1
00:00:16,799 --> 00:01:41,288
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

2
00:01:44,723 --> 00:01:45,706
ماذا؟

3
00:01:50,568 --> 00:01:51,734
تلك

4
00:01:53,125 --> 00:01:54,553
قشرة فارغة من الرمل؟

5
00:01:58,512 --> 00:02:04,426
حاد الطبع الخاسر! أخيراً التقنية السرية المحذورة فتّحت

6
00:02:05,524 --> 00:02:07,656
متى فعل ذلك؟ هذا مستحيل

7
00:02:08,138 --> 00:02:11,106
عنما  كنت تتوسل وعيناك مغلقتان

8
00:02:12,778 --> 00:02:16,225
حركة جسم لي توقّفت لمدّة ثانية بسبب الألم

9
00:02:17,796 --> 00:02:19,358
عند ذلك

10
00:02:29,108 --> 00:02:30,685
قارا

11
00:02:47,044 --> 00:02:47,853
أولئك. . . ؟

12
00:02:47,913 --> 00:02:50,438
ليس هناك شكّ بشأنه. عيناه تكشف ذلك

13
00:02:51,013 --> 00:02:53,176
الوحش بداخله

14
00:02:53,909 --> 00:02:57,585
لقد. . . أفق بالكامل

15
00:03:20,142 --> 00:03:21,702
إهرب

16
00:03:34,024 --> 00:03:37,268
ذو شعر الأملس منهك بالكامل

17
00:03:37,284 --> 00:03:39,773
قارا يلعب معه

18
00:03:42,029 --> 00:03:45,560
لماذا. . . لماذا لي لا يتفادى تلك الهجمات؟

19
00:03:45,723 --> 00:03:50,736
بسرعت لي ، قادر على تفادي تلك الهجمات ما هي المشكلة؟

20
00:03:51,141 --> 00:03:55,210
ليس بأنّه لا يراوغ. فهو لا يستطيع تفاديها

21
00:03:55,756 --> 00:03:57,260
ماذا تعني؟

22
00:03:57,605 --> 00:04:01,434
التقنية لوتس سلاح ذو حدّين

23
00:04:01,641 --> 00:04:03,091
سلاح ذو حدّين؟

24
00:04:03,539 --> 00:04:07,521
هل تظن أن لوتس هي تقنية محظورة؟

25
00:04:08,103 --> 00:04:09,949
يهه

26
00:04:10,387 --> 00:04:13,405
لوتس ليست تقنيات النينجا وليست التنويم المغناطيسي

27
00:04:13,906 --> 00:04:16,619
هي  قتال يدوي حيث تتحرّك بسرعة عالية

28
00:04:16,838 --> 00:04:20,370
لا تستطيع تتخيّل بالضبط كم هي مضرة للجسم

29
00:04:20,371 --> 00:04:24,996
كل بدنه يعاني من الألم ، من المستحيل أن يتحرّك

30
00:04:25,346 --> 00:04:27,736
هل أخاطئت. . . قاي؟

31
00:04:28,963 --> 00:04:30,444
لا

32
00:04:59,507 --> 00:05:02,325
لا يمكنه إستعمل تقنيات النينجا، و التنويم المغناطيسي

33
00:05:02,932 --> 00:05:06,631
بالإضافة إلى، مهارته الوحيدة , القتال اليدوي، عديم الفائدة في حالته

34
00:05:06,632 --> 00:05:08,786
ليس هناك مفر أنه غير قادر على الفوز

35
00:05:08,787 --> 00:05:11,499
إذا إستمرّ هذا، لي من المحتمل

36
00:05:15,329 --> 00:05:16,284
لي

37
00:05:22,319 --> 00:05:28,631
حسناً! إفعل ما بمقدورك كرجال
أو  سأضيف مئتان دروة

38
00:05:29,600 --> 00:05:33,610
غبي! لن تصبح نينجا

39
00:05:34,671 --> 00:05:35,936
نعم، أنا أقدر

40
00:05:35,709 --> 00:05:40,098
إضافة إلى ذلك , الشخص لا يمتلك مهارات تقنيات النينجا لن يصبح نينجا

41
00:05:40,099 --> 00:05:40,954
نعم،يمكنني

42
00:05:40,955 --> 00:05:44,253
على أية حال. . . لا إحساس بأنك في أكاديمية النينجا

