[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ------- Audio File: [ANK-Raws] Ano Natsu de Matteru - 08 (BDrip 1920x1080 x264 FLAC Hi10P).ogg Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&HDC000000,-1,0,0,0,95,99,0,0,1,2.3,1,2,50,50,24,1 Style: Note,Hacen Digital Arabia,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H96000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.1,0,8,15,15,15,0 Style: KaraOPRomaji,KFhimaji,38,&H00FFFFFF,&H00A45012,&H00859116,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: KaraOPJP,KFhimaji,32,&H00FFFFFF,&H00A45012,&H00859116,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,80,1 Style: KaraEDRomaji,Ubuntu,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B0A860,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: KaraEDJP,Ubuntu,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B0A860,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,80,1 Style: Show Title,Electrolize,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,132.5,120,0,0,1,0,0,2,13,13,10,1 Style: Signs,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: KaraOPArabic,Neckar,55,&H00FFFFFF,&H00E6E6E6,&H00859116,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: KaraEDArabic,Hacen Saudi Arabia,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B0A860,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:06.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:12.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:21.11,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}،لو إنَّ (تانيغاوا-سان) لم تُقاطعنا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...أنا بالتأكيد كُنتُ Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.87,Default,,0,0,0,,{\be1}."لقد كُنتُ قريباً من فعلها في "أوكيناوا Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.قليلاً فقط Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...قليلاً فقط Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:41.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:53.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن يجب أن لا أنسى Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:01.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد جئت إلى هذا الكوكب لكي Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}مشكلة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:08.58,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون؟ Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:10.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!رينون Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:14.26,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً، ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:01.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيُها الوحش العملاق اللعين المُرسل من قِبل الفضائين Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!MIAإطلاق صواريخ الـ Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:10.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!آه Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:25.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.تيتسورو Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:30.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما نوع الفيلم الذي سنُصوره هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:03:30.38,0:03:31.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تسألني Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:35.25,Default,,0,0,0,,{\be1}كم عدد المرات التي لقيتَ بها حتفك بهذا الفيلم؟ Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:36.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا لا أعرفه أيضاً Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:38.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:39.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.يعطيكم العافية Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لما لا تأخذون قسطاً من الراحة؟ Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.(تفضل يا (إيشيغاكي-كن Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:46.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.(تفضل يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:49.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم... أنا يجب أن أذهب لكي أغسل ملابسي Dialogue: 0,0:03:58.11,0:03:59.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:02.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:04:02.69,0:04:04.15,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء كماذا؟ Dialogue: 0,0:04:05.06,0:04:06.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.(شيء مع (إيتشيكا-سينباي Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:13.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يحدث شيء لحد الآن Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:14.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لحد الآن"؟" Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، صحيح. أنا يجب أن أجلب الكاميرا Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأذهب إلى الطابق العلوي Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:22.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا نسمع التفاصيل Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:32.35,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون؟ Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:39.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ كُنتَ البارحة؟ Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُنذُ أن رجعنا من "أوكيناوا" وأنتَ تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن المحطة الفرعية لا تعمل جيداً Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:49.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ بخير حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:51.30,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:59.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يجب أن أُحضر الهامبرغر على العشاء؟ Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:02.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه طعام (كايتو-كن) المُفضل Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.11,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أُحبه أيضاً، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون؟ Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.65,Default,,0,0,0,,{\be1}قُبلة؟ Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:14.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!غبي Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخفض صوتك Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:17.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (سينباي) هُنا Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فعلتها؟ Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:23.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً، لقد فعلتُها تقريباً Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:26.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد كُنتُ قريباً من فعلها Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:27.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تفعلها إذاً Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنتُ قريباً من فعلها Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:32.19,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:34.