1
00:00:13,300 --> 00:00:26,750
المجموعة العربية لملفات ترجمة الانمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:47,190 --> 00:01:48,690
تينتن
ضد
تيماري

3
00:01:49,190 --> 00:01:56,130
المباراة الخامسة, تنتن وتيماري ,خطوة للأمام

4
00:02:03,070 --> 00:02:06,170
لقد استغربت بعد مشاهدتي للمباراة السابقة

5
00:02:07,920 --> 00:02:10,980
العدو الثاني من قرية الرمل

6
00:02:11,340 --> 00:02:12,250
أبذلي ما بوسعك يا تينتن

7
00:02:12,250 --> 00:02:14,090
أبذلي ما بوسعك يا تينتن
(من الممكن ان تكون هذه مباراة ممتعة)

8
00:02:29,160 --> 00:02:29,640
إبدأوا

9
00:02:31,000 --> 00:02:35,170
شكامارو إستنتج!؟ مباراة ساخنة بين إناث النينجا

10
00:02:42,610 --> 00:02:44,870
حاربي يا تينتن!

11
00:02:44,870 --> 00:02:46,840
ثقي بقدراتك يا تينتن!

12
00:02:46,840 --> 00:02:49,050
تينتن! نحن معك!

13
00:02:49,050 --> 00:02:52,050
حاربي بكل ما عندك!

14
00:02:52,050 --> 00:02:55,870
نعم! أريهم روحك القتالية!

15
00:02:55,870 --> 00:02:56,870
نعم! أريهم روحك القتالية!
نعم نعم!

16
00:02:56,870 --> 00:03:00,230
يا لهما من مزعجين

17
00:03:00,230 --> 00:03:02,000
هيا,هيا!

18
00:03:09,040 --> 00:03:11,950
إبتعاد تينتن عن العدو شيء جيد

19
00:03:11,950 --> 00:03:14,290
إنها ليست قريبة جداً, ولا بعيدة جداً

20
00:03:14,980 --> 00:03:17,790
تستطيع في أي وقت الهجوم أو الدفاع

21
00:03:18,340 --> 00:03:19,150
ما الخطأ؟

22
00:03:20,450 --> 00:03:20,950
أرجو البدء

23
00:03:25,220 --> 00:03:26,870
تريدين مراقبة تحركاتي؟

24
00:03:26,870 --> 00:03:31,770
هذا إنذار مني, إذا بدأت بقتالك ستخسرين المباراة في غضون ثوان

25
00:03:34,140 --> 00:03:38,700
أنت لا تملكين المهارة الكافية لتري كيف سأبدأ بالضرب ,لا تظهري بمظهر الخبير

26
00:03:39,780 --> 00:03:41,190
أنا لا أهتم ,هيا تقدمي

27
00:03:42,020 --> 00:03:43,520
تبدين مرتبكة فعلاً

28
00:03:43,520 --> 00:03:46,090
لهذا سأهجم بدون تردد

29
00:03:52,180 --> 00:03:53,180
لقد أخطأت

30
00:03:53,180 --> 00:03:54,680
هذا مستحيل!

31
00:03:55,180 --> 00:03:57,180
ماذا بك؟ هل كانت هذه الضربة لتختبريني؟

32
00:03:58,030 --> 00:04:01,030
إم إنك ترددت مع الخوف ولم تستطيعي التركيز بدقة؟

33
00:04:02,030 --> 00:04:08,030
كنت أظن إني سأحصل على متعة أكبر ,لكن يتضح إنه لا يمكنني توقع أكثر من هذا منك

34
00:04:09,030 --> 00:04:13,030
ضربات تينتن أخطات!هذا غير ممكن

35
00:04:13,530 --> 00:04:15,030
هذا مستحيل

36
00:04:15,530 --> 00:04:19,030
تينتن تستطيع أن تصيب الهدف مئة مرة في مئة محاولة بدون خطأ

