1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
{\an7}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

2
00:00:05,260 --> 00:00:09,220
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:09,470 --> 00:00:15,530
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:15,231 --> 00:00:16,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&HF1847D&}{\an9}هـــــي

5
00:00:15,910 --> 00:00:19,020
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:18,921 --> 00:00:20,621
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:19,910 --> 00:00:22,950
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:23,151 --> 00:00:23,751
{\fs25}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}هــووو

9
00:00:23,800 --> 00:00:27,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:27,031 --> 00:00:29,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:27,910 --> 00:00:31,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:31,630 --> 00:00:33,620
{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:33,621 --> 00:00:35,221
{\i1}{\c&H78AF78&}{\an8}وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:35,320 --> 00:00:37,420
{\i1}{\c&H49A3F3&}{\an8}.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:37,421 --> 00:00:39,421
{\i1}{\1c&H35F6FF&}{\an8}ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:39,470 --> 00:00:40,620
{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:40,621 --> 00:00:42,621
{\i1}{\c&HF26DF1&}{\an8}.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:42,622 --> 00:00:43,522
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}أنــهــا الأثــارة

19
00:00:43,620 --> 00:00:44,610
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}.. قــلــبــي

20
00:00:44,611 --> 00:00:45,611
{\i1}{\c&HF5F2B8&}{\an8}..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:00:45,612 --> 00:00:47,712
{\i1}{\1c&H00cfcfcf&}{\an8}تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:00:47,810 --> 00:00:48,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:00:48,801 --> 00:00:49,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}فــــــي أي وقــــــت

24
00:00:49,770 --> 00:00:50,800
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:00:50,601 --> 00:00:51,801
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9} صــــدقــــنــــي

26
00:00:51,820 --> 00:00:52,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:00:52,801 --> 00:00:53,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:00:53,620 --> 00:00:55,420
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:00:55,420 --> 00:00:59,170
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:00:59,471 --> 00:01:03,571
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:03,670 --> 00:01:07,070
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:07,071 --> 00:01:11,971
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:13,870 --> 00:01:17,310
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:17,011 --> 00:01:18,311
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:18,070 --> 00:01:21,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:21,770 --> 00:01:25,440
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:25,440 --> 00:01:29,200
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:29,670 --> 00:01:33,540
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H278E28&}{\an8}لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:33,540 --> 00:01:37,500
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:37,960 --> 00:01:38,920
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:38,821 --> 00:01:39,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:39,740 --> 00:01:40,890
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:40,691 --> 00:01:41,891
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:41,890 --> 00:01:42,820
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:42,721 --> 00:01:43,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:43,840 --> 00:01:45,110
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:01:45,309 --> 00:01:49,809
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:01:49,810 --> 00:01:53,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:01:53,940 --> 00:01:57,240
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:01:57,241 --> 00:02:02,241
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:03,370 --> 00:02:11,750
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:11,870 --> 00:02:22,040
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:22,040 --> 00:02:25,270
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:25,171 --> 00:02:26,271
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هــــي

55
00:02:25,910 --> 00:02:29,610
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:29,611 --> 00:03:15,511
{\an7}{\c&H4347F8&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

57
00:02:32,770 --> 00:02:35,390
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:35,910 --> 00:02:40,830
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:41,020 --> 00:02:43,920
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:02:44,710 --> 00:02:49,460
{\1c&H006bcedc&}{\i1}.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:02:49,750 --> 00:02:51,850
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:02:52,450 --> 00:02:56,070
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:02:56,580 --> 00:03:01,130
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:02,360 --> 00:03:04,350
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:04,850 --> 00:03:07,430
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:13,190 --> 00:03:15,820
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:16,310 --> 00:03:19,490
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:23,910 --> 00:03:28,590
الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما أبعد لوفي من شابوندي أرخبيل

