1
00:01:56,220 --> 00:01:57,313
المهارة الخاصة

2
00:01:57,952 --> 00:02:00,530
نسخ الظل
اجعلوا السمك يخرج من الماء

3
00:02:24,320 --> 00:02:25,560
قم بهذا مرة اخرى

4
00:02:25,680 --> 00:02:27,000
نريد ان نحتفظ بطعام لفترة اطول

5
00:02:27,200 --> 00:02:28,840
وهذا ليس كافيا

6
00:02:30,100 --> 00:02:32,340
احضر ثلاث سمكات اضافيات ايها الاحمق

7
00:02:34,270 --> 00:02:37,000
هذا فعلا متعب

8
00:02:37,000 --> 00:02:38,100
لنتبادل الأدوار

9
00:02:38,530 --> 00:02:39,550
"ساسكي"

10
00:02:40,740 --> 00:02:42,000
الحطب جاهز

11
00:02:42,310 --> 00:02:43,480
نريد كرة نار لو سمحت؟

12
00:02:45,960 --> 00:02:47,820
اعتقد ان ثلاث سمكات تكفينا حاليا

13
00:02:50,330 --> 00:02:52,550
انتظر لحظة

14
00:02:53,850 --> 00:02:57,670
<font color=$0080FF>اختلاس النظر المحظور، سر اللفيفة

15
00:03:01,550 --> 00:03:04,680
انه اليوم الرابع منذ بدأنا الاختبار الثاني

16
00:03:05,100 --> 00:03:07,260
نعم، هذا صحيح

17
00:03:08,280 --> 00:03:11,670
لقد بدأ الاختبار حوالي الثالثة عصرا

18
00:03:12,100 --> 00:03:15,191
وهذا يعني ان امامنا 25 او 26 ساعة فقط

19
00:03:15,540 --> 00:03:19,603
الكثير من الفرق نجحت بالفعل
وهذا يعني

20
00:03:19,990 --> 00:03:23,672
اتمنى لو انها تنضج بسرعة

21
00:03:24,940 --> 00:03:27,960
لقد بدأت الأمور تسوء

22
00:03:30,230 --> 00:03:36,100
تلك هي أكبر سمكة

23
00:03:39,240 --> 00:03:43,250
لم يعد امامنا كثيرون لنستهدفهم، اليس كذلك؟

24
00:03:43,250 --> 00:03:43,990
ماذا نفعل؟

25
00:03:49,550 --> 00:03:52,660
لا بد ان معظم الفرق قد انتهت

26
00:03:52,660 --> 00:03:56,980
فعلا، انه اليوم الرابع

27
00:03:56,980 --> 00:03:57,580
على كل حال

28
00:03:57,580 --> 00:04:00,100
انها فترة الظهيرة

29
00:04:04,000 --> 00:04:06,440
انتما ارتاحا هنا

30
00:04:06,440 --> 00:04:08,560
سأذهب لأبحث عن طعام

31
00:04:14,690 --> 00:04:16,360
هيه

32
00:04:16,360 --> 00:04:17,590
Mmh?

33
00:04:17,590 --> 00:04:28,000
اللفيفة الاخرىمكتوب عليها السماء، وبعكس هذه لديها حواف بيضاء، اليس كذلك؟

34
00:04:28,000 --> 00:04:33,570
لم ادقق النظر عندما عرضوها لنا قبل الاختبار

35
00:04:34,064 --> 00:04:36,703
ما مناسبة هذا؟

36
00:04:41,400 --> 00:04:44,960
مستحيل، لا تفعل هذا

37
00:04:52,880 --> 00:04:55,360
تعلمون شيئا

38
00:04:55,360 --> 00:04:58,810
ربما لم يعد هناك المزيد من لفائف السماء

39
00:04:58,810 --> 00:05:00,500
ماذا تقصدين يا "ساكورا"؟

40
00:05:00,500 --> 00:05:07,100
..لأن الاختبار الثاني
انه اليوم الرابع من بين خمسة ايام

41
00:05:07,100 --> 00:05:12,249
وهذا يعني
ان 80% من الاختبار قد انتهى

42
00:05:12,540 --> 00:05:19,000
هناك 78 مشاركا و 26 فريقا

43
00:05:19,000 --> 00:05:24,000
وهناك 13 لفيفة من كل نوع
اقصى عدد للناجحين هو 13 فريق، اليس كذلك؟

