[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ------- Audio File: [Yousei-raws] Ano Natsu de Matteru 03 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].ogg Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002F2C2B,&HDC000000,-1,0,0,0,95,99,0,0,1,2.3,1,2,50,50,24,1 Style: TS,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: KaraOPRomaji,KFhimaji,38,&H00FFFFFF,&H00A84F0B,&H0086840C,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: KaraOPJP,KFhimaji,32,&H00FFFFFF,&H00A84F0B,&H0086840C,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,80,1 Style: KaraEDRomaji,Ubuntu,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B1A25A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: KaraEDJP,Ubuntu,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B1A25A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,80,1 Style: Show Title,Electrolize,50,&H00000000,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,132.5,120,0,0,1,0,0,2,13,13,10,1 Style: KaraOPArabic,Neckar,55,&H00FFFFFF,&H00E6E6E6,&H0086840C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: KaraEDArabic,Hacen Saudi Arabia,42,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00B1A25A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.51,0:00:07.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيطرت المشاعر الساحقة على عقلِي المترنّح Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:19.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{OP} Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكُن لدي الوقت حتى لتهيئة نفسي لهذه المشاعر Dialogue: 0,0:22:00.97,0:22:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}{ED} Dialogue: 0,0:00:13.69,0:00:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد إلتقيتُ بـ"سينباي" قبل يوم فقط Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:22.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينباي Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:25.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...سينباي، أنا Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:27.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:29.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:32.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقولها Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:34.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:36.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:38.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا أقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:40.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...لأن Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي جعلك تعتقد اني سأحبك؟ Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقصد، أنتَ لديك ضعف نظر فظيع وأصغر مني Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:53.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذو أربع عيون، وجبان، ومنحرف Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...من تظنُ نفسك؟ توقف عن الحُلم Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:58.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي، توقفي رجاءً Dialogue: 0,0:00:59.21,0:01:02.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأتوقف عن التخيُل Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُختي العزيزة Dialogue: 0,0:01:04.85,0:01:06.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخوكِ الفاشل Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد خرج أخاكِ عن نطاق السيطرة Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.وظهر كخنزير منحرف في خيالي Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:14.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف لكوني رجل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف لأني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:55.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!(إستيقظ يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:58.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!ستتأخر عن المدرسة إن لم تستيقظ قريباً Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:00.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...ليس هُناك وقت لتناول الفطور Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:05.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يقصده بأنه سيأخذ اليوم عطلة؟ Dialogue: 0,0:03:10.34,0:03:12.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المُشكلة يا (كايتو-كن)؟ Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:14.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ مريض ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!رينون Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:27.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يوجد أي أمراض بجسده؟ Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا لماذا Dialogue: 0,0:03:33.41,0:03:35.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن. كايتو-كن Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:42.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...كايتو-كن Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:48.77,Default,,0,0,0,,{\be1}".سآخذ يوم عطلة اليوم" Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:50.49,Default,,0,0,0,,{\be1}".إترُكيني لوحدي رجاءً" Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين إنه من الجيد أن أتركه لوحده؟ Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:57.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ولماذا كتب ذلك على ورقة بدلاً من أن يقول ذلك بنفسه؟ Dialogue: 0,0:03:57.72,0:04:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من المُمكن بأنها نوع من الرموز السرية؟ Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:04.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ مسلية دوماً Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:06.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أسأت فهم شيء ما؟ Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يا (إيتشيكا) يُسمى بالتخلي عن المدرسة Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.40,Default,,0,0,0,,{\be1}التخلي؟ Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا يعني بأن (كيريشيما-كن) لديه سبب يمنعه من الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:20.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو لا يريد أن يدرس، أو ربما لا يُريد أن يرى شخص ما Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...شخص لا يُريد أن يراه Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:28.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!السبب Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:35.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم يحدث شيء، أعتقد Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:37.00,Default,,0,0,0,,{\be1}حدثَ شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.من الرائع أن تكون شاباً Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:48.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.ميو Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تذكرين شيء من البارحة؟ Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:58.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...أذكر أن الجميع كانوا يتحدثون عن الفلم، وشربنا نخباً أثناء لعبنا بالورق Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكني لا أذكر شيء بعد ذلك Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:02.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الحقيقة ولا أنا Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا لا أعرف متى خلدتُ للنوم Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:07.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.وكان رأسي يؤلمُني عندما إستيقظت Dialogue: 0,0:05:07.35,0:05:08.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتسائل لماذا Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، تيتسورو Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تتذكر ما حدث بالإمس؟ Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا. أنا لا أتذكر شيء حقاً Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:19.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، صحيح. لقد إلتقيتُ بـ(ريمون-سينباي) وأنا في طريقي إلى هُنا Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرادت مني أن أُعطيكِ هذا Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:22.77,Default,,0,0,0,,{\be1}من (ريمون-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:26.