11:06,120
هاه؟

123
00:11:06,120 --> 00:11:07,470
أين أنا ؟

124
00:11:09,120 --> 00:11:11,220
روبن

125
00:11:11,660 --> 00:11:13,740
أنا سعيدة أننا وصلنا بالوقت ,روبن

126
00:11:13,740 --> 00:11:15,620
هل أنت بخير؟

127
00:11:15,620 --> 00:11:16,810
لــوبن

128
00:11:17,180 --> 00:11:18,360
نعم

129
00:11:18,360 --> 00:11:19,660
كل هذا بفضلكم

130
00:11:20,380 --> 00:11:21,020
شكرا

131
00:11:22,600 --> 00:11:24,670
لا تقلقي بشأن ذلك

132
00:11:28,640 --> 00:11:30,980
با - جان , انت مذهلة

133
00:11:30,980 --> 00:11:32,530
هل كنت حورية بحر؟

134
00:11:33,800 --> 00:11:37,880
دائما اعتقد بأنه من الغريب أن تملكين زعنفة

135
00:11:37,880 --> 00:11:39,080
يجب عليك أن تخمني

136
00:11:41,270 --> 00:11:42,240
جووبر ؟

137
00:11:42,850 --> 00:11:43,540
هل أنت بخير؟

138
00:11:44,330 --> 00:11:45,250
هاه؟

139
00:11:46,610 --> 00:11:48,510
لا  أستطيع أن أتحرك

140
00:11:49,520 --> 00:11:51,180
نعم

141
00:11:51,180 --> 00:11:53,930
سأشرح كل شيئ لاحقا

142
00:11:58,090 --> 00:11:58,890
زورو

143
00:12:17,420 --> 00:12:18,150
زورو

144
00:12:18,150 --> 00:12:19,670
أقصد , زورو - كن

145
00:12:22,600 --> 00:12:23,460
هيي , انظر إلى ذلك

146
00:12:31,610 --> 00:12:34,510
من الصعب التصديق أنها نفس الجزيرة التي كنا عليها

147
00:12:37,130 --> 00:12:39,110
لماذا هذه الضربات ؟

148
00:12:39,110 --> 00:12:41,140
كأنه بحر من النار

149
00:12:45,570 --> 00:12:50,610
يبدو انهم أمروا ان يهاجموا لكي تبقى نيكو روبن على قيد الحياة

150
00:12:51,860 --> 00:12:54,880
لهذا , ألن يطلقوا النار على هذا الجسر؟

151
00:12:57,660 --> 00:13:00,540
إذا كانو يحاولون إبقاءها على قيد الحياة ,هذا يعني انهم سوف يرجعون لها

152
00:13:01,250 --> 00:13:04,400
بعد تحطيم إينيس لوبي بالكامل

153
00:13:04,400 --> 00:13:08,330
من المحتمل أنهم سيقاتلون لكي يسترجعون نيكو روبن

154
00:13:09,030 --> 00:13:10,200
هذا سيء

155
00:13:10,200 --> 00:13:14,140
لقد إنتصرنا بصعوبة جميعا للتو , وهذه السفن تحمل كل أنواع الرجال الأقوياء

156
00:13:14,950 --> 00:13:16,600
أين لوفي؟

157
00:13:16,850 --> 00:13:21,940
يبدو أنه يقاتل في ذلك البرج الأول

158
00:13:31,510 --> 00:13:34,780
على الأرجح أنه يقاتل وغد  الحمامة , روب لوتشي

159
00:13:35,480 --> 00:13:37,470
انه ليس بعيدا جدا ,يجب أن نذهب  ونساعد

160
00:13:37,470 --> 00:13:38,560
لا

161
00:13:39,750 --> 00:13:41,990
رجل الحمامة ليس طبيعي

162
00:13:42,710 --> 00:13:47,460
إذا امسكك , من يعلم ماذا سيحدث

163
00:13:53,630 --> 00:13:57,200
لا نعلم متى سيأتي أسطول السفن الحربية في هذا الطريق

164
00:13:57,200 --> 00:13:59,410
لا نريد أن نفقد مخرجنا من هنا

165
00:14:00,190 --> 00:14:02,550
لذا سننتظر لوفي هنا

166
00:14:03,180 --> 00:14:04,220
هذا كل شيئ

167
00:14:16,610 --> 00:14:18,070
العاصفة بدأت الآن

168
00:14:19,790 --> 00:14:20,580
فهمت

169
00:14:24,291 --> 00:14:39,604
we need : Encoder
Montada-FS@hotmail.com
Montada.com     Anime Section

