1
00:00:14,877 --> 00:01:40,671
Fulla + Snake killer (mr.m) = ترجمة + توقيت

2
00:01:45,551 --> 00:01:46,343
!كيبا

3
00:01:49,931 --> 00:01:50,598
!ناروتو

4
00:01:54,310 --> 00:01:55,352
هل أنت بخير كيبا؟

5
00:01:57,480 --> 00:01:59,315
هل-هل كان هذا أيضا قينجتتسو؟

6
00:01:59,857 --> 00:02:03,902
لاأحد منا , وهذا يشمل أكامارو أيضا
يمكن أن يهرب من جينجتسو ياكومو

7
00:02:04,946 --> 00:02:09,659
هذا لأن كل شخص منا يمتلك نظام عصبي معقد جدا

8
00:02:11,244 --> 00:02:13,162
فليبتعد الجميع عن الباب

9
00:02:14,497 --> 00:02:16,290
كياتشيو : دمار الحشرات

10
00:02:30,096 --> 00:02:31,472
أرجوك ,سينسي

11
00:02:31,889 --> 00:02:33,473
أخبريني الحقيقة

12
00:02:34,350 --> 00:02:37,227
...إذا لم تفعلي, سوف

13
00:02:38,062 --> 00:02:41,774
لقد اخترت أن أسلب منك قوتك بقراري الخاص

14
00:02:42,442 --> 00:02:43,776
لم يكن للثالث دخل بهذا

15
00:02:51,909 --> 00:02:53,660
وجهي كل حقدك نحوي

16
00:02:54,454 --> 00:02:57,248
أنا الوحيدة التي يجب أن تحقدي عليه

17
00:02:58,249 --> 00:02:59,875
لقد سمعته

18
00:03:00,501 --> 00:03:05,005
لقد سمعت الحديث الذي دار بينك وبين الهوكاجي الثالث
بشأن سحق عشيرة كوراما

19
00:03:08,259 --> 00:03:10,219
ياكومو, أنت لاتفهمين

20
00:03:10,470 --> 00:03:14,974
كاذبة! أمي وأبي لن يموتا بسهولة داخل حريق

21
00:03:23,232 --> 00:03:25,275
لقد تم قتل والداي

22
00:03:28,529 --> 00:03:29,279
ماذا؟

23
00:03:35,536 --> 00:03:36,286
!شينو

24
00:03:41,751 --> 00:03:43,252
ماهذه المخلوقات!؟

25
00:03:44,003 --> 00:03:45,629
كاجي بنشن نو جتسو

26
00:03:47,173 --> 00:03:49,967
!حسنا ! أعتمد عليكم يارفاق

27
00:03:50,510 --> 00:03:51,219
حسنا

28
00:03:51,594 --> 00:03:53,929
الآن , فلنفعلها

29
00:03:56,015 --> 00:03:59,351
!واحد,إثنان...هجوم

30
00:04:01,396 --> 00:04:03,064
إذهب

31
00:04:07,235 --> 00:04:08,653
...ناروتو-كن

32
00:04:15,952 --> 00:04:16,953
!ناروتو

33
00:04:18,121 --> 00:04:19,580
!كوريناي-سينسي

34
00:04:19,789 --> 00:04:21,207
لماذا أنت..؟

35
00:04:21,457 --> 00:04:24,084
ياكومو! هل أنت من فعل هذا!؟

36
00:04:24,502 --> 00:04:27,713
ذلك الشخص حاول التخلص مني

37
00:04:28,006 --> 00:04:29,757
وهي الآن تنال ماتستحقه

38
00:04:29,924 --> 00:04:34,094
!هذا غير صحيح! ياكومو , لقد فهمت الأمور بطريقة خاطئة

39
00:04:37,473 --> 00:04:42,644
الرجل العجوز اونكاي أخبرني بكل شيء
عنك وعن كوريناي-سينسي

40
00:04:42,770 --> 00:04:43,771
!توقف , ناروتو

41
00:04:44,605 --> 00:04:51,278
إستمعي إلي! كوريناي-سينسي سلبتك قواك لأنها تهتم بك

