1
00:02:10,095 --> 00:02:10,975
ماذا حدث؟

2
00:02:36,739 --> 00:02:37,932
إنه شخص مريب

3
00:02:52,299 --> 00:02:54,115
هل كنت أنت الفاعل؟

4
00:02:54,875 --> 00:02:57,339
هل أنت من قتلني؟

5
00:02:57,924 --> 00:03:01,051
لا
لا أعرف شيئاً

6
00:03:16,147 --> 00:03:18,834
هل هو نورويموشا؟
(محارب ملعون)

7
00:03:22,478 --> 00:03:25,023
المحارب الأبيض

8
00:03:39,305 --> 00:03:42,475
حتى لو تدرّبت بمفردي
فلن أصبح أقوى

9
00:03:42,510 --> 00:03:48,187
(أتسائل ماذ إذا سأكلّف بمهمة لها علاقة بـ(ساسكي

10
00:03:56,058 --> 00:03:56,874
بلاد الطيور؟

11
00:03:57,891 --> 00:03:59,747
مهمة من بلاد بعيدة كهذه

12
00:04:00,416 --> 00:04:02,123
لهذا السبب هم في مأزق

13
00:04:02,158 --> 00:04:05,551
شيطان يعمل لصالح المحارب الملعون

14
00:04:06,054 --> 00:04:09,112
يحدث اضطراباً خارج قصر الحكم
ويزرع الشك في أذهان أهل اليلاد

15
00:04:10,328 --> 00:04:12,421
هل يريدون القضاء على الشبح؟

16
00:04:13,026 --> 00:04:15,519
حاولنا رفض طلبهم باخبارهمم أننا
لا نقوم بمهمات طرد أشباح, و لكن

17
00:04:27,209 --> 00:04:29,491
مهما كان سبب رفضكم للقيام بمهمة
إذا لم توافقوا سأقع في مشكلة

18
00:04:30,347 --> 00:04:32,034
أرجو أن تقبلوا بالمهمة

19
00:04:38,420 --> 00:04:40,625
أعرف أن المال ليس كافيا, أليس كذلك؟

20
00:04:41,416 --> 00:04:46,531
في الواقع بلاد الطيور تعاني من اقتصاد ضعيف
وهذا أقصى ما يمكنني دفعه

21
00:04:47,121 --> 00:04:48,686
المشكلة لا تكمن في المال

22
00:04:49,279 --> 00:04:50,947
إنها  المهمة ذاتها

23
00:04:52,761 --> 00:04:56,991
لكن من ناحية أخرى  هذا المال
لا يكفي لإحضار متطوع

24
00:04:57,767 --> 00:05:01,189
إذا كان الأمر كذلك , إذاً
سأعاقب نفسي

25
00:05:03,237 --> 00:05:04,391
لا تتهوّر

26
00:05:15,465 --> 00:05:17,600
هذا قدر ضئيل من مدخراتي

27
00:05:18,272 --> 00:05:21,800
حتى لو اضطررت لأن أدفع من مال الخاص
لذا أرجوكي أن تقبلي بهذا

28
00:05:32,017 --> 00:05:33,542
إذاً فقد قبلتِ يالمهمة؟

29
00:05:33,989 --> 00:05:39,315
قد تقول أنني كريمة , لكن معظم الجونن مكلفين بمهامٍ

30
00:05:40,148 --> 00:05:41,835
كنت أتسائل بما عليّ فعله

31
00:05:46,403 --> 00:05:48,528
شخصاً ما يتحدث عنك الآن؟

32
00:05:48,967 --> 00:05:52,405
الكلّ الآن في مهامهم لذا قد يكون أمراً كهذا

33
00:06:04,329 --> 00:06:05,825
ما قصة هذا الرجل؟

34
00:06:06,761 --> 00:06:08,512
إنه يتصرف كهذا منذ فترة

35
00:06:17,601 --> 00:06:20,791
إذا بقيت في التحديق بي هكذا فلن
أتمكن من الإستمتاع بوجبتي

