1
00:02:00,080 --> 00:02:00,960
ساسكي

2
00:02:12,561 --> 00:02:14,086
ذراعاي

3
00:02:14,550 --> 00:02:16,124
هل أنت بخير سيدي اوروتشيمارو؟

4
00:02:16,636 --> 00:02:19,772
عليك أن تأخذ دوائك, في الحال

5
00:02:38,722 --> 00:02:41,234
عدتّ لتوّي وعلي تنظيف الغرفة من جديد؟

6
00:02:42,562 --> 00:02:44,392
خذ الدواء أرجوك

7
00:02:45,762 --> 00:02:48,801
لست بحاجةٍ لدوائك العديم الفائدة

8
00:02:49,378 --> 00:02:51,824
إنه الدواء الذي صنعته لك

9
00:02:52,505 --> 00:02:55,040
سيخفف لك الألم قليلاً

10
00:02:55,495 --> 00:02:57,877
هذا الألم الفظيع الذي في ذراعيّ

11
00:02:58,293 --> 00:03:01,081
لم أفكر أنه سيكون بهذا الألم

12
00:03:01,758 --> 00:03:07,110
إنها لعنة المعلم ساروتوبي الأخيرة
في النهاية فهو الهوكاغي الثالث

13
00:03:07,551 --> 00:03:11,386
كف عن هذه التفسيرات

14
00:03:11,954 --> 00:03:12,981
حاضر

15
00:03:13,371 --> 00:03:16,259
يبدر أن ذلك الشخص في مكان يدعى مدينة تانزاكو

16
00:03:17,579 --> 00:03:19,243
مدينة تانزاكو

17
00:03:22,981 --> 00:03:24,236
هكذا إذاً

18
00:03:24,908 --> 00:03:28,556
لكنّ ذلك الشخص من السانين الأسطوريين

19
00:03:29,629 --> 00:03:31,298
لن يكون الأمر سهلاً

20
00:03:34,970 --> 00:03:38,265
أفضل الأدوية هي التي تكون أمرّ

21
00:03:49,611 --> 00:03:50,683
انظر

22
00:03:52,579 --> 00:03:56,164
إنها العلامة نفسها
لكن كيف لهذا أن يساعد في التدريب؟

23
00:03:56,680 --> 00:04:00,914
أنت الذي كنت تتعرض للتوبيخ
لعدم القدرة على التركيز , صحيح؟

24
00:04:01,274 --> 00:04:03,235
هذا لا يهمّ الآن

25
00:04:04,604 --> 00:04:05,707
انظر لهذه الورقة الآن

26
00:04:08,825 --> 00:04:10,065
نظرت إليها

27
00:04:10,441 --> 00:04:12,828
حسناً, انظر إليها ثانيةً

28
00:04:23,817 --> 00:04:25,025
وماذا عنها؟

29
00:04:25,698 --> 00:04:29,651
ليس أمراً لكي أشرحه لك مطولاً

30
00:04:30,829 --> 00:04:34,371
عندما نظرت إلى الورقة البيضاء
ألقيت نظرة على كامل الورقة, أليس كذلك؟

31
00:04:35,268 --> 00:04:36,173
ربما

32
00:04:37,198 --> 00:04:38,989
إذاً أين نظرت عندما أريتك  هذه الورقة؟

33
00:04:41,533 --> 00:04:43,692
من الأرجح أنك كنت تحدق بهذه العلامة هنا

34
00:04:45,108 --> 00:04:51,172
عندما ينظر الشخص إلى ورقة بيضاء
لا يعرف إلى أين ينظر

35
00:04:51,452 --> 00:04:52,733
وتتحرك عيناه بشكلٍ عشوائي

36
00:04:55,966 --> 00:05:00,281
لكن إذا ما وضعت نقطة في المنتصف
يركّز الشخص على تلك المنطقة

37
00:05:01,505 --> 00:05:03,797
وتدعى منطقة التركيز

38
00:05:04,397 --> 00:05:08,012
عندما يركز المرء على شيء ما
يكون ذهنه في حالة ثبات

