[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 720p Audio File: [RTO Subs] Yu-Gi-Oh! Vrains - 006 - [www.sky-anime.com].mkv Video File: [RTO Subs] Yu-Gi-Oh! Vrains - 006 - [www.sky-anime.com].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 345 Active Line: 352 Video Position: 40489 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,TrebuchetMS,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: titles,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default Alt,tahoma,25,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00A93207,&H9F000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,0.44445,2,10,10,35,1 Style: dueling,Hacen Samra,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H5C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,35,1 Style: ZeXal,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,12,1 Style: Default alt2,Traditional Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FF0F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Titel,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: DEF ARC,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001D220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,5,5,5,178 Style: Top ARC,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: SIDE DEF,SKR HEAD1,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00FF0F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Top 2,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1 Style: Titel2,LilyUPC,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00F2E7C3,&H00B88721,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: VR title,MatrixBoldSmallCaps,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: karaoke,Blue Highway,33,&H41FFFFFF,&H7C0019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,6,1 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:03.34,dueling,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,201,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord4\pos(640,140)\fs45\xshad0\c&HE6E4E4&\3c&H000000&\4c&HFFFFFF&}:مقدّم إليكم من قبل Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:03.34,dueling,,0,0,300,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\bord7\pos(640,215)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\fs85\xshad0\c&H1C4AFB&\3c&H1C31F2&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:03.34,dueling,,0,0,280,,{\alpha&HFF&\4a&HFF&\t(6,631,\4a&H01&,\alpha&H01&)\t(10157,10449,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\bord3\pos(640,215)\fs85\xshad0\c&HEFAD15&\3c&H542953&\4c&H000000&}RTO Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default Alt,,0,0,0,,{\pos(1112,201)}RTO Subs:ترجمة\Nrtosubs.blogspot.com\Nsky-anime.com\Nfacebook.com/rtoarsub Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:03.38,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة السّابقة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:05.85,DEF ARC,,0,0,0,,!"انطلق يا "ديكود تاكر Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:07.82,dueling,,0,0,0,,!التّفكيك الأخير Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:09.86,DEF ARC,,0,0,0,,!"أيُّها "الغول العظيم Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:11.84,dueling,,0,0,0,,!فأس الغول Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.98,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد خسرت Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:32.03,DEF ARC,,0,0,0,,.غو أونيزوكا... إنّه خصمٌ قويّ Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:39.15,DEF ARC,,0,0,0,,.في نهاية المطاف، سـيحين الوقت الّذي سـنعجز فيه عن القتال ضدّ فرسان هانوي Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.35,DEF ARC,,0,0,0,,...إن قمنا بـضمّه إلى صفّنا Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:48.12,DEF ARC,,0,0,0,,.المعركة ضدّ فرسان هانوي مسألة حياة أو موت Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:51.50,DEF ARC,,0,0,0,,.لا أريد أن أورّطه في مبارزاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:01:06.63,0:01:09.75,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اندفع حول الكون Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.92,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}بسرعة الضوء Dialogue: 1,0:01:13.33,0:01:14.79,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ابدأ التحميل Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.52,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}افتح الباب المؤدّي إلى احلامك Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)}لا حدود لـفراينس Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:25.20,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}ثق بـنفسك Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:28.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فراينس المترابطة Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:34.04,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الدّارة الّتي تحدّد مستقبلنا Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:38.11,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لنمسك بها بيديْنا، أجل Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:39.71,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!ولوج Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:42.41,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!تقدّم وامسك بعاصفة البيانات Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:44.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}الآن، مع الرّياح Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.32,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\}اربطها بـقلبك Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:49.