1
00:00:14,836 --> 00:01:41,714
Snake killer (Mr.M) + Fulla =  ترجمة + توقيت

2
00:02:09,242 --> 00:02:15,289
مستحيل ! من المستحيل أن يأمر الثالث
بالتخلص من ياكومو هكذا

3
00:02:16,124 --> 00:02:20,628
ولكن , إذا كانت هناك  مجرد فرصة قليلة تفيد بأن كوريناي-سينسي
...قبلت بهذه المهمة إذا

4
00:02:21,838 --> 00:02:24,799
ولكن مرة أخرى , هذا يفسر كون كوريناي - سينسي
تبدو غريبة

5
00:02:25,591 --> 00:02:28,135
!لا, يستحيل أن يكون هذا صحيح

6
00:02:37,061 --> 00:02:38,729
هل أنت بخير , كوريناي - سينسي؟

7
00:02:39,564 --> 00:02:43,484
أجل . أشعر بحال أفضل وشكرا لمعالجتك

8
00:02:51,034 --> 00:02:53,995
على من تغطي كوريناي -سينسي ؟

9
00:02:54,662 --> 00:02:57,915
الهوكاجي-ساما هو الذي طلب منها
الإعتناء بياكومو-سان

10
00:02:58,499 --> 00:03:00,792
...ماهي مهمتها الحقيقية

11
00:03:01,085 --> 00:03:02,377
ماذا يحدث هنا؟

12
00:03:14,390 --> 00:03:15,516
...ه- هذا

13
00:03:16,184 --> 00:03:19,020
...ق-قرية كونوها قد؟

14
00:03:19,437 --> 00:03:20,104
!مستحيل

15
00:03:27,695 --> 00:03:33,492
وهم أم حقيقة
من يتحكم بالحواس الخمس

16
00:03:34,952 --> 00:03:38,413
كأنها آثار باقية من حرب ضخمة

17
00:03:38,956 --> 00:03:39,706
هيناتا

18
00:03:39,916 --> 00:03:40,708
ح-حسنا

19
00:03:41,167 --> 00:03:41,959
بياكوجان

20
00:03:52,220 --> 00:03:53,888
لاأرى أحدا في القرية

21
00:03:54,722 --> 00:03:55,639
...هذا

22
00:03:56,349 --> 00:03:58,184
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

23
00:04:17,704 --> 00:04:20,832
كيبا , هيناتا! هل يوجد أي شيء غريب في هذه المنطقة؟

24
00:04:23,418 --> 00:04:25,420
.... لاأرى شيئا يدل على وجود العدو

25
00:04:27,422 --> 00:04:30,049
أكامرو لايرى أن هناك شيئا غريبا أيضا

26
00:04:30,508 --> 00:04:34,345
ماذا حدث بحق الأرض للقرية بينما كنا خارجها؟

27
00:04:34,637 --> 00:04:37,681
فلنأخذ ياكومو- سان وكوريناي - سينسي للمستشفى أولا

28
00:04:38,474 --> 00:04:40,476
سوف نفحص القرية جيدا بعد ذلك

29
00:04:40,810 --> 00:04:41,936
...ح-حسنا

30
00:04:56,701 --> 00:04:58,119
...هذا

31
00:04:58,703 --> 00:05:00,538
في كلا الأحوال. لنأخذهم إلى غرفة المشفى

32
00:05:11,841 --> 00:05:14,635
...أنا بخير . الأهم من ذلك , أن تعتني بياكومو

33
00:05:14,844 --> 00:05:15,386
حسنا

34
00:05:16,512 --> 00:05:18,096
أنت بأمان الآن

35
00:05:19,557 --> 00:05:22,685
هذا سيء ! إنها غائبة عن الوعي

36
00:05:23,394 --> 00:05:26,897
إشاراتها الحيوية غير مستقرة . هل هناك أي معدات طبية موجودة؟