36
00:06:21,287 --> 00:06:23,037
إذا كنت جائعاً
ادخل و كل

37
00:06:23,597 --> 00:06:25,022
لا ليس هذا هو السبب

38
00:06:40,942 --> 00:06:42,111
كيف الطعام؟

39
00:06:42,391 --> 00:06:43,894
إنه لذيذ أليس كذلك؟

40
00:06:44,253 --> 00:06:45,204
أجل

41
00:06:46,476 --> 00:06:49,230
شكراً لقدومك
في المرة القادمة دع ناروت يدعوك مرة ثانية

42
00:06:50,239 --> 00:06:53,135
أن يقول هذا ليس مزاحاً

43
00:06:53,751 --> 00:06:56,496
آسفٌ لأنني جعلتك تدفع
و كعربون لشكري , سوف

44
00:06:57,288 --> 00:07:00,149
لا تقلق لأمر كهذا

45
00:07:00,830 --> 00:07:02,902
بالمناسبة أيها السيد , ما اسمك؟

46
00:07:03,485 --> 00:07:05,587
لست من هذه القرية

47
00:07:05,622 --> 00:07:09,468
أجل
أدعى (تشيشيما) من بلاد الطيور

48
00:07:10,180 --> 00:07:12,677
أتيت لقرية كونوها لطلب مهمة

49
00:07:13,132 --> 00:07:16,442
أتيت من تلك البلاد البعيدة لطلب مهمة وليس معك مال؟

50
00:07:17,346 --> 00:07:21,300
في الواقع , لم يكن معي ما يكفي من المال
لذا دفعت من مدخراتي

51
00:07:21,613 --> 00:07:24,532
إذاً لا بد أنها مهمة ذات أهمية أليس كذلك؟

52
00:07:25,773 --> 00:07:29,144
قد تكلف حياة شخص عزيز عليّ

53
00:07:29,757 --> 00:07:31,099
صديق؟

54
00:07:31,538 --> 00:07:32,848
ما هي القصة؟

55
00:07:35,936 --> 00:07:41,053
منذ صغري , ترعرعنا أنا وحاكم بلاد الطيور (السيد سابي) سوياً كإخوة

56
00:07:41,709 --> 00:07:44,371
ماذا؟
أنت صديق الحاكم؟

57
00:07:45,099 --> 00:07:48,056
لقد تمّ تعيينه هذا العام

58
00:07:48,632 --> 00:07:50,782
وفي الحقيقة فهو في مثل سنّي

59
00:07:52,471 --> 00:07:54,970
إذاً فهو حاكم يافع؟

60
00:07:55,754 --> 00:07:56,760
أجل

61
00:07:57,401 --> 00:08:01,268
الحاكم السابق الذي كان والده قد مات فجأة بسبب المرض

62
00:08:01,780 --> 00:08:05,092
بعد ذلك توفيت شقيقته التوأم
مما جعل من السيد سابا  الذي فرح بذلك شخصاُ مختلفاً

63
00:08:06,227 --> 00:08:11,217
حتى لو طلبت أن أراه فلن يوافق على رؤيتي

64
00:08:11,252 --> 00:08:15,008
إنني أخاف عليه كصديق لي أكثر من كونه حاكم البلاد

65
00:08:18,873 --> 00:08:22,860
وأعتقد أن ثمة أمر ما يحصل خلف الكواليس

66
00:08:23,251 --> 00:08:26,201
لو كان بيدي ما يمكنني القيام به

67
00:08:27,553 --> 00:08:32,647
كنت سأفعل أي شيء كواجبي كصديق

68
00:08:33,607 --> 00:08:40,582
لم أتمكن من انقاذ ساسكي
لكن هذا الشخص ما زال يرغب بانقاذ صديقه

69
00:08:40,617 --> 00:08:42,197
اترك الأمر لي

70
00:08:43,862 --> 00:08:46,175
لننقذ صديقك

71
00:08:47,488 --> 00:08:48,580
حسناً

72
00:08:54,438 --> 00:08:57,117
كم أنتِ لئيمة أيتها الجدة تسونادي

73
00:08:58,286 --> 00:09:02,519
اسمع , إذا أردت أن تدخل مكتب أحدهم بهذا الشكل
على الأقل إقرع الباب

74
00:09:02,894 --> 00:09:09,143
انسي هذا . كيف تأخذين مال الرجل
ومن ثمّ ترفضين  القيام بالمهمة.؟

75
00:09:10,943 --> 00:09:15,534
إنك تسمّين من يقوم بهذا باللئماء وأنتِ أكبرهم
أيتها العجوز الشمطاء