37
00:04:19,530 --> 00:04:21,030
لا يمكن أبداً أن تخطئ

38
00:04:21,030 --> 00:04:23,530
نعم

39
00:04:24,530 --> 00:04:26,530
إنها لم تخطئ . بل أجبرت على أن تخطئ

40
00:04:27,030 --> 00:04:27,530
ماذا؟

41
00:04:29,030 --> 00:04:31,530
لديها موقف جيد كالعادة

42
00:04:33,030 --> 00:04:33,530
هذا لصالحها

43
00:04:34,030 --> 00:04:36,530
يال الخسارة

44
00:04:38,030 --> 00:04:39,530
الرمل ينتصر مرة أخرى

45
00:04:39,530 --> 00:04:42,030
نحن لم نعرف النتيجة بعد

46
00:04:43,030 --> 00:04:44,030
أنا أعرف

47
00:04:44,530 --> 00:04:47,030
لماذا؟كيف عرفت؟

48
00:04:48,030 --> 00:04:50,030
إشرحها لي كي أفهم

49
00:04:50,530 --> 00:04:54,030
غبي ,لن أشرح لشخص مثلك وأتعب نفسي

50
00:04:55,530 --> 00:04:58,530
إذا قال شيكامارو هذا ,فهذا ما سيحدث

51
00:05:00,530 --> 00:05:03,530
أنا لا أفهم هؤلاء الناس

52
00:05:07,030 --> 00:05:08,030
يجب أن أهدء

53
00:05:09,530 --> 00:05:10,530
يجب ألا أجعلها تثيرني

54
00:05:13,030 --> 00:05:13,530
واحد

55
00:05:14,530 --> 00:05:15,030
إثنان

56
00:05:17,030 --> 00:05:17,530
ثلاثة

57
00:05:19,530 --> 00:05:22,030
إذا كانت قد صددتها فيجب علي ألا أسمح لها بصدها

58
00:05:25,030 --> 00:05:28,030
لقد قاست المسافة بيني وبينها. الضربة القادمة يجب أن تكون  كبيرة

59
00:05:30,530 --> 00:05:33,030
أها,إذا هذه المروحة هي السر

60
00:05:34,030 --> 00:05:34,530
ال...

61
00:05:44,530 --> 00:05:45,530
ما رأيك بهذا!

62
00:06:06,260 --> 00:06:08,760
ماذا؟أسلحتي...

63
00:06:10,260 --> 00:06:11,760
هل هناك حيلة في هذه المروحة؟

64
00:06:14,760 --> 00:06:16,260
هذه النجمة الأولى

65
00:06:17,260 --> 00:06:18,060
توجد إثنتان غيرها

66
00:06:19,260 --> 00:06:23,260
إذا رأيتي النجوم الثلاثة إعلمي إنك خاسرة

67
00:06:27,760 --> 00:06:30,760
تينتن! لا تجعليها تستفزك وتجعلك تسرعين بالهجوم!

68
00:06:31,760 --> 00:06:34,260
إبقي هادئة! إبقي هادئة!

69
00:06:35,760 --> 00:06:37,760
أعلم هذا يا ليي

70
00:06:38,760 --> 00:06:44,260
كنت أريد إستخدامها في المباريات الرئيسية وليست هذه المباريات الفرعية ,لكن يتضح إنه لا خيار أمامي

71
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
إنها تريد أن تستخدمها الآن؟

72
00:06:56,260 --> 00:06:59,760
ماذا تريد أن تفعل مع هذه اللفافتين؟

73
00:07:08,260 --> 00:07:09,760
لا يهمني ما الذي تقومين به, لأنه لن يفيد

74
00:07:15,760 --> 00:07:17,760
إيقاض التنينين المزدوجين

75
00:07:37,760 --> 00:07:41,760
مهما زدت من عدد الأسلحة,النتيجة لن تتغير

76
00:07:43,260 --> 00:07:43,760
النجمة الثانية

77
00:07:52,260 --> 00:07:53,260
لم أنتهي بعد!

78
00:08:12,260 --> 00:08:13,260
هل فعلتها؟

79
00:08:30,260 --> 00:08:30,760
النجمة الثالثة

80
00:08:36,260 --> 00:08:37,260
لقد إختفت

81
00:08:40,760 --> 00:08:41,260
أين ذهبت؟

82
00:08:43,760 --> 00:08:44,260
هنا

83
00:08:44,680 --> 00:08:45,260
ركزي

84
00:09:02,680 --> 00:09:06,180
ضربة الإعصار

85
00:09:21,680 --> 00:09:24,180
الرياح تحتوي على الشاكرا

86
00:09:25,180 --> 00:09:25,680
ماذا؟

87
00:09:26,180 --> 00:09:32,680
تينتن تحارب بشكل جيد ,لكنها لا تستطيع الهروب من هذا الإعصار

