[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ------- Audio File: [ANK-Raws] Ano Natsu de Matteru - 11 (BDrip 1920x1080 x264 FLAC Hi10P).ogg Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 12 Active Line: 34 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&HDC000000,-1,0,0,0,95,99,0,0,1,2.3,1,2,50,50,24,1 Style: Show Title,Electrolize,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,132.5,120,0,0,1,0,0,2,13,13,10,1 Style: KaraOPRomaji,KFhimaji,38,&H00FFFFFF,&H00A45012,&H00859116,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: KaraOPJP,KFhimaji,32,&H00FFFFFF,&H00A45012,&H00859116,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,80,1 Style: KaraOPArabic,Neckar,55,&H00FFFFFF,&H00E6E6E6,&H00859116,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: KaraEDRomaji,Ubuntu,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B0A860,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: KaraEDJP,Ubuntu,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B0A860,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,80,1 Style: KaraEDArabic,Hacen Saudi Arabia,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B0A860,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.72,0:00:03.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!(إذاً كُنتِ على قيد الحياة يا (إيتشيكا Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:06.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنتُ واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:10.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ هل هناك شيء يؤلمُكِ؟ Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:13.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا لم أتأذى مُطلقاً Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:16.30,Default,,0,0,0,,{\be1}-على أية حال، ماذا حدث؟ هل جئتي لرؤيتي Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كُنتُ أبحثُ عنكِ Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:21.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكِ فكرة عن مدى قلقنا عندما أختفيتي؟ Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:24.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أختفيت؟ لماذا إعتقدتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:27.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ من نشط جهاز حالات الطوارئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:29.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...آه Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:32.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد كانَ ذلك حادث Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:36.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، لماذا فقدنا الأتصال بالطائرة الآلية للإنقاذ؟ Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:39.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً... لقد حدث الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:40.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:43.27,Default,,0,0,0,,{\be1}..أنا من فعل ذلك Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:48.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينباي... أقصد لقد كانت (إيتشيكا-سان) بخطر أو هذا ما إعتقدته Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:50.13,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:53.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.إسمحي لي أن أُقدمه لكِ Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:54.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.(إنه (كيريشيما كايتو-كن Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:58.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهو حبيبي Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.سعيدٌ بالتعرف عليكِ Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:05.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تُفكرين به يا (إيتشيكا)؟ Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:08.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليسَ فقط لم تتصلي بنا، بل وجدتي لنفسكِ حبيباً Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:11.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفين قانون الأتحاد؟ هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!(لقد إتصلتُ بأُخت (كايتو-كن Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:15.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد جئتُ لكي أُنقذكِ فقط Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:16.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها حالة طوارئ Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:19.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:22.40,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكِ فكرة عن مدى قلق عائلتكِ؟ Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:25.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ لا تفهمين الوضع الحالي على الأطلاق Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:28.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:09.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.(لقد تأخرتي يا (ريمون-سيمباي Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد فكرتُ كثيراً ببقية هذه القصة Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:14.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ هُم (إيتشيكا) و (كيريشيما-كن)؟ Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:15.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يأتوا لحد لآن Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتسائل عما إذا أخطئوا بالوقت المحدد للقاء Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:21.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.تانيغاوا-سان Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:23.63,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة، هل بأمكانكِ أن تذهبي لتتفقديهم؟ Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.إسمح لي أن أُقدمَ نفسي Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:32.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنا (تاكاتسوكي إيميكا). الأخت الكبرى لـ(إيتشيكا Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:34.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنا (كيريشيما كايتو Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:39.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لحماية (إيتشيكا) عندما وقع الحادث Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:42.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أُعبر عن إمتناني بالنيابة عن عائلتنا بأكملها Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:46.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة حقاً لأنها سببت لكَ المشاكل Dialogue: 0,0:03:46.23,0:03:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأخذ (إيتشيكا) إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:50.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي؟ Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:53.95,Default,,0,0,0,,{\be1}،إرسال الطوارئ من كوكب بعيد Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:57.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...وفقدان الأتصال بالطائرة الآلية التي بدون طيار التي أرسلت لإنقاذها Dialogue: 0,0:03:57.22,0:04:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيتشيكا، أنتِ الآن لستِ منبوذة. بل يعتقدون بأنكِ قد أختفيتي Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتمنى أن تكوني قد فهمتي لماذا قلقنا عليكِ Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أثار أقربائُنا جلبة كبيرة بسبب هذا الموضوع Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:08.