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (كانّا) مسكينة Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيَ ستصل لنهاية مسدودة بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سأفعله بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أعرف ما إذا كُنتَ تقول الحقيقة أم لا Dialogue: 0,0:05:43.23,0:05:44.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:05:44.89,0:05:47.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (كانّا) تُحبُك Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:51.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ترغب بأن أرتبط بـ(تانيغاوا)؟ Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:54.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسف. أنا Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:56.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!المعذرة Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:57.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحباً Dialogue: 0,0:05:57.83,0:05:59.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحباً، نحنُ هُنا Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:01.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلونه هُناك؟ Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:03.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:05.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تمَ الأنتهاء من إعدادات الفيلم Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:06.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:06:06.89,0:06:11.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالوا بأن شيء إسمه "الأيزو" العالي قد أختلط بالفيلم، لهذا إستغرق قليلاً من الوقت Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:12.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كيتاهارا؟ Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:13.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...شعركِ Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:19.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ الجو حار وأردتُ تغير مظهري لهذا قُمتُ بتقصيره Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:21.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هو غريب؟ Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، إنه يناسبُكِ Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:26.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أليسَ كذلك يا (تيتسورو)؟ Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:34.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:36.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحمدُ لله Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:37.68,Default,,0,0,0,,{\be1}كيتاهارا-سان؟ Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:40.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنكِ (كيتاهارا-سان) كما توقعت Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:42.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد قصرتِ شعركِ إذاً Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:44.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه يُناسبُكِ كثيراً Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:45.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!وملابسُكِ رائعة أيضاً Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:47.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:06:47.45,0:06:50.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنتظروا قليلاً، سأجلب لكما بعض الشاي Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي بشأننا Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذاً، تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:56.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسبيل الأختبار، حررت بعض المشاهد وأضفت لها المؤثرات Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً، دعني أرى ذلك Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:00.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأدخل Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:01.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هو؟ Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:01.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا اليوم بخير Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:08.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:09.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:07:11.62,0:07:13.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً على الأنتظار Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:18.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدي البوظة اليوم Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:20.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!واو! هذا مُذهل Dialogue: 0,0:07:20.05,0:07:21.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هو صناعة يدوية؟ Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:21.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:23.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها محاولتي الأولى، لهذا كُنتُ قلقة Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:26.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولكنه يبدو لذيذاً جداً Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، لم أكُن أعلم بأنكِ تستطيعين أن تُحضري البوظة Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:30.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:44.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.مانامي-سينباي Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أركِ مُنذُ مدة طويلة Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:50.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ما زلتِ بالمدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:53.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سيبقى عمري 17 للأبد Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:54.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.آه، فهمت Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:59.34,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنكِ هُنا، هذا يعني بأنكِ قد تشاجرتي مع (أوغورا-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:02.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذلك الأحمق كسر اللعبة التي إشتريتُها Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:05.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!وقال عني بأني مُدللة Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:08.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زلتُما متوافقين كالمُعتاد Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:09.97,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، ما الذي تريدين التحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:15.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:21.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:25.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب أُريد مُساعدتك Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:30.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تخططين له الآن؟ Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:35.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:36.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:38.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.كوني حذرة Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:43.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأن (ميو) قد تغيرت Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:46.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس بتسريحة الشعر فقط Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:08:47.35,0:08:50.