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسائل ما هو؟ Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الامر؟ Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}صورة؟ Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:31.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! لا! لا! لا Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تنظر Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:34.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقول لا يعني لا Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث لي بالإمس؟ Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:41.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كاي؟ Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:43.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!فالتجلسوا جميعكم على المقاعد Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:46.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيبدأ الدرس Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:47.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...أولاً Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:52.44,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.لقد إتصل بي (كيريشيما-كن) وقال بأنه سيأخذ عطلة اليوم لأنه مريض Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:51.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أُصيب (كاي) بالأنفلونزا؟ Dialogue: 0,0:05:52.44,0:05:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان بخير البارحة Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:56.51,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.يجب أن تعتني بصحتك في جميع الأوقات Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:59.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.{\an8}حسنا، سنأخذ الحضور الآن Dialogue: 0,0:05:58.14,0:05:59.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...كايتو-كن Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:00.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيكاوا-سان Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:10.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هل عرفَ (كايتو-كن) هويتي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:13.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينباي Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...سينباي، أنا Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا... عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ لستِ من هذا الكوكب Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:24.82,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها فضائية! هذا سيء Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:29.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساعدوني! هذا لمصلحة الكوكب Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! ساعدوني Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أُريد أن أكون فأرة تجارب Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيكون أسوء شيء Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه فكرة مُخيفة Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، هل يجب أن أقول لـ(كايتو-كن) عن هويتي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:45.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من الجيد أن أقول له الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...(ولكن، حينها (كايتو-كن Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}..."لابد بأن "سينباي Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:53.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إعترفَ لكِ (كايتو-كن)؟ Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، لقد قالها البارحة بشكل مُفاجئ Dialogue: 0,0:06:57.66,0:06:58.85,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا قُلتي له؟ Dialogue: 0,0:06:58.85,0:06:59.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!"بالتأكيد "لا Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:02.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!آه، إنَّ (كايتو) وقح جداً Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:04.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُحزن Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:06.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه شخص ميئوس منه Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:14.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أتخيل مثل هذه الأشياء المؤسفة؟ Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:24.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هيَ مُشكلتُك؟ Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تريدين العودة للمنزل يا (ميو)؟ Dialogue: 0,0:07:29.98,0:07:31.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألا تُريدين الذهاب لزيارته؟ Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:33.81,Default,,0,0,0,,{\be1}زيارة من؟ Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:35.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.(منزل (كاي Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:38.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه مريض. هو ليس بحاجتنا Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:40.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.لابد بأنه جائع Dialogue: 0,0:07:40.96,0:07:44.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (تاكاتسوكي-سينباي) معه. وقد قالت بأنها ستعتني به Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:46.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:07:46.83,0:07:51.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا إعتنت به (إيتشيكا-سينباي) سيكون بخير بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!من الرأس إلى الخصر Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!(إنه الوقت لتُصبح نظيفاً يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:00.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!"شكراً جزيلاً يا "سينباي Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:02.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...وتنظيف إضافي هُنا Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:03.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس هُناك Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:04.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...من الوراء Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:05.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلهي Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:08.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.ميو، لقد تذكرتُ شيئاً. إرجعي إلى المنزل بدوني Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كانّا؟ Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:12.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنُكِ أن تكوني أكثر وضوح؟ Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:16.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا جيد بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:08:16.86,0:08:17.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:20.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.ألا بأس بهذا Dialogue: 0,0:08:25.02,0:08:26.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقصد، هل Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه فرصة كبيرة Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:33.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ريمون-سينباي؟ Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:35.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}نذهب إلى أين؟ Dialogue: 0,0:08:38.14,0:08:39.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه كاميرا الـ 8 مليمتر Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:47.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذه لكِ؟ Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:50.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عرفت بأن هذا بمتناول اليد، لهذا إستعددتُ مُسبقاً Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنها فرصة كبيرة لمشهد واقعي Dialogue: 0,0:08:55.64,0:08:59.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ البشر يجوعون بغض النظر عن مدى إحباطهم Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو أسمك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:01.47,0:09:02.64,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُريد أن تأكل شيء أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا رجل التسليم؟ Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...كايتو-كن Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:17.36,Default,,0,0,0,,{\be1}تانيغاوا؟ Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:19.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، إنَّ الأمر ليسَ كما تعتقدين Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:21.82,Default,,0,0,0,,{\be1}."أنا لم أُنهي جملتي، وهي لم ترُد بـ"لا Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذلك لا تسخري مني Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:25.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:30.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إنَّ وجهك أحمر. ألا تزال مريضاً؟ Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:32.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد شعرتُ بتحسن بعد أن غفوتُ قليلاً Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:09:36.73,0:09:37.47,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف. أنا يجب أن لا أكذب Dialogue: 0,0:09:43.55,0:09:45.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الحقيقة لقد تخليت عن المدرسة اليوم Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:47.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومن الصعب أن أشرح الأسباب Dialogue: 0,0:09:47.66,0:09:48.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحمدُ لله Dialogue: 0,0:09:52.24,0:09:53.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدة لأنك بخير Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:58.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف لأني جعلتُكِ تقلقين Dialogue: 0,0:09:58.19,0:10:01.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس من الضروري أن تعتذر. أنا مرتاحة الآن Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:03.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد جئتِ لرؤية ما كنتُ أفعله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:04.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:06.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا تدخلي؟ Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}آه؟ Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:11.05,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد كُنتَ البارحة تتحرش بي Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:14.17,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن أنتَ مع فتاة أخرى بغرفتك؟ Dialogue: 0,0:10:14.17,0:10:16.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنتَ لعوب يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:19.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعبارة أخرى، فاسق Dialogue: 0,0:10:19.98,0:10:21.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا المكان خطير Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:22.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:22.15,0:10:26.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُريدين أن تذهبي لمكان ما؟ Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تقول هذا بشكل مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أُريدُ أن أذهب إلى مكان ما Dialogue: 0,0:10:32.90,0:10:33.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:10:34.55,0:10:37.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأذهب لتغير ملابسي. إنتظريني هُنا Dialogue: 0,0:10:37.27,0:10:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:44.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً على الأنتظار Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:48.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}."دعينا نذهب إلى "كاوريزاوا Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:52.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.بينما نبحث عن موقع جيد للتصوير أيضاً Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:55.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هُم ذاهبون إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:57.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد إعتقدتُ بأنه مريض Dialogue: 0,0:10:57.66,0:10:59.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مناسب جداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:01.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا نذهب يا أفعى Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:02.63,Default,,0,0,0,,{\be1}من؟ Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:12.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...على هذه الحال، لا يجب أن أرجع إلى المنزل وأذهب إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.(ولكن (أونيه-تشان) طلبت مني أن أعتني بـ(كايتو-كن Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...كايتو-كن و تانيغاوا-سان Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:30.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل من المُمكن Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ "سينباي) ليست من الأرض Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:33.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها فضائية Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:36.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!"ساعدوني أيُها "أم أي بي Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.09,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون! هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!الرجاء أن تستخدم الرابط لتنقلني بالنقل الفضائي Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:48.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تُجيب؟ Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:11:56.71,0:11:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ المكان مزدحم Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:01.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه يوم السبت ، على أية حال Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أين يجب أن نختار الموقع المناسب للتصوير؟ Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:05.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس هُناك مكان مُحدد، لهذا دعينا نتجول بالمنطقة Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:07.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذاً دعنا نتجول Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:34.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه موعد تقريباً Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:39.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن هذه غير مناسبة للتصوير عندما يكون الكثير من الناس Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:43.31,Default,,0,0,0,,{\be1}آه، ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:43.31,0:12:45.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحنُ بحاجة لواحدة بهذا الحجم بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:45.37,0:12:46.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نحتاج لها حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:50.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. إنها اللحظة الأخيرة من الحُب الشاب Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:54.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.ونحنُ بحاجة أن نبذل جهدنا لكي ننتهزها Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:55.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:04.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا، المعذرة Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا عطشانة، لهذا سأذهب لكي أشتري شيئاً للشُرب Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:10.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، سأذهب معكِ Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:12.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُريدينَ شيئاً يا (ريمون-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:13.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.إجلب لي أي شيء Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:19.24,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أينَ ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:23.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً على الأنتظار Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفة لأني جعلتُكَ تُرافقُني Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:27.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:28.