37
00:05:27,857 --> 00:05:29,817
ناروتو , ساعدني لأجد بعضها

38
00:05:30,068 --> 00:05:31,152
...امم,لكن

39
00:05:31,361 --> 00:05:32,528
!لايهم , أسرع الآن

40
00:05:32,904 --> 00:05:33,571
حسنا

41
00:05:38,826 --> 00:05:42,871
لاتوجد رائحة للدماء
يبدو أن القرويين قد أخلوا المكان

42
00:05:43,373 --> 00:05:44,874
فلنبحث في القرية

43
00:05:45,166 --> 00:05:45,791
أجل

44
00:05:46,542 --> 00:05:48,502
يجب أن تخرجوا ثلاثتكم مع بعضكم البعض

45
00:05:49,420 --> 00:05:52,464
حتى لو لم يحدث شيء عودوا خلال 30 دقيقة

46
00:05:53,216 --> 00:05:53,925
حسنا

47
00:05:56,844 --> 00:05:57,511
ماالأمر؟

48
00:05:58,971 --> 00:06:02,474
أعتقد أنه إذا أصدر أحدهم لنا الأوامر
... فلابد أن يكون كوريناي-سينسي

49
00:06:18,408 --> 00:06:21,994
!ماخطبك ناروتو ؟ غرفة الأدوات الطبية في ذلك الإتجاه

50
00:06:22,328 --> 00:06:25,622
في الحقيقة , أنا قلق على كوريناي - سينسي

51
00:06:25,832 --> 00:06:27,458
لهذا يجب أن نسرع لأخذ الأدوات الطبية

52
00:06:27,667 --> 00:06:30,586
...هذا ليس ماقصدته . كوريناي - سينسي

53
00:06:31,129 --> 00:06:33,339
...سوف تنهيها ياكومو

54
00:06:33,840 --> 00:06:34,966
تنهيها؟

55
00:06:35,550 --> 00:06:37,552
ه-ه-هذا مستحيل , صحيح؟

56
00:06:39,012 --> 00:06:41,431
لقد شرد ذهني لدقيقة

57
00:06:41,681 --> 00:06:42,390
هاه؟

58
00:06:44,976 --> 00:06:45,810
...للتو

59
00:06:46,019 --> 00:06:47,311
ماالأمر , ساكورا-تشان؟

60
00:06:47,645 --> 00:06:49,229
هناك شخص آخر موجود

61
00:06:56,154 --> 00:06:56,904
حاذري

62
00:06:58,823 --> 00:07:00,699
ساكورا - تشان إهتمي بهما

63
00:07:00,992 --> 00:07:02,827
سوف أتبعه

64
00:07:02,994 --> 00:07:03,703
فهمت

65
00:07:08,833 --> 00:07:09,875
!إنتظر

66
00:07:10,126 --> 00:07:11,836
!تاجيو كاجي بنشن نو جتسو

67
00:07:13,421 --> 00:07:14,922
لم تعمل تقنيتي

68
00:07:28,144 --> 00:07:30,980
!إنتظر ! الوقت غير ملائم لخوض معركة

69
00:07:31,356 --> 00:07:34,150
أنتم من قام بمهاجمة الفيلا الموجودة في الضيعة الإقطاعية
أليس كذلك؟

70
00:07:34,776 --> 00:07:36,986
أنا اونكاي من عشيرة كوراما

71
00:07:37,195 --> 00:07:40,031
!كوراما ؟ إنها نفس عشيرة ياكومو

72
00:07:40,365 --> 00:07:43,117
لماذا شخص من نفس العشيرة يقوم بمهاجمة ياكومو؟

73
00:07:46,829 --> 00:07:50,290
إستمع إلى ماأود قوله
فإذا لم تستمع الكل هنا سوف يموت

74
00:08:11,729 --> 00:08:13,856
ماخطب هذه الرائحة الكريهة الفاسدة؟

75
00:08:15,066 --> 00:08:16,150
بياكوجان

76
00:08:23,616 --> 00:08:24,992
هيناتا , توقفي عن إستخدام البياكوجان

77
00:08:25,535 --> 00:08:27,662
كيبا , غطي أنف أكامارو من الرائحة

78
00:08:28,746 --> 00:08:29,955
ماذا تقول؟

79
00:08:30,331 --> 00:08:33,625
يبدو أننا وقعنا في تقنية شخص ما

80
00:08:34,210 --> 00:08:35,211
ماذا؟

81
00:08:35,545 --> 00:08:39,215
أجل . جميعنا الآن عالقون في القينجتسو الخاصة بياكومو