69
00:03:29,460 --> 00:03:30,800
وأنفصل عن طاقمه

70
00:03:30,800 --> 00:03:34,620
وهبط على جزيرة محرمة على الرجال

71
00:03:34,620 --> 00:03:36,010
أمازون ليلي

72
00:03:36,760 --> 00:03:38,940
ويبدو أن لوفي الذي أسر هناك

73
00:03:38,940 --> 00:03:42,110
نجح في الهرب

74
00:03:43,950 --> 00:03:48,480
أنه وقت حمام أميرة الأفاعي

75
00:03:51,200 --> 00:03:52,330
..هل هذة

76
00:03:52,330 --> 00:03:53,530
غرفة الحمام ؟

77
00:04:00,180 --> 00:04:01,080
رجل !؟

78
00:04:01,420 --> 00:04:02,200
...أنتي

79
00:04:02,760 --> 00:04:04,500
هذا الشيء على ظهرك

80
00:04:08,170 --> 00:04:10,400
...أعتقد

81
00:04:10,400 --> 00:04:11,500
...أنني...

82
00:04:12,730 --> 00:04:14,130
لقد رأيته ؟

83
00:04:14,731 --> 00:04:22,131
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}الحكم القاسي
مارجريت تتحول إلى حجر

84
00:04:25,450 --> 00:04:26,600
أختي

85
00:04:26,600 --> 00:04:29,750
أختي , مالذي يجري ؟

86
00:04:32,370 --> 00:04:33,890
من هذا ؟

87
00:04:33,890 --> 00:04:35,260
رجل !؟

88
00:04:35,260 --> 00:04:37,360
مالذي يفعله رجل في هذة الجزيرة ؟

89
00:04:46,490 --> 00:04:47,790
مالذي يجري هنا بالضبط ؟

90
00:04:47,790 --> 00:04:49,500
...لا ... حسنا

91
00:04:50,030 --> 00:04:52,170
لقد رأى ظهري

92
00:04:56,510 --> 00:04:58,300
إذا الحل الوحيد هو قتله , صحيح ؟

93
00:04:58,960 --> 00:05:01,180
...لماذا , لم أشاهد إلا ظهرها

94
00:05:02,550 --> 00:05:04,510
لكن , بذكر هذا

95
00:05:04,510 --> 00:05:07,010
لقد رأيت هذا من قبل

96
00:05:07,010 --> 00:05:09,770
الشيء الذي رأيته على ظهري

97
00:05:09,770 --> 00:05:12,980
هو شيء نرفض إظهاره حتى لو متنا

98
00:05:13,230 --> 00:05:14,000
هذا ؟

99
00:05:14,000 --> 00:05:14,970
لماذا ؟

100
00:05:14,970 --> 00:05:16,050
من أنت ؟

101
00:05:16,050 --> 00:05:16,530
لماذا ؟

102
00:05:16,850 --> 00:05:19,410
خذ كل شيء رأيته هنا معك إلى القبر

103
00:05:19,610 --> 00:05:21,620
الوقوع في الحب

104
00:05:19,730 --> 00:05:20,800
ميرو ميرو ميرووو

105
00:05:21,870 --> 00:05:24,030
هاه , نورو نورو

106
00:05:24,030 --> 00:05:25,370
هل هذا شعاع النورو نورو ؟

107
00:05:30,530 --> 00:05:33,010
تبا سأصبح بطيئ

108
00:05:33,010 --> 00:05:35,120
لــقــد أصــــبــــحــــت بــــطــيـــئ

109
00:05:49,260 --> 00:05:50,340
الوقوع في الحب

110
00:06:07,040 --> 00:06:09,180
لماذا لم تتحول إلى حجر ؟

111
00:06:09,180 --> 00:06:11,320
ألم تشعر بأي شيء في قلبك ؟

112
00:06:11,320 --> 00:06:13,540
حتى بعد أن رأيتني عارية في الحمام

113
00:06:13,770 --> 00:06:16,530
هذا سخيف يا أختي

114
00:06:16,530 --> 00:06:17,800
جمال جسمك الفتان

115
00:06:17,800 --> 00:06:20,510
يستحيل أن يقاومة أحد ما , بغض النظر عن جنسة وعمرة

