1
00:00:04,208 --> 00:00:04,875
ا

2
00:00:04,875 --> 00:00:05,375
ال

3
00:00:05,375 --> 00:00:05,750
المت

4
00:00:05,750 --> 00:00:06,000
المتر

5
00:00:06,000 --> 00:00:06,250
المترج

6
00:00:06,250 --> 00:00:06,750
المترجم

7
00:00:06,750 --> 00:00:07,041
المترجم ا

8
00:00:07,041 --> 00:00:07,666
المترجم ال

9
00:00:07,666 --> 00:00:07,916
المترجم الم

10
00:00:07,916 --> 00:00:08,208
المترجم المت

11
00:00:08,333 --> 00:00:08,708
المترجم المتو

12
00:00:08,708 --> 00:00:09,250
المترجم المتوا

13
00:00:09,250 --> 00:00:09,625
المترجم المتواض

14
00:00:09,625 --> 00:00:10,125
المترجم المتواضع

15
00:00:10,125 --> 00:00:10,416
kالمترجم المتواضع

16
00:00:10,416 --> 00:00:10,666
koالمترجم المتواضع

17
00:00:10,666 --> 00:00:11,291
kokالمترجم المتواضع

18
00:00:11,291 --> 00:00:11,708
kokoالمترجم المتواضع

19
00:00:11,708 --> 00:00:12,125
kokomالمترجم المتواضع

20
00:00:12,125 --> 00:00:12,833
kokomaالمترجم المتواضع

21
00:00:12,833 --> 00:00:13,333
kokoman المترجم المتواضع

22
00:00:13,333 --> 00:00:13,625
^kokoman المترجم المتواضع

23
00:00:13,625 --> 00:00:13,875
_^kokoman المترجم المتواضع

24
00:00:13,875 --> 00:00:14,166
__^kokoman المترجم المتواضع

25
00:00:14,166 --> 00:00:15,125
___^kokoman المترجم المتواضع

26
00:00:15,125 --> 00:00:15,916
^___^kokoman المترجم المتواضع

27
00:00:15,916 --> 00:00:16,458
^___^kokoman المترجم المتواضع
ي

28
00:00:16,458 --> 00:00:16,916
^___^kokoman المترجم المتواضع
يق

29
00:00:16,916 --> 00:00:17,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقد

30
00:00:17,291 --> 00:00:17,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم

31
00:00:17,541 --> 00:00:17,791
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم

32
00:00:17,791 --> 00:00:18,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لك

33
00:00:18,041 --> 00:00:18,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم

34
00:00:18,291 --> 00:00:18,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم ل

35
00:00:23,125 --> 00:00:23,333
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم ال

36
00:00:23,416 --> 00:00:23,458
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الح

37
00:00:25,541 --> 00:00:25,833
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحل

38
00:00:26,416 --> 00:00:28,208
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلق

39
00:00:28,208 --> 00:00:28,625
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة

40
00:00:28,625 --> 00:00:29,666
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 2

41
00:00:29,666 --> 00:00:30,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 21

42
00:00:30,041 --> 00:00:30,958
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

43
00:00:30,958 --> 00:00:32,625
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

44
00:00:33,958 --> 00:00:37,125
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

45
00:00:37,375 --> 00:00:37,708
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

46
00:00:37,958 --> 00:00:38,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

47
00:00:38,291 --> 00:00:39,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

48
00:00:39,041 --> 00:00:39,458
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

49
00:00:39,458 --> 00:00:39,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

50
00:00:39,875 --> 00:00:40,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

51
00:00:40,291 --> 00:00:40,583
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

52
00:00:41,000 --> 00:00:41,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

53
00:00:41,875 --> 00:00:43,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

54
00:00:43,041 --> 00:00:43,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

55
00:00:43,291 --> 00:00:43,791
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

56
00:00:43,791 --> 00:00:44,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

57
00:00:44,041 --> 00:00:44,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

58
00:00:44,291 --> 00:00:44,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

59
00:00:44,541 --> 00:00:44,791
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

60
00:00:44,791 --> 00:00:45,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

61
00:00:45,041 --> 00:00:45,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

62
00:00:45,291 --> 00:00:45,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

63
00:00:45,541 --> 00:00:45,791
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

64
00:00:45,791 --> 00:00:46,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

