1
00:01:52,615 --> 00:01:56,930
(ملاحظة (تسونادي

2
00:02:10,290 --> 00:02:12,938
(هيا (آكامورو

3
00:02:12,973 --> 00:02:15,530
تركيز الهواء الديناميكي

4
00:02:16,261 --> 00:02:18,428
قم  بثلاث دورات بالمرة القادمة

5
00:02:18,428 --> 00:02:20,057
لا تخطئ هدفك

6
00:02:26,217 --> 00:02:28,160
أهذا ما يسمونه بنزهة؟

7
00:02:28,595 --> 00:02:30,649
لا, إنها ليست كذلك

8
00:02:31,534 --> 00:02:34,332
لا أستطيع التركيز بجمع الحشرات

9
00:02:35,745 --> 00:02:40,961
هذا رائع, نحن الثلاثة نفعل ما نحب هنا

10
00:02:42,087 --> 00:02:44,830
هيناتا) من الرائع أن تجدي شيء لتقومي به)

11
00:02:45,431 --> 00:02:46,398
معك حق

12
00:02:47,013 --> 00:02:48,761
ما بك؟

13
00:02:50,504 --> 00:02:52,159
هل وجدتي شيئاً؟

14
00:02:54,777 --> 00:02:55,742
نعم

15
00:02:57,896 --> 00:03:03,543
بهذا التلميح, فكّروا بأسرع طريق للوصول للهدف

16
00:03:04,272 --> 00:03:05,293
ابدؤوا

17
00:03:17,964 --> 00:03:22,568
درس اليوم قد انتهى اعذروني يا أولاد

18
00:03:22,603 --> 00:03:23,902
رائع

19
00:03:25,577 --> 00:03:27,307
تأكدوا من حل فروضكم

20
00:03:33,816 --> 00:03:36,878
أنا مسرورة لأن حصة الأساليب
الننيجا قد انتهت

21
00:03:37,069 --> 00:03:42,839
ولكن, هذه المرة الخامسة التي
نأخذ فيها استراحة

22
00:03:43,692 --> 00:03:46,111
هل سيكون الوضع بخير؟

23
00:03:46,146 --> 00:03:49,981
لاشيء هناك يدعو للقلق
أليس كذلك (كونوهامارو)؟

24
00:03:57,307 --> 00:03:59,077
كونوهامارو)؟)

25
00:04:11,168 --> 00:04:12,862
كونوهامارو)؟)