39
00:05:08,509 --> 00:05:10,621
ويكون بوسعه استخلاص طاقة لا يمكن تصورها

40
00:05:13,446 --> 00:05:16,453
عندما أحدث ثقباً في الكرة المطاطية

41
00:05:16,967 --> 00:05:21,203
لا بدّ انك كنت تحاول بيأس استجماع أكبر قدر ممكن من
طاقة التشاكرا في يدك اليمنى

42
00:05:21,586 --> 00:05:22,523
أجل أجل

43
00:05:23,665 --> 00:05:26,112
عندما تركّز و يمكن استخلاص قوة أكبر

44
00:05:26,639 --> 00:05:29,887
لكن من الصعب التركيز من دونما
علامة تساعدك في ذلك

45
00:05:30,887 --> 00:05:32,756
هذه هي الطريقة التي تساعدك في إكمال هذه الخطوة

46
00:05:33,052 --> 00:05:34,683
أصغ جيداً

47
00:05:35,169 --> 00:05:38,005
عندما تحاول استجماع طاقة التشاكرا في راحة يدك

48
00:05:38,534 --> 00:05:41,426
حاول تركيز ذهنك على العلامة

49
00:05:42,379 --> 00:05:43,433
تركيز

50
00:05:44,897 --> 00:05:47,361
حسناً
سأقوم بذلك

51
00:05:50,234 --> 00:05:53,748
علامة كونوها وحامية الجبين

52
00:05:57,644 --> 00:05:59,647
ركّز

53
00:06:15,263 --> 00:06:17,240
هذا لا ينفع

54
00:06:17,646 --> 00:06:19,110
يجب أن تتفرقع

55
00:06:25,049 --> 00:06:26,401
ركّز

56
00:06:44,632 --> 00:06:47,001
من فضلك
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

57
00:07:09,606 --> 00:07:10,736
تباً

58
00:07:17,494 --> 00:07:19,399
ركّز

59
00:07:43,717 --> 00:07:46,135
ركّز

60
00:07:53,694 --> 00:07:54,784
إنه لا يجدي نفعاً

61
00:08:06,034 --> 00:08:07,402
تباً

62
00:08:08,426 --> 00:08:11,425
ماالذي يعنيه بالتركيز؟

63
00:08:27,041 --> 00:08:30,042
(اللعنة عليك يا (ساروتوبي

64
00:08:53,609 --> 00:08:57,453
سأذهب الآن
عليّ أن أتقصى بعض المعلومات ثانيةً

65
00:08:58,150 --> 00:08:59,956
لكنك وصلت  لتوّك

66
00:09:00,556 --> 00:09:02,298
ليس لدي وقت لأضيّعه

67
00:09:06,001 --> 00:09:09,861
أليس من المفترض أن تشرف على تدريبي كونك معلّمي؟

68
00:09:12,131 --> 00:09:13,590
اللعنة

69
00:09:19,093 --> 00:09:20,157
ضربة موفقة

70
00:09:21,592 --> 00:09:23,467
انتهت اللعبة

71
00:09:26,322 --> 00:09:27,586
أراك فيما بعد

72
00:09:32,417 --> 00:09:36,450
عليّ أن أنسى أمره الآن
وأبذل جهدي من دون مساعدته

73
00:09:39,770 --> 00:09:44,172
(ناروتو)
يجب أن تقوم بهذا التدريب بمفردك

74
00:09:45,605 --> 00:09:49,348
لديك القدرة لكي تصبح مثل الهوكاغي الرابع
حاول أن تجد الطريقة بنفسك