42
00:04:52,030 --> 00:04:53,448
ماذا تقول؟

43
00:04:53,698 --> 00:04:55,825
لم تكوني الوحيدة التي عانت كل هذه المدة

44
00:04:56,075 --> 00:05:01,455
كوريناي-سينسي أخفت الحقيقة وعانت لمدة طويلة أيضا

45
00:05:01,789 --> 00:05:02,748
توقف

46
00:05:06,419 --> 00:05:08,129
الحقيقة...؟

47
00:05:10,214 --> 00:05:13,842
القدرة التي كان من المفترض سلبها

48
00:05:19,766 --> 00:05:21,142
!قاي-سينسي

49
00:05:22,769 --> 00:05:24,729
هي , ماذا حدث للآخريين؟

50
00:05:24,937 --> 00:05:27,481
شينو وهيناتا يحرسون المدخل

51
00:05:27,815 --> 00:05:33,028
بأية حال, كوريناي-سينسي وناروتو حاليا
عالقين في عالم ياكومو الوهمي

52
00:05:33,279 --> 00:05:35,364
هاه؟ مالذي تقصده بهذا؟

53
00:05:36,074 --> 00:05:37,533
سوف أخبرك

54
00:05:37,950 --> 00:05:39,826
...اونكاي-سان ! جسدك

55
00:05:40,078 --> 00:05:43,790
لا, يجب أن أقول الحقيقة

56
00:05:45,208 --> 00:05:49,253
لم يكن هناك أحد يعامل ياكومو بلطافة بقدر
معاملة كوريناي لها

57
00:05:49,462 --> 00:05:55,176
كان قرار كوريناي جعل ياكومو
تستسلم من أن تصبح شينوبي

58
00:05:57,929 --> 00:06:00,765
أصبحت ياكومو محبطة بالكامل

59
00:06:01,057 --> 00:06:04,477
حتى ماراكومو-ساما كان قلقا عليها

60
00:06:05,687 --> 00:06:08,815
وفي يوم من الأيام.حدث شيء ما

61
00:06:11,901 --> 00:06:17,615
إحترق الفرع الرئيسي من القصر
وياكومو وقفت في الجهة المجابهة له , مصعوقة

62
00:06:18,157 --> 00:06:20,492
وفي ذلك الوقت رأيت شيئا

63
00:06:21,494 --> 00:06:28,042
فكان هناك وجه وحش مروع بين النيران

64
00:06:31,796 --> 00:06:34,048
وعندما أدركت ماكان ذلك

65
00:06:34,924 --> 00:06:37,676
تجمدت من الخوف

66
00:06:43,891 --> 00:06:45,434
...ماذا تقصد ب

67
00:06:45,643 --> 00:06:47,186
الحقيقة"...؟"

68
00:06:48,104 --> 00:06:51,107
سينسي, ماخطب ياكومو؟

69
00:06:51,399 --> 00:06:52,233
...هذا سيء

70
00:06:52,608 --> 00:06:54,693
ياكومو. أنت لاتعلمين

71
00:06:55,778 --> 00:06:57,613
!أنت لاتعلمين شيئا

72
00:07:07,040 --> 00:07:12,211
...هناك شيء...شيء في أعماق قلبي

73
00:07:12,337 --> 00:07:15,757
!ولكن ماذا؟ لاأستطيع التذكر

74
00:07:18,051 --> 00:07:21,220
!هذا حقا سيء . ناروتو, أوقف ذلك الشيء

75
00:07:23,681 --> 00:07:24,765
!ناروتو

76
00:07:25,016 --> 00:07:26,851
ماهذا الشيء؟

77
00:07:27,101 --> 00:07:27,601
!تبا

78
00:07:27,810 --> 00:07:28,727
!إتركني

79
00:07:46,871 --> 00:07:52,376
أردت أن أعيش كما توقع مني أمي وأبي

80
00:07:52,752 --> 00:07:56,297
إذا لماذا يقف الجميع في طريقي؟

81
00:07:57,715 --> 00:08:01,218
!أردت فقط أن أصبح مستخدمة -جينجتسو

82
00:08:01,844 --> 00:08:04,763
لدى الجميع طريق ملائم يسلكه

83
00:08:05,014 --> 00:08:07,725
وهناك طريق لك يجب أن تسلكيه

84
00:08:08,101 --> 00:08:12,105
هذا صحيح. ليس هناك من داعي بأن تضغطي على
نفسك بقوة حتى تصبحي شينوبي