26
00:04:17,996 --> 00:04:20,917
ماذا تفعلون بأغراض جدي؟

27
00:04:22,272 --> 00:04:23,707
....أنت

28
00:04:24,331 --> 00:04:28,100
هذه أغراض جدي؟ إلى أين تريدون أخذها؟

29
00:04:28,100 --> 00:04:31,138
تقصد هذه؟

30
00:04:31,826 --> 00:04:36,238
سنحفظها بمكان ما طالما لن تستخدم

31
00:04:36,999 --> 00:04:39,539
لن تستخدم بعد الآن؟

32
00:04:39,574 --> 00:04:42,693
هل من المناسب حقاً  نقل أغراض جدي الغالية؟

33
00:04:42,728 --> 00:04:46,360
الهوكاغي الخامس لن يستخدم هذه الأغراض

34
00:04:46,867 --> 00:04:48,184
الهوكاغي الخامس؟

35
00:04:49,282 --> 00:04:52,920
اجل ,لقد تم اختيار الهوكاغي

36
00:04:53,769 --> 00:04:56,137
من الآن يمكننا أن نطمئن على أمن القرية

37
00:04:57,419 --> 00:05:00,664
نحن ننقل هذه الأشياء لهذا السبب

38
00:05:01,507 --> 00:05:05,282
ما يزال الوقت مبكراً لاختيار  الهوكاغي الخامس

39
00:05:05,317 --> 00:05:07,975
جدي لا يزال حتى الآن الهوكاغي

40
00:05:16,683 --> 00:05:19,141
ياه
يالها من رائحة زكية

41
00:05:24,748 --> 00:05:26,354
ماذا الذي تفعلينه؟

42
00:05:26,354 --> 00:05:29,228
أنا عليّ أن أسألك ماذا تفعل؟

43
00:05:29,228 --> 00:05:31,081
أيها الفتى الوقح

44
00:05:32,752 --> 00:05:34,435
قولي ذلك ثانيةً

45
00:05:34,972 --> 00:05:38,282
تريد سماعها مرة أخرى

46
00:05:38,737 --> 00:05:41,486
فتى
و ق ح

47
00:05:41,486 --> 00:05:43,527
لا تناديني بالولد الوقح

48
00:05:43,906 --> 00:05:44,935
(سيدة (تسونادي

49
00:05:47,064 --> 00:05:50,344
الكل ينتظر, علينا الاسراع

50
00:05:53,796 --> 00:05:55,712
حسنا, فهمت

51
00:05:58,739 --> 00:06:01,759
كن حذرا أيها الصغير

52
00:06:01,759 --> 00:06:03,973
أرجو  أن تكوني متيقظة

53
00:06:04,008 --> 00:06:06,348
فأنا من يلتمس دائما الاعذار

54
00:06:06,348 --> 00:06:08,084
حسنا حسنا

55
00:06:10,445 --> 00:06:12,626
لست صغيراً

56
00:06:18,796 --> 00:06:20,703
من فعل هذا؟

57
00:06:21,786 --> 00:06:23,219
أيها اللعين

58
00:06:23,254 --> 00:06:24,840
(ناروتو)

59
00:06:25,895 --> 00:06:27,798
(كونوهامارو)