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}اركب عاصفة البيانات المتسارعة Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:50.82,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}فز في السّباق الآن Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:53.66,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\fad(0,100)}واربطه بالعالم Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:57.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,191,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لتكن دائمًا لك اهدافٌ أعلى Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:00.53,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}لا شيء مستحيل Dialogue: 0,0:02:00.75,0:02:04.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)}لا تفقد الأمل مهما كنتَ ستواجه Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:09.24,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&}!اركب الرّياح، واعصف إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:06.63,0:01:09.75,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hashiri nukeru Across the universe Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.92,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8)}Hikari no youna hayasa de Dialogue: 1,0:01:13.33,0:01:14.79,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hajimaru Loading Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.52,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Yume no tobira akete Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(3526,3611,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Hirogaru VRAINS Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:25.20,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Jibun wo shinjite Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:28.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Tsuzuiteku VRAINS Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:34.04,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Mirai wo egakidasu Circuit Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:38.11,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kono te de tsukamou Yeah Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:39.71,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Access Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:42.41,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kakedase Data Storm Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:44.02,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima With the Wind Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.32,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8\fade(0,60)}Kokoro to link shite Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:49.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kasokushita Data Storm Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:50.82,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Ima Win the Race Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:53.66,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\t(5195,5361,\4a&HFF&,\alpha&HFF&\an8)}Tsunagaru sekai Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:57.16,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\3c&H00031B&\an8}Atarashii donna tokimo Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:00.53,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Hukanou nannte nai Dialogue: 0,0:02:00.75,0:02:04.67,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H00031B&\t(0,107,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8)}Kono saki no kibou mezashite Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:09.24,karaoke,,0,0,0,,{\blur16\bord4\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H00031B&\an8}Kaze ni notte ikou Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.00,titles,,0,0,0,,{\fs55\bord4\blur13\\c&HDC6700&\3c&HFFA03F&\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(452,617)}الـمـحـبـوبـة!! بلو انجل Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.00,titles,,0,0,0,,{\fs55\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(452,617)}الـمـحـبـوبـة!! بلو انجل Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.00,titles,,0,0,0,,{\fs55\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\fade(255,0,255,0,400,5200,6200)\pos(129,627)}الحلقة 6 Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:28.26,DEF ARC,,0,0,0,,!ها أنا ذا! يا جماهير Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:37.24,DEF ARC,,0,0,0,,!استعدّوا! حانَت الخاتمة Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.20,DEF ARC,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:44.64,DEF ARC,,0,0,0,,!"أهاجمك مباشرةً بـ"ملاك تريكستار المقدَّسة Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:52.20,DEF ARC,,0,0,0,,!إنّها النّهاية Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:56.55,DEF ARC,,0,0,0,,!تطلّعوا إلى عرضي القادم Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:58.52,DEF ARC,,0,0,0,,!الوداع! إلى الّلقاء Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:01.49,DEF ARC,,0,0,0,,!إلى الّلقاء Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:09.35,DEF ARC,,0,0,0,,.تمّ تسجيل الخروج Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:37.03,DEF ARC,,0,0,0,,.لا يُصدَّق. هذا مستحيل Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:38.09,DEF ARC,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:39.02,DEF ARC,,0,0,0,,.ألقِ نظرةً على هذا Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.47,DEF ARC,,0,0,0,,.