76
00:09:17,630 --> 00:09:19,208
أتحداك أن تقول هذا ثانيةً

77
00:09:19,243 --> 00:09:22,054
هذا مؤلم

78
00:09:25,934 --> 00:09:29,092
هل ناروتو بخير يا ترى

79
00:09:29,645 --> 00:09:31,781
إذا كان هو , فهو بخير

80
00:09:32,387 --> 00:09:34,005
لقد قابلت شخصاً صالحاً

81
00:09:34,981 --> 00:09:37,052
رغم أنه لا يبدو عليه كذلك
إلا أنه سيساعدك كثيراً

82
00:09:37,756 --> 00:09:42,100
أجل

83
00:09:42,963 --> 00:09:45,075
من قال أننا لم نقبل بالمهمة؟

84
00:09:46,011 --> 00:09:47,165
إذا فالأمر كان كذلك

85
00:09:47,486 --> 00:09:49,643
كنت بانتظار (نيجي) إلى أن يعود  من مهمته

86
00:09:50,235 --> 00:09:51,402
أحمق

87
00:09:54,388 --> 00:09:56,546
(كلّف (لي) بمهمة مع (غاي

88
00:09:57,082 --> 00:10:01,457
عليكم الذهاب كفريق مع (تن تن ) وأن
يكون (نيجي) هو القائد

89
00:10:01,961 --> 00:10:02,721
فهمت؟

90
00:10:04,314 --> 00:10:07,351
هل سمعت منه تفاصيل المهمة؟

91
00:10:07,895 --> 00:10:10,160
ليس بعد, ولكن

92
00:10:13,137 --> 00:10:14,376
إنها مهمة طرد شبح

93
00:10:16,408 --> 00:10:17,891
شبح؟

94
00:10:18,250 --> 00:10:20,737
إنه يظهر أثناء سيره بالليل

95
00:10:21,266 --> 00:10:24,192
شبح يرتدي درعاً أبيض

96
00:10:26,416 --> 00:10:27,571
هذا كل شيء

97
00:10:30,828 --> 00:10:35,033
لم أسمع أي شيء بخصوص شبح

98
00:10:35,651 --> 00:10:37,330
هل أنت خائف؟

99
00:10:38,049 --> 00:10:41,521
لست خائفاً, هل يعقل أن يخاف نينجا من أمر كهذا؟

100
00:10:45,537 --> 00:10:48,612
لكن هل تنجح مع الأشباح أساليب النينجا؟

101
00:10:49,275 --> 00:10:50,328
من يدري؟

102
00:10:51,384 --> 00:10:53,580
إنه أمر عليك أن تكتشفه بنفسك

103
00:10:53,615 --> 00:11:11,851
تباً , لما لم تخبرني منذ البداية أنها مهمة طرد شبح؟

104
00:11:12,665 --> 00:11:13,812
ألم أخبرك؟

105
00:11:14,425 --> 00:11:16,397
لم تنبس ببنت شفة

106
00:11:17,157 --> 00:11:19,718
لكن على أية حال أموراً كهذه مجرد إشاعات
صحيح؟

107
00:11:20,366 --> 00:11:22,055
أنا نفسي لم أره
...و لكن

108
00:11:22,416 --> 00:11:23,608
أرأيت؟

109
00:11:24,484 --> 00:11:28,693
لكن السيد (موسو) قد رآه

110
00:11:29,660 --> 00:11:30,752
هل أنت جاد؟

111
00:11:31,849 --> 00:11:35,944
بلاد الطيور إذاً
كم هي بعيدة

112
00:11:41,183 --> 00:11:43,639
(قرية كونوها - بلاد النار)

113
00:11:44,199 --> 00:11:46,779
بلاد الطيور

114
00:12:31,831 --> 00:12:34,025
المعذرة
هل لي بالمزيد من الطعام؟

115
00:12:34,456 --> 00:12:37,083
إنك تأكل كثيراً بالنسبة لشخصٍ نحيل مثلك

116
00:12:37,763 --> 00:12:41,374
آسف
يقولون أنني نحيل شره

117
00:12:43,949 --> 00:12:47,484
بالمناسبة
ها صحيح أنه يوجد شبح يدعى المحارب الملعون؟