65
00:00:46,041 --> 00:00:46,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

66
00:00:46,541 --> 00:00:46,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

67
00:00:46,875 --> 00:00:47,208
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

68
00:00:47,208 --> 00:00:47,375
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

69
00:00:47,541 --> 00:00:47,791
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

70
00:00:48,125 --> 00:00:51,583
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

71
00:00:51,583 --> 00:00:53,125
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

72
00:00:53,125 --> 00:00:53,625
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

73
00:00:53,625 --> 00:00:55,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

74
00:00:55,041 --> 00:00:55,125
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

75
00:00:55,166 --> 00:00:58,666
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

76
00:00:58,666 --> 00:01:00,500
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

77
00:01:00,500 --> 00:01:00,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

78
00:01:00,875 --> 00:01:02,166
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

79
00:01:02,166 --> 00:01:02,416
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

80
00:01:02,416 --> 00:01:02,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

81
00:01:02,875 --> 00:01:06,500
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

82
00:01:06,500 --> 00:01:06,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

83
00:01:06,875 --> 00:01:07,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

84
00:01:07,291 --> 00:01:07,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

85
00:01:07,541 --> 00:01:07,791
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

86
00:01:07,791 --> 00:01:08,041
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

87
00:01:08,041 --> 00:01:08,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

88
00:01:08,291 --> 00:01:08,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

89
00:01:09,416 --> 00:01:09,666
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

90
00:01:09,666 --> 00:01:10,375
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

91
00:01:10,375 --> 00:01:11,166
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

92
00:01:11,166 --> 00:01:11,541
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

93
00:01:11,541 --> 00:01:12,208
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

94
00:01:12,208 --> 00:01:12,458
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

95
00:01:12,458 --> 00:01:12,750
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

96
00:01:12,750 --> 00:01:13,458
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

97
00:01:13,458 --> 00:01:13,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

98
00:01:13,875 --> 00:01:14,833
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

99
00:01:14,833 --> 00:01:15,250
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

100
00:01:15,250 --> 00:01:15,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

101
00:01:15,875 --> 00:01:16,166
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

102
00:01:16,166 --> 00:01:16,416
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

103
00:01:16,416 --> 00:01:16,666
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

104
00:01:16,666 --> 00:01:16,916
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

105
00:01:16,916 --> 00:01:16,958
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

106
00:01:17,166 --> 00:01:19,250
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

107
00:01:19,250 --> 00:01:19,583
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

108
00:01:19,583 --> 00:01:19,875
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

109
00:01:19,875 --> 00:01:20,291
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

110
00:01:20,291 --> 00:01:20,583
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

111
00:01:20,583 --> 00:01:20,833
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

112
00:01:20,833 --> 00:01:21,083
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

113
00:01:21,083 --> 00:01:21,333
^___^kokoman المترجم المتواضع
يقدم لكم الحلقة 218

114
00:01:21,333 --> 00:01:21,666
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

115
00:01:21,666 --> 00:01:21,916
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

116
00:01:21,916 --> 00:01:22,208
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

117
00:01:22,208 --> 00:01:22,541
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

118
00:01:22,541 --> 00:01:22,916
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

119
00:01:22,916 --> 00:01:23,208
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

120
00:01:23,208 --> 00:01:23,625
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

121
00:01:23,625 --> 00:01:23,916
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

122
00:01:23,916 --> 00:01:24,166
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

123
00:01:24,166 --> 00:01:24,416
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

124
00:01:24,541 --> 00:01:24,791
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

125
00:01:24,791 --> 00:01:25,041
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

126
00:01:25,041 --> 00:01:25,625
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

127
00:01:25,625 --> 00:01:26,291
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

128
00:01:26,291 --> 00:01:27,375
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

129
00:01:27,375 --> 00:01:28,083
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

130
00:01:28,083 --> 00:01:28,583
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

131
00:01:28,583 --> 00:01:28,875
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

132
00:01:28,875 --> 00:01:29,625
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

133
00:01:29,625 --> 00:01:29,875
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

134
00:01:29,875 --> 00:01:30,125
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

135
00:01:30,125 --> 00:01:30,500
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

136
00:01:30,500 --> 00:01:30,750
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

137
00:01:30,750 --> 00:01:31,416
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

138
00:01:31,416 --> 00:01:31,708
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

139
00:01:31,708 --> 00:01:32,166
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