82
00:08:40,174 --> 00:08:47,431
قد يبدو لك أن كونوها قد وقعت في حرب
ولكنها مجرد أوهام من صنع ياكومو

83
00:08:47,765 --> 00:08:52,644
إذا كونوها هذه كلها مجرد خيال ؟
ونحن عالقين بداخلها؟

84
00:08:53,187 --> 00:08:56,273
!هذا لايصدق

85
00:08:56,482 --> 00:09:02,488
وقد تصبح الأمور كارثة
إذا إستيقضت قدرة ياكومو المخفية

86
00:09:03,031 --> 00:09:09,287
أتقصد أن كامل القرية؟ وحتى الأرض التي نقف عليها ؟
والسماء؟ كلها قينجتسو؟

87
00:09:10,288 --> 00:09:13,332
من الآن فصاعدا ستصبح حواسنا المتقدمة تشكل صعوبة علينا

88
00:09:14,417 --> 00:09:18,379
ذلك بسبب عقل الشخص الذي
يتم بداخله معالجة البيانات

89
00:09:18,588 --> 00:09:23,009
بغض النظر عن مدى تقدم حاستك للشم أو الإبصار

90
00:09:23,634 --> 00:09:30,307
فإنها تمر من خلال نظام الخلايا العصبية المعقدة
والتي  قد تخرج منه ببعض الأخطاء

91
00:09:31,142 --> 00:09:34,436
ولكن ,حشراتي تتنقل لوحدها
على حسب أحاسيسها الحادة

92
00:09:35,021 --> 00:09:40,860
على عكس البشر , يعالجون الحد الأدنى
والضروري فقط من خلال أدمغتهم

93
00:09:41,486 --> 00:09:44,697
إنظروا , إن حالة حشراتي الآن هادئة

94
00:09:45,698 --> 00:09:46,824
لم يتم خداعهم

95
00:09:53,331 --> 00:09:57,585
أوهام ياكومو تبدأ على شكل برق ومن ثم تبدأ بالتحول إلى نيران

96
00:09:58,044 --> 00:10:04,258
إنها قادرة على دخول عقول الناس مباشرة
وجعلهم يصدقون أن مايحدث حقيقي