118
00:12:48,244 --> 00:12:51,809
(ثمة من يقول أنه شبح الحاكم السابق السيد (أواشي

119
00:12:52,657 --> 00:12:55,049
شبح الحاكم السابق الميت

120
00:12:57,474 --> 00:13:01,765
أرجو أن تخبرنا المزيد عن بلاد الطيور بدلاً من الشبح

121
00:13:02,996 --> 00:13:08,940
(حسناً , تقع عاصمة بلاد الطيور قرب بحيرة (واترادوري

122
00:13:10,436 --> 00:13:16,019
ترى مياه البحيرة تتللأ
كانت بلدة جميلة ومسالمة

123
00:13:17,092 --> 00:13:22,352
مع ذلك منذ وفاة السيد (أواشي)  فجأةً حصلت خلافات كثيرة

124
00:13:23,016 --> 00:13:29,856
كلا من ابنه (ساغي) والمستشار السابق السيد (كوماي
وضعوهما في المجلس التشريعي

125
00:13:30,553 --> 00:13:36,003
لكن السيد (كوامي ) واجه السيد (سلغي) بضراوة
كي يصبح هو الحاكم الجديد مدعياً أن (ساغي ) ما زال يافعاً لهذا المنصب

126
00:13:37,598 --> 00:13:40,237
لكن في النهاية طالب السيد (ساغي) بمنصب حاكم البلاد

127
00:13:40,853 --> 00:13:46,691
فقام السيد موساو بالنظر في الموضوع مجدداً
وقرر أن يعطي هنصب الحاكم للسيد ساغي

128
00:13:50,672 --> 00:13:56,186
مع ذلك , قبل مرور عام ونصف
توفيت شقيقته التوأم فجأةً

129
00:14:05,479 --> 00:14:09,718
منذ لك اليوم , تغيّر السيد (ساغي) وأصبح قاسي القلب

130
00:14:11,151 --> 00:14:14,805
حبس نفسه في قصره ولم يفارقه حتى في المهرجانات

131
00:14:16,644 --> 00:14:21,917
حسب ما قاله صبي , بدأ الشبح أيام فصل الربيع

132
00:14:23,094 --> 00:14:26,791
(تم قتل من في البيت الكبير من قبل (أواشي

133
00:14:28,726 --> 00:14:31,828
و يقال أن السيد أواشي هو الشبح

134
00:14:32,683 --> 00:14:36,980
باحثاً عن الشخص الذي قتله كيّ ينال بثأره

135
00:14:37,534 --> 00:14:38,917
هذا مخيف

136
00:14:40,259 --> 00:14:42,499
مستحيل أن يوجد ما يسمى بالأشباح

137
00:14:43,627 --> 00:14:44,874
ولكن

138
00:14:45,131 --> 00:14:46,019
السيد أواشي قد توفي

139
00:14:46,411 --> 00:14:48,661
والشخص الوحيد اذل كانت له
مصلحة في وفاته هو السيد موساو

140
00:14:49,365 --> 00:14:52,625
إنه شخص نزيه مخلص في أداء مهامه

141
00:14:53,382 --> 00:14:55,173
إذاً الشخص المشبوه هو...؟

142
00:14:55,628 --> 00:14:58,407
من بقي هو المستشار (كيوماي)؟

143
00:14:58,756 --> 00:15:03,411
أنا واثقةٌ من أنه قتل (اواشي) كي يكون هو الحاكم ولكنه أخفق

144
00:15:04,435 --> 00:15:08,503
حتى عندما أصبح السيد (ساغي) هو الحاكم
كان يشتكي من كل شيء

145
00:15:09,335 --> 00:15:15,810
حاول جهده نشر الشائعات عن هذا الشبح
كيّ يجعل السيد ساغي يعاني

146
00:15:16,538 --> 00:15:18,207
هذا صحيح
لا شك في هذا

147
00:15:18,689 --> 00:15:22,037
لا شك أن الشخص الحقيقي خلف كل هذا الشبح هو( كوماي