أوي زايزن، عمرها 16 سنة Dialogue: 0,0:03:43.68,0:03:48.07,DEF ARC,,0,0,0,,.أختُ زايزن أكيرا قانونيًّا، المدير الأمنيّ لشركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:03:43.68,0:03:48.07,Top ARC,,0,0,0,,ملاحظة: على الأرجح، قامت عائلة زايزن بتبنّيها Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:51.44,DEF ARC,,0,0,0,,.وإنّها هويّة بلو انجل الحقيقيّة Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:53.41,DEF ARC,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:55.04,DEF ARC,,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:56.41,DEF ARC,,0,0,0,,"إذًا؟" Dialogue: 0,0:03:56.41,0:03:59.42,DEF ARC,,0,0,0,,ألم تُلاحظ شيئًا في زيّها المدرسيّ؟ Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:02.80,DEF ARC,,0,0,0,,.لا يمكنك رؤية ماهو أمامك مباشرةً Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:04.07,DEF ARC,,0,0,0,,هل هي طالبة في مدرستي؟ Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:05.20,DEF ARC,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:08.66,DEF ARC,,0,0,0,,يوساكو، فكّرت أنّك إن تعرّفت عليها Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:10.87,DEF ARC,,0,0,0,,قد تتمكّن من معرفة شيء Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:16.38,DEF ARC,,0,0,0,,.عن ذكرياتك المفقودة أو عن أخي من عائلة زايزن الّتي تلعبُ دورًا مهمًّا شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:18.14,DEF ARC,,0,0,0,,.لكنّ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:20.74,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا هذا مستحيل؟ Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:24.03,DEF ARC,,0,0,0,,.لأنّنا نتحدّث عن يوساكو Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:27.35,DEF ARC,,0,0,0,,هل يمكنك تصوّر يوساكو وهو يُخاطب فتاة؟ Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:32.38,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت محقّ. لا يمكنني تصوّر هذا Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.71,DEF ARC,,0,0,0,,.أليس كذلك؟ مستحيل. هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:39.34,DEF ARC,,0,0,0,,.مستحيل تمامًا. غير ممكن. مُحال Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.80,DEF ARC,,0,0,0,,إذًا فهذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:48.94,DEF ARC,,0,0,0,,.لم أكن أعرف أنّك تُحبّ ملاحقة الفتيات Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:49.88,DEF ARC,,0,0,0,,.لستُ كذلك Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:57.83,DEF ARC,,0,0,0,,.أزياء أغلب الطُلّاب متطابقة، لذلك يصعُب التّمييز بينهم Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.14,DEF ARC,,0,0,0,,.جِدها بسرعة Dialogue: 0,0:04:59.14,0:04:59.88,DEF ARC,,0,0,0,,.حسنًا حسنًا Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:03.57,DEF ARC,,0,0,0,,...دعني أرى Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:12.80,DEF ARC,,0,0,0,,.ليست هذه، ولا هذه ولا هذه Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:16.76,DEF ARC,,0,0,0,,!وجدتُها Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:32.48,DEF ARC,,0,0,0,,.بـتوحيد بيانات كلّ أجزائها، أصنّفها كـجميلة Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:34.45,DEF ARC,,0,0,0,,.اهدأ واستمرّ في المراقبة Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:48.20,DEF ARC,,0,0,0,,نادي المبارزة؟ Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:51.06,DEF ARC,,0,0,0,,!فوجيكي Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:54.73,DEF ARC,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:57.46,DEF ARC,,0,0,0,,!من أكون؟ لقد تحدّثنا في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:59.90,DEF ARC,,0,0,0,,!شيما! أُدعى شيما ناوكي Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:03.54,DEF ARC,,0,0,0,,صحيح. نحن ندرس في نفس الصّف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:09.40,DEF ARC,,0,0,0,,بالمناسبة، ما الّذي تفعله هنا مرتديًا قرص مبارزة؟ Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:10.21,DEF ARC,,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:13.92,DEF ARC,,0,0,0,,!مهلاً! لقد جئت للانضمام إلى نادي المبارزة Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.20,DEF ARC,,0,0,0,,أنا؟ في نادي المبارزة؟ Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:19.89,DEF ARC,,0,0,0,,!آه! لم أكن أعرفُ أنّ هذه الغرفة هي نادي المبارزة Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:22.06,DEF ARC,,0,0,0,,!توقّف عن التّظاهر Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:27.92,DEF ARC,,0,0,0,,."هذا المكان ليس ملائمًا لـفاشلٍ غير مهتمٍّ بـ"لينك فراينس Dialogue: 0,0:06:28.14,0:06:30.14,DEF ARC,,0,0,0,,ما سبب هذه الضجّة يا شيما-كن؟ Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:32.38,DEF ARC,,0,0,0,,.يمكنني سماعك من الدَّاخل Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:34.70,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا آسف أيُّها المدير Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.02,DEF ARC,,0,0,0,,إنّها غلطته Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:39.56,DEF ARC,,0,0,0,,.لا بأس. نحن نرحّب بالمنضمّين Dialogue: 0,0:06:39.56,0:06:40.88,DEF ARC,,0,0,0,,.تفضّل بالدّخول Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.35,DEF ARC,,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:44.62,DEF ARC,,0,0,0,,!