116
00:06:20,510 --> 00:06:22,700
على الأرجح هو خائف حتى الموت

117
00:06:22,700 --> 00:06:24,570
وهذا غطى على كل رغباته

118
00:06:24,570 --> 00:06:26,900
أنه مثير للشفقة , لكنه رجل محظوظ

119
00:06:26,900 --> 00:06:28,080
لا أعلم مالذي يجري ؟

120
00:06:28,080 --> 00:06:29,500
لكن علي الخروج من هنا بأي وسيلة

121
00:06:29,500 --> 00:06:32,360
كنت فقط أريد العثور على شخص مهم

122
00:06:33,620 --> 00:06:35,850
لقد قفز من هذا الأرتفتع

123
00:06:36,690 --> 00:06:37,740
لا تستطيع الهرب منا

124
00:06:38,580 --> 00:06:39,280
رصاصة القبلة

125
00:06:46,010 --> 00:06:46,780
ماهذا ؟

126
00:06:46,780 --> 00:06:48,140
لم ترتد من جسمي

127
00:06:48,140 --> 00:06:49,370
ألم تكن هذة رصاصة ؟

128
00:06:52,290 --> 00:06:54,560
هذا الرجل متسلل

129
00:06:54,560 --> 00:06:56,790
أمسكوه , يا قراصنة كوجا

130
00:06:57,060 --> 00:06:58,460
أجل

131
00:06:58,460 --> 00:06:59,630
رجل ؟

132
00:06:59,630 --> 00:07:01,220
لماذا رجل هنا ... ؟

133
00:07:01,220 --> 00:07:03,710
على أي حال , علينا أمساكة بأي طريقة , أليس كذلك ؟

134
00:07:08,030 --> 00:07:09,700
هذا مؤلم

135
00:07:11,930 --> 00:07:14,140
سيكون من الأفضل لنا جميعا إذا أتيت معنا بهدوء

136
00:07:14,500 --> 00:07:19,240
ران , لا يوجد رجل يستطيع هزيمة قراصنة كوجا

137
00:07:19,240 --> 00:07:20,970
وأيضا , يبدو ضعيفا

138
00:07:22,710 --> 00:07:23,950
أنه رجل

139
00:07:23,950 --> 00:07:25,450
رجل حي في قريتنا !؟

140
00:07:26,470 --> 00:07:29,840
إذا كل الأشخاص في طاقم القراصنة هذا من النساء ؟

141
00:07:29,840 --> 00:07:31,750
هل تعرفون أحد مهم هنا ؟

142
00:07:32,090 --> 00:07:34,120
مالذي تخطط لفعلة إذا أخبرناك ؟

143
00:07:34,550 --> 00:07:36,620
إن كان شخص مهم , سيكون لديه سفينة , صحيح ؟

144
00:07:36,620 --> 00:07:39,960
سأسأله إن كان يستطيع أخذي في سفينته

145
00:07:39,960 --> 00:07:41,320
وبعدها أستطيع الأسراع والأبحار

146
00:07:41,320 --> 00:07:43,120
هذا سخيف

147
00:07:43,120 --> 00:07:46,690
...هل تظن حقا أن هنا أي رجل دخل إلى أمازون ليلي