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا كُنتُ عطشاناً أيضاً Dialogue: 0,0:13:30.88,0:13:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، إنه لذيذ Dialogue: 0,0:13:32.40,0:13:34.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان يجب أن أجلب الحجم الكبير Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتسائل لماذا (كيريشيما-كن) تخلى عن المدرسة Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:41.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أليسَ هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:43.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هل للأمر علاقة بـ(تاكاتسوكي-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:13:43.13,0:13:47.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً، لقد أخذ يوم عطلة. لابد بأن هناك شيء قد حدث Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:50.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.(ولكنها فرصة كبيرة لـ(كانّا Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:52.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ ستُركل Dialogue: 0,0:13:55.34,0:13:57.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا كُنتَ ستقف بطريق حُب شخص ما Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنا أقف بطريق أحد؟ Dialogue: 0,0:13:59.54,0:14:01.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأني أدعمها Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:03.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.بل أنتَ تُعيقها Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:08.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينتهي بك الأمر بركل نفسك Dialogue: 0,0:14:09.56,0:14:14.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأنكَ ستشعر بالألم Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:20.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لقلقكِ عليّ Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:23.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنكِ تتخيلين ذلك فقط Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:26.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (كانّا) ليست سوى صديقة طفولة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:27.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء أكثر من هذا Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:33.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه منظر لطيف جداً Dialogue: 0,0:14:36.87,0:14:39.07,Default,,0,0,0,,{\be1}هل وجدت مكان جيد اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:40.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا جيد Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:44.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.(شكراً يا (تانيغاوا Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:50.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنكِ لم تسألي عن السبب الذي جعلني أغيب عن المدرسة Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:52.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا فضولية Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا فضولية، ولكن Dialogue: 0,0:14:57.15,0:15:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا لم تُرد أن تُخبرني، إذاً هذا غير ضروري Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:07.41,Default,,0,0,0,,{\be1}."إنَّ الأمر يتعلق بـ"سينباي Dialogue: 0,0:15:07.41,0:15:10.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً، لم يحدث شيء خاص Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:15.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، لم يحدث شيء على الأطلاق Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:18.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقصد، العيش مع شخص غريب Dialogue: 0,0:15:18.87,0:15:23.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأيضاً فتاة، يجعل الأمور صعبة Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:27.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (تاكاتسوكي-سينباي) جميلة حقاً Dialogue: 0,0:15:27.91,0:15:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولديها جسد لطيف أيضاً Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:34.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنها أكبر مني سناً، وهيَ من بلد آخر Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:38.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك نحنُ لا نفهم بعضنا في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:41.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما فكرتُ به Dialogue: 0,0:15:41.57,0:15:43.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها رقيقة جداً Dialogue: 0,0:15:43.26,0:15:44.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيَ ليست كذلك Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليست كذلك Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:52.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:15:55.41,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,{\be1}-كا Dialogue: 0,0:15:57.69,0:15:58.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:03.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أينَ هيَ (ريمون-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:06.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:08.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:09.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ريمون-سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:09.88,0:16:15.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضاً كُنتُ قلقة بشأن الصورة التي نسيتُ أن أُخفيها Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:18.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تسجلينه؟ Dialogue: 0,0:16:18.55,0:16:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}-لقطات لفتاة في سن البلوغ على وشك أن تعترف با Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:27.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تثرثري بأمور لا معنى لها Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:30.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّ هذا يعتبر تلصص! إنها جريمة Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضاً، ما تلك الصورة التي أرسلتها لي؟ Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف إلتقطي لي صورة وأنا اعمل تلك الحركة؟ Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:35.74,Default,,0,0,0,,{\be1}حركة ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:36.02,0:16:37.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه حديث خاص بيننا Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:39.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد هربت Dialogue: 0,0:16:39.41,0:16:40.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!(أنتظري يا (سينباي Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:16:42.82,0:16:44.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:48.17,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً، إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:49.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها Dialogue: 0,0:16:53.21,0:16:55.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بحثنا عنكِ في كُلِ مكان Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، شكراً لك Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد ذابَ كُل الثلج Dialogue: 0,0:16:58.65,0:17:00.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.إخدمي نفسكِ Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانّا Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:06.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتم يا رفاق هُنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:07.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد طلبت منا (ريمون-سينباي) أن نُساعدها، ونحنُ Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:12.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تبعتُماني بكل سرور Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:13.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً، هذا لأنكِ Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:15.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يا (كانّا)، هذا Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:18.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنتم تختلسون النظر. طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم مجموعة من الحمقى Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الصوت Dialogue: 0,0:17:28.76,0:17:30.