140
00:01:32,166 --> 00:01:32,583
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

141
00:01:32,583 --> 00:01:33,375
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

142
00:01:33,375 --> 00:01:34,333
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

143
00:01:34,333 --> 00:01:34,833
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

144
00:01:34,833 --> 00:01:35,125
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

145
00:01:35,125 --> 00:01:35,500
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

146
00:01:35,500 --> 00:01:35,750
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

147
00:01:35,750 --> 00:01:36,000
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

148
00:01:36,000 --> 00:01:36,416
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

149
00:01:36,416 --> 00:01:36,750
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

150
00:01:36,750 --> 00:01:37,083
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

151
00:01:37,083 --> 00:01:37,583
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

152
00:01:37,583 --> 00:01:37,833
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

153
00:01:37,833 --> 00:01:38,250
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

154
00:01:38,250 --> 00:01:38,500
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

155
00:01:38,500 --> 00:01:38,958
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

156
00:01:38,958 --> 00:01:39,708
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

157
00:01:39,708 --> 00:01:40,250
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

158
00:01:40,250 --> 00:01:40,583
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

159
00:01:40,666 --> 00:01:42,125
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

160
00:01:42,125 --> 00:01:42,375
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

161
00:01:42,375 --> 00:01:42,666
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

162
00:01:46,958 --> 00:01:49,791
^^مع رجائي بمشاهده ممتعة لكم جميعا

163
00:01:56,541 --> 00:01:59,000
لقد دخل من الزاوية اليمنى

164
00:01:59,333 --> 00:02:02,666
ملك الشرق الازرق والقائد القرصاني الشاب الغراب

165
00:02:02,833 --> 00:02:05,541
هذا الرجل الذي يساوي مائة مليون بيلي مقابل راسه

166
00:02:05,791 --> 00:02:07,583
الرجل الملقب بقبعة القشه

167
00:02:07,916 --> 00:02:09,416
!مونكي دي روفي

168
00:02:09,416 --> 00:02:10,000
!مونكي دي روفي

169
00:02:10,000 --> 00:02:11,708
!مونكي دي روفي

170
00:02:15,708 --> 00:02:19,791
!لقد صعد الى المنصة بستايل جديد وهو الافرو ياللعجب

171
00:02:20,583 --> 00:02:22,708
!انت تبدو مذهلا يا لوفي

172
00:02:23,666 --> 00:02:24,666
!تصدق لم اعرفه

173
00:02:26,250 --> 00:02:27,833
لقد دق الجرس الان للإذن ببدء المباراة

174
00:02:30,208 --> 00:02:33,250
!جوموجومونو بيستول

175
00:02:33,250 --> 00:02:33,541
!جوموجومونو بيستول

176
00:02:33,541 --> 00:02:33,791
!جوموجومونو بيستول

177
00:02:39,500 --> 00:02:41,625
!لقد اصبع ذراعي يتحرك بشكل بطيء

178
00:02:43,541 --> 00:02:45,625
!تصويبات الذيول التسعة

179
00:02:57,333 --> 00:02:58,583
لا اعتقد بأنها فكرة صائبة

180
00:03:01,583 --> 00:03:02,708
ليست فكرة جيدة ايضا

181
00:03:08,208 --> 00:03:09,916
لا تقل لي بأنني لم احذرك

182
00:03:25,416 --> 00:03:26,250
...لوفي

183
00:03:27,541 --> 00:03:28,625
هو لم... ؟

184
00:03:35,250 --> 00:03:39,083
الحلقة 218
القوة الكاملة لهجوم نورو نورو ضد لوفي الخارق
kokoman من مترجمكم المتواضع

185
00:03:42,833 --> 00:03:46,291
!وااو لقد كان انفجارا مذهلا

186
00:03:47,500 --> 00:03:49,666
اتعتقد ان سفينتنا ستصبح ساحة قتال بالمصادفة

187
00:03:50,583 --> 00:03:54,125
!و وجوه الثعالب المتفجرين المتواجدين هنا مصادفة كذلك