85
00:08:12,563 --> 00:08:15,023
لا, لاأريد هذا

86
00:08:15,525 --> 00:08:22,073
حتى لو أراد الجميع أن يهون علي بكلماته
أعرف أنني لاأستطيع أن أعيش حياة يائسة كهذه

87
00:08:22,281 --> 00:08:26,285
لاأستطيع أن أعيش حياة حيث كل من يحيط بي
يستطيع أن يعرف تحركاتي

88
00:08:32,959 --> 00:08:34,669
!ياكومو, هذا

89
00:08:34,919 --> 00:08:36,295
.إهربي ,اوروكو

90
00:08:52,103 --> 00:08:54,105
!ياكومو

91
00:09:07,493 --> 00:09:09,077
أستطيع التذكر الآن

92
00:09:09,829 --> 00:09:10,955
ياكومو؟

93
00:09:12,665 --> 00:09:13,707
هذا صحيح

94
00:09:14,042 --> 00:09:18,004
أنا ...لم أكن أنا من قتل والداي بل نفسي الأخرى هي من قتلتهم

95
00:09:19,380 --> 00:09:21,924
لقد أنهيت حياتهم بإستخدام الجينجتسو

96
00:09:22,467 --> 00:09:25,094
لا, ياكومو ! ذلك لم يكن أنت

97
00:09:26,304 --> 00:09:28,973
!ذلك الوحش مختلف عنك

98
00:09:29,682 --> 00:09:31,308
لا,ليس كذلك

99
00:09:32,310 --> 00:09:36,814
إنه يعيش في أعماق قلبي

100
00:09:41,527 --> 00:09:44,780
شكرا لك , كوريناي-سينسي

101
00:09:47,241 --> 00:09:48,659
...الوداع

102
00:09:49,077 --> 00:09:50,078
!لاتفعلي هذا

103
00:09:51,287 --> 00:09:52,997
ياكومو

104
00:10:08,262 --> 00:10:10,806
ما-ماهذا ؟

105
00:10:15,519 --> 00:10:18,355
أردنا أن نعرف مغزى كل هذه الحادثة

106
00:10:18,855 --> 00:10:21,983
لقد طلبنا بأن تمر ياكومو بفحص للموجات الدماغية

107
00:10:27,030 --> 00:10:33,786
وسبب ظهور الوحش في أثناء حدوث الحريق
كان من إختلاق عقل ياكومو اللاشعوري

108
00:10:34,079 --> 00:10:37,290
وبعدها عرفنا أن ذلك الوحش إيدو

109
00:10:41,169 --> 00:10:43,045
الوحش إيدو؟

110
00:10:44,506 --> 00:10:48,134
وبعدها ذهبت وأطلعت الثالث مباشرة

111
00:10:48,969 --> 00:10:52,055
عقل ياكومو وصل إلى حده000

112
00:10:52,347 --> 00:10:56,642
حيث أنه لم يعد يستطع حمل التوقعات بأننا نسيطر عليها مذ كانت طفلة صغيرة

113
00:10:56,977 --> 00:10:59,521
لقد بدأ عقلها اللاشعوري بالتفتح
وسيحاول تدمير كل شيء

114
00:11:01,231 --> 00:11:04,609
ياكومو اللاشعورية ستبدأ في محو عشيرة كوراما

115
00:11:04,985 --> 00:11:11,408
وفي النهاية كونوها ستمحى من وجه الأرض

116
00:11:12,159 --> 00:11:13,577
لاأستطيع السماح بهذا

117
00:11:14,036 --> 00:11:16,413
بالرغم من أنها ستكون خطرة

118
00:11:16,788 --> 00:11:23,294
لن أسمح لك بأخذ حياة ياكومو بينما هي لاتدرك
أنها إرتكبت جريمة