75
00:09:55,492 --> 00:09:56,654
لم أرها من قبل

76
00:09:57,102 --> 00:09:58,304
حقاً؟؟

77
00:09:59,415 --> 00:10:00,625
آسف لإزعاجك

78
00:10:01,024 --> 00:10:02,800
لقد رأيتها

79
00:10:05,950 --> 00:10:08,118
واعرف أين هي الآن

80
00:10:08,951 --> 00:10:10,245
سأبتاع لك شراباً

81
00:10:11,580 --> 00:10:12,997
لا حاجة لذلك

82
00:10:13,534 --> 00:10:17,238
لقد جنينا ثروة بفضلها

83
00:10:17,964 --> 00:10:20,344
تماماً ما توقعناه من الخاسرة الأسطورية

84
00:10:21,439 --> 00:10:24,126
هل خسرت ثانيةً؟

85
00:10:25,510 --> 00:10:29,010
لقد خسرت بشكل ذريع
لذا ذهبت لمكانٍ آخر

86
00:10:29,537 --> 00:10:30,394
إلى أين؟

87
00:10:32,585 --> 00:10:38,483
مدينة تانزاكو
احد السانين الأسطوريين يقيم في هذه المدينة

88
00:10:39,674 --> 00:10:41,747
أخيرا ساجد علاجاً لذراعيّ

89
00:10:42,322 --> 00:10:46,829
قد يكون علاجها ناجحاً
لكن سيكون من الصعب الحصول عليه

90
00:10:47,286 --> 00:10:48,360
اطمئن

91
00:10:55,497 --> 00:10:58,022
سبعة, سبعة,سبعة

92
00:11:00,357 --> 00:11:03,892
سبعة, سبعة,سبعة

93
00:11:05,554 --> 00:11:07,612
سبعة, سبعة,سبعة

94
00:11:09,163 --> 00:11:10,331
لقد ربحت

95
00:11:12,145 --> 00:11:16,364
تهانينا

96
00:11:16,837 --> 00:11:19,656
أرجو أن تفوز معنا من جديد

97
00:11:20,432 --> 00:11:23,376
أموراً لا تخطر على البال تحصل يا سيدة تسونادي

98
00:11:25,049 --> 00:11:28,707
حصلا على ثلاثة سبعات

99
00:11:31,955 --> 00:11:33,922
هذا مذهل يا سيدتي

100
00:11:35,723 --> 00:11:37,925
مدهش فعلاً

101
00:11:38,211 --> 00:11:39,868
ليتني أملك حظها

102
00:11:40,771 --> 00:11:42,371
لقد فازت ثانيةً

103
00:11:43,269 --> 00:11:44,975
مرحى أنت رائعة

104
00:11:49,550 --> 00:11:51,994
إنني أربح كثيراً

105
00:11:53,618 --> 00:11:55,690
يخالجني شعور سيء

106
00:11:57,425 --> 00:12:01,127
أعرف القليل عن السيدة تسونادي أيضاً

107
00:12:01,639 --> 00:12:03,965
كنت فرداً من الفرقة الطبية

108
00:12:05,165 --> 00:12:13,734
أعرف أنها أول من  أقترح فكرة تكون فرقة طبية
مكون من  أربعة أفراد متخصصين في هذا المجال

109
00:12:15,117 --> 00:12:17,575
يعتبر هذا معلماً تاريخياً

110
00:12:18,047 --> 00:12:22,577
ماذا كان سيحصل لفرقة لو لم تكون لديه
خبرة في علاج الطوارئ أثناء المعركة؟

111
00:12:23,307 --> 00:12:25,262
كانت النتيجة بديهية

112
00:12:28,487 --> 00:12:30,984
حروب لا نهاية لها

113
00:12:31,567 --> 00:12:34,396
قد أثمرت نتائجها

114
00:12:35,125 --> 00:12:39,672
أصبحت الحروب ممكنة بالكثير من التضحيات

115
00:12:40,305 --> 00:12:45,912
عندما يخسر المرء, يكون بمقدوره معرفة قيمة ما خسره

116
00:12:46,528 --> 00:12:55,588
وما أثمر عن وجود السانين الأسطوري
التي كانت تمجّد كونها الطبيبة الاختصاصية