44
00:05:24,000 --> 00:05:26,930
وايضا انت تتذكر يا "ساسكي"؟

45
00:05:29,600 --> 00:05:35,220
"اورتشيمارو"
لقد اشعل لفيفة السماء التي معه

46
00:05:36,860 --> 00:05:38,870
..اذن فهذا يعني

47
00:05:38,870 --> 00:05:43,217
في هذه اللحظة
عدد الفرق التي ستنجح نقصت واحدا

48
00:05:44,230 --> 00:05:49,013
وايضا، لا نعرف ما اذا كانت بقية اللفائف سليمة

49
00:05:52,500 --> 00:05:54,600
منذ ان اجتمعنا مع اصدقائنا من قرية الورق

50
00:05:54,600 --> 00:06:01,320
لقد احتجنا الى يومين لكن نداوي جراحنا
ولكن يجب ان نتحرك الآن بسرعة

51
00:06:02,580 --> 00:06:04,830
على كل حال

52
00:06:04,830 --> 00:06:07,556
عدونا التالي سيكون فرصتنا الأخيرة

53
00:06:09,200 --> 00:06:11,500
سأحضر بعض الماء

54
00:06:24,880 --> 00:06:27,220
هيه، هيه

55
00:06:27,220 --> 00:06:30,490
هناك طريقة افضل بدون قتال

56
00:06:30,490 --> 00:06:31,450
ايه؟

57
00:06:35,830 --> 00:06:36,668
..انت لا تعني

58
00:06:36,854 --> 00:06:38,909
هذا بالضبط ما اعنيه

59
00:06:39,000 --> 00:06:41,850
لدي الكثير من اللفائف

60
00:06:41,850 --> 00:06:45,850
لفيفة النينجتسو، لفيفة السموم وأخرى لأخذ الملاحظات

61
00:06:45,850 --> 00:06:49,264
اذا جعلنا واحد تبدو مثل لفيفة السماء

62
00:06:49,306 --> 00:06:55,200
انتظر لحظة حتى لو فعلنا هذا، نحن لا نعرف ما يوجد داخل اللفيفة

63
00:06:55,200 --> 00:06:59,161
عندما تفتح المشرفة اللفيفة ستكشف امرنا يا غبي

64
00:06:59,550 --> 00:07:01,100
هذه الاشياء تحتوي عادة على كلمة سر

65
00:07:01,100 --> 00:07:06,643
تحتاج الى لفيفتين لتفهم

66
00:07:07,000 --> 00:07:14,642
أساسا لكي نصل الى الهدف في البرج
نحتاج الى كلمة سر او شيء كهذا
هذا أكيد

67
00:07:15,000 --> 00:07:17,990
بما أننا لا نعرف ما بداخلها

68
00:07:17,990 --> 00:07:21,584
فان تزوير لفيفة غير منطقي

69
00:07:25,240 --> 00:07:32,000
يا للساذج الأحمق لقد كان شكلك مفرحا فرفعت معنوياتي

