1
00:00:13,832 --> 00:00:32,427
ترجمة
al_mo3jeza@hotmail.com

2
00:01:43,494 --> 00:01:46,806
أبطلي تقنية التخيل
وأيقضي ناروتو وشيكامارو

3
00:01:47,379 --> 00:01:49,513
انها مهمتنا الاول منذ وقت طويل

4
00:01:49,881 --> 00:01:51,078
مهمة؟

5
00:01:51,699 --> 00:01:53,218
التقدم مع الحذر

6
00:01:54,865 --> 00:01:58,382
هذا ترتيب المهمة انه
مثل المهمة في بلاد الموج

7
00:02:03,244 --> 00:02:04,958
!آخ

8
00:02:05,363 --> 00:02:07,825
كنت قاد على مقاومة تقنية التخيل, أيضا

9
00:02:08,190 --> 00:02:10,118
لماذا كنت تتظاهر بالنوم؟

10
00:02:10,959 --> 00:02:13,933
اتبعو ساسكي وعندما تلحقون به اوقفوه

11
00:02:14,120 --> 00:02:17,604
ثم انتظرو التعزيزات في مكان آمن

12
00:02:18,175 --> 00:02:19,860
ماذا حدث  لساسكي؟

13
00:02:20,451 --> 00:02:21,976
.سأوضح لك بينما نذهب

14
00:02:22,881 --> 00:02:23,578
دعنا نذهب

15
00:02:48,046 --> 00:02:50,839
فهمت !اذا ذلك ما يحدث

16
00:02:51,154 --> 00:02:53,686
اللعنة ساسكي, اصبح مستعجل جدا

17
00:02:54,499 --> 00:02:57,412
اذا لماذا اصبحت أنا مبعوثا هنا؟

18
00:02:57,557 --> 00:02:59,252
!كم هذا مزعج

19
00:03:00,079 --> 00:03:01,550
لانستطيع ان نساعده

20
00:03:01,932 --> 00:03:04,015
تلك كانت طلبات  المعلم كاكاشي

21
00:03:08,111 --> 00:03:08,994
!هذا الطريقِ

22
00:03:12,318 --> 00:03:13,771
كم يلزمنا للحاق به

23
00:03:14,106 --> 00:03:17,662
ليست متأكدا. انه يتحرك ايضا بسرعة

24
00:03:18,024 --> 00:03:19,440
تبا

25
00:03:21,378 --> 00:03:22,046
. .اللعنة

26
00:03:23,879 --> 00:03:28,233
الجبان رقم 1 !!انه
مزعج لكن يجب ان افعلها

27
00:03:51,754 --> 00:03:52,892
أنتم ياشباب

28
00:03:53,103 --> 00:03:54,936
زيدو سرعتكم

29
00:03:54,937 --> 00:03:55,854
ماذا هناك؟

30
00:03:56,258 --> 00:03:57,629
هل وجدت ساسكي؟

31
00:03:57,963 --> 00:04:01,554
...لا...فرقتان, بمجموع
ثمانية أشخاص خلفنا

32
00:04:02,028 --> 00:04:02,581
. .لا

33
00:04:03,278 --> 00:04:06,360
!واحد زيادة، تسعة رجال يطاردوننا

34
00:04:07,627 --> 00:04:09,512
يارجال...جاهزون؟

35
00:04:09,710 --> 00:04:11,208
لابد وانك تمزح

36
00:04:31,580 --> 00:04:35,336
لم يجدو موقعنا الحقيقي لحد الان

37
00:04:39,586 --> 00:04:41,836
لكن يجب ان لا نفقدهم

38
00:04:51,166 --> 00:04:52,236
ايه

39
00:04:52,307 --> 00:04:54,016
لماذا توقفنا؟

40
00:04:54,580 --> 00:04:56,483
اسكت و اتبعني

41
00:04:59,670 --> 00:05:01,829
تراجع في آثارك الخاصة

42
00:05:02,201 --> 00:05:05,937
هذه ستخفي المسارات

43
00:05:09,077 --> 00:05:10,457
. .لكن حتى لو فعلنا هذا

44
00:05:10,959 --> 00:05:14,832
سيتخمنون ذلك في النهاية. .