117
00:12:56,445 --> 00:12:58,300
هي التضحيات

118
00:13:03,893 --> 00:13:05,233
هذا لا يجدي نفعاً

119
00:13:05,834 --> 00:13:08,595
عليّ التركيز أكثر

120
00:13:11,611 --> 00:13:14,018
ركّز, ركّز

121
00:13:14,570 --> 00:13:16,243
ركّز, ركّز

122
00:13:16,971 --> 00:13:17,938
ركّز

123
00:13:27,658 --> 00:13:29,059
ركّز

124
00:13:31,627 --> 00:13:33,669
ركّز في نقطة واحدة

125
00:13:42,917 --> 00:13:44,118
أصبت

126
00:13:51,326 --> 00:13:52,711
أصبت

127
00:13:55,823 --> 00:14:00,052
ما زالت صورته  لا تفارق خيالي , إنها تضحكني
لا أستطيع التركيز

128
00:14:02,444 --> 00:14:03,797
حسناً

129
00:14:04,436 --> 00:14:08,519
يبدو أنّ فتاة تتحدث عنّي في مكانٍ ما

130
00:14:13,827 --> 00:14:18,722
ماذا حدث؟ إنها كمعجزة أن تربحي كل
هذا المال سيدة تسونادي

131
00:14:19,161 --> 00:14:21,176
لكنك تبدين كئيبة

132
00:14:22,237 --> 00:14:22,949
هذه المدينة

133
00:14:25,030 --> 00:14:26,856
يخالجني شعور سيء في هذه المدينة

134
00:14:27,329 --> 00:14:28,671
سوف نغادر

135
00:14:29,111 --> 00:14:31,400
ماذا؟
لكنّ هذه المدينة منتجع سياحي

136
00:14:31,839 --> 00:14:34,161
لنلقي نظرة على القلاع ونستمتع بزيارتنا للمدينة

137
00:14:34,569 --> 00:14:36,651
إذاً قومي بالتفرّج لكي نغادر بسرعة

138
00:14:37,347 --> 00:14:38,698
انتظري سيدة تسونادي

139
00:14:41,028 --> 00:14:42,039
(سيدي  (اوروتشيمارو

140
00:14:42,854 --> 00:14:45,696
لننهي هذا الوضع بسرعة

141
00:14:45,731 --> 00:14:49,413
حتى لو اضطررنا بأن نكون أكثر خشونة

142
00:14:56,373 --> 00:14:57,768
عليّ القيام بذلك

143
00:15:02,442 --> 00:15:05,027
لا أستطيع إفراغ طاقة التشاكرا بسبب الألم

144
00:15:06,666 --> 00:15:08,850
هل خارت قواه الآن؟

145
00:15:08,885 --> 00:15:20,050
قليلاً بعد

146
00:15:20,776 --> 00:15:22,959
عليّ أن أرتاح قليلاً بعد

147
00:16:03,062 --> 00:16:04,638
لم تنتهي الحصة بعد

148
00:16:06,702 --> 00:16:08,656
أغبياء

149
00:16:14,030 --> 00:16:18,058
إنكم تفتقدون للتركيز

150
00:16:18,991 --> 00:16:21,562
لن تصبحوا نينجا بكفء وأنتم في هذا الوضع

151
00:16:22,611 --> 00:16:24,754
لا أستطيع الجلوس على الكرسي فقط

152
00:16:25,215 --> 00:16:26,740
أليس كذلك يا (آكامارو)؟

153
00:16:29,620 --> 00:16:30,667
أنا جائع

154
00:16:31,121 --> 00:16:33,342
معلم
اجعل الحصة أقصر أرجوك

155
00:16:35,455 --> 00:16:37,308
....يا لكم من

156
00:16:37,915 --> 00:16:42,180
سأعطيكم حصة إضافية بعد المدرسة
لتحسين مستوى التركيز لديكم

157
00:16:42,651 --> 00:16:43,725
ماذا؟؟

158
00:16:49,179 --> 00:16:50,361
ما هذه؟

159
00:16:50,362 --> 00:16:57,218
ستتدربون ما كانت أجيال قبلكم في قرية كونوها
يتمرنون عليه لزيادة لتركيز

160
00:16:58,938 --> 00:17:04,562
هذا التمرين هو لتركيز كلّ طاقتكم على هذه
الورقة على جبينكم وإفراغ طاقة التشاكرا

