1
00:01:48,014 --> 00:01:51,102
مشفى كونوها

2
00:01:55,411 --> 00:01:59,522
الحمد لله أنك لم تصب بإصابات خطيرة يا ساسكي

3
00:02:01,585 --> 00:02:03,481
لقد اطمئن ناروتو عليك

4
00:02:18,588 --> 00:02:20,756
يبدو أن الشائعات كانت صحيحة

5
00:02:21,346 --> 00:02:26,770
من بين عشيرة يوتشيها
لم ينج سوى الضعيف منها

6
00:02:34,442 --> 00:02:36,713
لا بدّ أنك جائع

7
00:02:37,458 --> 00:02:38,757
أتريد شيئاً لتأكله؟

8
00:02:39,494 --> 00:02:41,860
سأبتاع لك شيئاً

9
00:02:49,029 --> 00:02:53,175
أريد قتالك
أخيراً صدام بين ساسكي وناروتو

10
00:02:53,210 --> 00:02:58,654
لكي أكون صادقةً معك
لا أعرف حقاً ما الذي سأقوم به حيال الموضوع

11
00:02:59,175 --> 00:03:05,732
بما أن الإمتحان قد ألغي
يعتقد البعض أنه من المفترض أنه لم ينجح أحد

12
00:03:06,445 --> 00:03:08,106
لكن يبدو أن أحداً قد نجح في الإمتحان

13
00:03:08,568 --> 00:03:13,925
مع ذلك , سمعت أن الهوكاغي  الراحل
قد علّق آماله الكبيرة عليك

14
00:03:14,805 --> 00:03:18,280
حتى أنني تلقيت تعليقات من قبل التشونن

15
00:03:18,798 --> 00:03:23,070
حتى المشاهدون وحكام الدول
والمشرفين على الامتحان وافقوا على ذلك

16
00:03:24,127 --> 00:03:27,454
هذا يعني أنه ليس رأيي فقط

17
00:03:28,382 --> 00:03:32,646
في المرة القادمة , أظهر مهاراتك
ولا تلحق العار بقريتنا

18
00:03:33,272 --> 00:03:36,795
تهانينا
بدءاً من اليوم , أنت تشونن

19
00:03:41,291 --> 00:03:45,351
بالرغم من أنك لا تحب القيام بأي شيء
لكن يمكن أن  تكون جاداً أحياناً