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهبت (تانيغاوا)؟ Dialogue: 0,0:17:35.26,0:17:36.51,Default,,0,0,0,,{\be1}-المعذ Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}سينباي؟ Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:17:41.31,0:17:42.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...لماذا Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:46.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً، أنا Dialogue: 0,0:17:46.66,0:17:51.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان لدي كلام معك Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:52.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:17:55.52,0:17:56.50,Default,,0,0,0,,{\be1}كايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:17:57.80,0:17:59.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنتظر Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:00.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تهرب؟ Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:03.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تطاردينني؟ Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:04.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!لدي سبب لفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:04.72,0:18:07.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:18:11.62,0:18:13.57,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهب (كاي)؟ Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتسائل عما إذا قد عاد للمنزل Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.(للأسف يا (تانيغاوا Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:20.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا تضحكين؟ تباً Dialogue: 0,0:18:36.53,0:18:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تطاردينني؟ Dialogue: 0,0:18:39.19,0:18:41.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعيني أسمع ما هو السبب Dialogue: 0,0:18:42.82,0:18:49.52,Default,,0,0,0,,{\be1}الذي كُنتَ ستقوله بالأمس كان عني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:49.52,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:18:51.29,0:18:53.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك. لا تقُل ذلك Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أستطيع أن أدع الآخرين يعرفون Dialogue: 0,0:18:56.74,0:18:58.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ ذلك سيكون سيء للغاية Dialogue: 0,0:18:58.46,0:18:59.92,Default,,0,0,0,,{\be1}سيء للغاية؟ Dialogue: 0,0:18:59.92,0:19:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.21,0:19:05.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً، إنه إحتمال Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:07.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرأيت؟ سيكون كذلك Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:07.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا حدث ذلك Dialogue: 0,0:19:08.63,0:19:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لن اكون قادرة على البقاء بمنزلك Dialogue: 0,0:19:11.34,0:19:12.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسأضطر للبحث عن مكان آخر Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:15.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً، ليس هناك ضرورة لكي تغادري Dialogue: 0,0:19:15.20,0:19:18.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقصد، أنا سأكون مُحرج بعض الشيء، لكن Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:23.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف Dialogue: 0,0:19:23.31,0:19:26.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أعرف أن ذلك سيكون مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:19:26.18,0:19:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.إحتفظ به لنفسك Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا تُخبر الآخرين Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ بالطبع لن أفعل Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:38.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُحرج Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:40.01,Default,,0,0,0,,{\be1}مُحرج؟ Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:41.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:42.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:19:42.47,0:19:44.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أصبحتُ مرفوضاً Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ من قِبل من؟ Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.61,0:19:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.سؤال Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:56.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا كُنتِ تعتقدين بأني سأقول للجميع؟ Dialogue: 0,0:19:56.79,0:19:58.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:01.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه سر عني Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:02.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكِ سر كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.07,0:20:04.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.سؤال Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي كُنتَ تُحاول أن تقوله لي البارحة؟ Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:09.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع أن أُخبركِ Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:10.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:20:10.26,0:20:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو سرُكِ، على أية حال؟ Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:14.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليسَ عدلاً Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:15.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد سألتُكَ أولاً Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:17.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سأقول إذا قُلتي Dialogue: 0,0:20:21.81,0:20:23.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حقاً لا تعلم؟ Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:26.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:30.42,0:20:31.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:35.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، صحيح، أنا لم أتناول شيء اليوم Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحنُ لم نتحدث عن يوم أمس مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:48.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.وبدلاً من ذلك، كان لدينا حديث بلا معنى Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:50.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.مثل الهوايات والأطعمة المفضلة Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد معرفة أن علاقتنا ما تزال جيدة جداً Dialogue: 0,0:20:58.03,0:21:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.شعرتُ بشيء من الأرتياح Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً، لا تصورني بدون أن تطلب مني Dialogue: 0,0:21:04.50,0:21:05.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأصوركِ كثيراً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:07.97,0:21:10.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:21:10.15,0:21:11.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُنظري إلى الكاميرا رجاءً Dialogue: 0,0:21:13.36,0:21:14.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:17.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدي سؤال حول شيء ما ليس له علاقة بيوم أمس Dialogue: 0,0:21:17.16,0:21:18.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:21:18.43,0:21:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}من هو الذي رفضك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:21.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:23.10,Default,,0,0,0,,{\be1}من؟ من؟ Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:24.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت كذبة Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:26.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أُرفض Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:27.98,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:27.98,0:21:29.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:31.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، هل هُناك شخص تُحبه؟ Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:32.