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهيَ تقول لي "نوعاً ما" عندما أسألها Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:52.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف شيئاً عنها؟ Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:55.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أعرف ما لا تعرفيه أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.و(كايتو-كن) تغير أيضاً Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:10.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعتقد ذلك فقط Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:17.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...إسمعي Dialogue: 0,0:09:17.15,0:09:18.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مُتشوقة للغاية Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:20.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:22.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سيُقام المهرجان خلال يومين القادمين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:24.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.صحيح، دعنا نذهب معاً للمهرجان كما فعلنا في السنة الماضية Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنطلُب من (تاكاتسوكي-سينباي) و (ريمون-سينباي) أن يأتوا أيضاً Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:29.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:33.05,Default,,0,0,0,,{\be1}."في الواقع، لقد طلبت من والدة (ميو) أن تصنع لي الـ"يوكاتا Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه مُشابه Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:36.98,Default,,0,0,0,,{\be1}-ووشاح وردي، إنه رائع جداً Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:42.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد قلت لك، أن لا تلمس شعر الفتيات Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:43.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:43.39,0:09:45.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أقول لك لا تلمسه Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:46.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:47.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:09:56.98,0:10:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان هذا لقائنا الأول Dialogue: 0,0:10:03.17,0:10:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...في ذلك الوقت، إعتقدت بأني Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:10.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:13.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها السماء بالليل Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:14.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه ذلك الوقت Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:16.86,Default,,0,0,0,,{\be1}-كما توقعت، لا أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:23.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّ العشاء جاهز Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:24.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!قادم Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:25.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:49.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تأخروا Dialogue: 0,0:10:49.67,0:10:51.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:52.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!تيتسورو Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:55.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!مُفاجأة Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:58.47,Default,,0,0,0,,{\be1}آه، هل هذا هو الـ"اليوكاتا" الذي قُلتي عنه سابقاً؟ Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:00.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه رائع Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}-أي شخص Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:03.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأقتُلك إذا أكملت هذه الجملة Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:07.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:11.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأنك يجب أن تكون أكثر صدقاً مع نفسك Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأني صادق بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:11:12.95,0:11:16.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.غير ذلك، هيَ لا تعرف Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:19.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف لأني جعلتكم تنتظرون Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:24.07,0:11:26.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ معتادة على إرتداء هذا اللباس، لهذا إستغرقت الكثير من الوقت بوضعه Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:30.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.(واو، إنه مُثير يا (سينباي Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ مُحق، إنه رائع Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:33.86,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:35.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه رداء أُختي ثانيةً Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1}مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:42.21,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:43.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!والآن بما أننا جميعاً هُنا، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:44.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:45.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:47.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أخبرتك بأن لا تلمس شعري Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:55.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا هو المهرجان؟ Dialogue: 0,0:11:55.30,0:11:57.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذاً، دعونا نتجول Dialogue: 0,0:11:57.29,0:11:58.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه يا (كايتو-كن)؟ Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:01.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!هُناك شيء واحد يجب أن تفعله أولاً بالمهرجان Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:03.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، ذلك الشيء Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:05.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:11.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا هو Dialogue: 0,0:12:11.09,0:12:12.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!تذوقوا رجاءاً Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:19.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:21.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه رائع Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,{\be1}رائع؟ Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:41.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا رائع Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّ المهرجان رائع Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:46.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها نشيطة حقاً Dialogue: 0,0:12:46.65,0:12:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:52.03,Default,,0,0,0,,{\be1}سينباي، إلى أين تُريدين الذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!آه، إنَّ جميع الأماكن رائعة Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.