20
00:03:46,591 --> 00:03:48,075
هذا ليس من طبيعتك

21
00:03:49,244 --> 00:03:50,361
لا تضحكا

22
00:03:50,922 --> 00:03:55,638
على أية حال
سنحتفل بترقية شيكيمارو إلى تشونن

23
00:03:56,957 --> 00:03:58,334
شهية طيبة

24
00:03:59,270 --> 00:04:03,061
(تشويجي)
لا تبدأ بالأكل قبل أن نقول نخبنا

25
00:04:03,539 --> 00:04:06,048
لكن سيضيع الطعام هباءً إذا احترق

26
00:04:06,592 --> 00:04:08,442
لدينا الكثير من اللحم
كلوا قدر ما تشاءون

27
00:04:08,818 --> 00:04:10,092
حسناً

28
00:04:58,402 --> 00:05:01,577
أنت لا تثير اهتمامي الآن

29
00:05:03,713 --> 00:05:05,854
كان يستهدف ناروتو منذ البداية

30
00:05:19,070 --> 00:05:21,345
سينتهي بك الحال في المستشفى يا تشويجي

31
00:05:21,842 --> 00:05:23,922
ألا تعرف كيف تأكل وتتذوق الطعام ؟

32
00:05:24,489 --> 00:05:29,160
لا بأس
رغم إنني آكل كثيراً,أعرف كيف أستمتع به

33
00:05:34,864 --> 00:05:37,962
(تشويجي)
هذه قطعتي

34
00:05:38,458 --> 00:05:44,820
هذه القطعة الأخيرة التي بقيت
سأستمتع بها

35
00:05:45,689 --> 00:05:49,833
لهذا لن أعطيك القطعة الأخيرة

36
00:05:51,856 --> 00:05:55,043
أتحاول أن تفرض وجودك معنا أيها الغبي؟

37
00:05:55,555 --> 00:05:58,640
لهذا السبب يسخر الناس منك

38
00:05:58,913 --> 00:05:59,874
أنت سمين شره

39
00:06:00,938 --> 00:06:02,531
إينو
هذه الكلمة محرمة

40
00:06:03,068 --> 00:06:06,438
لكن تشويجي
الأكل ليس معركة

41
00:06:06,862 --> 00:06:09,848
حاول أن تتنفس
كم هذا مزعج

42
00:06:14,927 --> 00:06:19,533
طماعة وسليط اللسان, وكسول

43
00:06:20,141 --> 00:06:22,261
هل سيكونوا بخير في المستقبل القريب

44
00:06:23,149 --> 00:06:24,040
خصوصاً

45
00:06:24,569 --> 00:06:25,390
تشويجي

46
00:06:25,821 --> 00:06:27,484
بدأت تأكل كثيراً مؤخراً

47
00:06:28,589 --> 00:06:29,460
عليك أن تتدرب ولو قليلاً

48
00:06:47,269 --> 00:06:50,062
(تشويجي)
كم أنت محظوظ

49
00:06:50,512 --> 00:06:52,973
يمكنك أكل ما تريد

50
00:06:53,540 --> 00:06:55,524
إنني أتبع حمية وهذا فظيع

51
00:06:55,559 --> 00:06:57,921
لماذا تريدين إتباع  حمية؟

52
00:06:58,473 --> 00:07:04,074
لأن فتاةً مثلي تريد أن تكون محط
إعجاب الفتى التي تحب

53
00:07:06,739 --> 00:07:10,376
لكن هذا لا يعني بالضرورة أن الشخص التي تحبه الفتاة
يعني أنه يريدها رشيقة

54
00:07:11,377 --> 00:07:17,357
لا أنا واثقة بأن الفتيان يحبون الفتيات الرشيقات

55
00:07:17,941 --> 00:07:19,873
والعكس صحيح

56
00:07:24,554 --> 00:07:27,408
(تشويجي)
يجب أن تهتم بلياقتك

57
00:07:28,105 --> 00:07:30,864
وإلا لن تكون محبوباً بين الفتيات

58
00:07:33,383 --> 00:07:34,888
إنها لا تفهم

59
00:07:35,376 --> 00:07:40,060
لا يريد الفتيان بالضرورة أن تكن الفتيات رشيقات

60
00:07:40,724 --> 00:07:45,746
في الحقيقة يحب الفتيان أن
تكن الفتيات ريّانات بعض الشيء

61
00:07:46,249 --> 00:07:49,609
والعكس صحيح

62
00:07:50,641 --> 00:07:52,146
حمية إينو هذه

63
00:07:52,642 --> 00:07:57,132
لو أنها تزيد من وزنها قليلاً
قد تكون محبوبة أكثر

64
00:08:00,633 --> 00:08:03,057
أنت مسلّ حقاً

65
00:08:03,458 --> 00:08:04,797
وذكيّ أيضاً

66
00:08:05,164 --> 00:08:05,772
ماذا؟

67
00:08:06,252 --> 00:08:07,634
أنا أعرف

68
00:08:08,106 --> 00:08:12,643
ومقارنة بساسكي ونيجي
ستبقى دائماً أفضل منهم بكثير

69
00:08:16,994 --> 00:08:19,172
لم أفكر بهذا مطلقاً

70
00:08:19,812 --> 00:08:21,207
أنا هو أنا

71
00:08:21,853 --> 00:08:26,799
لكن في امتحان التشونن هذا العام
أنت الوحيد الذي ترقى لرتبة التشونن

72
00:08:27,518 --> 00:08:30,278
لكن إذا تقاتلنا
قد تكون أقوى مني

73
00:08:30,830 --> 00:08:32,140
صحيح؟

74
00:08:32,596 --> 00:08:35,731
إذا تقاتلت ضدك, قد استسلم

75
00:08:36,226 --> 00:08:37,221
لكن

76
00:08:37,534 --> 00:08:41,180
لكن قال المعلم
أنني لا أقوم سوى بالأكل وان مستواي لن يتحسن

