1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
{\an7}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

2
00:00:05,260 --> 00:00:09,220
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:09,470 --> 00:00:15,530
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:15,231 --> 00:00:16,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&HF1847D&}{\an9}هـــــي

5
00:00:15,910 --> 00:00:19,020
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:18,921 --> 00:00:20,621
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:19,910 --> 00:00:22,950
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:23,151 --> 00:00:23,751
{\fs25}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}هــووو

9
00:00:23,800 --> 00:00:27,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:27,031 --> 00:00:29,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:27,910 --> 00:00:31,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:31,630 --> 00:00:33,620
{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:33,621 --> 00:00:35,221
{\i1}{\c&H78AF78&}{\an8}وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:35,320 --> 00:00:37,420
{\i1}{\c&H49A3F3&}{\an8}.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:37,421 --> 00:00:39,421
{\i1}{\1c&H35F6FF&}{\an8}ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:39,470 --> 00:00:40,620
{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:40,621 --> 00:00:42,621
{\i1}{\c&HF26DF1&}{\an8}.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:42,622 --> 00:00:43,522
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}أنــهــا الأثــارة

19
00:00:43,620 --> 00:00:44,610
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}.. قــلــبــي

20
00:00:44,611 --> 00:00:45,611
{\i1}{\c&HF5F2B8&}{\an8}..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:00:45,612 --> 00:00:47,712
{\i1}{\1c&H00cfcfcf&}{\an8}تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:00:47,810 --> 00:00:48,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:00:48,801 --> 00:00:49,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}فــــــي أي وقــــــت

24
00:00:49,770 --> 00:00:50,800
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:00:50,601 --> 00:00:51,801
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9} صــــدقــــنــــي

26
00:00:51,820 --> 00:00:52,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:00:52,801 --> 00:00:53,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:00:53,620 --> 00:00:55,420
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:00:55,420 --> 00:00:59,170
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:00:59,471 --> 00:01:03,571
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:03,670 --> 00:01:07,070
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:07,071 --> 00:01:11,971
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:13,870 --> 00:01:17,310
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:17,011 --> 00:01:18,311
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:18,070 --> 00:01:21,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:21,770 --> 00:01:25,440
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:25,440 --> 00:01:29,200
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:29,670 --> 00:01:33,540
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H278E28&}{\an8}لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:33,540 --> 00:01:37,500
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:37,960 --> 00:01:38,920
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:38,821 --> 00:01:39,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:39,740 --> 00:01:40,890
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:40,691 --> 00:01:41,891
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:41,890 --> 00:01:42,820
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:42,721 --> 00:01:43,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:43,840 --> 00:01:45,110
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:01:45,309 --> 00:01:49,809
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:01:49,810 --> 00:01:53,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:01:53,940 --> 00:01:57,240
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:01:57,241 --> 00:02:02,241
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:03,370 --> 00:02:11,750
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:11,870 --> 00:02:22,040
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:22,040 --> 00:02:25,270
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:25,171 --> 00:02:26,271
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هــــي

55
00:02:25,910 --> 00:02:29,610
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:29,611 --> 00:03:15,511
{\an7}{\c&H4347F8&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

57
00:02:32,770 --> 00:02:35,390
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:35,910 --> 00:02:40,830
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:41,020 --> 00:02:43,920
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:02:44,710 --> 00:02:49,460
{\1c&H006bcedc&}{\i1}.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:02:49,750 --> 00:02:51,850
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:02:52,450 --> 00:02:56,070
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:02:56,580 --> 00:03:01,130
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:02,360 --> 00:03:04,350
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:04,850 --> 00:03:07,430
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:13,190 --> 00:03:15,820
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:16,310 --> 00:03:19,490
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:23,580 --> 00:03:29,220
أبعد الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما لوفي من أرخبيل شابوندي

69
00:03:38,430 --> 00:03:42,740
لدي بطاقة الحياة ، أنا سعيد لأن الجميع يحملونها

70
00:03:42,760 --> 00:03:45,320
أنا متأكد أني سأقابل الجميع

71
00:03:45,320 --> 00:03:49,440
بعد أن أنفصل عن أصدقائة , وهبطوا على جزر غير معروفه

72
00:03:49,440 --> 00:03:52,660
وخطط لوفي أن يجتمع بهم من جديد بإستخدام بطاقة الحياة