حسنًا! شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.32,DEF ARC,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:51.06,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا المستجدّ فوجيكي يوساكو Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:53.66,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا مدير النّادي، أُدعى هوسودا Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:55.62,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا تاناكا. في السّنة الثانيّة Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:57.40,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا أيضًا في السّنة الثانيّة. أُدعى ساتو Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:59.42,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا المستجدّ سوزوكي Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:01.40,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا المستجدّة زايزن Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:04.52,DEF ARC,,0,0,0,,هل ترغب في رؤية قرص المبارزة الجديد؟ Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:08.67,DEF ARC,,0,0,0,,.آه! النّسخة المزوّدة بـذكاءٍ اصطناعيّ يُقدّم المساعدة في المبارزات Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:10.38,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت تعرف الكثير Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:12.86,DEF ARC,,0,0,0,,.لأنّ شيما ظلّ يتفاخر به Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.11,DEF ARC,,0,0,0,,لكن، أليس هو الوحيد الّذي يملكه؟ Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:18.60,DEF ARC,,0,0,0,,!لم أقل إنّني الوحيد الّذي يمتلكه Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:21.12,DEF ARC,,0,0,0,,!توقّف عن تشويه سمعتي Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:25.29,DEF ARC,,0,0,0,,.أخ زايزن له منصبٌ عالي في شركة تقنيّات سول Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:28.81,DEF ARC,,0,0,0,,!لذلك أعطاه لـنادينا أوّلاً Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:35.27,DEF ARC,,0,0,0,,أيَّتها المتطوّرة! كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:37.08,DEF ARC,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:40.69,DEF ARC,,0,0,0,,.جيّد. ألقِ التحيّة عليّ دائمًا Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:43.04,DEF ARC,,0,0,0,,.لا أفهم مقصدك Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:45.20,DEF ARC,,0,0,0,,.ليست لديكِ مهاراتٌ اجتماعيّة Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:46.51,DEF ARC,,0,0,0,,.لا استوعبُ هذا Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:48.49,DEF ARC,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:52.69,DEF ARC,,0,0,0,,قرص مبارزة به حاملُ أوراق؟ Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:53.54,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:55.65,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّه مُطابق لقُرص بلايمايكر Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:58.62,DEF ARC,,0,0,0,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:02.32,DEF ARC,,0,0,0,,.أظنّه يُقلّد بلايمايكر Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:06.98,DEF ARC,,0,0,0,,لكن لماذا يستعملُ بلايمايكر قرصَ مبارزة قديم؟ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:11.24,DEF ARC,,0,0,0,,.هذا مُحزن. إنّه لا يُواكب التطوّرات Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.38,DEF ARC,,0,0,0,,هل يمكنني رؤية مجموعتك؟ Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:16.24,DEF ARC,,0,0,0,,.هذه وقاحة يا زايزن-سان Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:18.58,DEF ARC,,0,0,0,,.المجموعة تمثّل حياة المبارز Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:20.55,DEF ARC,,0,0,0,,.لا بأس. ألقِ نظرة Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:29.91,DEF ARC,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:31.03,DEF ARC,,0,0,0,,!امسكتها Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:33.07,DEF ARC,,0,0,0,,.دعني ألقِ نظرة Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:38.00,DEF ARC,,0,0,0,,!ما هذا؟ إنّها مجموعة تافهة Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:42.87,DEF ARC,,0,0,0,,!هذه وقاحة يا شيما-كن Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:47.75,DEF ARC,,0,0,0,,!كـمُبارز، إهانة مجموعة أحدٍ غيرك أمرٌ مخزٍ Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:51.34,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا آسف يا مدير. لقد بالغت Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:54.84,DEF ARC,,0,0,0,,.آسف على الضّحك Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:58.00,DEF ARC,,0,0,0,,.لا بأس. إنّك محقّ Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:01.29,DEF ARC,,0,0,0,,.ليبدأ الاجتماع Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:05.66,DEF ARC,,0,0,0,,.أوّلاً، دعونا نلقِ نظرة على قوانين مبارزات السرعة Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:09.62,DEF ARC,,0,0,0,,:أوّل اختلاف بين المبارزات الأصليّة ومبارزات السرعة Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:14.73,DEF ARC,,0,0,0,,.أنّ منطقتيْ الوحوش والسّحر/الفخّ تحتوي على ثلاثة خانات فقط Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:18.25,DEF ARC,,0,0,0,,ماهي بقيّة الاختلافات؟ Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:19.54,DEF ARC,,0,0,0,,هل يعرفها أحدكم؟ Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:20.97,DEF ARC,,0,0,0,,.تفضّل يا تاناكا-كن Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:23.84,DEF ARC,,0,0,0,,.تبدأ المبارزة بـأربعة أوراقٍ في يدك Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:26.94,DEF ARC,,0,0,0,,.ولا توجد هناك مرحلة أساسيّة ثانية Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:28.75,DEF ARC,,0,0,0,,.أوي، استمع Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:32.61,DEF ARC,,0,0,0,,.وضع مجموعةٍ وهميّة عوضًا عن الحقيقيّة فكرةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:34.40,DEF ARC,,0,0,0,,.أصمت Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:56.41,DEF ARC,,0,0,0,,.مرحبًا بـعودتك يا أوي-تشان Dialogue: 0,0:09:56.70,0:10:01.15,DEF ARC,,0,0,0,,.