60
00:06:28,404 --> 00:06:30,582
لم أرك منذ وقت طويل

61
00:06:30,617 --> 00:06:31,686
نعم

62
00:06:32,040 --> 00:06:35,281
عموما, ألم ترى أمرأة
عجوز ذات صدر ممتلىء؟

63
00:06:35,316 --> 00:06:37,374
أعني سيدة

64
00:06:37,941 --> 00:06:39,396
رأيتها؟

65
00:06:40,046 --> 00:06:41,554
من هي؟ ماذا حدث؟

66
00:06:43,487 --> 00:06:44,974
ما الذي تسأله؟

67
00:06:47,541 --> 00:06:51,967
رباه, يجب أن أسرع للمستشفى

68
00:06:52,465 --> 00:06:53,556
مستشفى؟

69
00:06:53,556 --> 00:06:56,728
تلك السيدة طبيبة نينجا ماهرة

70
00:06:57,212 --> 00:07:02,953
مجرّد أن أحضرنا الهوكاغي إلى هنا بدأت بالتقاعس

71
00:07:02,953 --> 00:07:04,245
الهوكاجي؟

72
00:07:04,703 --> 00:07:06,817
الهوكاجي الخامس

73
00:07:09,096 --> 00:07:12,869
ستقع في مشكلة اذا لم تقم كما يجب

74
00:07:14,211 --> 00:07:15,304
هذه كذبة

75
00:07:16,255 --> 00:07:17,793
أنا لا أصدقك

76
00:07:17,828 --> 00:07:19,660
هذه كذبة

77
00:07:21,563 --> 00:07:22,699
ما به؟

78
00:07:52,933 --> 00:07:56,545
من جهة الساعة الثانية,
مايعادل خمسين مترا

79
00:07:56,580 --> 00:07:57,566
سبعة عصافير

80
00:08:00,855 --> 00:08:02,025
تن تن؟

81
00:08:02,925 --> 00:08:04,060
!نيجي

82
00:08:07,714 --> 00:08:10,589
لقد عادت (تسونادي)؟

83
00:08:10,624 --> 00:08:12,324
الحقيقية

84
00:08:12,324 --> 00:08:13,619
هل تريد الذهاب لرؤيتها؟

85
00:08:15,150 --> 00:08:16,399
أعتذر

86
00:08:17,103 --> 00:08:18,499
لأني غير مهتم

87
00:08:21,962 --> 00:08:25,336
لقد كانت تسعة

88
00:08:26,627 --> 00:08:28,788
...(استمعي الي جيدا (تسونادي

89
00:08:28,823 --> 00:08:33,860
يجب علينا التجهيز لمراسم  تنصيب الهوكاجي الخامس

90
00:08:34,226 --> 00:08:38,643
على القرية أن تبدأ بالتجهيزات

91
00:08:42,574 --> 00:08:43,699
(تسونادي)

92
00:08:44,441 --> 00:08:47,141
حسنا لقد فهمت

93
00:08:47,176 --> 00:08:49,724
هذا واجب الهوكاجي

94
00:08:50,665 --> 00:08:51,564
(جينما)

95
00:08:51,599 --> 00:08:52,846
(اوبا)

96
00:08:54,529 --> 00:08:59,030
أبلغ  أهل القرية بهذا وبلغوا حكّام المقاطعات

97
00:09:00,487 --> 00:09:02,770
سننصب الهوكاجي الخامس

98
00:09:09,196 --> 00:09:13,458
ما كان على جّدي أن يرحل ويموت

99
00:09:14,998 --> 00:09:16,398
الخامس؟

100
00:09:22,373 --> 00:09:24,865
ياه لما كل هذا؟

101
00:09:25,742 --> 00:09:30,233
اريد الاسترخاء بحمام ساخن واحتساء الشراب

102
00:09:30,268 --> 00:09:31,299
سيدة (تسونادي)؟

103
00:09:31,334 --> 00:09:32,736
توقفي عندك

104
00:09:32,771 --> 00:09:36,613
يجب عليك أن تفعلي شيء قبل هذا

105
00:09:38,022 --> 00:09:39,074
ماهذا الشيء؟

106
00:09:39,393 --> 00:09:41,211
لقد أخبرتك به من قبل

107
00:09:41,246 --> 00:09:44,031
(علاج المعلم (كاكاشي), و(ساسكي

108
00:09:44,417 --> 00:09:46,586
حسنا حسنا

109
00:09:47,994 --> 00:09:49,934
هذا (ناروتو)؟

110
00:09:50,646 --> 00:09:51,579
شيكامارو)؟)