مساء الخير Dialogue: 0,0:12:57.30,0:12:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ريمون-سينباي؟ Dialogue: 0,0:12:58.66,0:13:01.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنكم تستمتعون بمهرجان الصيف Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:03.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!(هذا صحيح يا (ريمون Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنَّ المهرجان رائع حقاً Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:08.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكُن لديكِ الحق بقول أنكِ قد إستمتعتي بمهرجان الصيف Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:14.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك شيء يجب أن نفعله؟ Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:15.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:15.99,0:13:17.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:20.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.إختبار الشجاعة Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:22.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:24.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو إختبار الشجاعة؟ Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:26.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...همم، كيف سأشرح لكِ Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:28.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها لُعبة بسيطة Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}،مثل الصعود على تلك الدرجات Dialogue: 0,0:13:31.11,0:13:35.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أو ترك تعويذة كقربان للضريح، وتعودين Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:40.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، أنا أخاف بسرعة Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:42.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:44.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنعمل فرق، كل فرقة مكونة من أثنين Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:47.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:50.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:54.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!دعونا نفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:54.79,0:13:57.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدة لأنكم تحمستُم لهذه الفكرة Dialogue: 0,0:13:57.78,0:13:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذاً، دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:06.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكراً لك يا إلهي Dialogue: 0,0:14:06.06,0:14:08.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد بقي الآن التوقيت المناسب فقط Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:13.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:16.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأن أحد الحشرات قد طار Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:18.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:20.74,Default,,0,0,0,,{\be1}،ليسَ هذا ما كُنتُ أتوقعه Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعينا نذهب Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:22.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولكن هذا جيد أيضاً Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:33.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكني شاهدتُ شيئاً ما Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:34.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:37.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:42.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشباح وأرواح، وأرواح الناس الموتى التي تتجول Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا موجود بالحكايات الشعبية، ولكن العِلم لم يُثبتها Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:55.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعبارة أخرى، هُم عبارة عن تخيُلات البشر وخرافات Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:56.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ريمون؟ Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:04.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:05.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسفة لأني قُلتُ عنكم خُرافات Dialogue: 0,0:15:05.65,0:15:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.(إنها ردة فِعل رائعة يا (إيتشيكا Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:11.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن التالي Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:20.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد إنتهينا Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:23.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرأيتي؟ لقد كان هذا سهلاً Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:28.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعينا نعود Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:29.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد إنتهى بي الأمر بالمجيء معك Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:35.04,Default,,0,0,0,,{\be1}-في الحقيقة Dialogue: 0,0:15:35.04,0:15:38.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما تعلمين، إنَّ شعركِ Dialogue: 0,0:15:40.05,0:15:41.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما به؟ Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:43.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظننت بأني قد رأيتُ Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:58.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان هذا صوت (تيتسورو) و (ميو)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:59.80,0:16:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:04.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة، دعني هكذا قليلاً Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:11.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتسائل عن ما إذا كان الجميع بخير Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:17.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الصوت الذي قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:21.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ ذهبتي يا (ريمون)؟ Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:39.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:47.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفة، لم أعتقد بأنكما ستتفاجئا هكذا Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:51.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا للوقاحة، إنها أنا Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي؟ Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:53.38,Default,,0,0,0,,{\be1}نانامي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:55.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي كُنتي تُفكرين به؟ Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:59.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنتُ أساعد في إختبار الشجاعة Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:01.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:04.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تغضب هكذا Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنا آسفة يا (ميو-تشان Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:07.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:08.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأعتذار لا يكفي Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:10.