43
00:05:44,253 --> 00:05:46,853
بدون تقنيات النينجا ومهارات التنويم المغناطيسي

44
00:05:46,853 --> 00:05:49,253
ودون المعدّل لمهارة القتال اليدوي

45
00:05:49,254 --> 00:05:52,325
هل تعرف ما الذي يسمونك هنا؟

46
00:05:53,220 --> 00:05:54,196
حاد الطباع

47
00:05:54,853 --> 00:05:55,893
حاد الطباع

48
00:05:56,508 --> 00:05:58,388
حاد الطباع الخاسر

49
00:05:58,669 --> 00:06:01,690
هّيّ، لي! إهدّء لي

50
00:06:04,134 --> 00:06:07,372
أنه حاد الطباع  الخاسر ذلك ما يتحدّث عنه

51
00:06:07,603 --> 00:06:10,201
يشبه شخص ما، أليس كذلك؟

52
00:06:10,964 --> 00:06:13,824
خصوصاً، تلك الحواجب

53
00:06:15,928 --> 00:06:20,943
روك لي , الولد الذي يستطيع عمل دون المعدّل للقتال اليدوي

54
00:06:27,486 --> 00:06:34,761
لكنّك تدرّبت القتال اليدوي كالمجنون

55
00:06:34,762 --> 00:06:44,006
402! 401! 400! 399! 398! 397! 396

56
00:06:44,566 --> 00:06:48,576
إذا لم أستطيع إنهاء 500 ركلة، سأربض 1000مرة

57
00:06:49,495 --> 00:07:00,203
420! 419! 418! 417! 416! 415! 414! 413!

58
00:07:00,262 --> 00:07:02,244
أوه، هنالك شخص ما هنا

59
00:07:03,029 --> 00:07:09,575
426! 425! 424! 423! 422!

60
00:07:09,712 --> 00:07:11,041
أظن بأنّني سأرجع لاحقا

61
00:07:16,762 --> 00:07:21,896
إربض 1000 مرة! إذا لم أستطيع إنهائها، سألكم 2000 مرة

62
00:07:21,897 --> 00:07:27,653
798! 797! 796! 795!

63
00:07:34,368 --> 00:07:36,528
هل هو ما زال هنا؟

64
00:07:36,529 --> 00:07:41,825
2000لكمة  إذا لم أستطيع إنهائها  سأقفز بالحبل 2000 مرة

65
00:07:50,813 --> 00:07:55,830
بعد التدريب على القتال اليدوي بعنف أخيراً

66
00:07:57,241 --> 00:08:04,278
حسنا. ستصبحون جينين من اليوم وصاعداً. أريد سماع أهدافكم

67
00:08:07,376 --> 00:08:08,643
نعم! تينتين

68
00:08:08,912 --> 00:08:15,090
أريد أن أكون نينجا قوي جدا، مثل كينويجي الأسطوريين (أنثى النينجا)، تسينادي

69
00:08:16,686 --> 00:08:18,216
وماذا عنك، نيجي؟

70
00:08:20,662 --> 00:08:22,295
لا إريد الإجابة

71
00:08:23,391 --> 00:08:24,558
أنا، أنا

72
00:08:25,220 --> 00:08:28,420
أريد لإثبات لشخص يمكنه أن يكون نينجا  محترم

73
00:08:28,420 --> 00:08:31,646
حتى إذ لم يقدر إستخدام تقنيات النينجا و التنويم المغناطيسي

74
00:08:31,647 --> 00:08:34,357
ذلك كلّ شيء

75
00:08:34,858 --> 00:08:36,648
لديه عينين لطيفة

76
00:08:38,206 --> 00:08:45,809
أنت! لماذا تضحك ؟ أنا جدّي! سأكون نينجا عظيم المستوي، بالقتال اليدوي فقط

77
00:08:47,599 --> 00:08:50,338
يجب أن يستسلم

78
00:08:50,452 --> 00:08:55,522
على هذا المعدل، قارا سيلعب به قبل أن يقتله

79
00:08:57,695 --> 00:08:58,772
حاجب سميك

80
00:09:21,658 --> 00:09:23,663
ليس بعد! ليس بعد

81
00:09:24,589 --> 00:09:28,206
أنت لم تتعلّم ، لن تهزمه أبداً

82
00:09:28,426 --> 00:09:33,569
ليس هنالك طريقة تمكنك من هزيمته، نيجي عبقري، ليس مثلك