88
00:09:43,180 --> 00:09:43,680
يال القسوة

89
00:09:44,680 --> 00:09:45,680
تينتن

90
00:09:47,180 --> 00:09:50,180
هذا ممل,ممل جدا

91
00:09:52,180 --> 00:09:55,180
لقد تصدت لجميع ضربات أسلحة تينتن

92
00:09:56,180 --> 00:09:57,180
هذا غير ممكن

93
00:09:57,680 --> 00:10:00,180
من تكون هذه؟

94
00:10:00,680 --> 00:10:04,680
كما قال لكم شيكومارو, الرمل سينتصر

95
00:10:05,680 --> 00:10:06,680
لهذا قلت هذه الكلام

96
00:10:07,680 --> 00:10:10,680
لا يمكن أن نخسر هنا أبداً

97
00:10:13,180 --> 00:10:16,680
النينجا من قرية الرمل في بعض الأحيان مخيفين

98
00:10:20,180 --> 00:10:22,180
الفائز في المباراة الخامسة تيماري

99
00:10:42,100 --> 00:10:42,600
مسكة موفقة

100
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
لماذا تفعلين هذا؟

101
00:10:45,600 --> 00:10:48,600
هل هذا شيء يجب فعله مع أي شخص يقاتلك بكل قوة وشرف

102
00:10:50,600 --> 00:10:51,100
أصمت

103
00:10:51,100 --> 00:10:53,600
خذ قطعة القمامة هذه واذهب

104
00:10:54,430 --> 00:10:55,100
توقف يا ليي

105
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
إعصار كونوها

106
00:10:59,350 --> 00:10:59,950
ماذا؟

107
00:11:00,680 --> 00:11:04,400
أنت تبدو كما هو واضح من شكلك أيها الغبي

108
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
ماذا قلتي؟

109
00:11:06,600 --> 00:11:07,100
توقف يا ليي

110
00:11:09,110 --> 00:11:09,600
معلم جايا

111
00:11:11,100 --> 00:11:13,600
أرجعي يا كيماري

112
00:11:15,100 --> 00:11:16,100
لقد انتصرتي

113
00:11:16,600 --> 00:11:21,600
توقفي عن الكلام مع هذا القبيح الذي يقف قرب حارسه

114
00:11:22,600 --> 00:11:23,100
ماذا؟

115
00:11:33,420 --> 00:11:34,600
أتركها تذهب يا ليي

116
00:11:40,470 --> 00:11:43,970
أيها الرجل المحترم من قرية الرمل
دعني أحذرك من شيء واحد؟

117
00:11:47,470 --> 00:11:48,970
أنه قوي

118
00:11:49,970 --> 00:11:50,970
يفضل أن تستعد له جيداً

119
00:11:54,970 --> 00:11:56,970
وكإنهم يحاولون الحصول على معركة مع رجل الرمل هذا؟

120
00:11:58,970 --> 00:12:01,970
أنا لن أقاتل نينجا الرمال هذا أبداً

121
00:12:02,970 --> 00:12:04,970
إنهم يملكون نينجا مدهشين

122
00:12:11,570 --> 00:12:14,070
لا تخسر أمامهم يا ناروتو

123
00:12:15,570 --> 00:12:16,070
ساكورا؟

124
00:12:16,570 --> 00:12:19,570
ساكورا هل أنت بخير الآن؟

125
00:12:20,070 --> 00:12:23,070
لا تقلق بشأني , حاول أن تهتم بنفسك

126
00:12:24,070 --> 00:12:24,570
أنا؟

127
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
أنا لم أجرح

128
00:12:27,570 --> 00:12:28,570
لا أقصد هذا

129
00:12:29,570 --> 00:12:32,070
إذا خسرت هنا فسوف تطرد

130
00:12:33,070 --> 00:12:34,070
ولن تستطيع مواجهة ساسكي

131
00:12:35,070 --> 00:12:36,070
حسناً

132
00:12:36,570 --> 00:12:37,070
و أيضاً

133
00:12:39,570 --> 00:12:40,170
شكراً لما فعلته سابقاً

134
00:12:41,070 --> 00:12:42,070
لا

135
00:12:43,070 --> 00:12:44,570
ساكورا

136
00:12:47,070 --> 00:12:48,070
لقد قطعت مسافة كبيرة لتصلي إلى هنا

137
00:12:48,570 --> 00:12:52,070
سيكون أمر مخزي أن تخسري أمام صديقة ساسكي المنافسة لك