45
00:05:15,311 --> 00:05:17,256
لكنه سيكسبنا بعض الوقت

46
00:05:17,561 --> 00:05:19,206
ذلك يكفي

47
00:05:19,743 --> 00:05:24,996
....أيضا سيصبح المتابعين متلهفون
وذلك سيخلق عجزا في تلك الملاحقة

48
00:05:25,172 --> 00:05:28,565
اذا لم يشاهدو الدليل
ذلك يقدمنا, حتى الاحسن

49
00:05:30,807 --> 00:05:32,166
بسرعة

50
00:05:32,972 --> 00:05:34,662
توقف عن اهدار الوقت

51
00:05:35,408 --> 00:05:36,967
!أَعرف ذلك

52
00:06:02,356 --> 00:06:03,768
هذا سيء

53
00:06:04,077 --> 00:06:06,240
. .انهم يطبقون علينا بسرعة

54
00:06:06,299 --> 00:06:08,394
. .بينما على المراقبة ضد أي هجمات مفاجئة

55
00:06:08,493 --> 00:06:10,196
تبا

56
00:06:10,347 --> 00:06:12,688
جميعهم يجب ان يكونوا فوق مستوى الجينين

57
00:06:13,115 --> 00:06:15,575
!اذا لحقو بنا, سنباد

58
00:06:15,880 --> 00:06:17,079
ابادة؟

59
00:06:17,394 --> 00:06:18,531
تبا

60
00:06:18,746 --> 00:06:21,811
اذا يجب ان نتوقف ونختفي لنكمنهم

61
00:06:22,071 --> 00:06:23,113
. .الكمين

62
00:06:23,568 --> 00:06:24,689
نعم

63
00:06:25,494 --> 00:06:28,115
ستكون فائدتنا كبيرة اذا كمناهم

64
00:06:28,619 --> 00:06:31,250
. .حتى لو كانو يظاهونا عددنا

65
00:06:31,780 --> 00:06:33,284
. .طالما نقدر ان نفاجئهم

66
00:06:33,805 --> 00:06:34,986
لا نستطيع فعل ذلك

67
00:06:35,770 --> 00:06:39,507
انهم الرجال المشكلين من
كونوها نينجا ,اوروتشيماري

68
00:06:40,060 --> 00:06:43,405
أسوأ الاحوال أن جوينين بينهم

69
00:06:43,741 --> 00:06:47,925
ظننت ان ذلك سيعمل.....لكن لا أظن

70
00:06:48,083 --> 00:06:50,505
انتظر, لماذا؟

71
00:06:50,751 --> 00:06:54,256
مستوى العدو ليس مهم عندما  تكمنهم

72
00:06:54,257 --> 00:06:56,187
نعم, اذا لماذا؟

73
00:06:56,707 --> 00:06:59,270
ياشباب انتم حقا لا
تفهمون, هل تدركون ذلك؟

74
00:06:59,837 --> 00:07:02,059
حسناً، انصتوا

75
00:07:02,153 --> 00:07:08,474
متأكد،ان الكمين وسيلة أساسية جداً ومفضلة لدى
المستخدم . .لكن هناك شرطان ضروريان  يجب أن تقابلاه

76
00:07:08,475 --> 00:07:11,115
اذا ما هذان الشرطان الضروريان؟

77
00:07:11,257 --> 00:07:12,258
. .الأول

78
00:07:12,513 --> 00:07:17,837
بأن نهرب يجب أَن نتحرك بدون
عمل اي ضوضاء. . ليكتشفها العدو

79
00:07:18,131 --> 00:07:19,207
. .الثاني

80
00:07:19,643 --> 00:07:25,006
يجب ان نضمن موقع لمسك المتابعين
بعيدا عن .....الحارس ونوقع الضرر بهم

81
00:07:25,006 --> 00:07:28,911
ونخفي انفسنا بسرعة في ذلك الموقع

82
00:07:30,626 --> 00:07:35,567
فقط عندما تجتمع كلتا هذان
الشرطان سيكون الكمين قد اكتمل

83
00:07:37,417 --> 00:07:41,906
عندنا أنف كلب النينجا,
سنجد موقعهم بسهولة

84
00:07:42,406 --> 00:07:50,180
وحتى بالشرط الثاني، انه قد يبدو من النظرة الأولى
بأننا  قادرين . .على ضمان أفضل موقع لمفاجئتهم، لكن

85
00:07:50,419 --> 00:07:53,600
!اوروتشيمارو  الذي كان في كونوها

86
00:07:53,737 --> 00:07:56,814
.هذه الخطة لن تفيد ضد أتباعه

87
00:07:57,618 --> 00:07:59,347
ماذا تعني بالضبط؟

88
00:07:59,565 --> 00:08:02,416
درس المتابعون عن التضاريس

89
00:08:02,630 --> 00:08:06,596
وقد فعلو على الارجح
تدريبات على هذه المعركة

90
00:08:06,887 --> 00:08:11,881
.لانهم النينجا الذين اتقنوا فن الصيد

91
00:08:12,366 --> 00:08:14,447
اذا هم يعرفون كيفل نمثل

92
00:08:15,036 --> 00:08:19,214
. .حتى بذلك، الكمين
سيبقى مفيد إلينا، لكن

93
00:08:19,480 --> 00:08:21,840
!هناك الكثير من التردد
لعوامل ذو علاقة. .