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:21:32.63,0:21:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!(أنا أعلم! إنها (تانيغاوا-سان Dialogue: 0,0:21:34.84,0:21:36.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كُنتَ اليوم برفقتها أيضاً Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:37.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، (كيتاهارا-سان)؟ Dialogue: 0,0:21:40.58,0:21:41.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:21:43.66,0:21:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً... هل من المُمكن أن أكون أنا؟ Dialogue: 0,0:21:49.88,0:21:51.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...أمزح فقط Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:53.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:00.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:32.46,0:23:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.ريمون-سينباي Dialogue: 0,0:23:33.54,0:23:35.42,Default,,0,0,0,,{\be1}."الصبي "أ" ضرب الفتاة "ب Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:36.44,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمرأة "أ"؟ والرجل "ب"؟ Dialogue: 0,0:23:36.74,0:23:37.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفتاة "ت" في مشكلة Dialogue: 0,0:23:37.94,0:23:40.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا مُحتارة الآن Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:21.84,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}لقد كُنتُ أبحث عن سبب لكي أقع في الحُب Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:28.71,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}وعلى الكلمات التي أستطيع من خلالها أن أُعبر عن مشاعري Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:36.32,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}وعندما أدركت، كانت خيوط أقدارنا قد تشابكت بالفعل Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:44.32,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}والأشياء قد تعقدت بالفعل Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:51.86,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}،إذا أخبرتُكَ بأن تتوقف عن التردد Dialogue: 0,0:22:52.98,0:22:57.65,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}هل ستتوقف عن البكاء؟ Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:02.73,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}إنَّ مشاعري تحترق في الفيلم Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:05.48,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}مثل الثقب الذي يكون من خلال الغيوم Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:10.07,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}ورائحة الصيف العالقة Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:13.70,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}ما زالت تُذكرني بك Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:17.41,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}المُعجزة الوحيدة التي منحني اياها شخص ما Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:22.37,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}بدأت تتشبع بِلونك Dialogue: 0,0:23:22.66,0:23:29.96,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8}مثل الأستحمام بشكل مُفاجئ Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:21.84,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k50}探{\k31}し{\k20}て{\k26}い{\k62}た{\k46}好{\k30}き{\k17}に{\k25}な{\k49}る{\k21}理{\k70}由{\k112}を Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:28.71,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k26}も{\k17}っ{\k26}と{\k45}も{\k15}ら{\k240}しい{\k47}言{\k23}葉{\k43}だ{\k25}と{\k135}か Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:36.32,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k19}気{\k28}付{\k24}い{\k17}た{\k23}と{\k74}き{\k86}糸{\k68}縺{\k28}れ{\k43}合{\k26}っ{\k96}て Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:44.32,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k48}固{\k69}結{\k23}び{\k225}が{\k25}ひ{\k23}ど{\k24}く{\k139}な{\k20}って{\k142}た Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:51.86,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k67}躊{\k24}躇{\k20}わ{\k44}な{\k26}い{\k181}で{\k20}言{\k24}え{\k24}た{\k27}の{\k22}な{\k137}ら Dialogue: 0,0:22:52.98,0:22:57.65,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k68}君{\k17}は{\k32}も{\k45}う{\k23}泣{\k48}か{\k39}ない{\k195}の Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:02.73,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k47}雲{\k21}の{\k114}形{\k23}突{\k25}き{\k23}抜{\k23}け{\k65}る Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:05.48,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k43}思{\k26}い{\k20}の{\k42}衝{\k43}動{\k55}描{\k24}く Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:10.07,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k123}漂{\k83}う{\k24}真{\k48}夏{\k22}の{\k69}香{\k24}り{\k67}に Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:13.70,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k73}何{\k15}度{\k44}も{\k34}思{\k21}い{\k38}出{\k30}し{\k25}て{\k61}る Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:17.41,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k47}誰{\k20}か{\k24}触{\k44}れ{\k50}た{\k19}軌{\k49}跡{\k20}だ{\k70}け Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:22.37,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k48}夕{\k47}立{\k39}の{\k50}よ{\k25}う{\k43}に{\k43}ぽ{\k51}つ{\k22}り{\k105}と Dialogue: 0,0:23:22.66,0:23:29.96,KaraEDJP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8\k47}色{\k87}を{\k50}染{\k46}み{\k15}出{\k307}し{\k20}て{\k25}い{\k134}た Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:21.84,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k34}sa{\k16}ga{\k31}shi{\k20}te {\k26}i{\k62}ta {\k46}su{\k30}ki {\k17}ni {\k25}na{\k49}ru {\k21}ri{\k42}yu{\k28}u {\k112}wo Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:28.71,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k26}mo{\k17}t{\k26}to{\k45}mo{\k15}ra{\k240}shii {\k24}ko{\k23}to{\k23}ba {\k43}da {\k25}to{\k135}ka Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:36.32,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k19}ki{\k28}zu{\k24}i{\k17}ta {\k23}to{\k74}ki {\k46}i{\k40}to {\k22}mo{\k46}tsu{\k28}re{\k43}a{\k26}t{\k96}te Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:44.32,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k27}ka{\k21}ta{\k13}mu{\k56}su{\k23}bi {\k225}ga {\k25}hi{\k23}do{\k24}ku {\k139}na{\k20}tte{\k142}ta Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:51.86,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k43}ta{\k24}me{\k24}ra{\k20}wa{\k44}na{\k26}i{\k181}de {\k20}i{\k24}e{\k24}ta {\k27}no {\k22}na{\k137}ra Dialogue: 0,0:22:52.98,0:22:57.65,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k45}ki{\k23}mi {\k17}wa {\k32}mo{\k45}u {\k23}na{\k48}ka{\k39}nai {\k195}no Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:02.73,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k28}ku{\k19}mo {\k21}no {\k25}ka{\k41}ta{\k48}chi {\k23}tsu{\k25}ki{\k23}nu{\k23}ke{\k65}ru Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:05.48,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k17}o{\k26}mo{\k26}i {\k20}no {\k42}shou{\k43}dou {\k30}e{\k25}ga{\k24}ku Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:10.07,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k48}ta{\k48}da{\k27}yo{\k83}u {\k24}ma{\k21}na{\k27}tsu {\k22}no {\k50}ka{\k19}o{\k24}ri {\k67}ni Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:13.70,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k27}na{\k46}n{\k15}do{\k44}mo {\k11}o{\k23}mo{\k21}i{\k38}da{\k30}shi{\k25}te{\k61}ru Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:17.41,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k22}da{\k25}re{\k20}ka {\k24}fu{\k44}re{\k50}ta {\k19}ki{\k25}se{\k24}ki {\k20}da{\k70}ke Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:22.37,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k26}yu{\k22}u{\k21}da{\k26}chi {\k39}no {\k50}yo{\k25}u {\k43}ni {\k43}po{\k51}tsu{\k22}ri {\k105}to Dialogue: 0,0:23:22.66,0:23:29.96,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8}{\k25}i{\k22}ro {\k87}wo {\k50}shi{\k46}mi{\k15}da{\k307}shi{\k20}te{\k25}i{\k134}ta Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:31.60,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}يُلاطف نسيم البحر خدودي Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:35.39,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(200,300)}وبالرغم من ذلك بقيتَ صامتاً Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:39.48,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}،لكي أكون صادقة Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.15,KaraOPArabic,,0,0,0,,.