148
00:07:46,690 --> 00:07:49,080
المكان المحرم على الرجال , ويغادر حيا ؟

149
00:07:49,080 --> 00:07:50,580
رجل أحمق

150
00:07:52,260 --> 00:07:54,140
لا يمكن أن أدعهم يقبضون علي الأن

151
00:07:56,860 --> 00:07:57,690
قومو قومو نو

152
00:07:58,400 --> 00:07:59,900
الصاروخ

153
00:07:57,690 --> 00:07:58,400
أقبضوا عليه

154
00:08:02,360 --> 00:08:03,110
ماذا ؟

155
00:08:03,980 --> 00:08:05,030
أسرعوا وإلحقوه

156
00:08:05,510 --> 00:08:07,410
أميرة الأفاعي أمرتنا بالقبض عليه

157
00:08:07,410 --> 00:08:09,410
مهما حدث , لا تجعلوه يفلت

158
00:08:10,820 --> 00:08:12,620
رجل

159
00:08:14,260 --> 00:08:16,030
لقد غزى المدينة رجل

160
00:08:16,030 --> 00:08:17,450
رجل ؟

161
00:08:17,450 --> 00:08:19,890
قراصنة كوجا يطاردونه حاليا

162
00:08:19,890 --> 00:08:21,300
علينا أن نساعدهم أيضا

163
00:08:21,660 --> 00:08:22,960
حسنا لنذهب

164
00:08:28,450 --> 00:08:30,730
يبدو أن قراصنة كوجا في مشكلة كبيرة حاليا

165
00:08:30,730 --> 00:08:33,760
جعلوا رجلا يهرب بهذة السهولة

166
00:08:33,760 --> 00:08:35,550
لم يحدث هذا من قبل

167
00:08:35,550 --> 00:08:40,580
أنا قلقة على مستقبل هذة الجزيرة

168
00:08:43,330 --> 00:08:45,240
أمسكوا بالرجل

169
00:08:47,200 --> 00:08:48,530
أنهم قراصنة كوجا

170
00:08:48,530 --> 00:08:51,900
لقد عاد إلى القرية كما توقعت

171
00:08:51,900 --> 00:08:52,860
عثرت علية

172
00:08:53,790 --> 00:08:55,250
أنه هناك

173
00:08:56,580 --> 00:09:00,210
أعتقدت أنني سأجد أحدهم في المباني الطويلة

174
00:09:00,210 --> 00:09:03,550
أتسأئل أين يمكنني العثور على شخص مهم

175
00:09:07,000 --> 00:09:09,510
لقد لحقوا بي بهذة السرعة

176
00:09:09,510 --> 00:09:11,760
علينا أن نمسكه

177
00:09:11,760 --> 00:09:13,720
قبل أن تعثر عليه أميرة الأفاعي

178
00:09:16,260 --> 00:09:18,110
ماذا ؟ هم مجددا ؟

179
00:09:20,630 --> 00:09:21,530
لقد سقط

180
00:09:26,090 --> 00:09:26,840
ها هو

181
00:09:26,840 --> 00:09:27,680
أنه الرجل

182
00:09:27,680 --> 00:09:28,610
تبا

183
00:09:30,410 --> 00:09:31,110
أنتظر

184
00:09:53,130 --> 00:09:54,700
...أنتظر ,  أنت

185
00:09:59,570 --> 00:10:02,840
...لم أتوقع أن يكون أحد المبتدئين الذي يساوي أكثر من 300 مليون

186
00:10:02,840 --> 00:10:05,400
سيكون هنا في أمازون ليلي...