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:14.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لهذا السبب قد أستعملت أيام عطلتي، وأستأجرت سفينة جديدة، وجئتُ لكي أبحثَ عنكِ هُنا Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}وما الذي وجدته...؟ Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:20.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليسَ فقط لم تتصلي بنا وكأن شيئاً لم يحدث، ولكن لديكِ عشيق أيضاً Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:22.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:25.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أعتقد بأن الأمر سيتحول هكذا Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:28.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة يا أختي Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:31.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أعجبني ذلك Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أن يتم مُناداتي من قِبل فتى صغير، أنه أمر رائع Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، الآن وقد تم التأكد من سلامة (إيتشيكا-سان)، فلا يوجد أي مشكلة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:42.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:45.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بدأ البحث بالفعل Dialogue: 0,0:04:45.73,0:04:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن بأمكانكِ أن تُخبريهم بأني بخير عن طريق التقرير Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:53.26,Default,,0,0,0,,{\be1}،F لقد أختفيتي في كوكب بعيد مستوى حضارته Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:56.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.مما يعني بأنه لا يُسمح لكِ بالبقاء على إتصال مع سكانه Dialogue: 0,0:04:56.03,0:05:00.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.ويجب على الأتحاد أن يتحدث إليكِ شخصية بأقرب وقت مُمكن Dialogue: 0,0:05:00.39,0:05:05.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لو أنهم حددوا مكانكِ وأكتشفوا ما تفعلينه، سيقبضون عليكِ على الفور Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:08.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسيتم مُحاكمتك بقانون الأتحاد Dialogue: 0,0:05:08.83,0:05:10.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُستحيل Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:12.19,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك شيء يُمكنُني أن أقوم به بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب أنا هُنا Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:18.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيتشيكا. يجب أن تعودي إلى المنزل معي قبل أن تُصبح الأمور فوضوية أكثر Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:20.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُستحيل Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:21.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنا لا أريد أن أنفصل عن (كايتو-كن Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد ذلك مُطلقاً Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن بقيتِ هُنا، ستسببين المتاعب لـ(كيريشيما-كن) ولهذا الكوكب Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أفعل أي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:05:36.05,0:05:37.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه ليست المُشكلة Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:39.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لما لا تفهميبن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:41.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.(إهدئي يا (سينباي Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:44.77,Default,,0,0,0,,{\be1}-إستمعي لكلام أختك ولنفكر بطريقة Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:46.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس هُناك أي طُرق أخرى Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:50.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيتشيكاـ يجب أن تكوني قد فهمتي ذلك Dialogue: 0,0:05:57.68,0:05:58.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!ّرينون Dialogue: 0,0:05:58.13,0:05:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:01.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...سينباي Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:04.27,Default,,0,0,0,,{\be1}،(أنا آسفة يا (كيريشيما-كن Dialogue: 0,0:06:05.06,0:06:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لجعلك تراها هكذا Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:10.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:16.72,Default,,0,0,0,,{\be1}تاكاتسوكي-سينباي...؟ Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:22.44,Default,,0,0,0,,{\be1}تانيغاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا تفعلين هُنا؟ لقد تأخرتم عن موعد اللقاء Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:32.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا ترتدين حذاء؟ Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:35.54,Default,,0,0,0,,{\be1}سينباي؟ Dialogue: 0,0:06:36.61,0:06:40.30,Default,,0,0,0,,{\be1}-المعذرة... سنب Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يجب أن تعود (إيتشيكا-سان) إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:47.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:50.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنُها أن ترجع إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيكون ذلك صعب، نظراً للوضع الراهن Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:56.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذاً Dialogue: 0,0:06:57.05,0:07:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذاً خذوني معكم Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:08.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستفعل كل هذا من أجل فتاة عنيدة؟ Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:09.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا نتحدث في مكان آخر Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1}تعودين إلى منزلكِ؟ Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:22.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بدأوا بالبحث عني بالفعل Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:25.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه ليسَ شيء يُمكنُني أن أهرب منه Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:28.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشك بأنهم سيتفاوضون Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:30.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يوجد أي شيء يُمكنُكِ أن تفعليه؟ Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:07:33.86,0:07:37.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا مُتأكدة بأن الأمور ستصبح أسوء إن بقيتُ هُنا Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا أنا Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:44.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستتركينه؟ Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:48.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستعودين إلى منزلكِ وتتركين (كايتو-كن) ورائكِ؟ Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:51.49,Default,,0,0,0,,{\be1}-ولكن لا يوجد شيء يُمكنُني أن Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:54.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستتخلين عن العيش مع الشخص الذي تُحبينه؟ Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستتخلين عنه هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:03.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تواعدين (كايتو-كن) بهذا العزم الضعيف؟ Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:06.