أُريد أن أشعر بوجهه الجميل بين يدي Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:47.07,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}أشعرُ بأننا قد تبادلنا القُبّل Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:50.82,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ولكنه كان في حُلمي Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:58.05,KaraOPArabic,,0,0,0,,تنجرف الرياح بعيداً عن حدود الواقع Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:05.99,KaraOPArabic,,0,0,0,,أضاءت كلماتك الغير مُبالية حياتي العادية Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:12.20,KaraOPArabic,,0,0,0,,إنه يُشبه الفلم الذي شاهدناه Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:17.31,KaraOPArabic,,0,0,0,,حتى ولو جائت الفصول وذهبت Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:21.38,KaraOPArabic,,0,0,0,,فأنا أستطيع أن أشم رائحة ذلك الصيف Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:28.66,KaraOPArabic,,0,0,0,,رائحة فلم يحترق وينتظرنا Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:32.67,KaraOPArabic,,0,0,0,,شعورٌ لا يُنسى أبداً Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:37.43,KaraOPArabic,,0,0,0,,ستعبر من خلال شاشة الكاميرا والعدسة Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:42.98,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,300)}...تعال، سوف أخذ يدك Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:31.60,KaraOPJP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k25}{\k47}頬{\k18}を{\k27}過{\k19}ぎ{\k22}る{\k58}潮{\k111}風 Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:35.39,KaraOPJP,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\k15}{\k16}キ{\k28}ミ{\k27}は{\k42}黙{\k20}っ{\k35}て{\k22}る{\k14}だ{\k126}け Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:39.48,KaraOPJP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k27}{\k34}ホ{\k18}ン{\k27}ト{\k15}は{\k13}そ{\k35}の{\k103}横{\k94}顔 Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.15,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k10}{\k22}触{\k31}れ{\k41}て{\k27}み{\k71}たい{\k20}の{\k98}に Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:47.07,KaraOPJP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k19}{\k39}口{\k27}付{\k22}け{\k16}た{\k34}気{\k17}が{\k31}し{\k17}て{\k93}た Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:50.82,KaraOPJP,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k7}{\k25}あ{\k23}れ{\k16}は{\k24}そ{\k17}う{\k62}夢{\k25}の{\k127}中 Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:58.05,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k13}{\k47}現{\k46}実{\k18}の{\k58}境{\k100}界{\k95}を{\k71}風{\k19}が{\k38}さ{\k41}ら{\k151}う Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:05.99,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k14}{\k51}何{\k19}気{\k29}な{\k24}い{\k71}言{\k26}葉{\k45}で{\k72}輝{\k76}き{\k40}だ{\k57}し{\k45}た{\k51}日{\k74}常 Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:12.20,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k29}い{\k40}つ{\k28}か{\k36}見{\k38}た{\k57}映{\k32}画{\k28}み{\k31}た{\k19}い{\k18}だ{\k217}ね Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:17.31,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k19}季{\k56}節{\k73}が{\k23}巡{\k25}り{\k95}巡{\k24}って{\k64}も Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:21.38,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k22}ボ{\k26}ク{\k24}ら{\k70}を{\k25}ず{\k26}っと{\k46}待{\k50}っ{\k47}て{\k66}る Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:28.66,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k23}焦{\k48}げ{\k24}た{\k54}フィ{\k44}ル{\k44}ム{\k51}の{\k43}よう{\k50}な{\k72}夏{\k27}の{\k101}香{\k120}り Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:32.67,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k28}付{\k24}い{\k72}て{\k13}消{\k13}え{\k18}な{\k51}い{\k51}予{\k80}感 Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:37.43,KaraOPJP,,0,0,0,,{\k49}覗{\k24}い{\k61}た{\k26}レ{\k11}ン{\k48}ズ{\k26}飛{\k47}び{\k47}越{\k49}え{\k72}て Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:42.98,KaraOPJP,,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\k29}そ{\k29}の{\k47}手{\k21}を{\k101}掴{\k71}む{\k25}か{\k193}ら Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:31.60,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k25}{\k22}ho{\k25}ho {\k18}wo {\k27}su{\k19}gi{\k22}ru {\k37}shi{\k21}o{\k15}ka{\k96}ze Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:35.39,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\k15}{\k16}ki{\k28}mi {\k27}wa {\k22}da{\k20}ma{\k20}t{\k35}te{\k22}ru {\k14}da{\k126}ke Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:39.48,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k27}{\k34}ho{\k18}n{\k27}to {\k15}wa {\k13}so{\k35}no {\k29}yo{\k74}ko{\k25}ga{\k69}o Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.15,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k10}{\k22}fu{\k31}re{\k41}te {\k27}mi{\k71}tai {\k20}no{\k98}ni Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:47.07,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k19}{\k14}ku{\k25}chi{\k27}zu{\k22}ke{\k16}ta {\k34}ki {\k17}ga {\k31}shi{\k17}te{\k93}ta Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:50.82,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\k7}{\k25}a{\k23}re {\k16}wa {\k24}so{\k17}u {\k40}yu{\k22}me {\k25}no {\k16}na{\k111}ka Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:58.05,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k13}{\k25}ge{\k22}n{\k21}ji{\k25}tsu {\k18}no {\k30}kyo{\k28}u{\k76}ka{\k24}i {\k95}wo {\k35}ka{\k36}ze {\k19}ga {\k38}sa{\k41}ra{\k151}u Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:05.99,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k14}{\k22}na{\k29}ni{\k19}ge {\k29}na{\k24}i {\k39}ko{\k32}to{\k26}ba {\k45}de {\k27}ka{\k26}ga{\k19}ya{\k76}ki{\k40}da{\k57}shi{\k45}ta {\k24}ni{\k27}chi{\k74}jou Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:12.20,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k29}i{\k40}tsu{\k28}ka {\k36}mi{\k38}ta {\k25}e{\k32}i{\k32}ga {\k28}mi{\k31}ta{\k19}i {\k18}da{\k217}ne Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:17.31,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k19}ki{\k29}se{\k27}tsu {\k73}ga {\k11}me{\k12}gu{\k25}ri {\k47}me{\k48}gu{\k24}tte{\k64}mo Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:21.38,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k22}bo{\k26}ku{\k24}ra {\k70}wo {\k25}zu{\k26}tto {\k46}ma{\k50}t{\k47}te{\k66}ru Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:28.66,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k23}ko{\k48}ge{\k24}ta {\k54}fi{\k44}ru{\k44}mu {\k51}no {\k43}you {\k50}na {\k23}na{\k49}tsu {\k27}no {\k47}ka{\k54}o{\k120}ri Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:32.67,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k28}tsu{\k24}i{\k72}te {\k13}ki{\k13}e{\k18}na{\k51}i {\k51}yo{\k25}ka{\k55}n Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:37.43,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\k25}no{\k24}zo{\k24}i{\k61}ta {\k26}re{\k11}n{\k48}zu {\k26}to{\k47}bi{\k47}ko{\k49}e{\k72}te Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:42.98,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\k29}so{\k29}no {\k47}te {\k21}wo {\k77}tsu{\k24}ka{\k71}mu {\k25}ka{\k193}ra Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.72,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,310)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.72,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,355)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.72,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,400)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:23.85,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1\fad(200,0)}Ano