187
00:10:05,400 --> 00:10:06,590
ها هو هنا

188
00:10:06,590 --> 00:10:09,110
علي الهرب من هنا

189
00:10:09,420 --> 00:10:12,470
أنتظر , أرني وجهك مرة اخرى

190
00:10:13,400 --> 00:10:14,990
لقد قلت أ،تظر

191
00:10:23,300 --> 00:10:27,150
حتى العجائز في هذة المملكة قويات

192
00:10:27,150 --> 00:10:28,920
لن تستطيع الهرب بعد الأن

193
00:10:33,900 --> 00:10:34,950
تبا

194
00:10:34,950 --> 00:10:36,490
قراصنة كوجا

195
00:10:36,490 --> 00:10:39,770
لا نستطيع التدخل بعد الأن , اليس كذلك ؟

196
00:10:46,040 --> 00:10:48,790
...كما توقعت , هذا الرجل أنه

197
00:10:58,700 --> 00:11:01,360
تبا , فكوا وثاقي

198
00:11:02,780 --> 00:11:05,570
ماذا بها هذة الأفاعي , أنها صلبة كالمعدن

199
00:11:05,570 --> 00:11:07,290
لقد تأخرنا

200
00:11:07,290 --> 00:11:10,340
أتمنى أن لا تسألنا كيف وصل إلى هنا ؟

201
00:11:10,680 --> 00:11:13,430
هذا الرجل سيقتل , أليس كذلك ؟

202
00:11:14,180 --> 00:11:15,780
ماذا يحصل في هذة الجزيرة ؟

203
00:11:15,780 --> 00:11:18,620
لا يوجد حتى رجل واحد هنا

204
00:11:24,650 --> 00:11:26,220
أميرة الأفاعي

205
00:11:26,220 --> 00:11:27,720
أنسه ماريقولد

206
00:11:27,720 --> 00:11:29,020
أنسه ساندرسونيا

207
00:11:34,370 --> 00:11:36,520
حسنا الأن , دعني أسألك أيها الرجل

208
00:11:36,520 --> 00:11:40,370
كيف , وما سبب قدومك إلى هذة الجزيرة ؟

209
00:11:40,570 --> 00:11:43,280
لا أعرف كيف وصلت إلى هنا أيضا ؟

210
00:11:43,280 --> 00:11:45,080
كنت فقط أطير عبر السماء

211
00:11:45,080 --> 00:11:47,320
وقبل أن ألاحظ , وجدت نفسي هنا

212
00:11:47,320 --> 00:11:48,860
كاذب

213
00:11:48,860 --> 00:11:52,630
لن تخدعنا بقصة سخيفة كهذة

214
00:11:52,630 --> 00:11:54,130
لابد أن لديك هدف ما ؟

215
00:11:54,360 --> 00:11:56,870
إذا كان لابد من سبب , فأنا أريد سفينة

216
00:11:56,870 --> 00:11:59,430
سأكون سعيدا أذا أعطيتموني مرافقا أيضا

217
00:11:59,810 --> 00:12:02,290
في أي حال , علي المغادرة في أسرع وقت ممكن

218
00:12:02,290 --> 00:12:03,840
هناك مكان علي الذهاب إليه بسرعة

219
00:12:03,840 --> 00:12:05,810
إن كنتي أهم شخص هنا , فهذا هو طلبي

220
00:12:05,810 --> 00:12:06,810
أريد الذهاب إلى البحر

221
00:12:06,810 --> 00:12:09,530
أنه يطلب أمور سخيفة

222
00:12:09,530 --> 00:12:14,100
مهما يقول , فهذا واضح أنه يكذب ,كما قالت أميرة الأفاعي

223
00:12:14,100 --> 00:12:16,350
أنه يخفي شيء ما بالتأكيد

224
00:12:16,350 --> 00:12:18,100
هل تظن أنك ستخدعنا بهذا ؟

225
00:12:21,820 --> 00:12:24,570
اوه لقد كنت أتكلم طوال الوقت

226
00:12:24,570 --> 00:12:26,580
هل هناك شيء ما أفعله لأرد لك الدين ؟

227
00:12:27,770 --> 00:12:30,940
طالما أن باقي أصدقائي بخير مثلي

228
00:12:30,940 --> 00:12:32,050
فهذا هو المهم

229
00:12:32,280 --> 00:12:33,870
طالما نحن أحياء

230
00:12:35,170 --> 00:12:36,970
سننهض ونقاتلهم من جديد

231
00:12:37,850 --> 00:12:40,420
يخاطب أميرة الأفاعي بدون إحترام

232
00:12:40,420 --> 00:12:42,870
يالها من طريقة وقحة للتكلم

233
00:12:42,870 --> 00:12:44,220
أنها الأسوأ

234
00:12:56,360 --> 00:12:59,200
لا تعتقد أنك ستغادر حيا من هنا

235
00:12:59,530 --> 00:13:01,530
لن تهرب من الموت

236
00:13:08,400 --> 00:13:10,630
أنتظري لحظة , أميرة الأفاعي

237
00:13:20,870 --> 00:13:25,310
أن ليس شخص من النوع الذي سيكذب

238
00:13:25,310 --> 00:13:26,560
مارجريت

239
00:13:37,860 --> 00:13:44,870
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