77
00:08:41,636 --> 00:08:43,182
ألم أقل لك أنني أنا كما أنا؟

78
00:08:43,566 --> 00:08:44,832
وأنت هو أنت

79
00:08:45,362 --> 00:08:48,306
ومن السخف أن نقارن أنفسنا

80
00:08:50,690 --> 00:08:54,496
لا تلق شأناً بما قاله  آسوما

81
00:08:54,531 --> 00:08:57,882
لا تأخذ الأمر بجدية

82
00:08:59,979 --> 00:09:01,622
أراك فيما بعد
سأذهب للمنزل

83
00:09:02,261 --> 00:09:07,485
سيبدأ والدي بتدريبي على أسلوب جديد مزعج

84
00:09:07,908 --> 00:09:09,122
شيكامارو

85
00:09:14,396 --> 00:09:15,124
ماذا؟

86
00:09:16,893 --> 00:09:18,590
حظاً طيباً في التدريب

87
00:09:24,831 --> 00:09:27,758
أنت فتى رائع يا تشويجي

88
00:09:46,281 --> 00:09:47,625
ساكورا

89
00:09:51,025 --> 00:09:51,943
ناروتو

90
00:09:59,358 --> 00:10:00,529
لقد حان الوقت

91
00:10:02,457 --> 00:10:04,816
اتجهوا لقرية كونوها الآن

92
00:10:15,480 --> 00:10:17,469
فهمت
فقد اتخذت قرارك

93
00:10:17,973 --> 00:10:19,696
اجل
أنا مستعد لإجراء العملية

94
00:10:20,119 --> 00:10:25,184
كنت أقد اسنعديت لذلك
لكي استطيع أن أتعافى  بأسرع ما يمكن

95
00:10:37,374 --> 00:10:38,222
(لي)

96
00:10:38,622 --> 00:10:39,553
نعم . ما الأمر؟

97
00:10:41,398 --> 00:10:45,165
إذا تخليت عن العيش كنينجا
لست مضطراً لأن تموت

98
00:10:49,029 --> 00:10:52,655
لماذا تصرّ على العيش كنينجا رغم
كل المخاطر التي تنتظرك؟

99
00:10:56,247 --> 00:11:02,160
كل شيء فيّ يثبت إنني
أستطيع أن أكون نينجا

100
00:11:04,744 --> 00:11:08,718
حتى لو نجحت العملية , ما زال الموت ينتظرك

101
00:11:09,534 --> 00:11:10,503
...لكن

102
00:11:11,651 --> 00:11:12,760
هذا وعد

103
00:11:14,208 --> 00:11:16,851
هذا لأنه حلمي أن أكون نينجا

104
00:11:20,050 --> 00:11:22,484
لماذا تريد أن تكون هوكاغي؟

105
00:11:24,780 --> 00:11:29,489
لست مثلكِ, سأصبح بالتأكيد الهوكاغي

106
00:11:30,387 --> 00:11:33,575
حلمي هو أن أصبح هوكاغي

107
00:11:36,399 --> 00:11:40,522
ثمة كثير من الفتيان المثيرين للاهتمام في هذه القرية