Natsu\N{\alpha&HFF&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(720,513,720,408)}d Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(751,509,751,408)}e Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(807,541,807,408)}M Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(848,591,848,408)}a Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(874,582,874,408)}t Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(895,587,895,408)}t Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(921,547,921,408)}e Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(949,595,949,408)}r Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(975,600,975,408)}u Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1}Ano {\alpha&HFF&}Natsu\Nde Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(459,0)\fscx152.5\fscy56.25\pos(906,345)}{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:24.35,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\fad(459,0)\bord0\blur1\alpha&HFF&}Ano {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}Natsu\N{\alpha&HFF&\c&H000000&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1\t(\fscx125.5\fscy113)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}Ano {\alpha&HFF&}Natsu\N{\r\blur1\t(\fscx125.5\fscy113)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fscx152.5\fscy56.25\t(\fscx145.5\fscy51.25)\move(906,345,903,348,0,3358)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\clip(827,291,987,345)\t(\fscx125.5\fscy113)\blur1\alpha&HFF&\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}Ano {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}Natsu\N{\alpha&HFF&\c&H000000&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\be1\fad(500,0)\an3\fs45\t(\fs43)\blur0.65\fnHacen Saudi Arabia\pos(980,280)\c&H000000&\1a&H28&}سنكون بأنتظار \Nهذا الصيف Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,310,689,315)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,355,689,357)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:27.72,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,400,689,399)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:40.94,Show Title,,0,0,0,,{\b1\fs33\fnHacen Saudi Arabia\pos(483.421,363.333)}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:40.94,Show Title,,0,0,0,,{\fs48\fnHacen Saudi Arabia\pos(765.048,448.056)}. . . لقد كانت سينباي مُذهلة Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.98,Show Title,,0,0,0,,{\b1\fs33\fnHacen Saudi Arabia\pos(597.199,297.556)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.98,Show Title,,0,0,0,,{\an9\b0\fs25\bord0\shad0\fnHacen Saudi Arabia\c&H000000&}Devil-Fansub : ترجمة \NZero-Kon : إنتاج وتعديل Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.98,Show Title,,0,0,0,,{\fs48\an3\fnHacen Saudi Arabia\pos(667.271,512.056)}سينباي \N. . . تقول بأنها Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:05.61,TS,,0,0,0,,{\fs47\frx344\fry346\fax0.2\frz343.125\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\blur0.5\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(672,233)}.سأخذ عطلة اليوم Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:37.19,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(80,324)\clip(m 173 345 l 197 345 200 315 172 309)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.20,0:03:37.31,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\clip(m 173 345 l 244 345 243 314 172 309)\pos(117,328)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:37.44,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\clip(m 173 345 l 280 354 276 312 172 309)\pos(154,333)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.45,0:03:37.56,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\clip(m 173 345 l 321 354 322 315 172 309)\pos(193,338)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:37.69,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(223,342)\clip(m 173 357 l 347 359 349 320 172 309)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:37.81,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(250,344)\clip(m 173 357 l 347 365 389 320 172 320)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:37.94,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(286,346)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:37.94,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(188,473)\clip(m 180 455 l 181 494 218 494 219 459)}كايتو Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:38.06,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(301,347.5)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:38.06,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\clip(m 180 455 l 181 494 245 499 249 465)\pos(203,474)}كايتو Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:38.53,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(318,349.5)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:38.53,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs40\frz356.988\fnA Massir Ballpoint\b1\pos(219.5,475.5)}كايتو Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.49,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs95\fnA Massir Ballpoint\b1\frz343.773\frx352\fry340\move(605,94,603,84,0,2948)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.49,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\c&H33332C&\3c&H33332C&\fs85\fnA Massir Ballpoint\b1\frz343.858\frx344\fry328\move(524,351,526,339,0,2948)}كايتو Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:44.53,TS,,0,0,0,,{\an2\blur0.6\bord0.4\3c&H33332C&\fs50\fnA Massir Ballpoint\b1\frx20\frz338.147\fax-0.1\c&H323230&\t(0,1740,\fscx106\fscy106)\move(756,198,752,203,29,1739)}أرجو أن تتركيني لوحدي Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:44.53,TS,,0,0,0,,{\an5\blur0.6\bord0.4\3c&H33332C&\fs50\fnA Massir Ballpoint\b1\frx20\frz338.147\fax-0.1\c&H323230&\t(0,1740,\fscx108\fscy108)\move(519,272,493,285,29,1739)}كايتو Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:45.75,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs18\blur1\c&H5D7677&\pos(649,650)\b1\fscx90\frz359.692}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:45.84,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs18\blur1\c&H5D7677&\pos(649,650)\b1\fscx90\frz359.692\iclip(m 710 640 l 696 639 700 624)}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:45.97,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs18\blur1\c&H5D7677&\b1\fscx90\frz12.449\frx348\fry24\org(621,575)\pos(643,635)\iclip(m 695 586 l 664 606 674 616 701 606)\fax-0.0.5}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:46.09,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs16\blur1\c&H5D7677&\b1\fscx90\frx348\fry24\frz25.109\fax-0.2\iclip(m 693 558 l 649 585 670 605 712 587)\org(592,571)\pos(637,633)}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:46.22,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs16\blur1\c&H5D7677&\b1\fscx90\frx348\fry24\fax-0.4\org(592,571)\frz43.736\pos(628,627)\iclip(m 665 540 l 643 567 655 584 693 555)}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:46.43,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs13\blur1\c&H5D7677&\b1\fscx90\frx348\fry24\fax-0.4\frz52.889\org(600,548)\iclip(m 659 532 l 635 555 655 584 693 555)\pos(610,606)}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:46.97,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs10\blur1\c&H5D7677&\b1\fscx90\fax-0.7\frx4\fry354\org(676,477)\pos(644,507)\frz48.045\iclip(m 681 502 l 705 456 733 488 690 512)}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:47.09,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs11.5\blur0.6\c&H5D7677&\b1\fscx90\fax-0.4\frx4\fry354\org(676,477)\pos(644,550)\frz31.347\iclip(m 699 538 l 723 508 747 525 718 544)}كتاب الحضور Dialogue: 0,0:05:47.09,0:05:47.43,TS,,0,0,0,,{\fnGE Dinar One\fs13\blur0.6\c&H5D7677&\b1\fscx90\fax-0.3\frx4\fry354\org(676,477)\frz26.838\pos(656,572)\iclip(m 720 553 l 723 508 747 525 737 558)}كتاب الحضور