170
00:14:46,050 --> 00:14:47,570
لقد أثرت في رجلك حقا

171
00:14:49,730 --> 00:14:51,180
كما اعتقدت

172
00:14:51,180 --> 00:14:54,910
يبدو أنه أسلوب قتالك ليس مجرد لعب

173
00:14:55,910 --> 00:14:59,370
لكن لا تستهين بجسم متقن الـروكاشوكي

174
00:15:00,140 --> 00:15:05,710
للحصول على قوة هائلة , يتطلب ذلك جسم قوي

175
00:15:05,710 --> 00:15:07,300
وماذا يهم في ذلك؟

176
00:15:10,350 --> 00:15:11,970
رانكاك جايكو

177
00:15:35,610 --> 00:15:36,450
فرانكي

178
00:15:37,680 --> 00:15:38,950
هل اصدقائك بخير؟

179
00:15:49,060 --> 00:15:49,840
غبي

180
00:15:50,280 --> 00:15:52,620
انهم بخير مهما يحصل لهم

181
00:15:52,620 --> 00:15:54,680
انهم بخير , انهم يهربون بالتأكيد

182
00:16:33,810 --> 00:16:35,010
سحقا

183
00:16:42,100 --> 00:16:43,920
استعدوا للإطلاق

184
00:16:45,840 --> 00:16:46,480
هذا

185
00:16:51,520 --> 00:16:52,610
هيي, باولي

186
00:16:52,610 --> 00:16:53,110
ارجع

187
00:16:57,930 --> 00:17:00,160
ماذا تفعل ؟ اترك الـدن دن ماشي

188
00:17:01,000 --> 00:17:03,330
نحتاج أن نعرف  ماذا يفعل قبعة القش

189
00:17:05,980 --> 00:17:07,040
اللعنة

190
00:17:07,040 --> 00:17:08,130
انهم يطلقون

191
00:17:09,090 --> 00:17:11,090
آنيكي

192
00:17:37,870 --> 00:17:39,910
نستطيع أن نذهب بأي وقت

193
00:17:40,860 --> 00:17:42,870
حالما يخرج لوفي , سنذهب

194
00:17:43,250 --> 00:17:44,080
نعم

195
00:17:55,510 --> 00:17:57,980
ولكن مجرد التفكير به

196
00:17:57,980 --> 00:18:02,490
الآن , عدد السفن التي هناك كعدد التي لدينا

197
00:18:03,290 --> 00:18:07,640
حتى لو حاولنا الهرب  , الخروج من هنا مستحيل تقريبا

198
00:18:08,450 --> 00:18:10,690
تقرير من البوابة الشمالية الغربية الرئيسية

199
00:18:10,690 --> 00:18:14,120
كل جنود المارينز وعملاء اينيس لوبي جمعوا

200
00:18:14,120 --> 00:18:21,240
حددّنا مكان القراصنة أيضا  , حوالي 50 تقريبا , يهربون في منتصف البوابة الرئيسية

201
00:18:21,700 --> 00:18:22,880
ذلك

202
00:18:24,490 --> 00:18:25,940
زامباي والبقية

203
00:18:25,940 --> 00:18:26,910
انظر , ألم أقل لك ؟

204
00:18:26,910 --> 00:18:28,830
خرجوا من الجزيرة بسلام

205
00:18:28,830 --> 00:18:30,970
لا حاجة للقلق عليهم

206
00:18:30,970 --> 00:18:34,330
حتى لو قتلتهم , لن يموتون أولئك الأوغاد

207
00:18:36,850 --> 00:18:38,100
هذا الوقت

208
00:18:38,100 --> 00:18:42,060
بعد هجومنا , لم يبق شيئ

209
00:18:42,060 --> 00:18:43,470
ماتو جميعا

210
00:18:45,330 --> 00:18:48,310
في حالة الجزيرة حاليا , البقاء مستحيل

211
00:18:48,480 --> 00:18:52,210
عدد الباقون على قيد الحياة في إينيس لوبي  : صــفــر