119
00:11:24,129 --> 00:11:28,967
سيكون الوقت قد تأخر إذا سمحت
بعقلها اللاشعوري بالإستيقاظ كليا

120
00:11:29,426 --> 00:11:34,431
ولكن يمكنك في هذه الحالة تعليم ياكومو
كيفية التحكم بنفسها

121
00:11:34,973 --> 00:11:38,726
وإذا كان هذا مستحيلا , يجب عليك إذا سلب قوتها

122
00:11:39,561 --> 00:11:40,645
...لكن

123
00:11:41,938 --> 00:11:44,565
أظن أن هذا مختلفا عن قضية ياكومو

124
00:11:45,025 --> 00:11:50,405
ولكن كان هناك حادثا حيث أن ذئبا ذو تسعة ذيول
ختم داخل رضيع

125
00:11:51,156 --> 00:11:51,865
!هذا جنون

126
00:11:52,532 --> 00:11:57,119
لأنه لايوجد أحد يملك المهارة الكافية
ليسلب قوة ياكومو المذهلة

127
00:11:57,662 --> 00:12:01,832
ولكن أعرف شخصا يمكنه فعل ذلك

128
00:12:03,627 --> 00:12:06,588
في أي حال , ستكون هذه المهمة مؤلمة

129
00:12:06,838 --> 00:12:10,216
ومن الأفضل أن تكون هناك طريقة للتحكم بهذا الوحش

130
00:12:10,467 --> 00:12:14,471
على أي حال , إذا تطلب الأمر منا عمل ختم لسلب قوتها
...فالشخص الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك

131
00:12:14,721 --> 00:12:16,389
...ويأخذ من تلك الطفلة مستقبلها

132
00:12:17,015 --> 00:12:23,604
غير شخص من عشيرة كوراما , هذا السالب
يجب أن يتحمل هذا العبء ويتعايش مع حقد ياكومو

133
00:12:27,192 --> 00:12:30,236
الثالث قال هذا والدموع تقطر من وجهه

134
00:12:31,405 --> 00:12:33,657
...والشخص الذي قبل بتلك المهمة المؤلمة كان

135
00:12:34,991 --> 00:12:37,243
يوشي كوريناي

136
00:12:38,620 --> 00:12:39,787
فهمت

137
00:12:40,080 --> 00:12:42,957
!ذلك ماكانت كوريناي-سينسي تتحدث عنه

138
00:12:43,625 --> 00:12:46,836
لم أكن أعلم شيئا عن سينسي

139
00:12:48,588 --> 00:12:52,258
كنت أعلم أن كوريناي سلبت قوة ياكومو

140
00:12:52,592 --> 00:12:56,220
ولكن هذه المرة الأولى لي التي أسمع فيها عن حادثة تتضمن
عقل ياكومو اللاشعوري

141
00:12:56,513 --> 00:13:04,187
أجل . بعد رحيل الثالث, عرف هذا السر فقط يوشي كوريناي وعشيرة كوراما

142
00:13:04,563 --> 00:13:09,109
سينسي كانت تحاول حماية السر
بجعل نفسها تبدو سيئة

143
00:13:10,027 --> 00:13:11,194
!كوريناي-سينسي

144
00:13:12,779 --> 00:13:14,322
يجب أن تذهبي أيضا

145
00:13:14,573 --> 00:13:14,990
...لكن

146
00:13:15,240 --> 00:13:18,034
ساكورا, أستطيع تولي الأمور هنا

147
00:13:18,577 --> 00:13:19,703
...قاي-سينسي

148
00:13:20,328 --> 00:13:22,663
أنت قلقة على ناروتو والبقية , صحيح؟

149
00:13:23,290 --> 00:13:24,374
إذهبي إليهم

150
00:13:24,750 --> 00:13:25,542
حسنا

151
00:13:29,004 --> 00:13:31,423
تولو أمر ياكومو

152
00:13:38,305 --> 00:13:39,014
ماالأمر؟

153
00:13:39,931 --> 00:13:41,057
لاأعلم

154
00:13:41,308 --> 00:13:45,937
لكن, هذا الشعور مختلف كليا
عما كنت أشعر به في أي وقت مضى