111
00:09:51,945 --> 00:09:54,445
ماذا تفعل بمكان كهذا؟

112
00:09:54,753 --> 00:09:57,884
أنت أيضا ماذا تفعل هنا؟

113
00:09:59,159 --> 00:10:02,349
لا أعرف لكن أبي طلب مني الحضور معه

114
00:10:03,174 --> 00:10:04,761
ما الذي يجري؟

115
00:10:05,151 --> 00:10:08,892
(مضى وقت طويل (تسونادي

116
00:10:09,262 --> 00:10:10,407
(ابن عائلة (نارا

117
00:10:11,261 --> 00:10:12,999
ألا زلت تهتمّ بالغزلان؟

118
00:10:13,326 --> 00:10:15,873
تصنع من قرونها  أدوية جيدة

119
00:10:16,281 --> 00:10:17,705
هذا صحيح بكل الحالات

120
00:10:18,377 --> 00:10:22,810
من هذه الشابة ؟

121
00:10:22,845 --> 00:10:25,025
انها الهوكاجي الجديد

122
00:10:26,688 --> 00:10:30,071
تبدوا شابة ولكنها بالخمسينات من العمر

123
00:10:31,139 --> 00:10:33,276
حسنا نراك بمنزلي قريبا

124
00:10:33,276 --> 00:10:34,212
حسنا

125
00:10:34,247 --> 00:10:36,674
اذا هيا لنذهب الى المستشفى

126
00:10:37,101 --> 00:10:39,207
أراك لاحقا شيكامارو

127
00:10:39,242 --> 00:10:41,960
سأريك أسلوبي الجديد

128
00:10:42,604 --> 00:10:44,789
تلك هي الهوكاغي  الخامس؟

129
00:10:45,156 --> 00:10:52,339
انها أجمل وأقوى أمرأة على الإطلاق

130
00:10:54,052 --> 00:10:58,433
انها من النينجا الثلاثة الاسطوريين

131
00:10:59,838 --> 00:11:01,998
هوكاجي انثى؟

132
00:11:02,386 --> 00:11:05,853
لا أحب النساء

133
00:11:07,452 --> 00:11:14,921
يتصرّفن بلباقة وودّ, لكن لا أستطيع
الجزم من أننا سنكون على وفاق أم لا

134
00:11:16,663 --> 00:11:20,520
بالإضافة إلى أنهن دائما يسيطرون على الرجال

135
00:11:21,511 --> 00:11:23,945
على العموم, هنّ السبب بكل المشاكل

136
00:11:25,972 --> 00:11:27,601
(شيكامارو)

137
00:11:27,778 --> 00:11:31,733
اذا لم يكن هناك نساء فلن يكون هناك رجال

138
00:11:32,101 --> 00:11:36,194
الرجال لاشيء  من غير النساء

139
00:11:37,277 --> 00:11:42,108
المرأة  تكون رقيقة  مع الرجل الذي تحبه

140
00:11:43,143 --> 00:11:45,818
ما الذي يقوله؟

141
00:11:45,818 --> 00:11:48,014
أمي  دائما تسيطر عليه

142
00:11:50,421 --> 00:11:52,925
عندما تكبر ستدرك كل هذا

143
00:11:54,225 --> 00:11:57,554
يجب أن أذهب الان

144
00:11:57,986 --> 00:12:01,027
ستوبخني أمك اذا تأخرت

145
00:12:01,027 --> 00:12:03,459
(بسرعة (شيكامارو

146
00:12:05,230 --> 00:12:09,205
وبعد كل هذا, ثمة رجال من يتعرضوا للتوبيخ

147
00:12:20,298 --> 00:12:21,450
أنا قادمة

148
00:12:23,723 --> 00:12:25,023
ومن تكوني؟

149
00:12:29,328 --> 00:12:31,160
انها جميلة

150
00:12:31,558 --> 00:12:33,611
(ساكورا)
(ساكورا)

151
00:12:33,611 --> 00:12:37,421
كل شيء على مايرام الآن
لقد أحضرت شخصاً بارعاً

152
00:12:38,612 --> 00:12:41,107
ساسكي) سيشفى الآن)

153
00:12:41,108 --> 00:12:42,108
(ناروتو)

154
00:12:47,131 --> 00:12:50,352
....هذه الزهور جديدة

155
00:12:51,243 --> 00:12:53,028
هل تقوم بزيارته كل يوم؟

156
00:12:54,021 --> 00:12:57,959
سمعت من المعلم (غاي) عن مهارتك

157
00:12:57,994 --> 00:13:00,107
أرجو أن يتعافى (ساسكي) على يدك

158
00:13:00,642 --> 00:13:02,916
أكيد سيشفى فقط دعي الامر لي

159
00:13:41,154 --> 00:13:42,410
(ساسكي)

160
00:13:42,837 --> 00:13:44,378
(ساسكي)

161
00:13:54,144 --> 00:13:56,007
ساسكي)؟)

162
00:13:56,834 --> 00:13:58,783
..ساسكي) أنت)

163
00:14:27,102 --> 00:14:30,910
ناروتو) حساس جدا من الرغم)
انه لايبدو  عليه هذا