73
00:03:55,750 --> 00:03:58,250
أليس هذا فطر الضحك ؟

74
00:03:59,170 --> 00:04:03,000
... بسرعة ، الدخان يتصاعد من هناك

75
00:04:03,880 --> 00:04:06,410
"فصل "ماذا يكون هذا

76
00:04:08,340 --> 00:04:12,140
... في ذلك الوقت أكل لوفي الفطر الذي ينمو على الجسم

77
00:04:12,140 --> 00:04:16,060
وحمل إلى القرية من قبل نساء غامضات

78
00:04:16,060 --> 00:04:18,020
... انظري هنا

79
00:04:18,020 --> 00:04:19,250
!ماذا هناك ؟

80
00:04:19,250 --> 00:04:20,900
... بقي فطر واحد لم نقتلعه

81
00:04:24,660 --> 00:04:27,690
... لكن ، هذا شكله مختلف عن الباقي

82
00:04:28,570 --> 00:04:30,160
... أن شكله غريب

83
00:04:30,160 --> 00:04:32,280
"فصل " مهما كان , يجب أن نزيله

84
00:04:32,280 --> 00:04:35,980
ماذا , ماذا , ماذا يحدث هنا ؟

85
00:04:35,980 --> 00:04:38,280
... أيتها الجدة نيون

86
00:04:38,280 --> 00:04:41,540
بقي فطر واحد على جسم هذة الفتاة لم نستطع إقتلاعه

87
00:04:50,010 --> 00:04:52,970
... هذا الشيء

88
00:04:52,970 --> 00:04:55,390
. إنه رجل

89
00:04:55,390 --> 00:04:58,390
مـــــااااذا

90
00:04:58,390 --> 00:05:02,060
هذا رجل ؟

91
00:05:02,060 --> 00:05:05,270
انها المرة الأولى التي أرى فيها أحدهم

92
00:05:06,100 --> 00:05:13,240
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}.اسرع ، الاصدقاء في انتظارك
.   مغامرة في جزيرة النساء

93
00:05:13,530 --> 00:05:16,480
{\an5}جزيرةالنساء
أمازون ليلي

94
00:05:16,580 --> 00:05:19,340
الجزيرة المحرمة على الرجال

95
00:05:19,340 --> 00:05:22,670
مملكة النساء : أمازون ليلي

96
00:05:23,170 --> 00:05:27,810
النساء تغادر أحيانا الجزيرة , وتعود حاملا بطفل

97
00:05:27,810 --> 00:05:31,240
. وبدون تفسير ، فإنه كل طفل يولد في الجزيرة يكون فتاة

98
00:05:32,470 --> 00:05:35,010
في قمة الجبل العالي في وسط الأدغال

99
00:05:35,010 --> 00:05:37,430
تطل فتحة كبيرة

100
00:05:37,430 --> 00:05:42,360
على قرية بنيت في المنتصف تشبه الحصن , ومملكة مفقودة

101
00:05:50,280 --> 00:05:51,980
مرحباا

102
00:05:54,480 --> 00:05:56,350
ااه , هذة الشريطة

103
00:05:56,350 --> 00:05:58,200
نحن نرتدي شرائط متماثلة

104
00:06:02,300 --> 00:06:04,090
ثم عثرت على واحده

105
00:06:17,390 --> 00:06:21,110
هيا , لدينا لحم ملوك البحر اليوم

106
00:06:21,110 --> 00:06:22,940
يبدو لذيذا

107
00:06:22,940 --> 00:06:24,600
سيجعل بشرتك تصبح ناعمة أيضا

108
00:06:24,600 --> 00:06:27,730
هل يريد أحد ما فاكهة الأدغال ؟

109
00:06:33,940 --> 00:06:37,950
النساء يقومون بكل الأعمال الصعبه بنفسهم بشكل طبيعي