لن يعود أخيك إلى المنزل اليوم بسبب العمل Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:12.48,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك شائعات تنصّ على أنّ تقنيّات سول هي المُقيمة لمبارزة غو أونيزوكا وبلايمايكر Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.80,DEF ARC,,0,0,0,,.اسْئل قسم العلاقات العامة الخاصّ بنا Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:18.32,DEF ARC,,0,0,0,,هل هذه خطّة عمل جديدة؟ Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:19.44,DEF ARC,,0,0,0,,.لا تعليق Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:22.88,DEF ARC,,0,0,0,,هل ستكون المباراة القادمة: بلو انجل ضدّ بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.24,DEF ARC,,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.30,DEF ARC,,0,0,0,,أخي؟ Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.00,DEF ARC,,0,0,0,,.أوي Dialogue: 0,0:10:44.57,0:10:47.62,DEF ARC,,0,0,0,,.مساء الخير. رأيتك في الأخبار Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:50.68,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا أنتِ حزينة؟ Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:54.96,DEF ARC,,0,0,0,,إلى متى ستتظاهرين بأنّك محبوبةٌ للجّماهير؟ Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:55.97,DEF ARC,,0,0,0,,...بخصوص هذا Dialogue: 0,0:10:56.30,0:10:58.22,DEF ARC,,0,0,0,,.مبارزات السرعة خطيرة Dialogue: 0,0:10:58.22,0:11:00.36,DEF ARC,,0,0,0,,.قد تموتين إن اخطأتِ Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:01.71,DEF ARC,,0,0,0,,.توقّفي حالاً Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:03.94,DEF ARC,,0,0,0,,.حاضر يا أخي Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:07.16,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا أقول هذا لأنّ مصلحتك تهمّني Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:08.41,DEF ARC,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:10.78,DEF ARC,,0,0,0,,.فهمت يا أخي Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:15.75,DEF ARC,,0,0,0,,.أنصتِ. يجب ألّا يعرفَ أحد أنّكِ بلو انجل Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:17.56,DEF ARC,,0,0,0,,.أعرف هذا Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:19.94,DEF ARC,,0,0,0,,.فكّري بشأن منصبي Dialogue: 0,0:11:20.27,0:11:22.50,DEF ARC,,0,0,0,,.حاضر يا أخي Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:27.42,DEF ARC,,0,0,0,,هل تفهم كلامي حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:34.18,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.أريد أن يعترف بيّ أخي وحسب Dialogue: 0,0:11:35.90,0:11:39.64,DEF ARC,,0,0,0,,هل ستكون المباراة القادمة: بلو انجل ضدّ بلايمايكر؟ Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:41.07,DEF ARC,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:51.84,DEF ARC,,0,0,0,,.سأفعلها من أجلك يا أخي Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:56.36,DEF ARC,,0,0,0,,.انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:12:10.64,0:12:13.14,DEF ARC,,0,0,0,,!بارزيني يا بلو انجل Dialogue: 0,0:12:13.41,0:12:14.37,DEF ARC,,0,0,0,,!تجاهل Dialogue: 0,0:12:14.91,0:12:16.92,DEF ARC,,0,0,0,,-بلو انجل، ممكن Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:17.83,DEF ARC,,0,0,0,,!تجاهل Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:19.83,DEF ARC,,0,0,0,,-بلو انجل Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:20.91,DEF ARC,,0,0,0,,!تجاهل Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:26.36,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}.سيعترفُ بيّ أخي إن هزمتُ بلايمايكر Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:30.09,DEF ARC,,0,0,0,,!أنظروا! إنّها بلو انجل Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:31.86,DEF ARC,,0,0,0,,!قم بالتّصوير Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:36.80,DEF ARC,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:39.80,DEF ARC,,0,0,0,,!أنا هنا يا جماهير Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:43.19,DEF ARC,,0,0,0,,!أنت هناك! وأنت الآخر Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:44.98,DEF ARC,,0,0,0,,!شاهدوا Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:52.92,DEF ARC,,0,0,0,,!أنا، بلو انجل، أُعلن أنّني سأبارز بلايمايكر وانتصر Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:54.95,DEF ARC,,0,0,0,,!بلو انجل ضدّ بلايمايكر Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:56.78,DEF ARC,,0,0,0,,رائع! متى؟ Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:59.43,DEF ARC,,0,0,0,,!أوّلاً غو أونيزوكا، والآن بلو انجل Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:01.87,DEF ARC,,0,0,0,,!أخرج يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:03.00,DEF ARC,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.40,DEF ARC,,0,0,0,,!أعرفُ أنّك تُشاهد يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:08.08,DEF ARC,,0,0,0,,!إقبل التحدّي Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:10.87,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا هي متحمّسة؟ Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:12.98,DEF ARC,,0,0,0,,.بارزها وحسب Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:14.31,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا أرفض Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:20.34,DEF ARC,,0,0,0,,.أوّلاً: لقد اقتربتُ من زايزن أوي للحصول على ما يدلّني على ذكرياتي المفقودة Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:24.52,DEF ARC,,0,0,0,,.ثانيًا: أنا أُقاتل فرسان هانوي فقط Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:28.00,DEF ARC,,0,0,0,,.ثالثًا: بلو انجل ليست من هانوي Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.80,DEF ARC,,0,0,0,,.