138
00:12:52,570 --> 00:12:56,070
إذا لم تكن قلت لي هذا الكلام الآن

139
00:12:57,570 --> 00:13:00,070
من الممكن أن أخسر أمام إينو بسهولة

140
00:13:01,070 --> 00:13:02,070
نعم كلامك صحيح

141
00:13:03,830 --> 00:13:03,830
تباً له

142
00:13:08,620 --> 00:13:11,120
نعم هيا هيا ,أنا التالي,أرجوك

143
00:13:11,620 --> 00:13:13,120
نعم هيا هيا ,أنا التالي,أرجوك
وأنا أيضاً أرجوك

144
00:13:14,010 --> 00:13:16,010
شكيمارو
و
تسوشي

145
00:13:17,010 --> 00:13:17,510
تباً

146
00:13:19,010 --> 00:13:19,510
أنا,ممم

147
00:13:20,510 --> 00:13:24,510
شكيمارو لا تخسر أرنا إنك رجل

148
00:13:25,010 --> 00:13:26,010
نعم نعم
شكيمارو لا تخسر أرنا إنك رجل

149
00:13:26,510 --> 00:13:29,010
اهزم عدوك بسلسلة ضربات من 16 ضربة!

150
00:13:30,010 --> 00:13:30,010
لقد رجعت إينو أكثر نشاطاً

151
00:13:30,510 --> 00:13:33,010
هيا يا شاكيمارو انتصر
(لقد رجعت إينو أكثر نشاطا)

152
00:13:33,510 --> 00:13:34,010
هيا يا شاكيمارو انتصر

153
00:13:35,510 --> 00:13:37,510
أنه يسيطر على الظل

154
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
إحذري من الظل

155
00:13:42,400 --> 00:13:44,900
لن أنهار أمام مثل هذه التقنية الغبية

156
00:13:49,540 --> 00:13:52,540
شاكيمارو! هيا إهزمها

157
00:13:53,840 --> 00:13:58,250
ما هذا الامر المزعج...وفوق هذا يجب أن أضع في الإعتبار علي أن أتعامل مع فتاة

158
00:13:59,750 --> 00:14:01,750
إذا علي أن أنهي المباراة بسرعة

159
00:14:02,900 --> 00:14:08,900
في الحقيقة لقد تعرفت على مهارات هؤلاء النينجا من الإمتحان الثاني

160
00:14:12,730 --> 00:14:15,730
لكني لا أملك فكرة عن نوع  التقنية التي تستخدمها هذه الفتاة

161
00:14:18,730 --> 00:14:21,230
وفوق هذا فهي قد رأت التقنية التي أستخدمها

162
00:14:22,730 --> 00:14:22,730
المباراة السادسة

163
00:14:23,230 --> 00:14:24,730
المباراة السادسة
(وانا فقط أملك)

164
00:14:24,730 --> 00:14:24,730
وأنا فقط أملك

165
00:14:25,230 --> 00:14:26,730
شيكومارو ضد كين

166
00:14:27,730 --> 00:14:28,730
إبدأوا

167
00:14:29,230 --> 00:14:30,230
هذا

168
00:14:31,730 --> 00:14:32,730
أنت تستطيع فقط استخدام شيء واحد مثل الأبله؟

169
00:14:34,220 --> 00:14:34,720
إصمتي

170
00:14:36,220 --> 00:14:37,720
تقنية الظل

171
00:14:38,220 --> 00:14:43,220
طالما أنا أستطيع مشاهدة تحركات ظلك فأنا لا أجد شيء مخيف في هذه التقنية

172
00:14:50,720 --> 00:14:51,220
أجراس؟

173
00:14:53,720 --> 00:14:55,220
هذه حيلة كلاسيكية

174
00:14:55,720 --> 00:15:00,220
في المرة القادمة سترمين إبرة بجرس وأخرى بدون جرس دفعة واحدة ,صحيح؟

175
00:15:02,220 --> 00:15:05,720
إذا سمعت صوت الإبرة الأولى بالجرس وتفاديتها

176
00:15:07,220 --> 00:15:10,300
لن أنتبه للإبرة الأخرى الخالية من الجرس وستصيبني