70
00:07:32,000 --> 00:07:33,350
ولكن

71
00:07:33,350 --> 00:07:36,400
اذا عرفنا ما بداخل اللفيفة

72
00:07:37,632 --> 00:07:39,250
لفيفة الارض هذه

73
00:07:39,250 --> 00:07:41,220
..مستحيل، انت

74
00:07:41,220 --> 00:07:45,450
هذه اللفيفة سوف افتحها

75
00:07:45,450 --> 00:07:46,830
لا

76
00:07:46,830 --> 00:07:49,810
هل نسيت القوانين ايها الغبي؟

77
00:07:49,810 --> 00:07:54,210
يجب ان لا نفتحها قبل ان نصل الى البرج

78
00:07:54,210 --> 00:07:58,250
ولكن بهذه الطريقة نحن في ورطة، اليس كذلك؟

79
00:08:32,680 --> 00:08:37,143
ربما يكون هناك فخ انتبه
كن حذرا
حسنا

80
00:08:37,930 --> 00:08:40,899
اعرف هذا

81
00:09:48,710 --> 00:09:51,100
هيه، ما الأمر؟ هيه

82
00:09:59,360 --> 00:10:02,263
ما الأمر؟
ماذا حدث؟
هيه

83
00:10:08,000 --> 00:10:09,580
هيه، اجيبوني

84
00:10:47,540 --> 00:10:49,000
لا تفعل هذا

85
00:10:57,100 --> 00:10:58,610
عدو؟

86
00:11:06,350 --> 00:11:09,100
تبا
بماذا كنت تفكر؟

87
00:11:09,100 --> 00:11:10,570
لقد كان هذا وشيكا

88
00:11:12,000 --> 00:11:13,488
آسف

89
00:11:14,990 --> 00:11:20,230
كل من يتجاهل القوانين
يدخل في حالة تجبره على الانسحاب

90
00:11:20,230 --> 00:11:27,766
في اختبار سابق تم وضع جتسو تنويم مغناطيسي داخل اللفيفة
لتؤثر على كل من ينظر اليها

91
00:11:27,767 --> 00:11:33,349
لقد علقوا في هذه الغابة حتى انتهى الاختبار

92
00:11:34,280 --> 00:11:38,192
بالمناسبة اسمك "كابوتو"، اليس كذلك؟

93
00:11:38,376 --> 00:11:41,189
ماذا تفعل هنا لوحدك؟

94
00:11:41,189 --> 00:11:44,820
انا لا انوي أخذ لفيفتكم

95
00:11:44,820 --> 00:11:46,000
بالتأكيد، فلو كنت تريد هذا

96
00:11:46,000 --> 00:11:50,886
لأخذتها من ناروتو في تلك اللحظة

97
00:11:51,680 --> 00:11:54,530
اذن فانت ايضا تحتاج لفيفة السماء

98
00:11:54,530 --> 00:11:59,807
كلا، فقد حصلت على الاثنتين
أترى؟

99
00:12:00,000 --> 00:12:01,730
ماذا؟

100
00:12:01,730 --> 00:12:03,230
حدثت بعض الاشياء

101
00:12:03,230 --> 00:12:08,230
انا الآن اسرع لأقابل زملائي بالقرب من البرج

102
00:12:08,230 --> 00:12:09,880
حسنا، سأذهب الآن

103
00:12:12,630 --> 00:12:13,530
انتظر

104
00:12:17,230 --> 00:12:18,670
لنتقاتل

105
00:12:24,000 --> 00:12:24,870
يا للحظ

106
00:12:27,000 --> 00:12:28,540
نتقاتل؟

107
00:12:28,540 --> 00:12:29,810
"ساسكي"

108
00:12:29,810 --> 00:12:33,470
ايها الأحمق
ما الذي تقوله؟

109
00:12:33,470 --> 00:12:35,670
هل أنت جاد؟

110
00:12:35,670 --> 00:12:39,680
آسف
ولكن لم يعد امامنا الكثير من الوقت

111
00:12:39,680 --> 00:12:44,000
"هيه، "ساسكي
كابوتو" انقذنا"

112
00:12:44,000 --> 00:12:47,790
"انتظر"ساسكي
لا أعرف ما تعنيه

113
00:12:47,790 --> 00:12:49,300
اخرسا

114
00:12:49,300 --> 00:12:51,620
"ساسكي"

115
00:12:51,620 --> 00:12:55,340
لا خيار لدينا
لقد قلت هذا من قبل

116
00:12:55,340 --> 00:12:59,565
وهذه هي الطريقة الوحيدة للنجاة حاليا

117
00:13:01,236 --> 00:13:02,309
انت كاذب

118
00:13:03,970 --> 00:13:05,430
كاذب؟

119
00:13:05,430 --> 00:13:09,492
انت لست بهذه القسوة كما تقول

120
00:13:12,000 --> 00:13:16,100
اذا كان هذا الاختبار غيرك بهذا الشكل
لماذا تطلب مني القتال؟