164
00:14:32,245 --> 00:14:34,088
من هنا من هنا

165
00:14:36,355 --> 00:14:38,490
انه مثير للشفقة

166
00:14:39,583 --> 00:14:42,976
انهزمت من اثنين فقط

167
00:14:44,144 --> 00:14:46,648
اعتقدت انك عبقري

168
00:14:48,573 --> 00:14:49,965
آسف

169
00:14:50,608 --> 00:14:53,498
(حسنا لقد تم علاج المعلم (كاكاشي

170
00:14:53,498 --> 00:14:55,531
والان لنذهب الى ذو الحواجب الكثيفة

171
00:14:55,531 --> 00:14:58,367
(بسرعه أرجوكِ لتكشفي على (لي

172
00:15:01,004 --> 00:15:02,233
(لي)

173
00:15:03,206 --> 00:15:05,343
تسونادي) هنا)

174
00:15:16,898 --> 00:15:18,807
اذا هذا هو تلميذك

175
00:15:18,807 --> 00:15:22,327
صحيح إنه تلميذي الغالي

176
00:15:23,393 --> 00:15:24,715
فهمت

177
00:15:26,574 --> 00:15:27,612
(ناروتو)

178
00:15:28,914 --> 00:15:31,681
هل من الجيد أن تضيع وقتك هنا؟

179
00:15:32,185 --> 00:15:36,130
اوه أجل .لقد وعدت المعلم (إيروكا) أن أقابله

180
00:15:36,130 --> 00:15:37,435
اذا اذهب

181
00:15:37,435 --> 00:15:40,384
سأترك الباقي عليك

182
00:15:45,800 --> 00:15:47,553
(ناروتو)

183
00:15:47,553 --> 00:15:49,657
(لقد تأخرت معلم (إيروكا

184
00:15:49,657 --> 00:15:54,454
آسف آسف كان بسبب الاعمال للهوكاجي الخامس

185
00:15:54,454 --> 00:15:56,278
حسنا

186
00:15:59,922 --> 00:16:01,626
تفضل طعامك

187
00:16:01,626 --> 00:16:03,328
لنأكل

188
00:16:06,765 --> 00:16:14,540
ناروتو), لقد كبرت كثيرا منذ الوقت)
الذي أعطيتك فيه حامية الجبين

189
00:16:14,575 --> 00:16:18,003
أجل, أتعتقد هذا أنت أيضاً؟

190
00:16:18,003 --> 00:16:23,480
انه يليق بي  تماما, ألا تعتقد ذلك؟

191
00:16:25,279 --> 00:16:27,179
عن ماذا تتكلم؟

192
00:16:27,179 --> 00:16:31,556
لم تبلغ المستوى المطلوب بعد
ما زال عليك التدرب بجدّ

193
00:16:32,879 --> 00:16:34,770
(هل تعلم(ناروتو

194
00:16:35,351 --> 00:16:38,174
قرية كونوها تمر بوقتٍ عصيب

195
00:16:38,174 --> 00:16:42,523
قوتها  ضعفت الى النصف بموت
الهوكاجي والعديد من النينجا البارعين

196
00:16:42,523 --> 00:16:47,923
لكن علينا اكمال المهمات

197
00:16:47,923 --> 00:16:49,362
ولماذا هذا؟ لماذا؟

198
00:16:49,362 --> 00:16:52,182
ألا يمكننا أكمال المهمات اذا
لم يكن لدينا عدد كاف من الرجال؟

199
00:16:52,217 --> 00:16:53,551
بالطبع لايمكننا ذلك

200
00:16:53,551 --> 00:16:58,597
ستعرف الدول الاخرى اننا
ضعفاء اذا لم نكمل المهام

201
00:16:59,016 --> 00:17:02,973
حتى على (كاكاشي) المصاب أن يكمل المهام

202
00:17:03,431 --> 00:17:06,465
هكذا إذاً, الكثير من المتاعب

203
00:17:07,462 --> 00:17:09,952
والكلام ينطبق عليك انت أيضاً

204
00:17:09,952 --> 00:17:15,122
على الرغم من أنك أنقذت
تسونادي)إلاّ انه عليك أن تنجز المهام)