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد إعتذرتُ لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:11.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.(عمل رائع يا (مانامي-سينباي Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:16.91,Default,,0,0,0,,{\be1}تانيغاوا؟ Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد حان الوقت لـ Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:21.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.كاي-كن Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:26.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا... أنا Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:28.12,Default,,0,0,0,,{\be1}تانيغاوا؟ Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:31.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ريمون؟ Dialogue: 0,0:17:32.26,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:36.25,0:17:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا... أنا Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:46.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...أي شخص... كايتو-كن Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:50.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه صوت Dialogue: 0,0:17:52.45,0:17:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:54.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!(لا تتحركِ يا (تانيغاوا Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:55.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:57.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً Dialogue: 0,0:17:58.89,0:18:00.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...كايتو-كن Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:07.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانّا Dialogue: 0,0:18:07.21,0:18:10.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان هذا صوت (تاكاتسوكي-سينباي) أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:11.04,0:18:12.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ هوَ (كريشيما-كن)؟ Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:15.44,Default,,0,0,0,,{\be1}كانّا؟ Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:21.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:27.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة، أنا آسفة، أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:33.41,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون؟ Dialogue: 0,0:18:33.41,0:18:34.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:36.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:38.78,Default,,0,0,0,,{\be1}تم تفعيل شعلة الطوارئ من تلقاء نفسها؟ Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يُمكن إبطال مفعولها؟ Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:42.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تُخبرني بهذا الشيء المُهم في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:46.22,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، متى ستأتي المساعدة؟ Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...الطائرة التي بدون طيار من الأغاثة الأتحادية Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:08.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنتظر Dialogue: 0,0:19:08.80,0:19:09.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتَ مُخطئ Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:11.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت إستغاثة خاطئة Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:14.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يزال لدي بعض الأمور يجب أن أقوم بها على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:18.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!(إنقلني يا (رينون Dialogue: 0,0:19:20.78,0:19:23.19,Default,,0,0,0,,{\be1}الرابط المُكافح للمجال؟ Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:26.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُستحيل Dialogue: 0,0:19:26.48,0:19:27.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:31.79,Default,,0,0,0,,{\be1}كايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:44.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.(رينون، إستدعي (رينا Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:56.75,Default,,0,0,0,,{\be1}سينباي، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:57.21,Default,,0,0,0,,{\be1}-أسرعي Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أهرب يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:00.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:01.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهرب فقط Dialogue: 0,0:20:02.21,0:20:04.83,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يُمكنُني أن أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.83,0:20:05.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسمع كلامي فقط Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:07.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:09.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:10.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:12.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!كايتو-كن Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:15.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيف يُمكن أن أتخلى عن الشخص الذي أُحبه Dialogue: 0,0:20:15.72,0:20:17.34,Default,,0,0,0,,{\be1}وأهرب؟... Dialogue: 0,0:20:22.87,0:20:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها فُرصتُنا Dialogue: 0,0:20:25.27,0:20:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:30.70,0:20:31.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!رينا Dialogue: 0,0:20:34.53,0:20:36.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون؟ Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:42.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:47.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:06.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ لقد رأيتُ هذا الشيء من قبل Dialogue: 0,0:21:27.38,0:21:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}كايتو-كن...؟ Dialogue: 0,0:21:30.16,0:21:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}سينباي؟ Dialogue: 0,0:21:32.48,0:21:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:45.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:45.02,0:21:46.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:49.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:51.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:52.97,0:21:54.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:56.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:57.50,0:21:58.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:01.67,0:22:03.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:07.52,0:22:09.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:33.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع أن أُصدق بأنها فضائية Dialogue: 0,0:23:33.04,0:23:35.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالنظر إلى الأمر، يبدو بأن لديها سحاب وراء ظهرها Dialogue: 0,0:23:35.55,0:23:35.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُستحيل Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}....