94
00:08:21,468 --> 00:08:27,147
فضلا على ذلك العدو هو السرب
المنظم بشكل خاص لهذه الخطة

95
00:08:27,204 --> 00:08:29,036
.كما لنا

96
00:08:29,286 --> 00:08:30,045
. .أبله

97
00:08:30,454 --> 00:08:33,109
...انثى النينجا بدون قدرة خاصة

98
00:08:33,987 --> 00:08:35,028
. .الكلب. .

99
00:08:35,750 --> 00:08:39,341
والجبان رقم واحد, انا

100
00:08:39,796 --> 00:08:41,305
!تكتيكات  المعركة، تعرف

101
00:08:41,512 --> 00:08:45,861
كيف يأتي بأفضل خطة بالكامل لادراك
قدرة القتال المتوفرة في حالة العطاء

102
00:08:46,665 --> 00:08:51,225
. .ولذا، بعد ذلك التحليل، هناك
شيء واحد  يمكن ان نفعله الآن

103
00:08:51,688 --> 00:08:52,368
شيء واحد؟

104
00:08:53,063 --> 00:08:56,164
عملية الخدعة التي تبدو مثل الكمين

105
00:08:56,625 --> 00:09:00,046
. .أحدنا يجب ان يبقى في الوراء ليأخرهم

106
00:09:00,046 --> 00:09:01,361
.بتزييف كمين

107
00:09:03,052 --> 00:09:03,927
. .بكلمة أخرى

108
00:09:04,863 --> 00:09:05,902
فخ

109
00:09:07,221 --> 00:09:08,206
. .ذلك صحيح

110
00:09:09,116 --> 00:09:13,284
اذا توقفوا لن يكونوا قادرون
على تحديد مكان الثلاثة الباقين

111
00:09:13,827 --> 00:09:19,062
.....عندها نقدر ان نفقد
المتابعين, لكن الطعم من المحتمل أن

112
00:09:22,551 --> 00:09:23,401
يموت

113
00:09:56,091 --> 00:09:58,032
لذا، من الذي سوف يفعلها؟

114
00:10:04,066 --> 00:10:07,036
نحتاج الكلب للحاق بساسكي

115
00:10:07,681 --> 00:10:09,088
. .في هذه الحالة

116
00:10:15,850 --> 00:10:18,588
حسنا, انا سأفعلها

117
00:10:18,623 --> 00:10:20,378
ان الاختيار الوحيد هو أنا

118
00:10:20,397 --> 00:10:21,359
شيكامارو! ؟

119
00:10:21,783 --> 00:10:23,526
! لماذا أنت؟

120
00:10:24,342 --> 00:10:26,955
انه أحسن من أن يباد

121
00:10:27,999 --> 00:10:34,397
أيضا, الرجل الوحيد من يستطيع سحب هذا الفخ بشكل
مثالي .....وله فرصة عالية للبقاء ضمن هذه المجموعة

122
00:10:36,815 --> 00:10:38,510
.أَنا الوحيد في هذه
المجموعة من يستطيع فعلها. .

123
00:10:42,470 --> 00:10:46,568
تقييد الظل كان أصلا مصنوع
لايقاف العدو على أي حال

124
00:10:47,549 --> 00:10:50,021
. .حسناً! أنا سأَلحق بكم لاحقاً

125
00:10:50,530 --> 00:10:51,901
بسرعة اذهبوا

126
00:10:57,275 --> 00:10:58,408
. .نحن سنعتمد عليك

127
00:10:58,655 --> 00:10:59,678
!شيكامارو. .

128
00:11:02,504 --> 00:11:03,622
.ساكورا

129
00:11:17,315 --> 00:11:21,061
. كان شيكامارو  الرجل
الذي  يعتمد عليه كثيراً

130
00:11:25,347 --> 00:11:27,478
كن حذرا

131
00:11:27,698 --> 00:11:28,692
شيكامارو. .