205
00:17:15,122 --> 00:17:19,278
نعم, ولكن عليّ أن أملىء معدتي قبل هذا

206
00:17:20,797 --> 00:17:23,008
لم تتغيّر أبداً

207
00:17:26,441 --> 00:17:28,366
ابذل جهدك

208
00:17:32,281 --> 00:17:33,606
طبق آخر

209
00:17:33,606 --> 00:17:35,500
...إلى متى

210
00:17:40,133 --> 00:17:44,962
آسفه لقول هذا ولكن , عليك
أن تتوقف عن كونك نينجا

211
00:17:57,769 --> 00:18:02,121
تسونادي) توقفي عن المزاح)

212
00:18:02,952 --> 00:18:10,269
هنالك العديد من الكسور بالعظام
وفي مناطق خطيرة داخل جهازك العصبي

213
00:18:11,368 --> 00:18:15,496
لايمكن لجسدك تحمل مهمات النينجا

214
00:18:16,710 --> 00:18:20,032
ولكنكِ, قادرة على معالجتها, أليس كذلك؟

215
00:18:20,067 --> 00:18:21,428
...حتى لو أجريت له عملية

216
00:18:21,901 --> 00:18:25,611
لا تأخذ بكلامها انها
(تسونادي) المزيفه يا(لي)

217
00:18:26,268 --> 00:18:29,785
لا شكّ أنك استخدمتِ أسلوب التحول

218
00:18:30,118 --> 00:18:32,083
من أنتِ؟

219
00:18:45,831 --> 00:18:50,150
اذا لايوجد أمل بالشفاء؟

220
00:18:50,554 --> 00:18:52,860
أنا الوحيدة التي تقدر
على اجراء هذه العملية

221
00:18:53,013 --> 00:18:58,671
لن تأخذ فترة الشفاء وقتا طويلا وحسب بل
هنالك الكثير من المخاطر في اجراء العملية

222
00:18:58,671 --> 00:18:59,988
مخاطر؟

223
00:18:59,988 --> 00:19:03,985
نسبة العملية بأحسن
الاحوال هي خمسون بالمئه

224
00:19:04,850 --> 00:19:06,985
....ولكن اذا فشلت

225
00:19:08,043 --> 00:19:10,559
...سيموت

226
00:19:21,511 --> 00:19:27,018
معلمي لن أستسلم بمثل هذه الاصابات فقط

227
00:19:29,316 --> 00:19:33,679
ماهذه الحلوى المرّة يامعلم؟

228
00:19:33,679 --> 00:19:37,084
انها حلوى ربيع الشباب الخاصة بي

229
00:19:37,084 --> 00:19:39,684
إذا أكلت مئة منها
قد تشفى إصاباتك

230
00:19:40,219 --> 00:19:43,899
فهمت لن تشفى اصابتي اذا لم آكل مئه منها

231
00:19:48,389 --> 00:19:52,537
أنا لم أقصد بأن تأكلها بيوم واحد؟

232
00:19:53,387 --> 00:19:57,370
يجب التوقف عن كونك نينجا
ابحث عن أي شيء آخر للعيش به

233
00:19:58,055 --> 00:19:59,667
(لي)

234
00:20:46,386 --> 00:20:49,991
لو عرفت أن هذا سيحدث لما جعلتك ترينه

235
00:20:50,026 --> 00:20:51,290
...انه

236
00:20:52,304 --> 00:20:54,753
اني أتفهم حزنك

237
00:20:55,567 --> 00:20:57,810
ولكن كان من الأفضل إعلامه مباشرة

238
00:20:57,845 --> 00:21:00,868
من الافضل له أن يتوقف الان

239
00:21:02,175 --> 00:21:07,181
الانتظار سيصعب عليه الامر