وفي الداخل يوجد Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:21.13,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}لقد كُنتُ أبحث عن سبب لكي أقع في الحُب Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:27.69,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}وعلى الكلمات التي أستطيع من خلالها أن أُعبر عن مشاعري Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:35.74,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}وعندما أدركت، كانت خيوط أقدارنا قد تشابكت بالفعل Dialogue: 0,0:22:35.74,0:22:43.32,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}والأشياء قد تعقدت بالفعل Dialogue: 0,0:22:44.53,0:22:47.68,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8\3c&HC4BE9B&}،إذا أخبرتُكَ بأن تتوقف عن التردد Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:50.98,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8\3c&H2078D9&}،إذا أخبرتُكَ بأن تتوقف عن التردد Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:55.02,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8\3c&HCAA5E9&}هل ستتوقف عن البكاء؟ Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:56.67,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8\3c&H7DC045&}هل ستتوقف عن البكاء؟ Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:02.03,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}إنَّ مشاعري تحترق في الفيلم Dialogue: 0,0:23:02.03,0:23:04.60,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}مثل الثقب الذي يكون من خلال الغيوم Dialogue: 0,0:23:04.60,0:23:09.23,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}ورائحة الصيف العالقة Dialogue: 0,0:23:09.23,0:23:12.97,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}ما زالت تُذكرني بك Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:16.54,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}المُعجزة الوحيدة التي منحني اياها شخص ما Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:21.58,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}بدأت تتشبع بِلونك Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:29.08,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8}مثل الأستحمام بشكل مُفاجئ Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:21.13,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k50}探{\k31}し{\k20}て{\k26}い{\k62}た{\k46}好{\k30}き{\k17}に{\k25}な{\k49}る{\k21}理{\k70}由{\k112}を Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:27.69,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k40}も{\k17}っ{\k26}と{\k45}も{\k15}ら{\k240}しい{\k47}言{\k23}葉{\k43}だ{\k25}と{\k135}か Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:35.74,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k28}気{\k28}付{\k24}い{\k17}た{\k23}と{\k74}き{\k86}糸{\k68}縺{\k28}れ{\k43}合{\k26}っ{\k96}て Dialogue: 0,0:22:35.74,0:22:43.32,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k68}固{\k69}結{\k23}び{\k225}が{\k25}ひ{\k23}ど{\k24}く{\k139}な{\k20}って{\k142}た Dialogue: 0,0:22:44.53,0:22:47.68,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\3c&HC4BE9B&\k83}躊{\k24}躇{\k20}わ{\k44}な{\k26}い{\k148}で{\k4}言えたのなら Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:50.98,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\3c&H2078D9&\k62}躊躇わないで{\k20}言{\k24}え{\k24}た{\k27}の{\k22}な{\k145}ら Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:55.02,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\3c&HCAA5E9&\k85}君{\k17}は{\k32}も{\k45}う{\k23}泣{\k48}か{\k39}ない{\k31}の Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:56.67,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\3c&H7DC045&}君はもう泣かないの Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:02.03,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8}{\k47}雲{\k21}の{\k114}形{\k23}突{\k25}き{\k23}抜{\k23}け{\k65}る Dialogue: 0,0:23:02.03,0:23:04.60,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k50}思{\k26}い{\k20}の{\k42}衝{\k43}動{\k55}描{\k24}く Dialogue: 0,0:23:04.60,0:23:09.23,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k123}漂{\k83}う{\k24}真{\k48}夏{\k22}の{\k69}香{\k24}り{\k67}に Dialogue: 0,0:23:09.23,0:23:12.97,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k90}何{\k15}度{\k44}も{\k34}思{\k21}い{\k38}出{\k30}し{\k25}て{\k61}る Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:16.54,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k57}誰{\k20}か{\k24}触{\k44}れ{\k50}た{\k19}軌{\k49}跡{\k20}だ{\k70}け Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:21.58,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k68}夕{\k47}立{\k39}の{\k50}よ{\k25}う{\k43}に{\k43}ぽ{\k51}つ{\k22}り{\k105}と Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:29.08,KaraEDJP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8\k67}色{\k87}を{\k50}染{\k46}み{\k15}出{\k307}し{\k20}て{\k25}い{\k134}た Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:21.13,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k34}sa{\k16}ga{\k31}shi{\k20}te {\k26}i{\k62}ta {\k46}su{\k30}ki {\k17}ni {\k25}na{\k49}ru {\k21}ri{\k42}yu{\k28}u {\k112}wo Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:27.69,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k40}mo{\k17}t{\k26}to{\k45}mo{\k15}ra{\k240}shii {\k24}ko{\k23}to{\k23}ba {\k43}da {\k25}to{\k135}ka Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:35.74,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k28}ki{\k28}zu{\k24}i{\k17}ta {\k23}to{\k74}ki {\k46}i{\k40}to {\k22}mo{\k46}tsu{\k28}re{\k43}a{\k26}t{\k96}te Dialogue: 0,0:22:35.74,0:22:43.32,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k47}ka{\k21}ta{\k21}mu{\k48}su{\k23}bi {\k225}ga {\k25}hi{\k23}do{\k24}ku {\k139}na{\k20}tte{\k142}ta Dialogue: 0,0:22:44.53,0:22:47.68,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\3c&HC4BE9B&\k59}ta{\k24}me{\k24}ra{\k20}wa{\k44}na{\k26}i{\k147}de {\k29}ieta no nara Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:50.98,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\3c&H2078D9&\k0}tamerawanai{\k62}de {\k20}i{\k24}e{\k24}ta {\k27}no {\k22}na{\k145}ra Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:55.02,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\3c&HCAA5E9&\k62}ki{\k23}mi {\k17}wa {\k32}mo{\k45}u {\k23}na{\k48}ka{\k39}nai {\k31}no Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:56.67,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\3c&H7DC045&\blur8}kimi wa mou nakanai no Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:02.03,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k28}ku{\k19}mo {\k21}no {\k25}ka{\k41}ta{\k48}chi {\k23}tsu{\k25}ki{\k23}nu{\k23}ke{\k65}ru Dialogue: 0,0:23:02.03,0:23:04.60,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k24}o{\k26}mo{\k26}i {\k20}no {\k42}shou{\k43}dou {\k30}e{\k25}ga{\k24}ku Dialogue: 0,0:23:04.60,0:23:09.23,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k48}ta{\k48}da{\k27}yo{\k83}u {\k24}ma{\k21}na{\k27}tsu {\k22}no {\k50}ka{\k19}o{\k24}ri {\k67}ni Dialogue: 0,0:23:09.23,0:23:12.97,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k44}na{\k46}n{\k15}do{\k44}mo {\k11}o{\k23}mo{\k21}i{\k38}da{\k30}shi{\k25}te{\k61}ru Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:16.54,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k32}da{\k25}re{\k20}ka {\k24}fu{\k44}re{\k50}ta {\k19}ki{\k25}se{\k24}ki {\k20}da{\k70}ke Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:21.58,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k46}yu{\k22}u{\k21}da{\k26}chi {\k39}no {\k50}yo{\k25}u {\k43}ni {\k43}po{\k51}tsu{\k22}ri {\k105}to Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:29.08,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8\k45}i{\k22}ro {\k87}wo {\k50}shi{\k46}mi{\k15}da{\k307}shi{\k20}te{\k25}i{\k134}ta Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:34.53,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}يُلاطف نسيم البحر خدودي Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:38.40,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(200,300)}وبالرغم من ذلك بقيتَ صامتاً Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:42.45,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}،لكي أكون صادقة Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:46.17,KaraOPArabic,,0,0,0,,.