108
00:11:43,175 --> 00:11:47,576
معلم ساروتوبي
كنت هوكاغي بحقّ

109
00:11:49,684 --> 00:11:52,911
حسناً
ستجرى العملية بعد الظهر, كن مستعداً

110
00:11:53,732 --> 00:11:54,276
(لنذهب (لي

111
00:11:54,944 --> 00:11:55,911
هل أنت مستعد؟

112
00:11:56,263 --> 00:11:57,054
أجل

113
00:11:57,089 --> 00:12:05,345
لم أجد سوى التفاح

114
00:12:05,972 --> 00:12:07,154
لكنك تأكل  التفاح أليس كذلك؟

115
00:12:07,618 --> 00:12:08,338
أترى؟

116
00:12:08,866 --> 00:12:10,041
تبدو لذيذة أليس كذلك؟

117
00:12:13,720 --> 00:12:15,412
أين اختفى السكين؟

118
00:12:16,276 --> 00:12:18,296
الم يكن أمامِك؟

119
00:12:19,567 --> 00:12:22,966
لا بد أن ساسكي قد أخذه بما أنه كان أمام عينيه

120
00:12:24,533 --> 00:12:25,488
ناروتو

121
00:12:28,600 --> 00:12:32,165
هجمة ناروتو الألف ضربة

122
00:12:35,245 --> 00:12:37,325
كفّ عن هذا الآن

123
00:12:38,701 --> 00:12:39,850
أسلوب الاستدعاء

124
00:12:40,292 --> 00:12:41,382
ساكورا هي

125
00:12:42,343 --> 00:12:43,747
الشخص الذي سأحميه

126
00:12:43,782 --> 00:12:46,732
مهلاً انتظر

127
00:12:47,701 --> 00:12:48,483
ساسكي

128
00:12:48,970 --> 00:12:50,019
شكراً لك

129
00:12:50,547 --> 00:12:53,983
لقد أنقذتني ثانيةً, صحيح؟

130
00:12:56,448 --> 00:12:59,857
لا
من أنقذك هو ناروتو

131
00:13:17,923 --> 00:13:19,483
أنت ضعيف

132
00:13:25,242 --> 00:13:27,026
لما انت ضعيف؟

133
00:13:27,426 --> 00:13:28,573
هذا لا يكفي

134
00:13:33,806 --> 00:13:34,806
ها قد انتهيت

135
00:13:35,239 --> 00:13:36,960
سأقطعها الآن

136
00:13:44,581 --> 00:13:45,558
ماذا؟

137
00:13:45,943 --> 00:13:47,326
ساسكي؟

138
00:13:47,965 --> 00:13:49,054
ماذا؟

139
00:13:49,089 --> 00:13:56,380
ما الأمر؟

140
00:13:56,925 --> 00:13:59,154
لما تحدّق بي هكذا؟

141
00:14:03,705 --> 00:14:04,835
ناروتو

142
00:14:05,682 --> 00:14:07,053
ما الأمر؟

143
00:14:07,525 --> 00:14:08,459
قاتلني

144
00:14:08,875 --> 00:14:09,769
الآن

145
00:14:10,977 --> 00:14:11,980
ماذا؟

146
00:14:12,373 --> 00:14:14,867
لكن الجدة تسونادي عالجتك لتوها

147
00:14:15,378 --> 00:14:16,520
عمّا تتحدث؟

148
00:14:16,999 --> 00:14:18,404
فقط قاتلني

149
00:14:21,622 --> 00:14:22,441
ساسكي

150
00:14:23,099 --> 00:14:24,911
هل كانت نيّتك أن تنقذني؟

151
00:14:25,567 --> 00:14:27,392
الهوكاغي الخامس تلك أو أيا يكن

152
00:14:27,864 --> 00:14:29,423
دائماً تتدخل فيما لا يعينك

153
00:14:29,976 --> 00:14:30,813
ماذا؟

154
00:14:33,845 --> 00:14:35,796
ألم تقل انك تريد القتال معي؟

155
00:14:36,229 --> 00:14:38,110
لنتقاتل الآن

156
00:14:39,118 --> 00:14:41,296
أو أنك خائف؟

157
00:14:43,120 --> 00:14:44,445
ساسكي

158
00:14:44,907 --> 00:14:46,436
ما الذي دهاك؟

159
00:14:47,147 --> 00:14:48,746
ناروتو
قل شيئاً

160
00:14:49,586 --> 00:14:51,579
لماذا فجأةً هكذا؟

161
00:14:53,755 --> 00:14:55,339
لك هذا

162
00:14:55,849 --> 00:14:58,452
كنت أفكر بالقتال  معك أيضاً