83
00:09:34,728 --> 00:09:37,521
عبقري؟ ما هي العبقرية ؟

84
00:09:37,560 --> 00:09:41,722
حتى بدون موهبة طبيعية سأوقض عبقريتي بالتمرين

85
00:09:41,801 --> 00:09:46,567
ذلك كلّ شيء. تلك طريقتي بالنينجا

86
00:09:46,902 --> 00:09:48,863
أنه عديم الفائدة، لي

87
00:09:49,833 --> 00:09:57,159
لا تستطيع هزيمتي، حتى لو أجهدت نفسك ،فأنا حازم

88
00:09:56,660 --> 00:10:01,362
تلك ليست الحقيقة! ليست

89
00:10:11,996 --> 00:10:17,095
لكنّك أبدا. . . أبدا لم تفكّر بالإستسلام

90
00:10:48,022 --> 00:10:50,448
أنت تهدر وقتك

91
00:10:51,743 --> 00:10:56,554
ذو الشعر الأملس حظه السيئ قاده بمباراة ضدّ قارا

92
00:10:56,554 --> 00:11:00,983
لا. لي لا يستسلم بهذه سهولة

93
00:11:00,992 --> 00:11:02,141
ماذا؟

94
00:11:02,502 --> 00:11:04,423
لأن لي. . .

95
00:11:13,331 --> 00:11:17,981
لأن لي. . . إستمرة بالتدريب بجد

96
00:11:19,872 --> 00:11:24,413
إذا لم أستطيع قفز الحبل 1200 مرة بشكل مستمر، سأركل 2000 مرة

97
00:11:24,535 --> 00:11:29,871
111..! 1118! 1117! 1116

98
00:11:46,304 --> 00:11:49,453
هّيّ، لي! خذ راحة؟

99
00:11:58,413 --> 00:12:07,937
معلمي قاي ، ما الذي أتى بك هنا؟ أعتذر عن خطأي في المهمّة الأخيرة

100
00:12:08,290 --> 00:12:11,990
لي، إنها الحقيقة فأنت تختلف عن نيجي

101
00:12:11,990 --> 00:12:15,682
لا تستطيع الإستعمال تقنيات النينجا أو التنويم المغناطيسي

102
00:12:15,682 --> 00:12:17,840
بالإضافة إنك لست عبقري بالقتال اليدوي

103
00:12:19,340 --> 00:12:27,150
لكن لي، عبقري الذي تمتك القوة. . الممكنة لإيقاض نيجي

104
00:12:27,253 --> 00:12:30,409
توقّف عن قول مثل هذه الأشياء للمحاولة لتخفيف ألمي

105
00:12:30,588 --> 00:12:36,209
لا ، ليس لتخفيف ألمك. . . لأنك

106
00:12:39,234 --> 00:12:41,082
عبقري بجهودك

107
00:12:45,913 --> 00:12:49,897
هل هي. . . الحقيقة؟

108
00:12:52,310 --> 00:12:57,443
عشت لحدّ الآن معتقداً ذلك. بإمكاني أن أصبح أقوى

109
00:12:57,443 --> 00:13:02,844
إذا أتدرّب مرتين أوثلاث أكثر من نيجي

110
00:13:03,392 --> 00:13:11,965
لكن مؤخرا بدأت أظن بأنّني لن أستطيع التنافس مع  عبقري حقيقي

111
00:13:12,995 --> 00:13:21,306
أريد المعرفة إذا عملي الشاقّ حقا مثمر في النهاية لذلك أتحدّى نيجي لإكتشافه. لكن النتيجة دائماً نفسها

112
00:13:21,807 --> 00:13:24,320
لا أستطيع التنافس معه مطلقاً

113
00:13:24,403 --> 00:13:30,034
حتى في مهماتنا رجلاي ترتجف

114
00:13:30,469 --> 00:13:36,298
أظن بأنّني لا يمكنني أن أكون قوي مهما بذلت من جهد

115
00:13:36,299 --> 00:13:40,104
أنا حقاً. . . خائف للغاية

116
00:13:43,543 --> 00:13:45,109
ما الذي يجب أن أفعله؟

117
00:13:45,679 --> 00:13:50,252
الرجل الذي لا يستطيع الثقة بنفسه سيهدر عمله الشاقّ

118
00:13:55,379 --> 00:13:58,952
لي، أنت مثلي تماماً

119
00:13:59,180 --> 00:14:00,445
هل تتحدّث عن الحواجب؟

120
00:14:00,445 --> 00:14:02,811
لا،  ليست الحواجب فقط

121
00:14:03,800 --> 00:14:06,950
سأخبرك الحقيقة، كنت أيضاً  أخاسر منذ زمن طويل

122
00:14:07,369 --> 00:14:08,830
أنت كنت؟

123
00:14:09,215 --> 00:14:16,748
لكن الآن تفوقت على النخبة العبقرية،كاكاشي، لأنني عملت بجدّ

124
00:14:17,116 --> 00:14:20,592
أريد إثبات لشخص يمكنه أن يكون نينجا محترم

125
00:14:20,592 --> 00:14:23,592
حتى إذا لم بقدر على إستعمل  تقنيات النينجا و التنويم المغناطيسي