188
00:03:54,583 --> 00:03:58,708
!تسميها مصادفة ؟ نعم هذا صحيح ايها الجبان

189
00:03:59,208 --> 00:03:59,458
!!لوفي لا تموووووووووت

190
00:03:59,458 --> 00:03:59,708
!!لوفي لا تموووووووووت

191
00:03:59,708 --> 00:03:59,958
!!لوفي لا تموووووووووت

192
00:03:59,958 --> 00:04:00,208
!!لوفي لا تموووووووووت

193
00:04:00,208 --> 00:04:01,333
!!لوفي لا تموووووووووت

194
00:04:01,539 --> 00:04:02,250
هدء من روعك

195
00:04:02,375 --> 00:04:05,416
وجوه الثعالب المتفجرين اذكياء لاستخدامهم الـ ويابين

196
00:04:05,541 --> 00:04:08,125
!انها خطة شريرة للإيقاع بقبعة القشة لوفي في هذا الانفجار الضخم

197
00:04:08,916 --> 00:04:11,083
....لا...لوفي قد

198
00:04:13,291 --> 00:04:16,500
...هل هذه هي النهاية؟ انا لا ارى اي اثر له

199
00:04:17,416 --> 00:04:19,083
يووه لقد كان خطيرا

200
00:04:19,625 --> 00:04:22,000
نعم في الحقيقة قد كان هجوما خطيرا

201
00:04:25,791 --> 00:04:27,125
ما هذا؟ توقف عن الصراخ هلا توقفت؟

202
00:04:28,583 --> 00:04:31,041
!قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

203
00:04:31,041 --> 00:04:31,916
!قبعة القشة لوفي يبدو حيا ويقاتل ايضا

204
00:04:33,458 --> 00:04:33,708
حقا ً؟

205
00:04:33,708 --> 00:04:34,750
حقا ً؟

206
00:04:35,041 --> 00:04:36,166
...انه مخيف

207
00:04:37,000 --> 00:04:39,833
!لا يمكنه تفادى الانفجار في نفس الوقت

208
00:04:40,291 --> 00:04:41,708
!يا لها من سرعة خارقة

209
00:04:41,833 --> 00:04:45,833
!هل هذه هي قوة الرجل الذي يساوي مائة مليون بلي مقابل راسه؟

210
00:04:46,500 --> 00:04:46,791
!اجل انه هو

211
00:04:46,791 --> 00:04:47,208
!اجل انه هو

212
00:04:47,208 --> 00:04:48,583
!اسرع واقضي عليه وخلصنا

213
00:05:05,666 --> 00:05:10,958
!ولكن انتظر! يبدو ان يابيون قد بدء في الخطة التالية

214
00:05:15,416 --> 00:05:20,125
...رهيب! صدى صوت يابين في كل مكان والدخان ظهر من جراء الانفجار

215
00:05:20,583 --> 00:05:22,083
من اي جهة سيهاجم؟

216
00:05:22,875 --> 00:05:25,916
!ما هذه الخطط الماكره. الثعلب الرمادي. هل يريد الاحتفاظ حقا بخصمه؟

217
00:05:27,250 --> 00:05:28,000
!نحن نرى ظلاله

218
00:05:36,791 --> 00:05:38,791
ها؟ هل خفت الآن؟

219
00:05:39,125 --> 00:05:41,250
ساقبض عليك وانت في انفجارك هذا؟

220
00:05:41,750 --> 00:05:44,875
ليس انا ! غبي!

221
00:05:44,916 --> 00:05:46,375
!توقف عن الكذب

222
00:05:46,458 --> 00:05:49,958
...اللعنة .لا تعتقد بانني ساسمح لك بمغادرة السفينة وانت حي

223
00:05:50,333 --> 00:05:51,208
!!اشعة نورو-نور

224
00:05:51,708 --> 00:05:52,750
!خطاف جومو-جومو

225
00:05:54,625 --> 00:05:57,291
!ساكسر ذراعك حتى لا تستخدم هذه الاشعة

226
00:05:59,208 --> 00:06:00,541
...لقد هرب داخل الضباب مرة اخرى

227
00:06:03,333 --> 00:06:04,833
!وجدتك؟

228
00:06:06,875 --> 00:06:08,291
ماهذا بحق الجحيم؟

229
00:06:08,708 --> 00:06:10,708
!!اشعة نورو- نور

230
00:06:21,041 --> 00:06:26,416
اي واحد تظنه انا؟ من اين تعتقد بأن الاشعة ستظهر؟