سـينعتك النّاس بالجّبان Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:33.59,DEF ARC,,0,0,0,,.دعهم يقولون ما يشائون Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:36.59,DEF ARC,,0,0,0,,!بلايمايكر! بارزني Dialogue: 0,0:13:39.10,0:13:41.03,DEF ARC,,0,0,0,,.الأمر يزداد تشويقًا Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:45.50,DEF ARC,,0,0,0,,.أظنّ أنّه بوسعنا الاستفادة منها يا ريفولفر-ساما Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:50.91,DEF ARC,,0,0,0,,!هاقد رأيتموها! لقد قامت بلو انجل بـتحدٍّ عام Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:54.56,DEF ARC,,0,0,0,,!إن لم يقبل، فهو ليس رجلاً Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:57.14,DEF ARC,,0,0,0,,!إظهر يا بلايمايكر Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:03.52,DEF ARC,,0,0,0,,.اعلِميني إن ظهر بلايمايكر Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:05.93,DEF ARC,,0,0,0,,لديّ مهمّة أخرى Dialogue: 0,0:14:11.05,0:14:14.03,DEF ARC,,0,0,0,,.لم يظهر بلايمايكر Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:18.70,DEF ARC,,0,0,0,,من أنت؟ هل أنت فارسٌ من هانوي؟ Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:23.64,DEF ARC,,0,0,0,,.مرحبًا. يا محبوبة عالم المبارزة، بلو انجل Dialogue: 0,0:14:34.24,0:14:38.62,DEF ARC,,0,0,0,,...مشاعركِ تجاه بلايمايكر Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:42.46,DEF ARC,,0,0,0,,.صدمتني فعلاً Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:46.36,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا أحد معجبيك Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:48.93,DEF ARC,,0,0,0,,.أجل، مُعجَبٌ عاطفيّ Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:51.94,DEF ARC,,0,0,0,,!واضحٌ أنّك تكذب Dialogue: 0,0:14:51.94,0:14:54.94,DEF ARC,,0,0,0,,.لستُ أكذب Dialogue: 0,0:14:54.94,0:14:59.68,DEF ARC,,0,0,0,,.أريدكِ أن تهزمي بلايمايكر ببساطة Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:10.68,DEF ARC,,0,0,0,,.ستفتَحُ تلك الورقة بابًا عميقًا في قلبكِ Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:14.13,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّه مفتاحٌ يُحرّر رغباتك المخفيّة Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:19.78,DEF ARC,,0,0,0,,.حظًّا طيّبًا Dialogue: 0,0:15:37.96,0:15:40.93,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي أفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:53.53,DEF ARC,,0,0,0,,.يا إلهي... هذا أسوء ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:15:53.53,0:15:54.53,DEF ARC,,0,0,0,,عمّا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:57.58,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّهم يتهجّمون عليك على الإنترنت Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:00.28,DEF ARC,,0,0,0,,هل بلايمايكر دجاجة؟ Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:03.50,DEF ARC,,0,0,0,,.أمرٌ مُحبط أنّه لم يقبل التحدّي Dialogue: 0,0:16:03.50,0:16:08.01,DEF ARC,,0,0,0,,.المبارز الحقيقيّ يقبل جميع التحدّيات Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:09.64,DEF ARC,,0,0,0,,...إضافةً إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:10.75,DEF ARC,,0,0,0,,.هذا كافٍ Dialogue: 0,0:16:11.09,0:16:12.93,DEF ARC,,0,0,0,,مهلاً، هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:14.79,DEF ARC,,0,0,0,,!أنت تهتمُّ حقًّا Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:17.08,DEF ARC,,0,0,0,,هل آذيتُ مشاعرك؟ Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:19.08,DEF ARC,,0,0,0,,.أصمت! إنّها هنا Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:25.16,DEF ARC,,0,0,0,,.أنت فوجيكي يوساكو-كن، صحيح؟ صباح الخير Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:28.17,DEF ARC,,0,0,0,,.أ- أجل. صباح الخير Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:32.14,DEF ARC,,0,0,0,,أيَّتها المتطوّرة! كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:35.24,DEF ARC,,0,0,0,,!توقّف عن التصرّف وكأنّنا أصدقاء Dialogue: 0,0:16:37.28,0:16:40.34,DEF ARC,,0,0,0,,.هناك شيءٌ غريب Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:46.28,DEF ARC,,0,0,0,,لماذا ترغب في الانضمام إلى نادي المبارزة؟ Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:47.48,DEF ARC,,0,0,0,,...لأنّ Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:51.16,DEF ARC,,0,0,0,,.لا تخبرني أنّ السّبب هو حُبّك للمبارزة Dialogue: 0,0:16:53.32,0:16:57.13,DEF ARC,,0,0,0,,...ما قالَه شيما عن أخيك في الأمس Dialogue: 0,0:16:58.54,0:17:00.13,DEF ARC,,0,0,0,,أنت أيضًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:04.42,DEF ARC,,0,0,0,,"أيمكنني الحصول على قرص المبارزة الجديد؟" Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:07.26,DEF ARC,,0,0,0,,"أو "هل يمكنني الحصول على وظيفة عندَ (سول) عندما أتخرّج؟ Dialogue: 0,0:17:07.26,0:17:10.42,DEF ARC,,0,0,0,,.هذه الأسباب الوحيدة الّتي تجعل الآخرين يقتربون منّي Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:11.48,DEF ARC,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:11.84,0:17:12.94,DEF ARC,,0,0,0,,.انصحك بالاستسلام Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:18.15,DEF ARC,,0,0,0,,.أخي لا يثقُ بي Dialogue: 0,0:17:26.74,0:17:28.51,DEF ARC,,0,0,0,,.أنصِت يا يوساكو Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:30.13,DEF ARC,,0,0,0,,-يجب أن أحادثك Dialogue: 0,0:17:30.13,0:17:30.93,DEF ARC,,0,0,0,,.أصمت Dialogue: 0,0:17:30.93,0:17:34.11,DEF ARC,,0,0,0,,!أوي\N...إفعل ما يُريحك Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:41.37,DEF ARC,,0,0,0,,!تمهّل Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:43.61,DEF ARC,,0,0,0,,!أيُّها الغبيّ! صوتك مرتفع Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:45.58,DEF ARC,,0,0,0,,!