161
00:17:05,163 --> 00:17:10,662
إنها عادة قديمة لكيّ تركّزوا فقط على ورقة الشجر
كي لا تتشتت أذهانكم

162
00:17:13,415 --> 00:17:16,070
وحدهم الذي عملوا بجد في التركيز
بوسعهم أن يصبحوا نينجا من الطراز الأول

163
00:17:17,067 --> 00:17:19,822
شعار كونوها ورقة الشجر على حامية
الجبين أتت من منطلق هذه العادة

164
00:17:21,406 --> 00:17:22,030
لا أصدق هذا

165
00:17:22,430 --> 00:17:25,481
هل تكذب علينا لكيّ تحفزنا على هذا التمرين؟

166
00:17:25,875 --> 00:17:28,144
هذه ليست كذبة , إنها حقيقة

167
00:17:28,720 --> 00:17:32,197
عل بوسعك أن تكون نينجا من الطراز الأول
فقط بالعمل جاهداً على التركيز؟

168
00:17:32,702 --> 00:17:35,988
النينجا من الطراز الأول هو القوي

169
00:17:36,549 --> 00:17:37,552
هذا منطقي

170
00:17:37,888 --> 00:17:41,189
هذا ما اعتقده

171
00:17:41,630 --> 00:17:42,886
إلى اللقاء يا معلم

172
00:17:43,766 --> 00:17:45,434
انتظروا

173
00:17:45,762 --> 00:17:47,628
ليس لدينا الوقت للقيام بذلك

174
00:17:49,147 --> 00:17:51,981
أيها الحمقى الناكروا للجميل

175
00:17:56,213 --> 00:17:57,533
هذا هو الشيء نفسه

176
00:18:00,687 --> 00:18:04,792
(كان عليّ الاستماع للمعلم (إيروكا

177
00:18:05,992 --> 00:18:07,372
كم أنا غبيّ

178
00:18:10,707 --> 00:18:14,130
تذكر ما قمت به في الماضي لن يغيّر شيئاً

179
00:18:19,225 --> 00:18:23,056
حسناً
سأقوم بذلك

180
00:18:30,215 --> 00:18:32,322
ركّز, ركّز

181
00:18:34,018 --> 00:18:35,255
ركّز

182
00:18:37,095 --> 00:18:38,360
! ياه

183
00:18:38,907 --> 00:18:42,007
قلعة تازاكو تبدو رائعة

184
00:18:43,184 --> 00:18:46,679
أرى سبب كونها معلماً ثقافياً

185
00:18:47,438 --> 00:18:49,419
سنغادر المدينة

186
00:18:52,017 --> 00:18:56,210
سيدة تسونادي
أرجو أن تلقي نظرة عليها , فالنظر إليها مجاناً

187
00:19:01,121 --> 00:19:01,967
سيدة تسونادي

188
00:19:05,323 --> 00:19:07,811
ما هذه القشعريرة التي تدبّ في جسدي؟

189
00:19:43,269 --> 00:19:44,100
الآن

190
00:19:44,135 --> 00:20:22,924
يا له من صبي

191
00:20:23,628 --> 00:20:26,900
لقد استجمع طاقة التشاكرا في النقطة التي أحرقت يده

192
00:20:28,437 --> 00:20:31,013
إنه مليء بالمفاجآت

193
00:20:35,439 --> 00:20:37,543
لقد تفرقعت

194
00:20:38,254 --> 00:20:41,591
حسناً
يبدو أن أكملت الخطوة الثانية

195
00:20:42,175 --> 00:20:44,775
لنبدأ الخطوة الثالثة

196
00:20:45,463 --> 00:20:49,438
يجب تأجيل ذلك
سنقابل تسونادي الآن

197
00:21:01,153 --> 00:21:01,840
..هذا هو

198
00:21:06,720 --> 00:21:07,942
(اوروتشيمارو)

199
00:21:16,015 --> 00:21:17,604
وجدتكِ أخيراً