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل تعرفين... كيف أشعر Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.تانيغاوا-سان Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:10.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!إفعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!بأمكانكِ أن تتخلي عن العيش مع الشخص الذي تُحبينه Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:14.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!بأمكانكِ أن تعودي لمنزلكِ أو أن تفعلي أي شيء آخر Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ هذا الكوكب جميل Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:25.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُناك الكثير من المناظر الطبيعية Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:30.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه بعكس كوكبنا، ولكنه يُشعرني بالحنين نوعاً ما Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:33.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالت (إيتشيكا-سان) نفس الشيء Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:38.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقالت بأن هُناك مكان تُريد أن تذهب إليه على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.28,Default,,0,0,0,,{\be1}،وقالت بأن هذا هو سبب مجيئها إلى هُنا Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:44.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا حَلمتُ بهذا المكان أيضاً Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:48.00,Default,,0,0,0,,{\be1}،هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:53.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن أعتقد بأن أسلافنا قد تركوا تلك الصورة في حِمضنا النووي Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:56.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لابد بأننا قد ورثنا تلك الجينات Dialogue: 0,0:08:56.65,0:08:58.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا فعلوا شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:58.34,0:09:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم، ربما قد دفن أجدادُنا كنزاً هُناك Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:09.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أهتم بذلك أبداً، ولكن (إيتشيكا) كان لديها هوس بتلك الرؤية دوماً Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:14.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،(لقد حاولت أن أتفحص هذا الكوكب بأكمله عندما كُنتُ أبحث عن (إيتشيكا Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:18.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لم أجد المكان الذي بالرؤية Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:20.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:22.67,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد قُلت بأنك على إستعداد أن تأتي معنا Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:27.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا يُسمح لنا بأخذ سكان مستوى حضارتهم "إف" إلى الفضاء Dialogue: 0,0:09:28.27,0:09:32.91,Default,,0,0,0,,{\be1}،يجب على سُكان هذا الكوكب أن تكون لديهم تكنولوجيا لكي يسافروا بين النجوم Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...ويجرون الإتصالات معنا، وينضموا لأتحاد المجرة Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.وعندها فقط يُمكن لرغبتك أن تتحقق Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:46.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيكون ذلك بعد قرون، وفقاً لمعاير الوقت بهذا الكوكب Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:51.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك أي طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:51.10,0:09:54.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد طريقة، إلا إذا تم مُراجعة قوانين الأتحاد Dialogue: 0,0:09:56.61,0:10:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لك يا (كيريشيما-كن)، لأنك مُهتم بأمر (إيتشيكا) لهذا الدرجة Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:04.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن ترجع معي (إيتشيكا) إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:12.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ هذا لمصلحتها Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:21.82,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان يعتقد بأنها ستحصل على عشيق؟ Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:27.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعرُ بأني شخص سيء بالرغم من أنني جئتُ لكي أُنقذ حياتها Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:31.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ شقيقة (تاكاتسوكي إيتشيكا-سان)؟ Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}من هُناك؟ Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:43.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم تعُد (كانّا) لحد الآن Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.و (ريمون-سينباي) ذهبت إلى مكان ما أيضاً Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:48.45,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً، ما الذي يفعله (كاي) والآخرين؟ Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:51.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!من الأفضل أن يكونوا لم ينسوا التصوير، ويتغازلون بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:54.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد بأني محظوظة Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:56.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.21,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:01.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:03.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين بأجل؟ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:05.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!كانّا Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:06.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ هُم؟ Dialogue: 0,0:11:06.99,0:11:07.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:13.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث يا (كانّا)؟ Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:15.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ (تاكاتسوكي-سينباي) ستعود لمنزلها Dialogue: 0,0:11:15.62,0:11:17.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.وتم إرسال شخص لكي يصطحبها Dialogue: 0,0:11:17.02,0:11:17.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.64,0:11:18.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها ظروف لا يُمكن تجنبها Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:20.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا يوجد شيء يُمكنها أن تفعله Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:22.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا كل شيء بالنسبة للفيلم Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّ البقاء هُنا مضيعة للوقت، لهذا دعونا نعود لمنازلنا Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.(مهلاً يا (كانّا Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:26.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُريد (تاكاتسوكي-سينباي) أن تعود لمنزلها حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث لـ(كاي)؟ Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا غادرت (سينباي)، تاركةً (كاي) وراءها Dialogue: 0,0:11:40.96,0:11:42.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:42.42,0:11:44.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:46.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيف يُمكن Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:50.