97
00:10:04,550 --> 00:10:09,304
وبسبب هذا , يسبب الدماغ أضرارا في الجسد أيضا

98
00:10:09,597 --> 00:10:11,640
...إذا , عندما إحترق قصر الجدة تسونادي كان

99
00:10:17,105 --> 00:10:19,107
كان بسبب قوة ياكومو تلك؟

100
00:10:19,607 --> 00:10:21,025
ليس هذا فقط

101
00:10:21,317 --> 00:10:25,112
إذا أرادت أيضا, يمكنها أن تقتل الشخص بسهولة

102
00:10:29,158 --> 00:10:31,160
...إذا هذه الإهتزازات

103
00:10:31,369 --> 00:10:32,745
أيضا أوهام ...؟

104
00:10:33,579 --> 00:10:34,621
سنكتشف هذا الآن

105
00:10:48,803 --> 00:10:49,512
ثعبان؟

106
00:10:49,679 --> 00:10:50,971
!إنه كبير جدا

107
00:10:52,807 --> 00:10:54,517
هل هو أيضا وهم؟

108
00:10:54,851 --> 00:10:57,520
إنه صورة لخوفنا الذي تم خلقه بواسطة عقلنا

109
00:10:57,937 --> 00:11:00,481
...وأي تأثير طبيعي هو

110
00:11:02,400 --> 00:11:03,943
...مستحيل

111
00:11:05,486 --> 00:11:05,777
لايصدق

112
00:11:16,414 --> 00:11:18,999
ياكومو-سان ؟ كوريناي - سينسي؟

113
00:11:40,313 --> 00:11:41,439
هل هذا صحيح؟

114
00:11:42,148 --> 00:11:44,525
أن ياكومو تستطيع قتل البشر بالقينجتسو؟

115
00:11:45,526 --> 00:11:49,655
ألهذا حاول الثالث التخلص منها؟

116
00:12:06,296 --> 00:12:08,214
!ياكومو . ياكومو

117
00:12:12,427 --> 00:12:13,886
كوريناي - سينسي

118
00:12:15,514 --> 00:12:16,932
كوريناي - سينسي

119
00:12:17,849 --> 00:12:20,184
أنا هنا , كوريناي - سينسي

120
00:12:31,321 --> 00:12:33,031
يستحيل علي أن أصدق هذا

121
00:12:33,657 --> 00:12:35,492
لاأصدق أن ياكومو يمكن أن تفعل شيئا كهذا

122
00:12:36,159 --> 00:12:42,832
البعض منا في عشيرة كوراما يملكون جسد مميزا من نوع خاص
لا يظهر إلا مرة في عدة أجيال

123
00:12:43,500 --> 00:12:44,959
وهذه هي ياكومو

124
00:12:45,544 --> 00:12:52,968
علاوة على ذلك , الجزء الحقيقي والمرعب فيها
وهو عدم  تحكمها بنفسها

125
00:12:55,595 --> 00:12:58,514
كأنني ... أصبحت أشعر بالحر

126
00:13:05,564 --> 00:13:06,565
توقف

127
00:13:12,237 --> 00:13:15,114
مالذي يحدث خلف هذا الباب؟

128
00:13:15,365 --> 00:13:16,115
لاتفتحه

129
00:13:20,662 --> 00:13:21,663
!إنها

130
00:13:27,669 --> 00:13:29,879
لماذا يوجد حمم بركانية في مكان كهذا!؟

131
00:13:35,177 --> 00:13:39,431
هذا وهم تم صنعه من قبل عقلنا بعد أن إستخدمت ياكومو أوهامها

132
00:13:40,432 --> 00:13:44,561
حتى لو فكرت بأن هذا مجرد وهم
...عقلك سيقرر أن هذا حقيقي

133
00:13:44,811 --> 00:13:48,773
و  جسدك سوف يحترق بمجرد القفز داخل هذه الحمم البركانية

134
00:13:49,274 --> 00:13:51,776
هذه هي قدرة ياكومو

135
00:13:52,319 --> 00:13:57,741
إذا لهذا السبب أراد الثالث وكوريناي - سينسي
قتل ياكومو؟

136
00:13:58,325 --> 00:13:59,701
هذا غير صحيح

137
00:14:00,077 --> 00:14:06,541
ماأراده كلاهما هو قتل الوحش الموجود داخل ياكومو

138
00:14:07,793 --> 00:14:08,877
وحش؟

139
00:14:09,419 --> 00:14:16,426
ياكومو كانت تحمل قوة لاتصدق منحت لها يوم ولادتها
وتحولت إلى وحش في يوم ما

140
00:14:17,302 --> 00:14:19,804
...إذا تركت هكذا , الوحش سيستمر بالتقدم والتطور

141
00:14:20,138 --> 00:14:24,433
حتى يستطيع بالكامل أخذ عقل ياكومو
ويصبحان شخصا واحد

142
00:14:25,143 --> 00:14:33,192
الثالث وكوريناي  توصلا إلى قرار بأن الطريقة الوحيدة
لمساعدة ياكومو هي بسلبها قوتها

143
00:14:33,819 --> 00:14:37,072
وحش ... داخل جسدها

144
00:14:40,325 --> 00:14:44,370
!فهمت . لاأستطيع الجلوس هنا وعدم القيام بأي شيء

145
00:14:51,420 --> 00:14:53,255
...محفظتي

146
00:14:53,463 --> 00:14:57,592
لقد أخبرتك للتو ! سوف تحترق إذا سقطت داخل هذه الحمم