110
00:06:38,660 --> 00:06:40,450
لقد أحضرت هذة

111
00:06:40,450 --> 00:06:43,440
أحسنت , ضعيها هناك

112
00:06:43,440 --> 00:06:44,580
حسنا

113
00:06:47,130 --> 00:06:51,380
النسات تتدرب على أن يكونوا محاربات منذ الولادة

114
00:06:51,380 --> 00:06:54,470
بهذة الطريقة , يكونون قويات وطيبات

115
00:06:54,470 --> 00:06:57,890
وايضا يصبحن رشيقات

116
00:06:58,600 --> 00:07:02,040
لا يوجد مكان هنا للرجال الجشعين والحمقى

117
00:07:03,430 --> 00:07:04,970
وفوق كل هذا

118
00:07:04,970 --> 00:07:08,560
النساء في هذة الجزيرة أقوياء

119
00:07:08,990 --> 00:07:10,890
نتائج اليوم

120
00:07:10,890 --> 00:07:12,420
1000 لبوبي

121
00:07:12,420 --> 00:07:14,450
1500 لبانسي

122
00:07:46,440 --> 00:07:48,060
في هذة المدينة

123
00:07:48,060 --> 00:07:50,270
القوة هي الجمال الحقيقي

124
00:07:51,690 --> 00:07:54,670
إن أقترب رجل من الجزيرة

125
00:07:54,670 --> 00:07:57,660
سيموت على الفور

126
00:08:00,190 --> 00:08:01,770
الرجل يستيقظ

127
00:08:01,770 --> 00:08:03,380
دعوني ارى , دعوني أرى

128
00:08:03,380 --> 00:08:05,040
أريد الرؤية أيضا

129
00:08:08,230 --> 00:08:12,020
لقد تحرك , أنظروا له , ليس لديه صدر

130
00:08:12,020 --> 00:08:14,210
هذا غريب , انه شخص خشن

131
00:08:14,210 --> 00:08:16,840
شعره غير مرتب , ويبدو نحيف وضعيف

132
00:08:19,800 --> 00:08:22,000
لقد نام بالتأكيد لوقت طويل

133
00:08:22,000 --> 00:08:25,680
لكن يبدو أنه يأكل وهو نائم , هل تعرفين هذا ؟

134
00:08:25,680 --> 00:08:28,520
ماذا يأكل الرجال على أي حال ؟ اللحم الصافي ؟

135
00:08:28,520 --> 00:08:30,950
يبدو أنه سيأكل أي شيء

136
00:08:30,950 --> 00:08:34,270
ماذا يجري ؟ أنتم مزعجين

137
00:08:32,920 --> 00:08:34,270
لقد تكلم

138
00:08:37,080 --> 00:08:39,540
أين أنا ؟

139
00:08:39,540 --> 00:08:41,510
ماذا أفعل هنا ؟

140
00:08:51,590 --> 00:08:55,250
صحيح , لقد أنفصلنا جميعا في شابوندي ارخبيل

141
00:08:56,340 --> 00:08:57,800
لا أستطيع سماعه

142
00:08:57,800 --> 00:09:00,300
جميعكم أسكتوا , انه يقول شيئا

143
00:09:02,880 --> 00:09:05,770
لا أستطيع تذكر أي شيء بعد أن أكلت ذلك الفطر

144
00:09:05,770 --> 00:09:07,270
اه , قبعتي أختفت

145
00:09:08,350 --> 00:09:11,150
ها هي , اعيدوها ايها الغرباء

146
00:09:17,430 --> 00:09:19,280
ماذا حدث لجسمه ؟

147
00:09:21,920 --> 00:09:22,950
الحمدلله

148
00:09:24,520 --> 00:09:27,000
الرجال يستطيعون تمديد أيديهم

149
00:09:27,000 --> 00:09:29,040
يالها من مفاجأة , سأدون هذة الملاحظة

150
00:09:29,040 --> 00:09:31,210
هذا مثير للإهتمام

151
00:09:31,210 --> 00:09:33,910
هي , ماهو أسمك ؟

152
00:09:33,910 --> 00:09:36,300
هاه , أنا لوفي

153
00:09:38,710 --> 00:09:40,300
أه , أنا عاري

154
00:09:40,300 --> 00:09:41,790
بطيء الملاحظة

155
00:09:41,790 --> 00:09:45,670