240
00:13:44,870 --> 00:13:52,380
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

241
00:14:10,400 --> 00:14:11,690
أميرة الأفاعي

242
00:14:16,930 --> 00:14:18,380
أميرة الأفاعي

243
00:14:18,380 --> 00:14:22,230
ما يقولة حقيقي

244
00:14:22,230 --> 00:14:25,530
لا أظن أنه ينوي أي شر لهذة المملكة

245
00:14:26,490 --> 00:14:28,340
أنتي

246
00:14:28,340 --> 00:14:30,380
هذا صحيح , أخبريها أرجوك

247
00:14:30,380 --> 00:14:31,790
هل أنتي أحد حراس هذة المملكة ؟

248
00:14:32,280 --> 00:14:33,540
أنا أدعى مارجريت

249
00:14:34,110 --> 00:14:37,420
العقوبة على جريمة إقتحام هذة المملكة

250
00:14:37,420 --> 00:14:39,610
والتي هي محرمة على الرجال , هي الموت

251
00:14:39,610 --> 00:14:40,760
لما تدافعين عنه ؟

252
00:14:42,280 --> 00:14:44,130
أشعر انني المسؤولة

253
00:14:45,480 --> 00:14:47,510
...الذي أحضره إلى هنا

254
00:14:51,970 --> 00:14:52,770
هي أنا

255
00:14:54,380 --> 00:14:55,700
مارجريت

256
00:14:55,700 --> 00:14:56,400
لماذا ؟

257
00:15:04,960 --> 00:15:08,450
هناك سبب لكل هذا يا أميرة الأفاعي

258
00:15:08,450 --> 00:15:09,710
هذا صحيح

259
00:15:09,710 --> 00:15:12,880
...لقد أعتقدنا أن الرجل الذي عثرنا عليه في الغابة ومغطى بالفطر

260
00:15:12,880 --> 00:15:15,420
أحد سكان القرية , هذا كل مافي الأمر...