أُريد أن أشعر بوجهه الجميل بين يدي Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:50.09,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}أشعرُ بأننا قد تبادلنا القُبّل Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:53.88,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ولكنه كان في حُلمي Dialogue: 0,0:01:54.05,0:02:01.02,KaraOPArabic,,0,0,0,,تنجرف الرياح بعيداً عن حدود الواقع Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:08.96,KaraOPArabic,,0,0,0,,أضاءت كلماتك الغير مُبالية حياتي العادية Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:15.17,KaraOPArabic,,0,0,0,,إنه يُشبه الفلم الذي شاهدناه Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:20.21,KaraOPArabic,,0,0,0,,حتى ولو جائت الفصول وذهبت Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:24.35,KaraOPArabic,,0,0,0,,فأنا أستطيع أن أشم رائحة ذلك الصيف Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:31.63,KaraOPArabic,,0,0,0,,رائحة فلم يحترق وينتظرنا Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:35.64,KaraOPArabic,,0,0,0,,شعورٌ لا يُنسى أبداً Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:40.40,KaraOPArabic,,0,0,0,,ستعبر من خلال شاشة الكاميرا والعدسة Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:45.95,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,300)}...تعال، سوف أخذ يدك Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:34.53,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k25}{\k47}頬{\k18}を{\k27}過{\k19}ぎ{\k22}る{\k58}潮{\k111}風 Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:38.40,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(200,300)\k15}{\k44}君{\k27}は{\k42}黙{\k20}っ{\k35}て{\k22}る{\k14}だ{\k126}け Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:42.45,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k27}{\k52}本{\k27}当{\k15}は{\k13}そ{\k35}の{\k103}横{\k94}顔 Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:46.17,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k10}{\k22}触{\k31}れ{\k41}て{\k27}み{\k71}たい{\k20}の{\k98}に Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:50.09,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k19}{\k39}口{\k27}付{\k22}け{\k16}た{\k34}気{\k17}が{\k31}し{\k17}て{\k93}た Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:53.88,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k7}{\k25}あ{\k23}れ{\k16}は{\k24}そ{\k17}う、{\k62}夢{\k25}の{\k127}中 Dialogue: 0,0:01:54.05,0:02:01.02,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k13}{\k47}現{\k46}実{\k18}の{\k58}境{\k100}界{\k95}を {\k71}風{\k19}が{\k38}さ{\k41}ら{\k151}う Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:08.96,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k14}{\k51}何{\k19}気{\k29}な{\k24}い{\k71}言{\k26}葉{\k45}で{\k72}輝{\k76}き{\k40}だ{\k57}し{\k45}た{\k51}日{\k74}常 Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:15.17,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k29}い{\k40}つ{\k28}か{\k36}見{\k38}た{\k57}映{\k32}画{\k28}み{\k31}た{\k19}い{\k18}だ{\k217}ね Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:20.21,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k19}季{\k56}節{\k73}が{\k23}巡{\k25}り{\k95}巡{\k24}って{\k64}も Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:24.35,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k48}僕{\k24}ら{\k70}を{\k25}ず{\k26}っと{\k46}待{\k50}っ{\k47}て{\k66}る Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:31.63,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k23}焦{\k48}げ{\k24}た{\k54}フィ{\k44}ル{\k44}ム{\k51}の{\k43}よう{\k50}な{\k72}夏{\k27}の{\k101}香{\k120}り Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:35.64,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k38}疼{\k24}い{\k72}て{\k13}消{\k13}え{\k18}な{\k51}い{\k51}予{\k80}感 Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:40.40,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k49}覗{\k24}い{\k61}た{\k26}レ{\k11}ン{\k48}ズ{\k26}飛{\k47}び{\k47}越{\k49}え{\k72}て Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:45.95,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,300)}{\k29}そ{\k29}の{\k47}手{\k21}を{\k101}掴{\k71}む{\k25}か{\k193}ら… Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:34.53,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k25}{\k22}ho{\k25}ho {\k18}wo {\k27}su{\k19}gi{\k22}ru {\k37}shi{\k21}o{\k15}ka{\k96}ze Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:38.40,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(200,300)\k15}{\k16}ki{\k28}mi {\k27}wa {\k22}da{\k20}ma{\k20}t{\k35}te{\k22}ru {\k14}da{\k126}ke Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:42.45,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k27}{\k34}ho{\k18}n{\k27}to {\k15}wa {\k13}so{\k35}no {\k29}yo{\k74}ko{\k25}ga{\k69}o Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:46.17,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k10}{\k22}fu{\k31}re{\k41}te {\k27}mi{\k71}tai {\k20}no{\k98}ni Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:50.09,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k19}{\k14}ku{\k25}chi{\k27}zu{\k22}ke{\k16}ta {\k34}ki {\k17}ga {\k31}shi{\k17}te{\k93}ta Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:53.88,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k7}{\k25}a{\k23}re {\k16}wa {\k24}so{\k17}u, {\k40}yu{\k22}me {\k25}no {\k16}na{\k111}ka Dialogue: 0,0:01:54.05,0:02:01.02,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k13}{\k25}ge{\k22}n{\k21}ji{\k25}tsu {\k18}no {\k30}kyo{\k28}u{\k76}ka{\k24}i {\k95}wo {\k35}ka{\k36}ze {\k19}ga {\k38}sa{\k41}ra{\k151}u Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:08.96,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k14}{\k22}na{\k29}ni{\k19}ge {\k29}na{\k24}i {\k39}ko{\k32}to{\k26}ba {\k45}de {\k27}ka{\k26}ga{\k19}ya{\k76}ki{\k40}da{\k57}shi{\k45}ta {\k24}ni{\k27}chi{\k74}jou Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:15.17,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k29}i{\k40}tsu{\k28}ka {\k36}mi{\k38}ta {\k25}e{\k32}i{\k32}ga {\k28}mi{\k31}ta{\k19}i {\k18}da{\k217}ne Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:20.21,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k19}ki{\k29}se{\k27}tsu {\k73}ga {\k11}me{\k12}gu{\k25}ri {\k47}me{\k48}gu{\k24}tte{\k64}mo Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:24.35,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k22}bo{\k26}ku{\k24}ra {\k70}wo {\k25}zu{\k26}tto {\k46}ma{\k50}t{\k47}te{\k66}ru Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:31.63,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k23}ko{\k48}ge{\k24}ta {\k54}fi{\k44}ru{\k44}mo {\k51}no {\k43}you {\k50}na {\k23}na{\k49}tsu {\k27}no {\k47}ka{\k54}o{\k120}ri Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:35.64,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k19}u{\k19}zu{\k24}i{\k72}te {\k13}ki{\k13}e{\k18}na{\k51}i {\k51}yo{\k25}ka{\k55}n Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:40.40,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k25}no{\k24}zo{\k24}i{\k61}ta {\k26}re{\k11}n{\k48}zu {\k26}to{\k47}bi{\k47}ko{\k49}e{\k72}te Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:45.95,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,300)}{\k29}so{\k29}no {\k47}te {\k21}wo {\k77}tsu{\k24}ka{\k71}mu {\k25}ka{\k193}ra... Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,310)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,355)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,400)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:26.86,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1\fad(200,0)}Ano Natsu\N{\alpha&HFF&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(720,513,720,408)}d Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(751,509,751,408)}e Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(807,541,807,408)}M Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(848,591,848,408)}a Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(874,582,874,408)}t Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(895,587,895,408)}t Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(921,547,921,408)}e Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(949,595,949,408)}r Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(975,600,975,408)}u Dialogue: 0,0:01:26.86,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1}Ano {\alpha&HFF&}Natsu\Nde Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:26.86,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(459,0)\fscx152.5\fscy56.25\pos(906,345)}{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:01:26.86,0:01:27.36,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\fad(459,0)\bord0\blur1\alpha&HFF&}Ano {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}Natsu\N{\alpha&HFF&\c&H000000&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1\t(\fscx125.5\fscy113)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}Ano {\alpha&HFF&}Natsu\N{\r\blur1\t(\fscx125.5\fscy113)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fscx152.5\fscy56.25\t(\fscx145.5\fscy51.25)\move(906,345,903,348,0,3358)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\clip(827,291,987,345)\t(\fscx125.5\fscy113)\blur1\alpha&HFF&\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}Ano {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}Natsu\N{\alpha&HFF&\c&H000000&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:26.36,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\be1\fad(500,0)\an3\fs45\t(\fs43)\blur0.65\fnHacen Saudi Arabia\pos(980,280)\c&H000000&\1a&H28&}سنكون بأنتظار \Nهذا الصيف Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,310,689,315)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,355,689,357)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:30.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,400,689,399)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:10:42.06,0:10:45.08,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\b1\fs33\pos(738,415)\fnHacen Saudi Arabia}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:10:42.06,0:10:45.08,Show Title,,0,0,0,,{\an9\b0\fs25\bord0\shad0\fnHacen Saudi Arabia\c&H000000&}Devil-Fansub : ترجمة \NZero-Kon : إنتاج وتعديل Dialogue: 0,0:10:42.06,0:10:45.08,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fs48\pos(660,480)\fnHacen Saudi Arabia}.سينباي في مُشكلة Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:40.39,Show Title,,0,0,0,,{\blur0.65\b1\fs33\c&HFFFFFF&\pos(848,253)\fnHacen Saudi Arabia}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:40.39,Show Title,,0,0,0,,{\blur0.65\fs48\c&HFFFFFF&\pos(825,305)\fnHacen Saudi Arabia}.سينباي Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:48.90,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,584)\fax0.1\alpha&H20&\fs66\b1\blur0.75\c&H10140D&\fnFreeHand\move(431,568,431,780)\frx8\fry0\frz331.245}!أوكيناوا، في الموقع Dialogue: 0,0:04:51.76,0:04:53.47,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.2\blur0.75\b1\fnHesham Cortoba\frz27.672\t(\fscy110\fscx110)\move(687,496,691,506,0,1698)\frx352\fry26}كايتو Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:15.09,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.2\fnGE East\fs64\blur1\c&H202837&\frx36\fry16\frz316.59\pos(1206,20)}الدفتر السري Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:15.22,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.2\fnGE East\fs64\blur1\c&H202837&\frx36\fry16\frz316.59\pos(1093,86)}الدفتر السري Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:15.34,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.2\fnGE East\fs64\blur1\c&H202837&\frx36\fry16\frz316.59\pos(1009,145)}الدفتر السري Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:15.47,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.2\fnGE East\fs64\blur1\c&H202837&\frx36\fry16\frz316.59\pos(929,187)}الدفتر السري Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:16.59,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.2\fnGE East\fs64\blur1\c&H202837&\frx36\fry16\frz316.59\pos(828,255)}الدفتر السري Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:30.69,Signs,,0,0,0,,{\move(1013,551,936.511,755.507)\fax0.15\fs60\blur1\frz317.501\c&H3E4348&\b1\fnNeckar\frx8\fry10}أنا Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:30.98,Signs,,0,0,0,,{\move(616,534,529.377,763.663)\fax0.2\c&H3E4348&\blur1\fnNeckar\fs60\b1\frx14\fry2\frz324.347}ميو Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:32.28,Signs,,0,0,0,,{\move(206,260,77.41,600.155)\fax0.15\fs60\blur1\c&H3E4348&\b1\fnNeckar\frx22\fry2\frz356.826}تيتسورو Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:32.28,Signs,,0,0,0,,{\move(991,342,862.41,682.155)\fax0.15\fs60\blur1\c&H3E4348&\b1\fnNeckar\frx12\fry354\frz327.404}إيتشيكا Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:32.28,Signs,,0,0,0,,{\move(652,65,523.41,405.155)\fax0.15\fs60\blur1\c&H3E4348&\b1\fnNeckar\frx2\fry18\frz315.771}كايتو Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:32.28,Signs,,0,0,0,,{\move(543,12,445.704,270.381)\fax0.15\fs60\blur1\c&H3E4348&\b1\fnNeckar\frz350.63\frx32\fry0}كنا Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.28,Signs,,0,0,0,,{\alpha&H20&\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\fs56\blur1\c&H374352&\pos(641,326)}ممنوع الدخول Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.92,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fax0.1\fnGE Dinar Two\fs56\b1\pos(587,355)\frx24\fry16\frz352.237\c&H1D2122&}كايكون Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.92,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fax0.1\fnGE Dinar Two\fs56\b1\pos(585,356)\c&H2C3333&\frx24\fry16\frz352.237}كايكون Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:32.98,Note,,0,0,0,,\hملاحظة المُترجم:- اليوكاتا هو رداء ياباني تقليدي يرتديه النساء والرجال في المهرجانات والمناسبات، ويتكون من قطعة واحدة\h