الجو بارد , ماذا حدث لملابسي ؟

156
00:09:45,670 --> 00:09:49,770
الرجال بلهاء , يفضل تغطية رأسه على تغطية جسمه

157
00:09:56,230 --> 00:10:00,190
...امم , قبل أن تضع بعض الملابس

158
00:10:00,670 --> 00:10:05,660
ماذا يوجد بداخل الكيس بين رجليك ؟

159
00:10:07,900 --> 00:10:09,620
ألا تعلمون ما هذا ؟

160
00:10:12,080 --> 00:10:15,070
أنتم غريبين. هذة هي مجوهرات العائلة

161
00:10:15,830 --> 00:10:18,050
مجوهرات ..... العائلة ؟

162
00:10:18,050 --> 00:10:21,590
مجوهرات العائلة ؟

163
00:10:26,090 --> 00:10:28,730
لا أستطيع الرؤية , تحركي مارجريت

164
00:10:28,730 --> 00:10:29,720
أسفه

165
00:10:29,720 --> 00:10:31,240
مذكرتك في وجهي , أيضا

166
00:10:32,060 --> 00:10:34,730
ماذا تعني بمجوهرات العائلة ؟

167
00:10:34,730 --> 00:10:38,190
حسنا , انهم مجوهرات بالتأكيد

168
00:10:41,770 --> 00:10:45,570
مدهش , الرجال يملكون جواهر في الأسفل

169
00:10:46,420 --> 00:10:50,910
رائع , لا بد أنها مجوهرات قيمة

170
00:10:50,910 --> 00:10:54,240
هل تستطيع نزعها وترينا أياها

171
00:10:54,240 --> 00:10:57,250
تعتقدون أني أستطيع نزعها , هل تخططون لقتلي أيها الحمقى ؟

172
00:10:58,800 --> 00:11:00,250
حسنا , ها هي ملابسك

173
00:11:00,250 --> 00:11:04,420
ملابسك القديمة كانت مهترئة , لذلك صنعنا لك جديدة وبنفس التصميم

174
00:11:04,420 --> 00:11:07,530
اوه , أسف على هذا

175
00:11:07,530 --> 00:11:10,530
شكرا لكم , أنا لا أعرفكم , لكنكم

176
00:11:10,530 --> 00:11:12,100
أنا متأكد أنها ستعجبك

177
00:11:28,910 --> 00:11:30,610
...لقد

178
00:11:30,610 --> 00:11:33,960
لقد زخرافناها بورود جميله

179
00:11:33,960 --> 00:11:38,230
أنت تحتاج لبعض الزخرفة على ملابس السفر , أحسنتي مارجريت

180
00:11:38,230 --> 00:11:41,130
أنه سعيد جدا , أنه يرتجف

181
00:11:43,010 --> 00:11:45,630
أنه ينحني لنا ليظهر إمتنانه

182
00:11:55,160 --> 00:11:57,730
توقفوا عن العبث معي

183
00:11:57,730 --> 00:12:01,230
أنا رجل , ألا تعلمون

184
00:12:10,120 --> 00:12:11,620
إستعدوا للإطلاق

185
00:12:11,620 --> 00:12:12,880
م-ماذا ؟

186
00:12:12,880 --> 00:12:15,960
لقد أصبح شرس , لا بد أن هذة هي طبيعته الحقيقية

187
00:12:15,960 --> 00:12:19,950
أنه لا يظهر أي إحترام لإنقاذنا حياته , ويصرخ علينا بغضب

188
00:12:19,950 --> 00:12:21,840
أنه له مزاج عنيف

189
00:12:21,840 --> 00:12:23,870
لقد كنت أستمع لكم طوال الوقت

190
00:12:23,870 --> 00:12:27,260
ولا يوجد أي أثر للإحترام في كلماتك

191
00:12:28,030 --> 00:12:31,550
كما توقعت , لا يجب أن نقترب منك

192
00:12:33,950 --> 00:12:39,060
لكن كيكيو , ساشعر بالأسف لقتل شيء كهذا

193
00:12:39,590 --> 00:12:43,230
هي , أنتظرو لحظة , هل أنقذتم حياتي ؟

194
00:12:43,780 --> 00:12:46,120
ماذا حدث ؟ ارجوكم أخبروني

195
00:12:47,860 --> 00:12:52,820
لقد أكلت فطر سام وأغمي عليك ,وهؤلاء الفتيات أنقذن حياتك