212
00:18:54,520 --> 00:18:56,440
هذا تقرير من السفينة الثانية

213
00:18:57,230 --> 00:19:00,320
من دار العدل الجنوبي الشرقي وبرج العدالة

214
00:19:01,120 --> 00:19:05,700
بالإضافة إلى النفق الذي يوصل بالجسر

215
00:19:06,790 --> 00:19:08,370
كل شيء تم تدميره

216
00:19:08,820 --> 00:19:10,960
الهدف الوحيد المتبقي هو جسر الــتــردد

217
00:19:23,640 --> 00:19:24,980
فرانكي

218
00:19:27,220 --> 00:19:28,440
هؤلاء

219
00:19:30,140 --> 00:19:31,330
حسنا

220
00:19:31,330 --> 00:19:34,410
توجهوا إلى دار العدل

221
00:19:34,410 --> 00:19:36,590
وتقابلوا مع قبعة القش

222
00:19:36,590 --> 00:19:39,890
سننقسم إلى مجموعتين , ونسحب المفاتيح

223
00:19:41,790 --> 00:19:44,240
رجال قالي-لا , ايضا ؟

224
00:19:44,980 --> 00:19:46,270
إذا رأيتهم

225
00:19:47,340 --> 00:19:49,710
أخبرهم

226
00:19:51,530 --> 00:19:53,370
انهم مطرودين

227
00:19:54,620 --> 00:19:56,140
أويمو

228
00:19:56,140 --> 00:19:57,260
كاشي

229
00:19:57,870 --> 00:19:59,920
كيف تجرؤون

230
00:20:00,470 --> 00:20:02,050
أنتم

231
00:20:02,460 --> 00:20:04,090
أن تخونونا

232
00:20:04,840 --> 00:20:08,550
يوكوزونا كان معهم أيضا

233
00:20:10,340 --> 00:20:12,600
تريد أن تأتي معنا؟

234
00:20:17,650 --> 00:20:19,260
سودوم

235
00:20:19,260 --> 00:20:20,610
و جومورا

236
00:20:21,260 --> 00:20:22,990
الجميع

237
00:20:28,750 --> 00:20:32,280
- سأبقى مع فرانكي آنيكي لبقية حياتي -

238
00:20:32,280 --> 00:20:32,960
قال ذلك

239
00:20:43,300 --> 00:20:45,770
لقد ضرب في قلبه بذلك

240
00:20:45,770 --> 00:20:47,140
بسرعة قبل أن يسقط

241
00:20:47,750 --> 00:20:50,890
إن لم تستمرون , ماذا سيحدث؟

242
00:20:52,160 --> 00:20:56,690
هل يمكن للناس أن يموتون بسهولة؟

243
00:20:57,590 --> 00:21:01,030
لا تستطيع رؤية الناس على الخريطة

244
00:21:01,900 --> 00:21:08,620
انهم يمسحون الجزيرة بشكل بشع من تلك الخريطة

245
00:21:09,540 --> 00:21:11,910
هذا هو الباستر كول

246
00:21:19,980 --> 00:21:21,250
آنيكي

247
00:21:21,250 --> 00:21:23,370
أتينا لننقذك

248
00:21:23,370 --> 00:21:25,890
لنرجع للبيت معا

249
00:21:31,960 --> 00:21:35,440
أسرع , قبعة القش

250
00:21:35,440 --> 00:21:38,730
اصدقائك ينتظرونك

251
00:21:39,100 --> 00:21:42,190
لن أقبل أن تموت

252
00:21:49,700 --> 00:21:51,080
فرانكي

253
00:22:18,620 --> 00:22:20,230
هذه النهاية

254
00:22:21,620 --> 00:22:24,110
لن أتوقف حتى أهزمك

255
00:22:24,750 --> 00:22:26,990
هل تخطط أن تقتل نفسك؟

256
00:22:27,640 --> 00:22:29,850
لا أعلم مالذي سيحصل

257
00:22:35,620 --> 00:22:37,370
جير - سيكيندو

258
00:22:48,180 --> 00:22:51,350
مهما نكن أقوياء ,أليس ذلك مبالغا؟

259
00:22:51,350 --> 00:22:54,430
هذا كثير علينا

260
00:22:54,430 --> 00:22:55,410
هل فهمت؟

261
00:22:55,410 --> 00:22:57,640
قاومهم حتى يصل لوفي هنا

262
00:22:57,640 --> 00:22:59,990
سوف ننجو , ونرجع معا

263
00:23:00,560 --> 00:23:02,270
الحلقة القادمة

264
00:23:02,270 --> 00:23:03,480
إنتظار لوفي

265
00:23:03,480 --> 00:23:04,820
الكفاح على جسر التردد

266
00:23:05,690 --> 00:23:07,950
سوف أصبح ملك القراصنة

267
00:23:07,951 --> 00:23:09,913
6-5-2007
Montada Fansubs