132
00:11:56,786 --> 00:11:59,727
. .مهما حاولت تغطية مساراتك

133
00:12:02,489 --> 00:12:03,632
.انهم لايزالون  مكشوفين

134
00:12:08,495 --> 00:12:11,499
العدو يقترب أكثر و أكثر

135
00:12:11,620 --> 00:12:12,706
ماذا؟

136
00:12:13,299 --> 00:12:15,943
هل هو حقا يؤخرهم! ؟

137
00:12:18,125 --> 00:12:20,577
والجبان رقم واحد, أنا

138
00:12:21,396 --> 00:12:23,199
. .لايمكن ان يكون ذلك شيكامارو

139
00:12:23,734 --> 00:12:26,190
لاتقلقي حول شيكامارو

140
00:12:26,694 --> 00:12:28,900
انه لم يهرب, أليس كذلك؟

141
00:12:29,523 --> 00:12:31,734
.قلت بأنه بخير

142
00:12:31,800 --> 00:12:32,836
ماذا؟

143
00:12:32,840 --> 00:12:36,204
....ان فمه فاسد, وهو كسول

144
00:12:36,421 --> 00:12:38,410
لكنه لا يخون أي شخص

145
00:12:40,945 --> 00:12:44,171
. .نادراً ما يفعل شيء طوعاً

146
00:12:44,303 --> 00:12:46,276
لكنه سيفعلها بكل الاحوال

147
00:12:46,397 --> 00:12:48,315
استطيع ان اضمن ذلك

148
00:12:48,936 --> 00:12:52,242
....أريد ان اصدق ذلك أريد أن, لكن

149
00:12:53,187 --> 00:12:55,042
سوف نرفع من سرعتنا

150
00:13:03,571 --> 00:13:06,066
كنت قادر على الهرب بشكل رائع

151
00:13:12,230 --> 00:13:17,119
.إن المسافة بين الخطوات
أقصر. قلقهم يجب أْن يتعبهم

152
00:13:30,460 --> 00:13:31,655
!آسف

153
00:13:32,128 --> 00:13:35,402
إعتقدت بأنني كنت الرجل الأول في الجبن

154
00:13:37,396 --> 00:13:41,051
أو بالأحرى، كان يفترض أن أكون الرجل
الذي يمكن أَن . .يدرك هكذا، تعرف

155
00:13:42,650 --> 00:13:46,861
....في الحقيقة ذلك مرهق
لكنك مخطأ بشأن الخطوات

156
00:13:47,811 --> 00:13:52,147
فقط لمعلوماتك، هذه هوية الكلب

157
00:14:02,852 --> 00:14:05,331
انه لايزال طفل

158
00:14:05,719 --> 00:14:08,142
الشيء الذي أوقعنا في هذه الخدعة

159
00:14:08,626 --> 00:14:12,417
هل هذا الظل يربط تقنية
كونوها ذلك ماسمعت عنه ؟

160
00:14:14,027 --> 00:14:16,137
تلك طريقة قديمة بالقول

161
00:14:16,887 --> 00:14:18,919
قد مرة أوقات

162
00:14:19,083 --> 00:14:22,794
....هم يدعونه تقييد الظل, الان

163
00:14:26,595 --> 00:14:30,142
تلك المباراة كان تأثيرها سيء  جدا علي

164
00:14:38,982 --> 00:14:40,780
استعمل الكثير من الشاكرا

165
00:14:41,366 --> 00:14:43,257
هذا الشيء لن يدوم أكثر

166
00:14:47,128 --> 00:14:50,642
. .1, 2, 3, 4

167
00:14:51,103 --> 00:14:53,618
. .5, 6, 7

168
00:14:54,133 --> 00:14:55,005
. .8

169
00:14:55,815 --> 00:14:56,481
.ثمانية منهم

170
00:14:57,511 --> 00:14:59,470
. .ثمانية، لا

171
00:14:59,588 --> 00:15:00,579
. .واحد زيادة

172
00:15:00,949 --> 00:15:02,618
!تسعة رجال الذين يطاردوننا

173
00:15:04,075 --> 00:15:08,763
التاسع كان المرافق لحمايتكم من الكمين

174
00:15:09,348 --> 00:15:14,529
الوحيد الذي يبقى بمسافة ثابتة بينهم
وينتقل بينهم ويتعامل مع كمين العدو