177
00:15:11,800 --> 00:15:12,300
أليس كذلك؟

178
00:15:13,220 --> 00:15:14,300
أنت كثير الثرثرة

179
00:15:14,800 --> 00:15:19,300
يجب أن أكون منتبها و إلا سقطت في تقنية ظل الإبرة

180
00:15:22,330 --> 00:15:22,330
ماذا؟

181
00:15:23,660 --> 00:15:24,030
هناك

182
00:15:29,630 --> 00:15:30,040
خيط

183
00:15:31,380 --> 00:15:31,880
انتبه

184
00:15:32,690 --> 00:15:33,030
جاءت متأخرة

185
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
شكامارو

186
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
لقد تلقى ضربة مباشرة

187
00:15:38,300 --> 00:15:40,300
لا, أنظر بدقة

188
00:15:41,200 --> 00:15:43,700
إستطعت تفادي ضربة مباشرة

189
00:15:45,200 --> 00:15:46,700
الآن جاء دوري

190
00:15:47,200 --> 00:15:48,700
لن أسمح لك

191
00:15:58,700 --> 00:16:00,700
ما الذي يجري؟

192
00:16:07,700 --> 00:16:11,700
كل من يسمع صوت الأجراس يصبح هكذا

193
00:16:13,700 --> 00:16:19,200
الذبذبات التي تخرج من صوت هذا الجرس الخاص  تصل مباشرة من طبلة الأذن إلى الدماغ

194
00:16:19,700 --> 00:16:22,700
في هذا الوقت بمفعولها ستريك الكثير من الأوهام

195
00:16:25,700 --> 00:16:29,700
هذا لا يفيد.لا تستطيع إسكات صوت الجرس ومنع الذبذبات بهذه الطريقة

196
00:16:30,200 --> 00:16:30,700
لا تستطيع

197
00:16:33,700 --> 00:16:37,200
تباً,أيهم  الحقيقية؟

198
00:16:38,200 --> 00:16:40,200
أنت لا تستطيع التحرك على الإطلاق,أليس كذلك؟

199
00:16:40,200 --> 00:16:46,700
أنت حتى لا تعرف أين تتحرك
أقصى مكان تستطيع الوصول له هو ظلك

200
00:16:49,200 --> 00:16:52,200
الأن سأقضي عليك ببطئ

201
00:16:53,200 --> 00:16:55,700
تباً,إنها تحاصرني...

202
00:17:02,200 --> 00:17:04,700
الآن سأرمي عليك 5 وبعدها 7

203
00:17:06,200 --> 00:17:09,200
وسأستمر حتى تصبح مثل القنفذ

204
00:17:10,700 --> 00:17:11,700
أيتها الساقطة المخادعة

205
00:17:13,700 --> 00:17:15,200
قلت إنك ستنهين المباراة بسرعة

206
00:17:17,050 --> 00:17:20,550
يبدو إنك تتألم بشدة وتريد أن تتخلص من هذا الألم بسرعة

207
00:17:23,320 --> 00:17:25,050
لهذا ساقضي عليك بهذه

208
00:17:27,240 --> 00:17:27,550
إنها النهاية

209
00:17:33,550 --> 00:17:34,050
ماذا؟

210
00:17:36,550 --> 00:17:37,050
جسمي

211
00:17:40,550 --> 00:17:42,550
سيطرة الظل أخيراً نجحت

212
00:17:44,550 --> 00:17:46,050
عن ماذا تتحدث؟

213
00:17:46,550 --> 00:17:49,050
ظلك الذي تتحدث عنه ليس بقربي

214
00:17:49,550 --> 00:17:51,550
إلى الآن لم تنتبهين؟

215
00:17:53,550 --> 00:17:54,050
هل؟

216
00:17:54,550 --> 00:17:56,550
مثلما قلت أيتها الغبية

217
00:17:58,550 --> 00:18:01,050
لا يمكن لخيط بهذا الحجم أن يصنع ظلاً

218
00:18:02,050 --> 00:18:06,050
أستطيع أن أمدد وأشكل الظل

219
00:18:06,550 --> 00:18:09,050
تباً, الظل يكبر ويكبر

220
00:18:11,050 --> 00:18:12,550
هذا ليس ظل الخيط؟

221
00:18:13,050 --> 00:18:19,550
صحيح,لقد قمت بتشكيل ظلي ليكون بحجم ظل الخيط وبعدها أوصلته بك