147
00:14:58,301 --> 00:15:01,012
إذا هل هذا يعني أنه لايمكننا الخروج من هنا؟

148
00:15:01,471 --> 00:15:03,556
لا, هناك طريقة واحدة للخروج

149
00:15:03,724 --> 00:15:05,308
إذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

150
00:15:05,809 --> 00:15:10,814
إذا أغلقت حواسك الخمس , لن يستطيع القينجتسو بالتأثير فيك

151
00:15:11,064 --> 00:15:14,525
يجب أن تستمر حتى لو هذا يعني تركي خلفك
!وبهذه الطريقة يمكنك قتل ياكومو

152
00:15:15,318 --> 00:15:16,485
ياكومو؟

153
00:15:38,216 --> 00:15:41,469
ها. نحن الآن خارج القرية

154
00:15:42,679 --> 00:15:43,596
!الرجل العجوز اونكاي

155
00:15:47,976 --> 00:15:51,312
يبدو أننا خرجنا بخير من أوهام ياكومو

156
00:15:51,855 --> 00:15:53,731
ماهذا؟

157
00:15:54,274 --> 00:16:01,197
لقد سقطت للتو في وهم من أوهام ياكومو
عندما كنت تأخذها من الفيلا الموجودة الضيعة  الإقطاعية

158
00:16:10,374 --> 00:16:12,417
الجميع , إصمدوا

159
00:16:14,461 --> 00:16:15,462
هي , كيبا

160
00:16:16,088 --> 00:16:17,047
شينو

161
00:16:19,549 --> 00:16:20,341
أين نحن؟

162
00:16:20,634 --> 00:16:23,595
ساكورا - تشان , أيمكنك إلقاء نظرة
على إصابة الرجل العجوز أونكاي؟

163
00:16:23,845 --> 00:16:24,762
اونكاي؟

164
00:16:27,724 --> 00:16:30,309
!ماذا حدث؟! هذه الحروق فضيعة

165
00:16:31,645 --> 00:16:36,900
لقد إستطعنا الخروج من أوهام ياكومو بمساعدة
هذا الرجل العجوز

166
00:16:37,484 --> 00:16:41,029
مهما يكن , يبدو أننا إستطعنا الخروج

167
00:16:41,863 --> 00:16:46,325
عدو ياكومو الحقيقي هو يوشي كوريناي

168
00:16:46,868 --> 00:16:49,245
أين هي كوريناي-سينسي الآن؟

169
00:16:50,038 --> 00:16:51,497
...على الأرجح

170
00:17:26,992 --> 00:17:28,410
...ياكومو

171
00:17:31,872 --> 00:17:35,292
كوريناي - سينسي , مارأيك بلوحاتي؟

172
00:17:35,625 --> 00:17:36,917
رائعة , أليس كذلك؟

173
00:17:37,961 --> 00:17:39,796
ماذا فعلت بالجميع؟

174
00:17:40,172 --> 00:17:44,176
لاتقلقي .لقد تخلصت للتو من أولائك المزعجين

175
00:17:44,968 --> 00:17:49,013
لابد أن أنتقم من كونوها يوما ما

176
00:17:49,514 --> 00:17:52,350
ولكنني يجب أن أتصرف معك أولا

177
00:17:52,809 --> 00:17:57,146
لماذا تريدين الإنتقام من جميع الموجودين في كونوها؟

178
00:17:57,356 --> 00:17:59,149
أنا أكفي لوحدي

179
00:17:59,399 --> 00:18:01,150
"لن أدعك تقولين " لا أعلم

180
00:18:19,044 --> 00:18:21,129
كيف إذا ؟ رائع , أليس كذلك؟

181
00:18:22,214 --> 00:18:26,760
الآن يمكنني  قتلك أو تركك كما أريد

182
00:18:28,845 --> 00:18:30,847
أخبريني الحقيقة

183
00:18:31,723 --> 00:18:41,107
الثالث هو من أمرك بقتل والداي ومن ثم عشيرتي
وبعدها أنا , أليس كذلك؟