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيف يُمكن Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:56.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أن أكون بخير مع هذا؟ Dialogue: 0,0:12:15.32,0:12:19.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنتُ أتحدث مع أُختكِ Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:23.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد رفضت أن تأخذني معكم عندما طلبتُ منها ذلك Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لم أستسلم عن البقاء معكِ Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:32.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.(لقد وبختني (تانيغاوا-سان Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}سينباي؟ Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:55.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تقولي لي Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:59.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنقُلني يا (رينون Dialogue: 0,0:12:59.13,0:12:59.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:12:59.82,0:13:01.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:05.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.(لقد إستسلمتي بسُرعة يا (سينباي Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...تيتسورو Dialogue: 0,0:13:07.97,0:13:09.22,Default,,0,0,0,,{\be1}و (كيتاهارا-سان) أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:11.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعنا بالذي حدث Dialogue: 0,0:13:11.01,0:13:12.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!لهذا السبب جئنا Dialogue: 0,0:13:12.55,0:13:15.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نستطيع أن نترك ذلك يحدث، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:22.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون مُشكلة إذا غادرتي، لأننا لن نستطيع أن نُكمل الفيلم Dialogue: 0,0:13:23.01,0:13:24.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...تانيغاوا-سان Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:27.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنا أريدُ أن تبقين هُنا يا (تاكاتسوكي-سينباي Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:28.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:29.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أقصد، أن (كيريشيما-كن) موجودٌ هُنا Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:33.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:13:33.03,0:13:34.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخبرينا بالحقيقة Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:36.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تُريدين أن تفعليه حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:45.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أُريد أن أُغادر Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أريد أن أعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أريد أن أنفصل Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:53.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنا أُحبُ (كايتو-كن Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أُحبُكِ أيضاً Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأريد أن أكونَ معكِ Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يُهمني حتى لو أصبح الكون بأكمله ضدنا Dialogue: 0,0:14:00.64,0:14:02.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...كايتو-كن Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذاً، لقد حُسم الأمر Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:08.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكراً لك Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً، ما الذي ستفعلونه الآن؟ Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:10.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستهربون؟ Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:12.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أو هل ستختبؤون في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:14.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:16.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنها ستكون بورطة Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ريمون Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:23.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدي أخبار جيدة لكلاكما Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هل بأمكانها أن تبقى على الأرض؟ Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. بالرغم من أن الأحتمالات قليلة جداً Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:34.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن ليست صفر Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجب أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:42.13,Default,,0,0,0,,{\be1}إيتشيكا، كُنتِ تبحثين عن المكان الذي شاهدته بالرؤية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:14:42.68,0:14:49.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا كان هذا صحيح، فأن الفضائين قد زاروا هذا الكوكب من قبل Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكنها ليست سوى رؤية Dialogue: 0,0:14:56.91,0:15:02.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالت لي شقيقتُك بأن لديها نفس الرؤية في عقلها Dialogue: 0,0:15:02.95,0:15:05.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنها لم تجد ذلك المكان في جميع انحاء الأرض Dialogue: 0,0:15:06.15,0:15:10.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقد مروا بمشقة ترك تلك الرؤية في ذاكرتهم Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد يكون هُناك آلية خاصة تمنع كشف ذلك المكان إلا بتقنياتهم Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:18.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذاً سيكون البحث عنه صعب Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:22.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعونا نُقارن بين البيانات التي جمعتها (إيتشيكا) وخريطة الأرض Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:23.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:26.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا كان هُناك مكان ليس بالبيانات، فسيكون هو المكان الذي نبحث عنه Dialogue: 0,0:15:26.93,0:15:29.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن كيفَ خمنتي كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:32.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.شخصٌ ما قدم لي نصيحة Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:33.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنَّ هذا Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:41.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...أختي... بالرغم من أنني كُنتُ أنانية Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:43.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تشكُري أصدقائكِ Dialogue: 0,0:15:43.22,0:15:46.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيتشيكا، ليسَ لديكِ الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:15:46.05,0:15:46.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسرعي Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:53.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا وجدنا ذلك المكان، وتمكنا من العثور على دليل من ان البشر قد أختلطوا مع الفضائين Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!F عندها لن تُصنف الأرض بمستوى حضارة من الفئة Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:59.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا تمكنا من إيجاده قبل أن يظهر فريق البحث Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:01.