196
00:12:56,940 --> 00:13:00,370
ااه , إذا هذا ماحدث , شكرا جزيلا لكم

197
00:13:00,370 --> 00:13:04,420
أسف للصراخ , هل يمكن أن لا تصوبوا علي

198
00:13:04,850 --> 00:13:06,900
الأعتذار أو التفسير لا ينفع

199
00:13:06,900 --> 00:13:10,220
هذة مملكة النساء , أمازون ليلي

200
00:13:10,220 --> 00:13:15,950
هذا المكان خارج حدود الرجال , نحن نطبق هذا التقليد منذ مئات السنين

201
00:13:15,950 --> 00:13:18,950
هذا القانون لم يكسر منذ بداية تاريخنا

202
00:13:20,220 --> 00:13:22,100
مملكة للنساء ؟

203
00:13:38,550 --> 00:13:45,460
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

204
00:13:45,460 --> 00:13:52,970
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

205
00:13:56,550 --> 00:13:58,020
مملكة للنساء ؟

206
00:13:58,020 --> 00:14:02,190
بما انك أستعدت وعيك , لن نظهر لك أي تعاطف

207
00:14:02,190 --> 00:14:04,940
هذا صحيح , بالنظر جيدا أنتم جميعا نساء

208
00:14:04,940 --> 00:14:06,650
يالها من بلد غريب

209
00:14:06,650 --> 00:14:09,610
سوف أوقف هذة التعليقات السخيفة منك

210
00:14:09,610 --> 00:14:13,030
هي , هل علينا أن نقتله ؟

211
00:14:13,030 --> 00:14:13,990
أفيلاندرا

212
00:14:16,580 --> 00:14:19,580
علينا أن نتصرق مع هذا الشخص قبل أن تعودة أميرة الأفاعي

213
00:14:19,580 --> 00:14:22,780
لن تسمح له بالبقاء

214
00:14:22,780 --> 00:14:26,820
أنتم , من جلب هذا الرجل للقرية , ستحاسبون كمجرمين