184
00:18:41,650 --> 00:18:42,776
لا

185
00:18:48,824 --> 00:18:52,327
الثالث لايأمر أبدا بمهمات كهذه

186
00:18:52,828 --> 00:18:54,287
لماذا تكذبين؟

187
00:19:05,132 --> 00:19:08,552
أرجوك , أخبريني الحقيقة

188
00:19:08,802 --> 00:19:12,514
إذا لم تفعلي , كوريناي - سينسي , سوف تموتين

189
00:19:13,515 --> 00:19:14,933
يالك من طفلة رائعة

190
00:19:15,684 --> 00:19:19,521
إذا كان موتي سينهي معاناتك
إذا إفعلي ماشئت

191
00:19:20,439 --> 00:19:24,568
إفعلي هذا , إذا كانت معاناتك وحقدك سيموتان معي

192
00:19:26,278 --> 00:19:27,529
لماذا تبكين؟

193
00:19:27,821 --> 00:19:30,073
!لن يتم خداعي بهذه الدموع

194
00:19:31,283 --> 00:19:31,950
1001...

195
00:19:32,492 --> 00:19:33,493
1002...

196
00:19:33,910 --> 00:19:35,036
1003...

197
00:19:35,412 --> 00:19:36,413
1004...

198
00:19:36,955 --> 00:19:37,747
1005.

199
00:19:41,126 --> 00:19:44,379
أشعر بالراحة بالتعرق في أي وقت وفي أي وضع

200
00:19:48,342 --> 00:19:49,676
ألايزالون هنا؟

201
00:19:49,968 --> 00:19:54,097
عشيرة كوراما , أنا مايتو قاي , وسوف أكون متحديكم

202
00:19:56,350 --> 00:19:57,351
إنتظر , قاي-سان

203
00:19:57,851 --> 00:19:58,726
قاي-سان

204
00:20:07,027 --> 00:20:10,447
فهمت ! إذا خدعتم يقينجتسو المدعون
بكوراما

205
00:20:10,655 --> 00:20:11,113
أنا آسف

206
00:20:12,366 --> 00:20:14,951
...في أية حالة. مازلتم محتفظين بأرواحكم , لهذا لايهم

207
00:20:15,202 --> 00:20:16,244
فهذا خبر  جيد لسماعه , خبر جيد

208
00:20:18,121 --> 00:20:20,331
اوه , لقد عدتم؟

209
00:20:20,874 --> 00:20:22,625
هاه؟ ماذا حدث للتعزيزات القادمة من القرية؟

210
00:20:22,959 --> 00:20:25,711
لاأملك الوقت للشرح الآن

211
00:20:28,298 --> 00:20:30,133
هي ! إنتظروا , يارفاق

212
00:20:31,385 --> 00:20:32,719
ماخطب هؤلاء الفتيان؟

213
00:20:34,596 --> 00:20:35,847
...ذلك الرجل هو

214
00:20:36,264 --> 00:20:37,640
...والجميع في

215
00:20:38,016 --> 00:20:40,601
لاتقلق بشأن هذا الأمر , قاي - سينسي ! أرجوك ساعدنا

216
00:20:40,936 --> 00:20:41,728
...لكن

217
00:20:42,020 --> 00:20:43,354
لاتسأل هيا أسرع

218
00:20:43,522 --> 00:20:44,314
حسنا

219
00:20:47,776 --> 00:20:48,610
!بياكوجان

220
00:20:53,240 --> 00:20:54,282
هاهم

221
00:20:55,617 --> 00:20:57,035
توقفي , ياكومو

222
00:20:59,621 --> 00:21:02,832
ياكومو-سان وكوريناي-سينسي
خلف تلك الغرفة البعيدة

223
00:21:03,041 --> 00:21:04,042
حسنا

224
00:21:05,127 --> 00:21:06,378
هي, توقف

225
00:21:13,802 --> 00:21:16,179
!كيبا

226
00:21:16,930 --> 00:22:46,394
Snake killer (Mr.m) + Fulla =  ترجمة + توقيت