261
00:15:15,840 --> 00:15:16,900
سويتبي

262
00:15:16,900 --> 00:15:17,880
أفيلاندرا

263
00:15:17,880 --> 00:15:22,000
نحن مسؤولين مثلها في خطأ إحضاره إلى هنا

264
00:15:22,000 --> 00:15:23,800
بالضبط

265
00:15:23,800 --> 00:15:25,380
أنتما الأثنتان , توقفا

266
00:15:25,380 --> 00:15:27,970
الذي قالت أنه علينا حمله إلى القرية كانت أنا

267
00:15:28,460 --> 00:15:30,170
...إذا قلت هذا

268
00:15:30,170 --> 00:15:32,820
أنت صريحة جدا , مارجريت

269
00:15:35,700 --> 00:15:37,230
ماذا بكم ؟

270
00:15:37,230 --> 00:15:39,080
لقد حاولتي قتلي

271
00:15:39,080 --> 00:15:41,400
إذا أنتم أشخاص لطفاء في النهاية

272
00:15:56,840 --> 00:15:59,720
المذنب الوحيد بإحضاره هنا , هو أنا

273
00:15:59,720 --> 00:16:01,020
مارجريت

274
00:16:36,970 --> 00:16:38,380
هذا يكفي

275
00:16:39,610 --> 00:16:43,340
أرفعي رأسك , مارجريت الصادقة

276
00:16:45,780 --> 00:16:48,510
أحب الأشخاص الصادقين

277
00:16:48,510 --> 00:16:52,470
أخبريني , أتريدين أن أسامحك ؟

278
00:16:53,620 --> 00:16:54,930
أجل

279
00:16:57,680 --> 00:16:58,730
قفي

280
00:17:16,260 --> 00:17:20,670
أميرة الأفاعي , ستسامح هؤلاء المجرمين الثلاثة

281
00:17:21,190 --> 00:17:22,960
كما هو متوقع من أميرة الأفاعي

282
00:17:22,960 --> 00:17:24,650
ليس فقط جمالها خلاب

283
00:17:24,650 --> 00:17:26,800
بل هي أيضا رحيمة

284
00:17:26,800 --> 00:17:28,540
أميرة الأفاعي

285
00:17:32,390 --> 00:17:33,490
الوقوع في الحب

286
00:17:39,550 --> 00:17:40,350
ماهذا ؟

287
00:17:48,020 --> 00:17:49,530
لقد قاموا بعل غبي

288
00:17:49,810 --> 00:17:52,030
هي , ماذا حدث لك ؟

289
00:17:52,030 --> 00:17:53,330
ماذا حدث ؟

290
00:17:54,490 --> 00:17:56,330
لقد تحولوا إلى أحجار , لماذا ؟

291
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
...هي

292
00:18:05,250 --> 00:18:06,050
!هي

293
00:18:09,690 --> 00:18:12,750
هي , ماذا فعلتي لهم ؟

294
00:18:12,750 --> 00:18:15,300
لقد أنقذوا حياتي

295
00:18:15,300 --> 00:18:19,960
لقد عاقبتهم لمساعدتهم لك

296
00:18:19,960 --> 00:18:21,850
بسببي أنا ؟

297
00:18:22,530 --> 00:18:23,330
أنتظري

298
00:18:23,330 --> 00:18:24,950
أعيديهم إلى طبيعتهم

299
00:18:24,950 --> 00:18:28,320
من تظن أنك تأمر بهذا الشكل ؟

300
00:18:28,560 --> 00:18:30,360
أعيديهم إلى طبيعتهم بسرعة

301
00:18:34,240 --> 00:18:35,740
أحضروا باكيرا إلى الحلبة

302
00:18:36,130 --> 00:18:37,130
باكيرا

303
00:18:37,130 --> 00:18:39,660
هذا الرجل إنتهى بالفعل , أليس كذلك ؟

304
00:18:39,660 --> 00:18:41,650
أخبرتك أن تعيدينهم إلى طبيعتهم

305
00:18:41,650 --> 00:18:44,690
هذا المكان هو مملكة المحاربين ، أمازون ليلي

306
00:18:44,690 --> 00:18:46,800
حيث القوة هي الجمال

307
00:18:47,400 --> 00:18:49,950
عليك أن تموت وأنت تقاتل

308
00:18:49,950 --> 00:18:52,150
ونحن سنشاهد هذا

309
00:18:58,630 --> 00:19:01,550
هذا الفهد الأسود أسمه باكيرا

310
00:19:01,550 --> 00:19:06,230
هذا الحيوان اللاحم كان يستخدم للإعدام من الأمبراطورة لأجيال عديدة

311
00:19:06,620 --> 00:19:09,650
بعد عملية الأعدام لن تبقى حتى عظمة واحدة

312
00:19:14,380 --> 00:19:17,370
باكيرا يبدو جائع جدا , أليس كذلك ؟

313
00:19:20,290 --> 00:19:21,690
أجل يا أختي

314
00:19:21,690 --> 00:19:25,230
هذا لأنه لم يأكل منذ فترة

315
00:19:26,020 --> 00:19:27,800
عليك أن تكون ممتنا

316
00:19:27,800 --> 00:19:30,570
حتى لو كنت مثل القرد النحيف والضعيف

317
00:19:30,570 --> 00:19:33,200
باكيرا سيأكلك بكل شرف

318
00:19:33,200 --> 00:19:35,090
ماعدا هذا

319
00:19:36,970 --> 00:19:38,650
مالذي سيحصل لهم ؟

320
00:19:38,650 --> 00:19:39,850
هل سيعودون إلى طبيعتهم ؟

321
00:19:40,190 --> 00:19:43,220
يالها من طريقة غير محترمة للتحدث مع أميرة الأفاعي