126
00:14:23,592 --> 00:14:32,491
تلك طريقتي بالنينجا، أليس كذلك؟ ذلك هدف جيد. أنه هدف جيد يستحق العناء من أجله

127
00:14:36,159 --> 00:14:40,875
تحتاج فقط الثقة بنفسك و استمر

128
00:14:42,452 --> 00:14:46,420
كن رجل قوي بما فيه الكفاية لكي تحتاج لإبتسامة فقط عندما تقاتل

129
00:14:47,540 --> 00:14:49,185
فهمت، لي؟

130
00:14:49,308 --> 00:14:50,919
نعم

131
00:15:06,525 --> 00:15:10,365
شكرا لك، معلم قاي

132
00:15:18,763 --> 00:15:22,607
لا! لي ! إذا قاتلت أكثر من ذلك، ستموت

133
00:15:23,691 --> 00:15:25,393
حاجب سميك

134
00:15:33,575 --> 00:15:34,488
ماذا؟

135
00:15:34,792 --> 00:15:35,602
أنه يتحرك

136
00:15:35,671 --> 00:15:37,057
عاد لطبيعته

137
00:15:39,641 --> 00:15:42,111
معلمي يراقبني و الإبتسامة على وجهه

138
00:15:42,917 --> 00:15:46,815
هذا كل ما أحاتج لأعود للحياة بقوة

139
00:15:47,562 --> 00:15:50,711
كن أقوى! كن قوى للغاية

140
00:15:50,981 --> 00:15:55,420
لي  يبتسم، بالرغم من أنه في مشكلة حقيقية

141
00:15:55,669 --> 00:15:58,779
لا، أنه دوره ليضع العدو في مشكلة حقيقية

142
00:16:00,792 --> 00:16:04,168
لوتس كونوها تتفتّح مرّتين

143
00:16:04,900 --> 00:16:09,737
تفتّح مرّتين. . . قال لي  نفس الشيء قبل ذلك

144
00:16:11,162 --> 00:16:20,712
يتفتّح لوتس من كونوها مرّتين. أعدك بذلك ، سأكون الرجل الأقوى حينما تراني بالمرة القادمة

145
00:16:21,041 --> 00:16:22,700
لا تتحدّث عنه. . . ؟ ! جاي

146
00:16:24,349 --> 00:16:26,616
كما تظن

147
00:16:27,089 --> 00:16:32,946
ذلك يعني بأنّه سيفتح الأبواب الثمانية داخل جسمه و يقوم بـ لوتس أولي

148
00:16:33,663 --> 00:16:34,910
لوتس أولي؟

149
00:16:36,588 --> 00:16:37,387
ذلك صحيح.

150
00:16:38,189 --> 00:16:39,786
إنها كارثة

151
00:16:42,536 --> 00:16:48,306
قاي، كم عدد أبواب يستطيع  فتحها الآن؟

152
00:16:49,682 --> 00:16:50,810
خمسة أبواب

153
00:16:50,811 --> 00:16:55,985
ماذا الذي يتحدّثون عنه؟
ما هي الأبواب الثمانية و لوتس الأولي؟

154
00:16:56,069 --> 00:17:03,898
الأبواب الثمانية تزيل حدود تحمله إستعداداً للوتس الأولي

155
00:17:04,402 --> 00:17:06,029
إزالة الحدود التحمل؟

156
00:17:07,630 --> 00:17:08,785
ذلك صحيح

157
00:17:09,689 --> 00:17:15,451
على شبكة شاكارا من طريق الرئيسي إلى أجزاء أخرى من الجسم

158
00:17:15,885 --> 00:17:16,595
باب الفتح

159
00:17:16,863 --> 00:17:17,363
باب الطاقة

160
00:17:18,016 --> 00:17:18,516
باب الحياة

161
00:17:19,016 --> 00:17:19,516
باب الجروح

162
00:17:20,016 --> 00:17:20,516
باب الغابة

163
00:17:21,016 --> 00:17:21,516
باب النظرة

164
00:17:22,017 --> 00:17:22,517
باب الجنون

165
00:17:22,925 --> 00:17:24,333
باب الموت

166
00:17:24,334 --> 00:17:29,992
هذه البقع الثمان حيث فتحات شاكارا المركّزية، هذه تسمى الأبواب الثمانية

167
00:17:30,955 --> 00:17:36,704
تحدّد الأبواب الثمانية دائماً كمية تدفّق شاكارا في كافة أنحاء الجسم