155
00:13:49,483 --> 00:13:51,651
حتى الحشرات تتصرف بغرابة

156
00:13:53,028 --> 00:13:54,529
كيف الوضع في الداخل؟

157
00:13:54,988 --> 00:13:56,990
هل كوريناي-سينسي بخير؟

158
00:13:59,910 --> 00:14:00,827
!إنه شعور قوي

159
00:14:01,078 --> 00:14:05,499
هناك شاكرا على شكل قوي
لم أرى مثيلا لها من قبل

160
00:14:08,460 --> 00:14:09,461
...ناروتو

161
00:14:21,723 --> 00:14:22,724
لماذا؟

162
00:14:22,933 --> 00:14:26,186
لماذا تريدين سلب حياتك بنفسك؟

163
00:14:27,979 --> 00:14:37,655
الشخص الذي أجبرك على حمل هذا الورن الهائل من
الحقد ومن ثم حاول قتلك هو الذي يجب أن يدمر

164
00:14:38,323 --> 00:14:39,532
...أنت

165
00:14:40,617 --> 00:14:46,998
داخل الفجوة العميقة الموجودة في قلبك
إستمريت بالكبر والتقدم

166
00:14:47,666 --> 00:14:49,793
إسمي هو إيدو

167
00:15:04,224 --> 00:15:06,142
لقد إستيقظ أخيرا

168
00:15:07,227 --> 00:15:08,394
كوريناي-سينسي

169
00:15:08,645 --> 00:15:09,937
ماهو ذلك الشيء؟

170
00:15:11,815 --> 00:15:15,068
بعد وقت قصير من بدأ ياكومو بالتدرب معي

171
00:15:17,070 --> 00:15:23,659
دخلت في أعماق قدرات ياكومو للجينجتسو
وألقيت نظرة داخل عقلها اللاشعوري

172
00:15:26,288 --> 00:15:27,789
وهناك وجدته

173
00:15:53,231 --> 00:15:57,944
لم أقوى سوى على الوقوف والتحديق
عبر ذاك الوجه القبيح

174
00:15:59,363 --> 00:16:04,785
ذلك الوحش إيدو هو من أمر الثالث بقتله وليس ياكومو

175
00:16:07,412 --> 00:16:09,080
إذا هكذا كان الأمر؟

176
00:16:09,831 --> 00:16:14,126
هذه الهالة الملتوية أصبحت أقوى
مما كان يفترض به أن يكون

177
00:16:14,461 --> 00:16:18,339
لكن , يجب أن أوقف ذلك الشيء
حتى لو كان هذا يعني موتنا مع بعضنا

178
00:16:18,799 --> 00:16:20,258
الموت مع بعضنا؟

179
00:16:20,634 --> 00:16:23,261
!فهمت ! قوتها تأتي من العزيمة

180
00:16:23,512 --> 00:16:25,430
لهذا السبب إستطاعت أن تصبح معلمة

181
00:16:25,722 --> 00:16:31,769
إشعري بوطأة هذا الشعور ودعيني أنفذ إنتقامي

182
00:16:37,275 --> 00:16:39,193
!أيها اللعين

183
00:16:43,573 --> 00:16:45,324
!إبتعد عن طريقي

184
00:16:48,328 --> 00:16:48,953
!ناروتو

185
00:16:54,876 --> 00:17:02,425
انا لاأعلم ماذا تكون , لكن كيبا , شينو وهيناتا
ينتظرون عودة سينسي إليهم