لقد ظهر فارسٌ من هانوي Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:46.99,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:53.77,DEF ARC,,0,0,0,,العلاقة بين عدسات عيون القطط وكميّة الخوارزميّات الآليّة Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:58.06,DEF ARC,,0,0,0,,-أيَّدها الفيزيائيّ الألمانيّ البروفيسور فيرنر في عام 1974 Dialogue: 0,0:17:58.06,0:17:59.02,DEF ARC,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:17:59.30,0:18:02.99,DEF ARC,,0,0,0,,لا أشعر بأنّني في حالة جيّدة. هل يمكنني الذّهاب إلى المستوصف؟ Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.58,DEF ARC,,0,0,0,,!وضع المجموعة! انتقال إلى فراينس Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:59.06,DEF ARC,,0,0,0,,أين هو فارسُ هانوي؟ Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:01.92,DEF ARC,,0,0,0,,.هذه هي الاحداثيّات الدّقيقة Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:08.83,DEF ARC,,0,0,0,,.بلو انجل Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:11.06,DEF ARC,,0,0,0,,.واخيرًا إتَّخذت قرارك Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:13.36,DEF ARC,,0,0,0,,أيُّ قرار؟ Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:16.60,DEF ARC,,0,0,0,,هذا يكفي! أمازلت تنوي التّظاهر؟ Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:18.30,DEF ARC,,0,0,0,,التّظاهر؟ Dialogue: 0,0:19:18.52,0:19:20.77,DEF ARC,,0,0,0,,.لقد قمتَ بـدعوتي إلى هنا Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:26.71,DEF ARC,,0,0,0,,.سأبارزكِ في الحال\N-بلايمايكر Dialogue: 0,0:19:27.32,0:19:29.40,DEF ARC,,0,0,0,,أنا قمتُ بدعوتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:30.40,0:19:32.45,DEF ARC,,0,0,0,,أي، هل هذه فعلتك؟ Dialogue: 0,0:19:32.66,0:19:34.10,DEF ARC,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:35.55,DEF ARC,,0,0,0,,هل خدعتني؟ Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:37.39,DEF ARC,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:38.93,DEF ARC,,0,0,0,,.لم أخدعك Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:41.93,DEF ARC,,0,0,0,,.قلت أنّ فارسًا من هانوي موجودٌ هنا Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:44.40,DEF ARC,,0,0,0,,.وهاهي أمامك Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:46.66,DEF ARC,,0,0,0,,...أيعقل Dialogue: 0,0:19:46.92,0:19:48.46,DEF ARC,,0,0,0,,...بلو انجل Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:52.64,DEF ARC,,0,0,0,,.رغمَ الخفّة، فأنا أشعر بـهانوي في مجموعة زايزن أوي Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:01.71,DEF ARC,,0,0,0,,.هذا ما شعرتَ به عندَها إذًا Dialogue: 0,0:20:01.71,0:20:05.32,DEF ARC,,0,0,0,,.حاولت اخبارك، لكنّك لم تنصت إليّ Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:08.32,DEF ARC,,0,0,0,,لكن، لمَ عساها تنضمّ إلى فرسان هانوي؟ Dialogue: 0,0:20:08.32,0:20:09.39,DEF ARC,,0,0,0,,.من يعلم Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:13.01,DEF ARC,,0,0,0,,.ربّما يستعملونها كـطُعمٍ لاستدراجك Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:14.56,DEF ARC,,0,0,0,,طعم لاستدراجي؟ Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:18.26,DEF ARC,,0,0,0,,.إنّها تنوي هزيمتك حقًّا Dialogue: 0,0:20:18.66,0:20:21.02,DEF ARC,,0,0,0,,ما الّذي ستفعله يا بلايمايكر-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:23.97,DEF ARC,,0,0,0,,.ظننتك ستهزم هانوي جميعًا Dialogue: 0,0:20:39.75,0:20:42.13,DEF ARC,,0,0,0,,!فليتجمّع الجميع Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:47.36,DEF ARC,,0,0,0,,!واخيرًا ستبدأ معركة بلو انجل ضدّ بلايمايكر! أجل Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:53.06,DEF ARC,,0,0,0,,!ستبدأ أعظم مبارزة في التّاريخ Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:56.07,DEF ARC,,0,0,0,,يوساكو! لماذا يُبارز بلو انجل؟ Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:57.21,DEF ARC,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:20:57.21,0:21:00.54,DEF ARC,,0,0,0,,.أريدُ نقانق وقهوة وبطاطس مقليّة Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:02.99,DEF ARC,,0,0,0,,.حـ حسنًا. انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:06.27,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}!ما الّذي تفعله يا يوساكو Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:12.25,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}إلى أين ذهب فوجيكي؟ Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:14.49,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}هل يُفوّت الدَّرس؟ Dialogue: 0,0:21:15.82,0:21:17.51,DEF ARC,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:21.26,DEF ARC,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:23.19,DEF ARC,,0,0,0,,!أنت! لا تُثر الضجّة Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:26.73,DEF ARC,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:33.74,DEF ARC,,0,0,0,,{\i1}بلايمايكر ضدّ بلو انجل. أحقًّا هذا؟ Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:36.68,DEF ARC,,0,0,0,,!مبارزة سرعة Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:41.91,DEF ARC,,0,0,0,,!ستبدأ المبارزة المترقّبة Dialogue: 0,0:21:45.14,0:21:53.17,DEF ARC,,0,0,0,,!لوف... انجل! لوف... انجل Dialogue: 0,0:21:55.97,0:21:57.17,DEF ARC,,0,0,0,,!استعدّي للانطلاق Dialogue: 0,0:21:57.17,0:22:02.65,DEF ARC,,0,0,0,,!حسنًا! ها أنا منطلقة، يا جماهير Dialogue: 0,0:22:23.95,0:22:27.04,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}ارقص! تحرّك بثبات مع إيقاع النّغمات Dialogue: 0,0:22:27.25,0:22:30.54,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}اصرخ بها! يجب عليك رفع صوتك Dialogue: 0,0:22:30.96,0:22:34.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}غنّي! تعال وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:22:34.46,0:22:38.