121
00:13:16,100 --> 00:13:18,954
بدون سابق انذار

122
00:13:20,186 --> 00:13:25,427
كنت تستطيع مهاجمتي وانا غير منتبه

123
00:13:25,830 --> 00:13:29,159
هذا هو النينجا

124
00:13:30,940 --> 00:13:34,575
كلام عميق

125
00:13:34,990 --> 00:13:38,056
انا لا اكرهك لهذا

126
00:13:38,260 --> 00:13:42,761
ولذلك سأخبرك
بما يجب ان تفعله

127
00:13:43,000 --> 00:13:46,716
ولكن سأخبرك ونحن نتحرك

128
00:13:46,716 --> 00:13:51,000
دخان النار ورائحة السمك ستصل الى مسافات بعيدة

129
00:13:51,000 --> 00:13:54,095
بهذه الطريقة سينتبه لكم اعداؤكم والحيوانات المتوحشة

130
00:14:09,100 --> 00:14:13,550
هل حقا هناك أعداء متبقون؟
نعم، بدون شك

131
00:14:13,550 --> 00:14:16,820
فكر في الأمر

132
00:14:16,820 --> 00:14:23,100
هل تعرف افضل طريقة للقتال في مكان كبير كهذه الغابة؟?

133
00:14:23,100 --> 00:14:23,890
هممم

134
00:14:23,890 --> 00:14:28,814
هدف هذا الاختبار هو البرج، اليس كذلك؟

135
00:14:29,232 --> 00:14:34,303
في اليوم الأخير، اسهل طريقة للحصول على لفيفة

136
00:14:34,830 --> 00:14:37,480
هو بالقرب من البرج

137
00:14:37,480 --> 00:14:40,000
فهمت

138
00:14:40,000 --> 00:14:47,680
كمين
اساسا
علينا مهاجمة فريق حصل على اللفيفتين ويتجه الى البرج

139
00:14:47,680 --> 00:14:49,310
انتي محقة بنسبة الثلث فقط

140
00:14:49,310 --> 00:14:50,100
ايه؟

141
00:14:50,100 --> 00:14:53,100
فأنتم لستم الوحيدين الذين يفكرون بهذه الطريقة

142
00:14:54,091 --> 00:14:58,380
لا بد ان هناك أخرون مثلكم ينتظرون وفخاخهم منصوبة

143
00:14:58,380 --> 00:15:03,643
فهمت
اذن فهناك الكثير من الاعداء يكمنون لنا قرب البرج

144
00:15:04,057 --> 00:15:07,870
انا متحمس أكثر لوجود هذه المصاعب

145
00:15:07,870 --> 00:15:09,270
واجهونا

146
00:15:09,270 --> 00:15:15,380
اذا هزمناهم وأخذنا لفيفة السماء
سوف ننجح في الاختبار

147
00:15:15,380 --> 00:15:17,730
لا، فهذا صحيح بنسبة ثلثين فقط

148
00:15:17,730 --> 00:15:20,000
ما هو الثلث المتبقي؟

149
00:15:20,000 --> 00:15:24,220
هناك من ادعوهم بـ "الجامعين" والذين يظهرون في هذا الوقت

150
00:15:24,220 --> 00:15:26,640
الجامعين"؟"

151
00:15:26,640 --> 00:15:31,100
بالرغم من ان البرج امامكم مباشرة، فانتم
لا تستطيعون الاسترخاء في هذا الاختبار

152
00:15:31,100 --> 00:15:34,240
الاختبار في مكان كغابة الموت هذه يسبب ظهورهم

153
00:15:34,819 --> 00:15:38,230
اساسا
هؤلاء يجمعون لفائف اضافية

154
00:15:38,230 --> 00:15:43,702
لكي تكون هدية مقابل هروبهم اذا واجهوا خصوما اقوياء

155
00:15:44,240 --> 00:15:53,630
او يريدون تقديم معروف
باعطاء هذه اللفائف لفريق من قريتهم

156
00:15:53,850 --> 00:15:57,550
او يتحينون الفرصة لاخراج بعض الفرق

157
00:15:57,550 --> 00:16:01,750
ليكون الاختبار الثالث سهلا

158
00:16:02,156 --> 00:16:04,350
يفترض انكم تعرفون هذا بدون ان اخبركم
ويكونون اقوياء وواثقين من قدراتهم