186
00:17:03,427 --> 00:17:04,636
...ناروتو

187
00:17:05,345 --> 00:17:07,180
!كاجي بنشن نو جتسو

188
00:17:08,598 --> 00:17:10,975
!هذه التقنية لن تعمل

189
00:17:11,476 --> 00:17:13,227
يالك من حشرة مزعجة

190
00:17:13,645 --> 00:17:16,189
يجب علي أن أتخلص منك أولا

191
00:17:18,150 --> 00:17:19,234
إحذر

192
00:17:20,444 --> 00:17:23,780
ياكومو, أنت الوحيدة التي يمكنه هزيمته

193
00:17:25,073 --> 00:17:26,240
إستمعي إلي ياكومو

194
00:17:26,533 --> 00:17:30,495
الجميع يملك وحش ذو مخالب مختبئ بداخله

195
00:17:31,538 --> 00:17:36,543
بقايا الوحش موجودة في أعماق قلبك
حتى يأتي وقت ويصبح فجأة في الطليعة

196
00:17:37,961 --> 00:17:42,757
ذلك الوحش يستخدم قوتك ليأذي الآخرين
من دون علمك

197
00:17:43,675 --> 00:17:46,427
في بعض الأحيان يمكنك حتى أن تؤذي من تهتمين لأجله

198
00:17:48,972 --> 00:17:53,893
لكن , إذا إستطعت أن توقفي
ذلك الوحش وتحكمت به بقوتك

199
00:17:56,021 --> 00:17:57,981
...سوف تصبح تلك القوة العظيمة

200
00:17:59,358 --> 00:18:01,526
...قوة تساعدك على جعل الحلم حقيقة

201
00:18:04,029 --> 00:18:05,655
الآن, قاتلي

202
00:18:06,156 --> 00:18:09,409
أوقفي ذلك الوحش الذي إبتدعته نفسك

203
00:18:10,369 --> 00:18:11,870
...ل-لكن

204
00:18:12,454 --> 00:18:15,832
ياكومو, أنت الوحيدة القادرة على فعل ذلك

205
00:18:19,628 --> 00:18:21,463
!مت , أيها الصعلوك

206
00:18:23,840 --> 00:18:25,633
أريد الظلام الذي في داخلي أن يختفي

207
00:18:26,385 --> 00:18:28,303
مت

208
00:18:39,815 --> 00:18:45,153
لماذا؟ لقد كنت أفعل هذا من أجلك

209
00:18:45,987 --> 00:18:48,614
ألم يكن ذلك كافيا؟

210
00:19:08,760 --> 00:19:12,096
كوريناي-يينسي , لقد عدت كما كنت

211
00:19:15,350 --> 00:19:18,353
كوريناي...سينسي

212
00:19:19,563 --> 00:19:21,481
لقد أبليت حسنا , ياكومو

213
00:19:22,274 --> 00:19:24,526
لقد هزمت جانبك المظلم

214
00:19:26,236 --> 00:19:27,612
...سينسي

215
00:19:30,532 --> 00:19:32,617
لقد فعلتها , ياكومو

216
00:20:00,228 --> 00:20:07,902
لقد أدركت ياكومو أخيرا من الذي كان يحاول
مساعدتها طيلة ذلك الوقت

217
00:20:08,862 --> 00:20:10,321
!كوريناي-سينسي

218
00:20:12,783 --> 00:20:14,451
أصبحت الأمور بخير الآن

219
00:20:14,951 --> 00:20:19,538
كوريناي-سينسي, ستعودين لتصبحي
معلمتهم الآن ,صحيح؟

220
00:20:20,290 --> 00:20:25,586
أجل , أعتقد أن آخر مهمة تركها لي الثالث قد أكملت

221
00:20:26,213 --> 00:20:27,631
!سينسي

222
00:20:30,467 --> 00:20:33,344
هذا رائع للجميع بأن يعودوا على ماكانو عليه

223
00:20:33,720 --> 00:20:34,846
ساكورا-تشان

224
00:21:05,961 --> 00:21:07,379
ناروتو؟

225
00:21:08,588 --> 00:21:10,965
...أنا,أيضا

226
00:22:11,383 --> 00:22:33,715
Fulla + Snake killer (mr.m) = ترجمة + توقيت