222
00:18:23,050 --> 00:18:26,050
لكن كيف يمكنك ان تفوز الآن

223
00:18:27,050 --> 00:18:28,550
كل ما علي فعله هو تقليد حركاتك

224
00:18:29,050 --> 00:18:31,550
إخرسي وراقبي فقط

225
00:18:38,550 --> 00:18:44,550
هل جننت؟إذا حاولت الضرب بهذه الطريقة ستتأثر أنت أيضاً

226
00:18:46,050 --> 00:18:47,550
أعرف ذلك

227
00:18:49,050 --> 00:18:50,550
هل تحاول أن؟

228
00:18:51,550 --> 00:18:52,580
سيطعن كل منا الآخر بهذه الشروكين الآن

229
00:18:53,550 --> 00:18:54,120
كم من الوقت سنحتاج؟

230
00:18:54,660 --> 00:18:55,270
أوقف هذا الهراء

231
00:19:01,830 --> 00:19:03,330
المسألة بسيطة إذاً

232
00:19:05,830 --> 00:19:06,330
إلى الأسفل

233
00:19:08,830 --> 00:19:15,330
النينجا يجب أن يعرف المنطقة والأوضاع قبل القتال

234
00:19:16,330 --> 00:19:20,830
حتى لو تحركنا بنفس الحركة فبعدنا عن الجدار مختلف

235
00:19:21,330 --> 00:19:27,830
لقد رميت الشرويكن لأشتت إنتباهك لكي لا تنتبهي للجدار

236
00:19:28,780 --> 00:19:30,280
الفائز شكامارو

237
00:19:30,780 --> 00:19:32,280
جيد يا شكامارو

238
00:19:32,280 --> 00:19:34,280
أنت رائع

239
00:19:34,780 --> 00:19:37,280
أنا التالي ،أنا التالي ،أنا التالي

240
00:19:37,780 --> 00:19:42,280
كان شكله كالغبي ,لكن يمكن أن يكون رائع

241
00:19:42,780 --> 00:19:43,280
تباً

242
00:19:43,780 --> 00:19:46,780
إذن أنا الوحيد الباقي

243
00:19:47,280 --> 00:19:49,780
الآن إلى المباراة التالية

244
00:19:50,280 --> 00:19:55,780
الان لدينا نينجا الصوت+ليي+نجي+شوجي+ناروتو+هيناتا+أنا

245
00:19:56,780 --> 00:19:57,280
والشاب ذو الرمل ذاك

246
00:19:58,780 --> 00:20:01,780
أرجوا ألا أتبارى مع الشاب الرملي هذا

247
00:20:03,780 --> 00:20:06,280
يظهر إنني سأحضى بمباراة جيدة مع المبتدئين هذه السنة

248
00:20:18,050 --> 00:20:21,550
يزماكي ناروتو
ضد
كيبا

249
00:20:22,050 --> 00:20:24,050
دوري!دوري!دوري

250
00:20:24,550 --> 00:20:28,550
شكراً لك على الإنتظار,أخيراً أنه دوري

251
00:20:29,050 --> 00:20:31,050
ممتاز,نحن محظوظون جداً

252
00:20:31,550 --> 00:20:33,920
نحن نستطيع الإنتصار عليه بسهولة ,يا أكامارو

253
00:20:37,920 --> 00:20:38,920
أنا لست التالي

254
00:20:39,920 --> 00:20:43,420
ساكورا ستناديني ذو الحواجب العريضة وستكرهني

255
00:20:44,420 --> 00:20:45,920
أنا لست التالي يا ساكورا

256
00:20:46,420 --> 00:20:49,420
إن ليي فعلاً يشبه هذا عندما كان شاباً

257
00:20:56,090 --> 00:20:57,320
إفعل ما بوسعك يا ناروتو

258
00:20:57,920 --> 00:20:59,230
فقط أتركي الأمر إلي

259
00:21:00,760 --> 00:21:05,210
هيا يا ناروتو,أرني مقدار  ما كتسبت من قوة

260
00:21:09,920 --> 00:21:10,420
بالتأكيد سأفعلها

261
00:21:17,420 --> 00:21:20,420
ترجمة:
is4
issss4@yahoo.com