175
00:15:22,124 --> 00:15:27,936
لكن هذا سيجعل الامر واضحا أينما اختفى

176
00:15:43,254 --> 00:15:44,483
. .هناك

177
00:15:48,800 --> 00:15:49,695
...تبا

178
00:15:50,231 --> 00:15:52,072
ظلي لن يصل هناك

179
00:15:52,357 --> 00:15:54,782
ليس عندي الكثير من
الطاقة للتحول الى الشاكرا

180
00:15:56,167 --> 00:15:57,276
.انه عديم الفائدة

181
00:15:57,462 --> 00:15:59,728
.نعرف كل شيء عن تقنيتك

182
00:16:00,618 --> 00:16:01,399
اللعنة

183
00:16:02,602 --> 00:16:03,703
هذا يجب ان يكون هو

184
00:16:04,647 --> 00:16:07,098
تشاهد وكأنك وصلت الى حدك

185
00:16:07,336 --> 00:16:10,024
هذا الشيء تقييد الظل
سيذهب بعيدا عما قريب

186
00:16:10,322 --> 00:16:12,324
يستحسن ان تكون مستعداً! عما يسأتي

187
00:16:24,472 --> 00:16:28,587
فقط أردت فعل مايعتقده النينجا
العادي أحصل على راتب عادي

188
00:16:28,727 --> 00:16:32,834
. .واتزوج فتاة عادية
ليست جميلة أَو عفريتة. .

189
00:16:33,354 --> 00:16:38,909
. .وارزق بطفلان أولاً بنت ثم, ولد

190
00:16:39,372 --> 00:16:47,107
عندها أَتقاعد عندما بنتي الأكبر
سناً . .تتزوج وإبني يصبح مستقل

191
00:16:47,107 --> 00:16:51,161
بعد ذلك سألعب الشوجي وأذهب أثناء اليوم
الممل وأعيش خالي من الحالة الدنيوية

192
00:16:51,170 --> 00:16:53,905
. .بعدها أموت من الشيخوخة قبل زوجتي

193
00:16:55,073 --> 00:16:57,037
. أردت ذلك النوع من الحياة

194
00:16:57,534 --> 00:17:00,418
الى أني فعلت الجهد الكثير كان مختلف عني

195
00:17:00,535 --> 00:17:02,565
.  أردت النهاية العادية

196
00:17:04,673 --> 00:17:06,973
. .أنا حقاً فعلت مثل
هذا الشيء المزعج هنا

197
00:17:10,713 --> 00:17:13,143
!توقف  المتابعون عن الحركة

198
00:17:13,465 --> 00:17:14,732
!فعلها

199
00:17:15,007 --> 00:17:17,257
نجح في ايقافهم

200
00:17:17,979 --> 00:17:19,090
يجب ان يكون شيكامارو

201
00:17:20,330 --> 00:17:23,046
أَنا آسف لاني شككت بك

202
00:17:24,048 --> 00:17:24,957
حسنا

203
00:17:25,748 --> 00:17:27,263
. .الآن

204
00:17:27,478 --> 00:17:29,136
انتظر هناك, ساسكي

205
00:17:30,642 --> 00:17:31,888
. .لذا

206
00:17:32,107 --> 00:17:33,262
. .شيكامارو

207
00:17:33,867 --> 00:17:36,393
!أنت من الأفضل أن تكون حي وتلحق بنا

208
00:17:39,669 --> 00:17:41,036
. .انه مثل ماقلت

209
00:17:40,978 --> 00:17:42,786
. .وكأنني وصلت حدودي

210
00:17:53,374 --> 00:17:55,982
!ايه أخرج من عندك

211
00:18:00,403 --> 00:18:03,559
ويغادر رأسك المكان فجأ بينما انت فيه

212
00:18:19,264 --> 00:18:21,416
. .لحقت بك أخيراً

213
00:18:22,120 --> 00:18:22,790
!اسوما

214
00:18:23,054 --> 00:18:23,897
. .لماذا

215
00:19:20,603 --> 00:19:23,542
.حسنا فعلت, شيكامارو

216
00:19:28,099 --> 00:19:30,229
.مع ذلك لم تكن ميزتي

217
00:19:31,904 --> 00:19:34,860
لكن في الوقت الحاضر، أنت أحسنت

218
00:19:40,642 --> 00:19:41,578
!استعجل

219
00:19:48,310 --> 00:19:50,203
ماهذا الفتى المثابر

220
00:19:52,574 --> 00:19:54,206
نملك متابعين اضافيين الان...واحد

221
00:19:54,327 --> 00:19:56,798
.إثنان. . لا، ثلاثة أشخاص

222
00:19:57,241 --> 00:19:59,496
كانكورو, نحن سنزيد سرعتنا

223
00:20:00,198 --> 00:20:01,284
حسنا

224
00:20:09,137 --> 00:20:10,452
!لن أتركك تفلت

225
00:20:14,229 --> 00:20:15,993
. .لا تفعل اي شيء طائش

226
00:20:16,257 --> 00:20:17,266
ساسكي

227
00:20:18,906 --> 00:20:20,090
ساسكي

228
00:21:08,513 --> 00:21:11,130
اذا لنبدأ