322
00:19:43,220 --> 00:19:44,810
أقضي عليه , باكيرا

323
00:19:51,140 --> 00:19:51,940
باكيرا

324
00:19:51,940 --> 00:19:54,400
أنطلق

325
00:20:45,420 --> 00:20:46,570
أنه قوي

326
00:20:46,570 --> 00:20:48,880
باكيرا هزم بضربة واحدة

327
00:20:51,240 --> 00:20:53,140
أنه لم يستخدم الهاكي

328
00:20:53,140 --> 00:20:55,090
إذا أستخدم قوته الجسدية فقط ؟

329
00:20:55,670 --> 00:20:57,510
هناك شيء خاطئ فيكم كلكم

330
00:20:59,240 --> 00:21:00,760
حتى وهم رفاقكم

331
00:21:02,980 --> 00:21:05,230
تحولوا إلى أحجار بسبب تلك المرأة

332
00:21:05,230 --> 00:21:08,220
لماذا مازلتم تضحكون بطفولية ؟

333
00:21:10,230 --> 00:21:12,450
هذا الهمجي يصرخ علينا

334
00:21:12,450 --> 00:21:13,520
غير معقول

335
00:21:13,520 --> 00:21:14,990
ياله من حيوان متوحش

336
00:21:14,990 --> 00:21:16,780
نشعر بالأسف على هؤلاء الثلاثة

337
00:21:16,780 --> 00:21:19,760
لكن مافعلته أميرة الأفاعي لم يكن خطأ

338
00:21:19,760 --> 00:21:21,200
لقد خرقوا قانون هذة المملكة

339
00:21:21,200 --> 00:21:23,050
هم المخطؤون

340
00:21:24,870 --> 00:21:25,660
...سوف

341
00:21:26,850 --> 00:21:29,490
يسامحونني مهما أفعل...

342
00:21:29,490 --> 00:21:30,540
إذا كنت تتسائل لماذا

343
00:21:32,440 --> 00:21:33,790
بالطبع

344
00:21:33,790 --> 00:21:36,710
هذا بسبب أنني جميلة

345
00:21:38,650 --> 00:21:40,090
أميرة الأفاعي

346
00:21:45,460 --> 00:21:48,310
ألا تعتقد هذا أيضا ؟

347
00:21:48,850 --> 00:21:50,690
أنتي تـغـضـبـيـنـنـي

348
00:21:53,460 --> 00:21:55,040
أختي تمالكي نفسك

349
00:21:55,040 --> 00:21:57,510
هذا سخيف

350
00:21:57,510 --> 00:21:59,830
...لا يمكن أن يوجد رجل في العالم

351
00:21:59,830 --> 00:22:01,990
لا يتأثر بسحر جمالي...

352
00:22:06,160 --> 00:22:09,620
لا يمكن أن أسمح بوجود هذا الرجل على قيد الحياة

353
00:22:09,620 --> 00:22:12,360
كيف تتحدث إلى أميرة الأفاعي بهذة الطريقة

354
00:22:12,360 --> 00:22:14,690
أعدموا هذا الرجل بسرعة

355
00:22:14,690 --> 00:22:15,550
أعدموه

356
00:22:16,170 --> 00:22:17,950
أعدموه

357
00:22:17,950 --> 00:22:19,820
أعدموه

358
00:22:19,820 --> 00:22:22,700
أذهابا , ماريقولد , ساندرسونيا

359
00:22:22,700 --> 00:22:24,510
تولوا أمر ذلك الرجل

360
00:22:28,700 --> 00:22:31,230
أجل , أتركي أمره لنا

361
00:22:43,020 --> 00:22:44,660
هؤلاء يستخدمون قوة فاكهة الشيطان أيضا

362
00:22:41,410 --> 00:22:44,660
أعدموه

363
00:22:45,420 --> 00:22:56,420
أعدموه