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}ابتعد! تجاوز حدودك الخاصّة Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:42.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}حاول مهما تكرّر الأمر Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:47.72,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}داخل هذا العالم Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:50.27,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}المتوسّع الحرّ Dialogue: 0,0:22:50.60,0:22:54.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}مجرى الزّمن Dialogue: 0,0:22:54.98,0:22:57.19,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}يتفرّع بلا نهاية Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.74,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}لا شيء مؤكّد Dialogue: 0,0:22:59.82,0:23:01.45,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}في هذا العصر المهجور Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:03.20,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}لا تتردّد وحرّر نفسك Dialogue: 0,0:23:03.41,0:23:04.95,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}لأنّنا مازلنا نؤمن بالسّحر Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:08.33,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:11.91,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}سوف نترك أثرًا Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:15.88,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}ونصنع معجزة Dialogue: 0,0:23:16.17,0:23:18.13,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}!إيّاك والاستسلام أبدًا Dialogue: 0,0:23:18.13,0:23:21.97,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&}!إيّاك والاستسلام! لا تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:22:23.95,0:22:27.04,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Odore sono kakato de uchinarase Dialogue: 0,0:22:27.25,0:22:30.54,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Sakebe You Gotta Go koe hariage Dialogue: 0,0:22:30.96,0:22:34.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Utae sonzai wo saa tokihanate Dialogue: 0,0:22:34.46,0:22:38.17,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8\}Get away kakageta genkai koeru made Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:42.09,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Nandodemo try it Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:47.72,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Hateshinaku hirogatte yuku Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:50.27,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Sekai no nakade Dialogue: 0,0:22:50.60,0:22:54.73,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Kagirinaku tsunagatte yuku Dialogue: 0,0:22:54.98,0:22:57.19,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Timeline no nagare Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.74,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Tashika na koto nadonai Dialogue: 0,0:22:59.82,0:23:01.45,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Kono kodoku na jidai Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:03.20,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Mayowasu set yourself free Dialogue: 0,0:23:03.41,0:23:04.95,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\an8}Cuz we still believin' in magic Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:08.33,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&H39&\3c&H000119&\t(5326,5401,\4a&HFF&,\alpha&HFF&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:11.91,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H000119&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga nokosu kiseki Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:15.88,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H000119&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Bokura ga okosu kiseki wo Dialogue: 0,0:23:16.17,0:23:18.13,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\4a&HFF&\alpha&HFF&\3c&H000119&\t(50,110,\4a&H39&,\alpha&H39&)\an8}Never give up never Dialogue: 0,0:23:18.13,0:23:21.97,karaoke,,0,0,0,,{\blur8\bord2\b1\4c&H000000&\an8}Akiramenaisa never give up never Dialogue: 0,0:23:37.09,0:23:40.92,DEF ARC,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:37.09,0:23:40.92,DEF ARC,,0,0,0,,.هجوماتٍ مستمرّة يتلقّاها بلايمايكر Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:44.94,DEF ARC,,0,0,0,,"أسلوب بلو انجل في المبارزة يتمحور حول "التريكستار Dialogue: 0,0:23:40.92,0:23:44.94,Top ARC,,0,0,0,,Trickstar: نجمة الخدع Dialogue: 0,0:23:45.18,0:23:48.97,DEF ARC,,0,0,0,,"عندما اجتاح تهديد هانوي "لينك فراينس Dialogue: 0,0:23:48.97,0:23:53.10,DEF ARC,,0,0,0,,.انهمرتْ الدموع نزولاً من على خدّيْ الملاك الزّرقاء منعدمة الأجنحة Dialogue: 0,0:23:53.10,0:23:57.27,DEF ARC,,0,0,0,,!هذا الشّعور... إنّها ورقة لـهانوي Dialogue: 0,0:23:57.93,0:24:04.97,titles,,0,0,0,,{\fs105\bord5\blur13\\c&HDC6700&\3c&HF14505&\\4c&HFFFFFF&\4a&HFF&\pos(643,499)}ملاك هانوي Dialogue: 0,0:23:57.93,0:24:04.97,titles,,0,0,0,,{\fs105\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(643,499)}ملاك هانوي Dialogue: 0,0:23:57.93,0:24:04.97,titles,,0,0,0,,{\fs105\yshad4\xshad-1\c&HD97206&\3c&HFFFFFF&\pos(643,499)}ملاك هانوي Dialogue: 0,0:23:57.92,0:23:59.94,DEF ARC,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من يوغي أوه! فراينس Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:01.80,DEF ARC,,0,0,0,,ملاك هانوي Dialogue: 0,0:24:01.80,0:24:04.07,DEF ARC,,0,0,0,,!انتقال إلى فراينس