215
00:14:29,550 --> 00:14:31,050
مارجريت

216
00:14:31,050 --> 00:14:32,420
سويتبي

217
00:14:32,420 --> 00:14:33,880
أفيلاندرا

218
00:14:34,640 --> 00:14:37,050
هذا لمصلحتكم

219
00:14:37,050 --> 00:14:40,100
من الأفضل تغطية هذة الحادثة بالكامل

220
00:14:44,720 --> 00:14:47,440
أنتظروا , أرجوكم دعوني أذهب

221
00:14:47,440 --> 00:14:52,530
علي الذهاب للمكان الذي وعدت طاقمي أن نلتقي فيه

222
00:14:52,900 --> 00:14:53,900
أطلقوا سهامكم

223
00:15:18,350 --> 00:15:19,890
لقد هرب من خلال السطح

224
00:15:19,890 --> 00:15:21,430
لا تدعوه يهرب

225
00:15:36,040 --> 00:15:38,450
هذة السهام تملك قوة مدمرة كبيرة

226
00:15:43,760 --> 00:15:45,060
تبا

227
00:15:52,810 --> 00:15:54,590
أنه مرن أكثر مما أعتقدت

228
00:15:57,610 --> 00:15:58,870
أفيلاندرا

229
00:15:58,870 --> 00:15:59,890
أجل

230
00:16:05,690 --> 00:16:07,350
أسفه لإنقاذي لك

231
00:16:12,160 --> 00:16:12,980
أنه يسقط

232
00:16:12,980 --> 00:16:13,940
الأن , أنه أمامنا

233
00:16:14,560 --> 00:16:17,120
ماذا الأن , ماذا علي أن نفعل ؟

234
00:16:19,530 --> 00:16:21,260
أوقفوه

235
00:16:21,260 --> 00:16:23,790
لا تدعوه يهرب , طاردوه

236
00:16:27,720 --> 00:16:28,580
ها هو

237
00:16:32,520 --> 00:16:35,510
ما تزال لدينا قطعه من اللحم , بعدها سنغلق

238
00:16:35,510 --> 00:16:38,230
!من يأتي أولا يحصل عليها

239
00:16:40,980 --> 00:16:42,870
هي , عليك دفع ثمنها

240
00:16:42,870 --> 00:16:44,010
لا أحمل نقودي معي

241
00:16:48,600 --> 00:16:49,770
انه العدو

242
00:16:51,480 --> 00:16:53,530
الرجل يهرب

243
00:16:55,120 --> 00:16:56,590
الأرز أختفى

244
00:16:56,590 --> 00:16:57,590
ماهذا

245
00:16:57,590 --> 00:16:58,590
أنه لص

246
00:16:58,590 --> 00:17:00,450
طعامي أختفى أيضا

247
00:17:02,750 --> 00:17:04,530
حاصروه

248
00:17:04,530 --> 00:17:06,950
أنتظر فقط حتى نقبض عليك

249
00:17:11,300 --> 00:17:13,170
يوجد المزيد منهم الأن

250
00:17:16,250 --> 00:17:18,980
سأذهب , أفيلاندرا

251
00:17:18,980 --> 00:17:20,400
أجل

252
00:17:22,870 --> 00:17:24,790
"فصل "لن تهرب بعيدا

253
00:17:28,970 --> 00:17:30,100
لقد تفاداها

254
00:17:30,630 --> 00:17:32,150
"فصل "أنا لا أتوقف

255
00:17:32,150 --> 00:17:33,480
سويتيبي

256
00:17:38,580 --> 00:17:39,980
لن تذهب أبعد من هذا

257
00:17:44,220 --> 00:17:45,760
عليك أن تستسلم

258
00:17:45,760 --> 00:17:47,700
أنتم عنيدين

259
00:17:52,110 --> 00:17:54,290
أه صحيح , بطاقة الحياة

260
00:18:02,070 --> 00:18:05,890
الورقة كانت في جيب  ملابسي السابقة

261
00:18:06,250 --> 00:18:08,390
ها هي

262
00:18:15,000 --> 00:18:16,980
لا نستطيع التحدث هنا

263
00:18:17,370 --> 00:18:19,480
أسف , علي أن أسألك شيئا ما

264
00:18:19,480 --> 00:18:22,030
أتركني , النجدة

265
00:18:22,030 --> 00:18:24,240
لا , مارجريت أختطفت

266
00:18:41,550 --> 00:18:43,800
البالون المطاطي

267
00:18:51,970 --> 00:18:53,860
أنت ,أتأذيت

268
00:18:53,860 --> 00:18:56,430
...لا تقترب أكثر , أنت

269
00:18:56,430 --> 00:18:57,860
لقد نفخت نفسك , أليس كذلك ؟

270
00:19:03,320 --> 00:19:07,270
مالذي تفكر فيه بالقفز من هناك ؟

271
00:19:09,200 --> 00:19:12,160
لقد كنت سأموت

272
00:19:12,160 --> 00:19:14,790
أنها معجزة أننا نجونا

273
00:19:14,790 --> 00:19:15,990
حقا

274
00:19:15,990 --> 00:19:17,370
أبتعد

275
00:19:18,500 --> 00:19:20,170
لن أفعل لك شيء

276
00:19:22,030 --> 00:19:25,690
لقد سمعت أن الرجال يحملون الفيروسات

277
00:19:25,690 --> 00:19:28,450
هل يستطيع كل الرجال أن ينتفخون هكذا ؟

278
00:19:28,450 --> 00:19:31,560
لا أحمل أي فيروس

279
00:19:31,560 --> 00:19:35,440
ومن الصعب الشرح , لذلك لنقل أن كل الرجال ينتفخون

280
00:19:35,860 --> 00:19:39,190
على أي حال , في جيب القميص الذي كنت أرتديه من قبل

281
00:19:39,190 --> 00:19:41,150
هل كان هناك شيء فيه

282
00:19:42,260 --> 00:19:44,280
أنه شيء مهم جدا

283
00:19:50,260 --> 00:19:51,200
هل تقصد هذا

284
00:19:53,820 --> 00:19:57,000
هذا , هذا هو , شكرا لله

285
00:19:57,000 --> 00:20:00,790
لا أعلم ماذا أفعل لو فقدتها

286
00:20:03,310 --> 00:20:05,620
شكرا لإحتفاظك بها

287
00:20:07,880 --> 00:20:09,170
أتركني

288
00:20:11,430 --> 00:20:13,610
هذا مريح

289
00:20:13,610 --> 00:20:16,770
لقد أحتفظت بها , لأنه يوجد شيء مكتوب عليها

290
00:20:23,520 --> 00:20:25,240
ماهذا ؟

291
00:20:25,240 --> 00:20:26,320
أنظر

292
00:20:30,360 --> 00:20:32,950
هذا غريب , تبدو كأنها تتحرك

293
00:20:39,070 --> 00:20:44,550
حدثت أمور كثيرة , كل أصدقائي طاروا بيعدا

294
00:20:47,480 --> 00:20:51,890
لكن لأننا نملك هذة البطاقة , سنعثر على بعضنا بالتأكيد