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينباي Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:04.90,Default,,0,0,0,,{\be1}يُمكنُنا أن نُحدد البحث في اليابان فقط، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:05.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:16:05.82,0:16:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد إنه بأمكاننا أن نُحدد البحث في منطقة "ناغانو" نظراً لأنواع المزارع الموجودة بها Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:12.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنجده مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:14.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:19.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...هُناك شيء قادم Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:21.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...من الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.(نم قليلاً يا (كاي Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:26.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكننا لا نعلم متى سيأتي فريق البحث Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:30.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذاً، سأقول لك شيء مثير لكي تبقى مُستيقظ Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:31.09,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء مثير للأهتمام؟ Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أعترفت لـ(كانّا) بما أشعر به Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:35.97,Default,,0,0,0,,{\be1}مستحيل، ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:37.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالرغم من أني كُنتُ أعلم كيف سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:41.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ألهذا أخبرتني عن مشاعر (تانيغاوا)؟ Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:46.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنتُ أفكر بنفسي فقط Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:49.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا لا أريد أن يحدث نفس الشيء لك Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:51.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...تيتسورو Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:52.36,Default,,0,0,0,,{\be1}،وأيضاً Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}."أعترفت لي (ميو) بِحُبها في "أوكيناوا Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:55.92,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:16:55.92,0:16:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:02.63,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد أعتقدت بأنه لن يحدث شيء بالمدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:05.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا أردتُ أن أفعل شيء Dialogue: 0,0:17:05.16,0:17:07.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومن ثُمَ حدث الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:09.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أجل، مُنذُ قدوم (سينباي Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:12.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانَ صيفاً مُدهشاً Dialogue: 0,0:17:12.02,0:17:13.84,Default,,0,0,0,,{\be1}،نعم، بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:17:14.38,0:17:15.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ ضد الكون Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:19.64,Default,,0,0,0,,{\be1}،هذا كُل ما يُمكنُنا أن نفعله لكِ Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.(لكن أتمنى أن تجدي المكان الذي تنتمين إليه يا (إيتشيكا Dialogue: 0,0:17:26.23,0:17:27.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأن تعثري على مُستقبلكِ Dialogue: 0,0:17:35.51,0:17:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}مُنذُ متى وأنا نائم؟ Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:38.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.بأمكانك أن تنام لبعض الوقت Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:41.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحنُ مستيقظات الآن Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن تستخدم قدماي كوسادة؟ Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:46.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تتغازلان؟ Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:50.60,Default,,0,0,0,,{\be1}....ليسَ هذا ما نفعله Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:51.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:52.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!آه Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:53.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:54.06,0:17:55.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد وجدته Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:57.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!بقعة لم يتم إكتشافها Dialogue: 0,0:17:58.19,0:17:59.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!عظيم Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:01.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسمعينني يا (إيتشيكا)؟ Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي؟ Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:08.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ فريق البحث بالقرب من كوكب الأرض Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعثري عليه بسُرعة Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أختي؟ Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:13.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...سينباي Dialogue: 0,0:18:14.74,0:18:18.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!رينون! أنقلنا إلى ذلك المكان في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:25.47,Default,,0,0,0,,{\be1}رينون؟ Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:26.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المُشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:31.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:32.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...الرابط المضاد للحقل Dialogue: 0,0:18:33.84,0:18:36.42,Default,,0,0,0,,{\be1}تم نشره على نطاق الكوكب؟ Dialogue: 0,0:18:37.34,0:18:38.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يُمكنُنا أن ننتقل؟ Dialogue: 0,0:18:38.51,0:18:39.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيستغرق 3 ساعات بالقطار Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:42.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لدينا المطاردين، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:43.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!يجب أن نُسرع Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:49.16,0:18:50.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها من دون سائق؟ Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:51.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها أنا Dialogue: 0,0:18:51.72,0:18:53.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ريمون-سينباي؟ Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقدت بأن هذا قد يُفيد Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:01.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدة لأنني جهزتُ هذا الباص Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكُن أعلم بأن لديكِ رخصة قيادة Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. لدي الكثير Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...لديكِ الكثير؟ لم أكُن أعلم بذلك Dialogue: 0,0:19:05.45,0:19:07.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما نوع الأشخاص الذين يبحثون عنكِ؟ Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:11.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما يكون مثل الآلي الذي جاء في المرة السابقة Dialogue: 0,0:19:11.32,0:19:15.96,Default,,0,0,0,,{\be1}إيتشيكا، بأمكانهم أن يعملوا فحص الأشارات الحيوية لكي يجدوكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:18.51,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، ولكن لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.غطي نفسكِ بهذه Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:23.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستُقلل الأشارات الحيوية المُنبعثة منكِ Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:32.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسوف تصدر هذه الأجهزة إشارات حيوية عندما يتم تفعيلُها Dialogue: 0,0:19:32.02,0:19:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...ريمون، هل من المُمكن بأن هذا Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. لقد أخذتهم من أُختكِ لكي يساعدوننا Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:41.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...أختي Dialogue: 0,0:19:41.41,0:19:43.21,Default,,0,0,0,,{\be1}-حسناً! سنقوم بالتوجه مباشرةً إلى المكان Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:51.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّ الشاحنة على وشك أن تتحطم Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:52.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل من المُمكن Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:01.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه المُطارد Dialogue: 0,0:20:01.32,0:20:02.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه قادم مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:02.24,0:20:03.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيشيغاكي-كن Dialogue: 0,0:20:06.78,0:20:07.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:08.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:08.81,0:20:10.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!سآتي معك Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:10.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ميو؟ Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:11.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.إسمح لي أن آتي معك Dialogue: 0,0:20:22.40,0:20:23.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!تيتسورو Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:25.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!(تأكد من أن تصل إلى ذلك المكان يا (كاي Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:26.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:31.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميو، شغلي الجهاز Dialogue: 0,0:20:31.07,0:20:31.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:20:35.85,0:20:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، إتبعنا Dialogue: 0,0:20:39.78,0:20:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!بينغو Dialogue: 0,0:20:41.30,0:20:42.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!تيتسورو Dialogue: 0,0:20:43.42,0:20:44.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميو Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:44.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:44.97,0:20:47.22,Default,,0,0,0,,{\be1}في المرة القادمة أريد أن أذهب لمشاهدة فيلم؟ Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:50.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.(بدون (كاي) و (كانّا Dialogue: 0,0:20:50.19,0:20:50.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ الأثنان فقط Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:53.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل. سأذهب Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:03.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.ريمون-سينباي. توجهي إلى الطريق رقم 75 Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:06.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقليلاً فقط إلى اليسار، 10 كم Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:07.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها ورائنا Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:09.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يزال يتبعنا؟ Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:13.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سأذهب Dialogue: 0,0:21:13.45,0:21:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}تانيغاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:16.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أفعل ذلك من أجلكِ Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:18.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أفعل هذا من أجل الشخص الذي أُحبُه Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد من الشخص الذي أُحبُه أن يكونَ مُبتسماً Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}تانيغاوا؟ Dialogue: 0,0:21:27.02,0:21:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سأجعلك تتمنى الموت في 3 سنوات القادمة Dialogue: 0,0:21:36.55,0:21:39.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأن نجعل النهاية سعيدة أيُها الغبي Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:43.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأننا قد فقدنا المُطارد Dialogue: 0,0:21:43.70,0:21:44.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.كيريشيما-كن Dialogue: 0,0:21:44.82,0:21:46.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أمسك هذه Dialogue: 0,0:21:48.19,0:21:49.77,Default,,0,0,0,,{\be1}آلة التصوير خاصتي؟ Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:50.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سنفعله بها؟ Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:52.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أليسَ هذا واضحاً؟ Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:53.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنُكمل تصوير الفيلم Dialogue: 0,0:21:53.61,0:21:54.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:58.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.البطلة تهرب من هجوم العدو لكي تصل إلى المكان المُحدد Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأننا سنتمكن من تصوير لقطة رائعة Dialogue: 0,0:22:02.01,0:22:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.وخاتمة هذا القدر Dialogue: 0,0:22:05.04,0:22:08.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يجعل إنتاج الأفلام مثير Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:09.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مُستعد Dialogue: 0,0:22:09.84,0:22:11.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!إستعد... أبدأ Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:28.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن هذه الآليات مُزعجة Dialogue: 0,0:22:32.51,0:22:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ما نوع هذا الباص؟ Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:33.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...نحنُ لن ننسى أبداً Dialogue: 0,0:23:33.60,0:23:36.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك الصيف الأستثنائي الذي قضيناهُ معاً Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا يهُم الوقت الذي سيمر Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:41.