159
00:16:04,350 --> 00:16:09,320
واسوأ عدو يمكن توقعه

160
00:16:10,620 --> 00:16:16,610
اخيرا فهمت لماذا ظهرت امامنا

161
00:16:16,610 --> 00:16:19,900
انت ايضا خائف

162
00:16:19,900 --> 00:16:21,100
بالضبط

163
00:16:29,460 --> 00:16:32,840
واخيرا نستطيع رؤية البرج

164
00:16:32,890 --> 00:16:34,750
يجب ان نكون حذرين منذ هذه اللحظة

165
00:16:34,750 --> 00:16:36,540
حسنا، لنذهب

166
00:16:38,670 --> 00:16:41,000
هناك عدو بالفعل

167
00:16:41,000 --> 00:16:41,850
هناك

168
00:16:52,390 --> 00:16:55,100
(اوه، مجرد (ام اربعة واربعين

169
00:16:55,100 --> 00:17:00,550
اوووه، انها كبيرة
هذا مقرف، انظروا الى كل هذه الأقدام

170
00:17:00,550 --> 00:17:02,370
"ناروتو"

171
00:17:02,370 --> 00:17:06,610
اريدك ان تتحاشى الحركات غير الضرورية والضجة منذ الآن

172
00:17:07,955 --> 00:17:10,750
التحرك في الغابة مثل الفيل
سيلفت انتباه اعدائنا

173
00:17:10,750 --> 00:17:16,250
سيلفت انتباه اعدائنا

174
00:17:16,250 --> 00:17:22,100
وبالتأكيد ليس لديهم حفلة للترحيب بنا
حسنا

175
00:17:22,100 --> 00:17:28,610
منذ الآن سنتحرك ببطء وبأمان بقدر الامكان
حاضر
حسنا

176
00:17:39,710 --> 00:17:41,220
انتم فعلا جيدين

177
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
حسنا، في هذا الاتجاه

178
00:18:24,310 --> 00:18:25,610
فخاخ، هه؟

179
00:18:25,610 --> 00:18:29,800
نعم
لقد اصبح الوضع أخطر منذ الآن

180
00:18:48,820 --> 00:18:50,100
"كابوتو"

181
00:18:55,000 --> 00:18:57,250
"لقد كان هذا قريبا يا "ناروتو

182
00:19:00,290 --> 00:19:01,910
Kawarimi not Jutsu!
(جتسو الاستبدال)

183
00:19:01,910 --> 00:19:06,156
لقد اخبرتكم انه يكون أخطر من قبل

184
00:19:13,730 --> 00:19:15,390
لا استطيع

185
00:19:15,390 --> 00:19:17,400
ساكورا"؟"

186
00:19:17,400 --> 00:19:23,830
منذ متى ونحن نمشي؟
نحن لا نقترب من البرج أبدا

187
00:19:23,830 --> 00:19:28,490
انه يبدو امامنا مباشرة
هذا غريب

188
00:19:28,490 --> 00:19:29,380
هذا بالتأكيد

189
00:19:29,380 --> 00:19:31,280
يبدو اننا وصلنا

190
00:19:31,280 --> 00:19:34,310
الى حفلة الترحيب بنا

191
00:19:34,310 --> 00:19:37,100
أترون انظروا هناك

192
00:19:39,000 --> 00:19:44,960
هذا...مستحيل

193
00:19:44,960 --> 00:19:47,300
ما الذي يجري؟

194
00:19:47,300 --> 00:19:48,840
غير معقول

195
00:19:48,840 --> 00:19:50,350
قينجتسو؟
(فن الوهم)

196
00:19:50,350 --> 00:19:52,100
يبدو ذلك

197
00:19:52,100 --> 00:19:54,820
لقد وقعنا في الفخ تماما

198
00:19:54,820 --> 00:19:57,820
يبدو انهم استغلوا خوفنا

199
00:19:57,820 --> 00:20:01,400
وجعلونا نمشي في دوائر

200
00:20:01,890 --> 00:20:03,540
انهم يراقبوننا

201
00:20:03,540 --> 00:20:07,540
يبدو أنهم يخططون لاجهادنا

202
00:20:07,540 --> 00:20:10,350
وبعدها يهاجموننا

203
00:20:10,350 --> 00:20:13,280
اذن فالأمر يسير كما خططوا له

204
00:20:13,280 --> 00:20:17,000
اذن
فهم على وشك الهجوم

205
00:21:01,950 --> 00:21:03,750
لقد وصلوا

206
00:21:03,750 --> 00:21:08,989
هذا كمين مناسب