163
00:14:59,763 --> 00:15:00,893
كفّا عن هذا أنتما الاثنان

164
00:15:01,423 --> 00:15:01,981
اتفقنا؟

165
00:15:04,762 --> 00:15:05,520
اتبعني

166
00:15:56,158 --> 00:15:57,813
ما هذا الشعور؟

167
00:15:58,332 --> 00:16:00,409
كما لو أن جلدي يتقلص

168
00:16:00,579 --> 00:16:03,258
أريد أن أقاتلك

169
00:16:04,316 --> 00:16:07,026
وأنا أشعر بالإثارة

170
00:16:12,689 --> 00:16:13,911
ما الذي يضحكك؟

171
00:16:14,223 --> 00:16:15,605
ليس هذا هو المضحك

172
00:16:16,045 --> 00:16:17,432
أنا في الحقيقة سعيد

173
00:16:17,848 --> 00:16:21,440
أفكر فقط كم سيكون سهلاً القضاء عليك هنا

174
00:16:24,161 --> 00:16:31,389
هل ستحضر ناروتو ؟
هذا أمر من المنظمة آتاسوكي

175
00:16:32,284 --> 00:16:33,349
ماذا قلت؟

176
00:16:33,773 --> 00:16:35,277
فاشل مثلك عليه ألا يتحدث هكذا

177
00:16:36,110 --> 00:16:39,251
على الأقل لست فاشلاً الذي
يحبط الآخرين حوله

178
00:16:42,691 --> 00:16:45,675
لست مهتماً بأمرك

179
00:16:50,281 --> 00:16:52,992
كيف تجرؤ أيها الأحمق

180
00:16:53,418 --> 00:16:54,558
لقد تجاوزت حدودك

181
00:16:55,873 --> 00:16:59,763
قولك هذا ليس من طبيعتك

182
00:17:00,291 --> 00:17:04,642
لا تقل لي أنك أردت القتال معي
وانك خائف الآن ؟

183
00:17:05,275 --> 00:17:06,341
أسرع وقاتلني

184
00:17:06,702 --> 00:17:09,656
لكن أولاً ارتدِ حامية جبينك
سأنتظرك

185
00:17:10,063 --> 00:17:11,809
لا احتاجها

186
00:17:12,362 --> 00:17:13,873
هذا لا يهم
أسرع وارتدها

187
00:17:16,025 --> 00:17:20,807
لن تقدر على خدشي حتى

188
00:17:21,656 --> 00:17:27,254
كلا
إنها شعار كونوها الذي يفتخر به النينجا

189
00:17:29,677 --> 00:17:31,744
هذا الجنون بعينه

190
00:17:32,320 --> 00:17:34,408
أو تعتقد انك تستطيع أن تملي علي أوامرك؟

191
00:17:34,799 --> 00:17:36,131
أجل

192
00:17:36,701 --> 00:17:40,112
لم أكن أظن أنه عليّ أن أخذ حذري  معك

193
00:17:40,560 --> 00:17:41,911
بدأت تغيظني

194
00:17:42,631 --> 00:17:46,762
هذا لأنك ضعيف دائماً

195
00:17:47,335 --> 00:17:48,876
!!!ناروتو

196
00:17:49,413 --> 00:17:50,888
!!!ساسكي

197
00:17:50,923 --> 00:18:40,390
كفّ عن العبث

198
00:18:56,228 --> 00:18:57,147
ناروتو

199
00:18:57,182 --> 00:19:03,920
استعدّ

200
00:19:23,980 --> 00:19:26,213
استنساخ الظل

201
00:20:00,802 --> 00:20:02,696
يو زو ما كي

202
00:20:02,731 --> 00:20:13,304
ضربة ناروتو

203
00:20:19,200 --> 00:20:19,823
ختم النمر؟

204
00:20:19,858 --> 00:20:23,959
عنصر النار
كرة النار المشتعلة

205
00:20:34,510 --> 00:20:35,708
ناروتو!؟

206
00:20:48,049 --> 00:20:49,610
ما هذا؟
ما هذا الهجوم؟

207
00:20:54,984 --> 00:20:55,840
تباً

208
00:20:58,771 --> 00:20:59,883
شيدوري

209
00:21:03,291 --> 00:21:04,423
توقفا

210
00:21:05,382 --> 00:21:06,247
سأفوز حتماً

211
00:21:06,672 --> 00:21:08,117
لا تكن مغتراً بنفسك هكذا

212
00:21:08,662 --> 00:21:10,472
توقفا أنتما لاثنان

213
00:21:14,561 --> 00:21:15,613
توقفا