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنكون بأنتظارك في ذلك الصيف Dialogue: 0,0:22:59.42,0:23:03.02,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}إنَّ مشاعري تحترق في الفيلم Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.59,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}مثل الثقب الذي يكون من خلال الغيوم Dialogue: 0,0:23:05.59,0:23:10.22,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}ورائحة الصيف العالقة Dialogue: 0,0:23:10.22,0:23:13.96,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}ما زالت تُذكرني بك Dialogue: 0,0:23:13.96,0:23:17.53,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}المُعجزة الوحيدة التي منحني اياها شخص ما Dialogue: 0,0:23:17.53,0:23:22.57,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\blur8}بدأت تتشبع بِلونك Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:30.07,KaraEDArabic,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8}مثل الأستحمام بشكل مُفاجئ Dialogue: 0,0:22:59.42,0:23:03.02,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8}{\k47}雲{\k21}の{\k114}形{\k23}突{\k25}き{\k23}抜{\k23}け{\k65}る Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.59,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k50}思{\k26}い{\k20}の{\k42}衝{\k43}動{\k55}描{\k24}く Dialogue: 0,0:23:05.59,0:23:10.22,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k123}漂{\k83}う{\k24}真{\k48}夏{\k22}の{\k69}香{\k24}り{\k67}に Dialogue: 0,0:23:10.22,0:23:13.96,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k90}何{\k15}度{\k44}も{\k34}思{\k21}い{\k38}出{\k30}し{\k25}て{\k61}る Dialogue: 0,0:23:13.96,0:23:17.53,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k57}誰{\k20}か{\k24}触{\k44}れ{\k50}た{\k19}軌{\k49}跡{\k20}だ{\k70}け Dialogue: 0,0:23:17.53,0:23:22.57,KaraEDJP,,0,0,0,,{\blur8\k68}夕{\k47}立{\k39}の{\k50}よ{\k25}う{\k43}に{\k43}ぽ{\k51}つ{\k22}り{\k105}と Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:30.07,KaraEDJP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8\k67}色{\k87}が{\k50}染{\k46}み{\k15}だ{\k307}し{\k20}て{\k25}い{\k134}た Dialogue: 0,0:22:59.42,0:23:03.02,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k28}ku{\k19}mo {\k21}no {\k25}ka{\k41}ta{\k48}chi {\k23}tsu{\k25}ki{\k23}nu{\k23}ke{\k65}ru Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:05.59,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k24}o{\k26}mo{\k26}i {\k20}no {\k42}shou{\k43}dou {\k30}e{\k25}ga{\k24}ku Dialogue: 0,0:23:05.59,0:23:10.22,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8}{\k48}ta{\k48}da{\k27}yo{\k83}u {\k24}ma{\k21}na{\k27}tsu {\k22}no {\k50}ka{\k19}o{\k24}ri {\k67}ni Dialogue: 0,0:23:10.22,0:23:13.96,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k44}na{\k46}n{\k15}do{\k44}mo {\k11}o{\k23}mo{\k21}i{\k38}da{\k30}shi{\k25}te{\k61}ru Dialogue: 0,0:23:13.96,0:23:17.53,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k32}da{\k25}re{\k20}ka {\k24}fu{\k44}re{\k50}ta {\k19}ki{\k25}se{\k24}ki {\k20}da{\k70}ke Dialogue: 0,0:23:17.53,0:23:22.57,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\blur8\k46}yu{\k22}u{\k21}da{\k26}chi {\k39}no {\k50}yo{\k25}u {\k43}ni {\k43}po{\k51}tsu{\k22}ri {\k105}to Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:30.07,KaraEDRomaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur8\k45}i{\k22}ro {\k87}ga {\k50}shi{\k46}mi{\k15}da{\k307}shi{\k20}te{\k25}i{\k134}ta Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:40.53,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}يُلاطف نسيم البحر خدودي Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.40,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(200,300)}وبالرغم من ذلك بقيتَ صامتاً Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:48.45,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}،لكي أكون صادقة Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:52.17,KaraOPArabic,,0,0,0,,.أُريد أن أشعر بوجهه الجميل بين يدي Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:56.09,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}أشعرُ بأننا قد تبادلنا القُبّل Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:59.88,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ولكنه كان في حُلمي Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:07.02,KaraOPArabic,,0,0,0,,تنجرف الرياح بعيداً عن حدود الواقع Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:14.96,KaraOPArabic,,0,0,0,,أضاءت كلماتك الغير مُبالية حياتي العادية Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:21.17,KaraOPArabic,,0,0,0,,إنه يُشبه الفلم الذي شاهدناه Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:26.21,KaraOPArabic,,0,0,0,,حتى ولو جائت الفصول وذهبت Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:30.35,KaraOPArabic,,0,0,0,,فأنا أستطيع أن أشم رائحة ذلك الصيف Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:37.63,KaraOPArabic,,0,0,0,,رائحة فلم يحترق وينتظرنا Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.64,KaraOPArabic,,0,0,0,,شعورٌ لا يُنسى أبداً Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:46.40,KaraOPArabic,,0,0,0,,ستعبر من خلال شاشة الكاميرا والعدسة Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:51.95,KaraOPArabic,,0,0,0,,{\fad(0,300)}...تعال، سوف أخذ يدك Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:40.53,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k25}{\k47}頬{\k18}を{\k27}過{\k19}ぎ{\k22}る{\k58}潮{\k111}風 Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.40,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(200,300)\k15}{\k44}君{\k27}は{\k42}黙{\k20}っ{\k35}て{\k22}る{\k14}だ{\k126}け Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:48.45,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k27}{\k52}本{\k27}当{\k15}は{\k13}そ{\k35}の{\k103}横{\k94}顔 Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:52.17,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k10}{\k22}触{\k31}れ{\k41}て{\k27}み{\k71}たい{\k20}の{\k98}に Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:56.09,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k19}{\k39}口{\k27}付{\k22}け{\k16}た{\k34}気{\k17}が{\k31}し{\k17}て{\k93}た Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:59.88,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k7}{\k25}あ{\k23}れ{\k16}は{\k24}そ{\k17}う、{\k62}夢{\k25}の{\k127}中 Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:07.02,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k13}{\k47}現{\k46}実{\k18}の{\k58}境{\k100}界{\k95}を {\k71}風{\k19}が{\k38}さ{\k41}ら{\k151}う Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:14.96,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k14}{\k51}何{\k19}気{\k29}な{\k24}い{\k71}言{\k26}葉{\k45}で{\k72}輝{\k76}き{\k40}だ{\k57}し{\k45}た{\k51}日{\k74}常 Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:21.17,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k29}い{\k40}つ{\k28}か{\k36}見{\k38}た{\k57}映{\k32}画{\k28}み{\k31}た{\k19}い{\k18}だ{\k217}ね Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:26.21,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k19}季{\k56}節{\k73}が{\k23}巡{\k25}り{\k95}巡{\k24}って{\k64}も Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:30.35,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k48}僕{\k24}ら{\k70}を{\k25}ず{\k26}っと{\k46}待{\k50}っ{\k47}て{\k66}る Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:37.63,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k23}焦{\k48}げ{\k24}た{\k54}フィ{\k44}ル{\k44}ム{\k51}の{\k43}よう{\k50}な{\k72}夏{\k27}の{\k101}香{\k120}り Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.64,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k38}疼{\k24}い{\k72}て{\k13}消{\k13}え{\k18}な{\k51}い{\k51}予{\k80}感 Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:46.40,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k49}覗{\k24}い{\k61}た{\k26}レ{\k11}ン{\k48}ズ{\k26}飛{\k47}び{\k47}越{\k49}え{\k72}て Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:51.95,KaraOPJP,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,300)}{\k29}そ{\k29}の{\k47}手{\k21}を{\k101}掴{\k71}む{\k25}か{\k193}ら… Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:40.53,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k25}{\k22}ho{\k25}ho {\k18}wo {\k27}su{\k19}gi{\k22}ru {\k37}shi{\k21}o{\k15}ka{\k96}ze Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.40,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(200,300)\k15}{\k16}ki{\k28}mi {\k27}wa {\k22}da{\k20}ma{\k20}t{\k35}te{\k22}ru {\k14}da{\k126}ke Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:48.45,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k27}{\k34}ho{\k18}n{\k27}to {\k15}wa {\k13}so{\k35}no {\k29}yo{\k74}ko{\k25}ga{\k69}o Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:52.17,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k10}{\k22}fu{\k31}re{\k41}te {\k27}mi{\k71}tai {\k20}no{\k98}ni Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:56.09,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k19}{\k14}ku{\k25}chi{\k27}zu{\k22}ke{\k16}ta {\k34}ki {\k17}ga {\k31}shi{\k17}te{\k93}ta Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:59.88,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,500)}{\k7}{\k25}a{\k23}re {\k16}wa {\k24}so{\k17}u, {\k40}yu{\k22}me {\k25}no {\k16}na{\k111}ka Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:07.02,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k13}{\k25}ge{\k22}n{\k21}ji{\k25}tsu {\k18}no {\k30}kyo{\k28}u{\k76}ka{\k24}i {\k95}wo {\k35}ka{\k36}ze {\k19}ga {\k38}sa{\k41}ra{\k151}u Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:14.96,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k14}{\k22}na{\k29}ni{\k19}ge {\k29}na{\k24}i {\k39}ko{\k32}to{\k26}ba {\k45}de {\k27}ka{\k26}ga{\k19}ya{\k76}ki{\k40}da{\k57}shi{\k45}ta {\k24}ni{\k27}chi{\k74}jou Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:21.17,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k29}i{\k40}tsu{\k28}ka {\k36}mi{\k38}ta {\k25}e{\k32}i{\k32}ga {\k28}mi{\k31}ta{\k19}i {\k18}da{\k217}ne Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:26.21,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k19}ki{\k29}se{\k27}tsu {\k73}ga {\k11}me{\k12}gu{\k25}ri {\k47}me{\k48}gu{\k24}tte{\k64}mo Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:30.35,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k22}bo{\k26}ku{\k24}ra {\k70}wo {\k25}zu{\k26}tto {\k46}ma{\k50}t{\k47}te{\k66}ru Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:37.63,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k23}ko{\k48}ge{\k24}ta {\k54}fi{\k44}ru{\k44}mu {\k51}no {\k43}you {\k50}na {\k23}na{\k49}tsu {\k27}no {\k47}ka{\k54}o{\k120}ri Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.64,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k19}u{\k19}zu{\k24}i{\k72}te {\k13}ki{\k13}e{\k18}na{\k51}i {\k51}yo{\k25}ka{\k55}n Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:46.40,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\k25}no{\k24}zo{\k24}i{\k61}ta {\k26}re{\k11}n{\k48}zu {\k26}to{\k47}bi{\k47}ko{\k49}e{\k72}te Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:51.95,KaraOPRomaji,,0,0,0,,{\blur0.01}{\fad(0,300)}{\k29}so{\k29}no {\k47}te {\k21}wo {\k77}tsu{\k24}ka{\k71}mu {\k25}ka{\k193}ra... Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,310)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,355)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fad(459,0)\fscx9.5\fscy14\p1\pos(680,400)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:32.86,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1\fad(200,0)}Ano Natsu\N{\alpha&HFF&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(720,513,720,408)}d Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(751,509,751,408)}e Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(807,541,807,408)}M Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(848,591,848,408)}a Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(874,582,874,408)}t Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(895,587,895,408)}t Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(921,547,921,408)}e Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(949,595,949,408)}r Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(200,0)\move(975,600,975,408)}u Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1}Ano {\alpha&HFF&}Natsu\Nde Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(459,0)\fscx152.5\fscy56.25\pos(906,345)}{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:33.36,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\fad(459,0)\bord0\blur1\alpha&HFF&}Ano {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}Natsu\N{\alpha&HFF&\c&H000000&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:36.73,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\blur1\t(\fscx125.5\fscy113)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}Ano {\alpha&HFF&}Natsu\N{\r\blur1\t(\fscx125.5\fscy113)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:36.73,Show Title,,0,0,0,,{\blur1\fscx152.5\fscy56.25\t(\fscx145.5\fscy51.25)\move(906,345,903,348,0,3358)\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:36.73,Show Title,,0,0,0,,{\pos(847,408)\clip(827,291,987,345)\t(\fscx125.5\fscy113)\blur1\alpha&HFF&\t(0,42,\blur3)\t(124,125,\blur1)\t(208,209,\blur3)\t(292,293,\blur1)}Ano {\alpha&H00&\c&HFFFFFF&}Natsu\N{\alpha&HFF&\c&H000000&}de Matteru{"Waiting in the Summer" is the official English title IIRC, perhaps typeset that somewhere too?} Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:36.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,310,689,315)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:36.73,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,355,689,357)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:33.74,Show Title,,0,0,0,,{\1a&HFF&\bord3\blur0.5\3a&H88&\fscx9.5\fscy14\p1\move(680,400,689,399)\t(\fscx8\fscy12)}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:36.73,Show Title,,0,0,0,,{\be1\fad(500,0)\an3\fs45\t(\fs43)\blur0.65\fnHacen Saudi Arabia\pos(980,280)\c&H000000&\1a&H28&}سنكون بأنتظار \Nهذا الصيف Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:26.05,Show Title,,0,0,0,,{\blur0.65\b1\fs33\pos(499,487)\fnHacen Saudi Arabia}الحلقة الحادية عشرة Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:26.05,Show Title,,0,0,0,,{\an9\b0\fs25\bord0\shad0\fnHacen Saudi Arabia\c&H000000&}Devil-Fansub : ترجمة \NZero-Kon : إنتاج وتعديل Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:26.05,Show Title,,0,0,0,,{\blur0.65\fs48\pos(530,625)\fnHacen Saudi Arabia}.لا تتركينا يا سينباي Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:38.56,Show Title,,0,0,0,,{\blur0.65\an1\b1\fs33\pos(665,348)\c&HFFFFFF&\fnHacen Saudi Arabia}االحلقة الثانية عشرة والأخيرة Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:38.56,Show Title,,0,0,0,,{\an4\blur0.65\fs48\pos(544,400)\c&HFFFFFF&\fnHacen Saudi Arabia}.سنكون بأنتظار هذا الصيف Dialogue: 0,0:23:38.56,0:23:41.01,Show Title,,0,0,0,,{\blur0.65\an1\b1\fs33\pos(665,348)\fnHacen Saudi Arabia}الحلقة الثانية عشرة والأخيرة Dialogue: 0,0:23:38.56,0:23:41.01,Show Title,,0,0,0,,{\an4\blur0.65\fs48\pos(544,400)\fnHacen Saudi Arabia}.سنكون بأنتظار هذا الصيف