295
00:20:54,780 --> 00:20:56,850
أنهم أقوياء , سيكونون بخير

296
00:20:58,480 --> 00:21:01,220
اوه , لقد كنت أتحدث طوال الوقت

297
00:21:01,220 --> 00:21:02,900
هل هناك شيء أستطيع فعله لشكرك ؟

298
00:21:04,120 --> 00:21:06,990
إذا , هل تستطيع أن تنزع هذة الجواهر وتريها لي ؟

299
00:21:06,990 --> 00:21:09,240
أخبرتك من قبل , لا أستطيع نزعها

300
00:21:10,740 --> 00:21:12,740
الرجال بخلاء

301
00:21:12,740 --> 00:21:15,790
كنت تريدين قطعهم ,أليس كذلك ؟ أبعدي هذة السكين

302
00:21:16,490 --> 00:21:18,500
أي نوع من الأصدقاء تتحدث عنه ؟

303
00:21:18,500 --> 00:21:21,330
حسنا , أنا قرصان

304
00:21:21,330 --> 00:21:23,880
تعرفين ماهو القرصان , صحيح ؟

305
00:21:23,880 --> 00:21:26,190
أنت قرصان

306
00:21:26,190 --> 00:21:28,550
سكان هذة المدينة قراصنة أيضا

307
00:21:28,550 --> 00:21:33,190
حقا , إذا هذا طاقم قراصنة من النساء فقط

308
00:21:34,000 --> 00:21:35,390
أنت قوية

309
00:21:35,390 --> 00:21:37,220
ياله من سؤال غبي

310
00:21:40,990 --> 00:21:45,520
أقوى المقاتلات في هذة المملكة في طاقم سفينتنا

311
00:21:47,060 --> 00:21:48,870
أنهم قويات

312
00:21:54,040 --> 00:21:58,660
أميرة الأفاعي هي من يحلم الجميع أن يكونوا مثلها

313
00:21:58,660 --> 00:22:02,350
...انها قوية وأنيقة ، وأجمل امرأة في العالم

314
00:22:02,350 --> 00:22:05,460
إمبراطورة القراصنة , بوا هانكوك

315
00:22:06,470 --> 00:22:12,430
أنها تحمي هذة المملكة مع أختيها الصغيرتان

316
00:22:24,650 --> 00:22:28,270
سفينة أميرة الأفاعي ستصل قريبا , هذة مشكلة

317
00:22:35,550 --> 00:22:39,300
هذا سيء , علينا أن نسرع ونتخلص من هذا الرجل

318
00:22:41,840 --> 00:22:45,710
كيكيو , يبدو أن هذا الرجل قفز فعلا إلى الأدغال

319
00:22:47,110 --> 00:22:49,590
إلى الأدغال أيها المحاربات

320
00:22:49,590 --> 00:22:53,550
سنمسك بالرجل , وننقذ مارجريت

321
00:22:54,220 --> 00:22:57,100
أميرة الأفاعي عادت

322
00:23:09,980 --> 00:23:11,750
نائب الأدميرال مومونجو

323
00:23:11,750 --> 00:23:17,370
...boards the ship of the Kuja Pirates to speak to Hancock, one of the Seven Warlords of the Sea.

324
00:23:17,370 --> 00:23:20,330
على أي حال , هانكوك ترفض الأستماع إلى مطالب البحرية

325
00:23:20,330 --> 00:23:25,000
أنها تستخدم قدراتها على المارينز

326
00:23:25,000 --> 00:23:26,540
Next time, on One Piece:

327
00:23:26,540 --> 00:23:27,580
Everyone's Charmed!

328
00:23:27,580 --> 00:23:29,290
Pirate Empress Hancock

329
00:23:29,290 --> 00:23:31,660
I'm gonna be the Pirate King!