168
00:17:37,366 --> 00:17:43,360
ليعمل لوتس إنه إختراق تلك الحدود

169
00:17:43,492 --> 00:17:48,135
ويكتسب القوّة  ، فيصبح أقوى ألف مرة من الوضع الطبيعي

170
00:17:49,953 --> 00:17:54,835
تقنية اللوتس الثاني تفتح فقط الباب الأول، الباب الفتح

171
00:17:55,369 --> 00:18:03,188
يزيل الحدّود فيزيد من دفع عضلاته

172
00:18:06,961 --> 00:18:09,689
ثمّ، ماذا عن اللوتس الأولي؟

173
00:18:10,175 --> 00:18:15,492
بإفتتاح الباب الثانية، باب الطاقة، هو سيزد طاقة الجسم بشكل مصطنع

174
00:18:15,892 --> 00:18:19,121
وبعد ذلك لوتس الأولي سيبدأ بإفتتاح الباب الثالث، باب الحياة

175
00:18:19,341 --> 00:18:26,340
محال. اللوتس الأولي يسبب الكثير من الأضرر للجسم. إذا نفذ تقنية فوق ذلك المستوى

176
00:18:26,940 --> 00:18:27,651
أنت على حق

177
00:18:29,028 --> 00:18:33,374
يمكن للشخص أن يكتسب القوّة سريعا التي تفوق هوكاجي

178
00:18:33,374 --> 00:18:37,464
بفتح كلّ الأبواب الثمانية. على أية حال، إذا فتحهم شخص بالتأكيد

179
00:18:38,264 --> 00:18:39,494
سيموت

180
00:18:41,651 --> 00:18:47,836
لا أحاول أن أكتشف ما الذي يقصدك به الولد ، ولا
سأقول بأنّك يجب أن تضع مشاعرك جانبا

181
00:18:48,097 --> 00:18:51,927
لكن  لكلّ شيء حدّ. لم أعد أحترمك، قاي

182
00:18:52,428 --> 00:18:58,362
أنت لا تفهمه مطلقاً

183
00:19:01,475 --> 00:19:07,335
لديه هدف مهم يريد إنجازه. . . حتى إذا خاطرة بحياته

184
00:19:08,981 --> 00:19:12,332
أريد إثبات لشخص يمكنه أن يكون نينجا محترم

185
00:19:12,332 --> 00:19:18,354
حتى إذا لم بقدر على إستعمل  تقنيات النينجا و التنويم المغناطيسي! ذلك كلّ شيء

186
00:19:18,354 --> 00:19:25,958
لهذا. . . أردت أن أصنع منه الرجل يستطيع إنجازه. ذلك كلّه

187
00:19:27,256 --> 00:19:31,155
لي، سأعلّمك  تقنية جديدة

188
00:19:31,721 --> 00:19:32,243
أجل

189
00:19:32,574 --> 00:19:34,232
ستكون هذه الحركة  نجوميتك

190
00:19:38,050 --> 00:19:41,360
لي! إستمع إلي بجدية لما سأخبرك به

191
00:19:43,791 --> 00:19:45,591
نعم، معلمي

192
00:19:45,592 --> 00:19:51,636
أحذرك. هذه التقنية محرّمة أكثر من لوتس

193
00:19:51,636 --> 00:19:55,125
وهذه ستصبح تقنيتك الأكثر تميزاً

194
00:19:55,992 --> 00:19:57,393
تميز؟

195
00:19:58,503 --> 00:20:06,601
بسبب ذلك، هنالك القاعدة الصارمة جداً لإستعمال هذه التقنية

196
00:20:08,871 --> 00:20:10,636
ذلك

197
00:20:16,203 --> 00:20:16,703
ماذا؟

198
00:20:18,267 --> 00:20:24,000
لا أعرف ما الذي تخطط له. لكن هذه نهايتك

199
00:20:24,387 --> 00:20:25,474
صحيح

200
00:20:26,975 --> 00:20:30,066
مهما سيحدث، الحركة القادمة ستكون النهاية

201
00:20:31,247 --> 00:20:35,412
. . .نيجي، ساسكي، و

202
00:20:38,920 --> 00:20:43,249
لا يمكن أن أخسر هنا

203
00:20:44,894 --> 00:20:48,162
معلمي قاي، رجاء أقرر بذلك

204
00:20:49,458 --> 00:20:50,650
الأن هذا هو الوقت

205
00:21:01,517 --> 00:21:05,729
لتنفيذ ولحماية طريقتي بالنينجا

206
00:21:06,898 --> 00:21:09,666
الباب الثالثة، الحياة إفتح

207
00:21:19,253 --> 00:21:22,563
wdx30022 :ترجمة

208
00:21:22,739 --> 00:22:15,739
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