148
00:15:23,351 --> 00:15:25,911
إذاً تريد رؤية الصورة الحقيقية  لهذا الشبح؟

149
00:15:25,946 --> 00:15:46,514
سيد كوماي

150
00:15:47,011 --> 00:15:49,148
لا يوجد شيء غريب هنا

151
00:15:54,350 --> 00:15:55,656
يمكنك الذهاب

152
00:15:56,195 --> 00:15:57,402
حاضر يا سيدي

153
00:16:53,911 --> 00:16:55,240
هل وصلنا؟

154
00:16:55,759 --> 00:16:57,974
ما زال هناك القليل إلى أن نصل لقصر السيد موساي

155
00:17:04,783 --> 00:17:05,556
أين هو؟

156
00:17:05,903 --> 00:17:06,703
من هنا؟

157
00:17:07,239 --> 00:17:08,501
أين ذهب؟

158
00:17:08,850 --> 00:17:10,068
لقد ظهر

159
00:17:11,979 --> 00:17:12,484
اقبضوا عليه

160
00:17:13,028 --> 00:17:14,401
أوقفوه

161
00:17:20,202 --> 00:17:21,462
إنه المحارب الشبح

162
00:17:25,337 --> 00:17:26,193
لقد اختفى

163
00:17:27,164 --> 00:17:29,099
سيدي (كوماي)هل أنت بخير؟

164
00:17:31,779 --> 00:17:34,298
هذا لا يهمّ , امسكوا به

165
00:17:39,315 --> 00:17:40,012
ما هذا

166
00:17:48,785 --> 00:17:49,561
إنه يطير

167
00:17:53,593 --> 00:18:00,473
إنه يطير مرتدياً درعاً أبيض وحاملاً رمح
ياله من منظر مخيف

168
00:18:00,752 --> 00:18:01,944
لا شك أنه خيالي

169
00:18:02,313 --> 00:18:03,413
إنه المحارب الشبح

170
00:18:03,966 --> 00:18:05,242
اتبعوه

171
00:18:06,226 --> 00:18:08,912
كم من الوقت ستظل على ظهري؟

172
00:18:09,440 --> 00:18:10,733
انتظر هنا

173
00:18:10,768 --> 00:18:12,922
سأكتشف حقيقة هذا الشبح

174
00:18:14,170 --> 00:18:14,754
حسناً

175
00:18:30,478 --> 00:18:31,982
أين ذهب؟

176
00:18:32,463 --> 00:18:33,748
إنه هناك

177
00:18:51,231 --> 00:18:52,241
بياكاغن

178
00:19:02,049 --> 00:19:03,504
لا يمكنني رؤيته

179
00:19:04,392 --> 00:19:05,901
ماذا يعني هذا؟

180
00:19:06,284 --> 00:19:08,582
لا يوجد انسان هناك

181
00:19:10,144 --> 00:19:12,634
أو وجود لكائن حي

182
00:19:13,306 --> 00:19:16,308
لما تقول شيئاً كهذا؟

183
00:19:17,109 --> 00:19:19,220
ألم تسمع منذ قليل؟

184
00:19:28,609 --> 00:19:31,318
ألم تقل أنك لم ترى ما يدلّ علة وجود انسان؟

185
00:19:32,959 --> 00:19:35,038
أجل , انسان حيّ

186
00:19:42,406 --> 00:19:44,465
ما هو؟

187
00:19:46,021 --> 00:19:46,382
تباً

188
00:19:46,417 --> 00:19:54,429
عصا سلسلة الريح

189
00:20:08,767 --> 00:20:11,765
أهو شبح؟
مستحيل

190
00:20:12,681 --> 00:20:13,368
توقف يا ناروتو

191
00:20:13,864 --> 00:20:14,827
...إنه

192
00:20:15,546 --> 00:20:17,482
أسلوب استنساخ الظل

193
00:20:17,517 --> 00:20:31,327
هجوم ناروتو يوزوماكي المتتالي

194
00:20:46,978 --> 00:20:48,129
لقد نجحت

195
00:20:48,521 --> 00:20:51,089
لنرى الآن من هو

196
00:20:53,238 --> 00:20:53,798
ماذا؟

197
00:20:54,793 --> 00:20:55,344
إنه

198
00:20:59,737 --> 00:21:02,170
لا يوجد شيء بداخل الدرع

199
00:21:05,258 --> 00:21:06,058
هذ يعني أنه

200
00:21:09,033 --> 00:21:13,666
كان شبحاً حقيقياً