231
00:06:26,916 --> 00:06:31,708
!كيف لي ان اعرف.كلهم يشبهون نفس الراس الغبي

232
00:06:33,750 --> 00:06:35,375
...انا راسي غبي

233
00:06:38,500 --> 00:06:39,833
!!وجدتك اخيرا

234
00:06:46,625 --> 00:06:52,041
!!الا يوجد لديك قلب؟! لن اسامحك ابدا! انظر للأعلى

235
00:06:58,958 --> 00:07:00,666
!تبا.حفرة مفخخة؟

236
00:07:00,708 --> 00:07:02,666
!هذه غلطتك لأنك لم تنظر للأعلى

237
00:07:03,416 --> 00:07:05,833
!انت قلت لي انظر للأعلى. تبا

238
00:07:07,458 --> 00:07:09,333
...ربما يجب ان تقوم بجولة تفقدية للمكان

239
00:07:10,916 --> 00:07:15,041
!ماهذا ...؟  الطابق يتحرك

240
00:07:18,833 --> 00:07:19,125
!هيي.انه لوفي

241
00:07:19,125 --> 00:07:19,375
!هيي.انه لوفي

242
00:07:19,375 --> 00:07:19,750
!هيي.انه لوفي

243
00:07:19,833 --> 00:07:21,208
لماذا لوفي هناك؟

244
00:07:21,735 --> 00:07:23,958
!اوه لا! اذا سقط في البحر سيكون خاسرا ً

245
00:07:24,416 --> 00:07:27,666
!تعتقد باني ساسقط بهذه السهوله؟

246
00:07:30,541 --> 00:07:31,750
!لقد كان وشيكا

247
00:07:33,833 --> 00:07:36,333
!لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

248
00:07:36,333 --> 00:07:36,625
!لن تكون المباراة ممتعة اذا انتهت على هذا النحو

249
00:07:36,791 --> 00:07:37,041
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

250
00:07:37,041 --> 00:07:37,833
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

251
00:07:37,833 --> 00:07:39,041
!ابذل كل ما في وسعك يا قبعة القشة

252
00:07:41,000 --> 00:07:43,333
!ما بال هذه السفينة ؟! تبا

253
00:07:43,791 --> 00:07:45,500
اين انت يا ثعلووب!؟

254
00:07:48,666 --> 00:07:54,583
!!اوه! يبدوا بان لوفي لن يقبل الدعوة التي اعدها يابيون

255
00:07:57,750 --> 00:08:01,125
يبدوا بان الطعم الذي اعده يابيون لادخال قبعة القشة للسفينة قد نجحت؟

256
00:08:01,500 --> 00:08:05,291
!لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

257
00:08:05,291 --> 00:08:05,625
!لوفي .لاتذهب انه فخ بالتاكيد!وسيكون هناك المزيد من الافخاخ بالداخل

258
00:08:08,750 --> 00:08:11,041
!ذلك الوغد .سارسلك للسماء

259
00:08:11,583 --> 00:08:15,000
!لقد قبل قبعة القشة الدعوة ودخل السفينة الان

260
00:08:15,125 --> 00:08:18,291
!انا لا استطيع الدخول هناك.ولن نعلم ما سيحدث بالداخل! ستكون معركة طاحنة بالتاكيد

261
00:08:18,541 --> 00:08:22,208
!الجزء الحقيقي من مباراة الموت قد بدأت من هنا

262
00:08:23,166 --> 00:08:24,958
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

263
00:08:24,958 --> 00:08:26,791
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

264
00:08:26,791 --> 00:08:27,041
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

265
00:08:27,041 --> 00:08:27,333
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

266
00:08:27,333 --> 00:08:27,583
!هاجم! هاجم.لوفي تذكر تدريباتك القاسية

267
00:08:28,000 --> 00:08:29,750
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

268
00:08:29,750 --> 00:08:30,083
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

269
00:08:30,083 --> 00:08:30,208
اخرس واجلس مكانك فانت تحجب الرؤية عني

270
00:08:30,625 --> 00:08:33,833
...غرفة المدافع.هاه؟ انه كبير فعلا

271
00:08:34,083 --> 00:08:36,000
ساوسع يوسوب ضربا اذا شاهد هذا

272
00:08:36,625 --> 00:08:38,208
اين انت؟

273
00:08:40,541 --> 00:08:41,541
!هاه! انه هناك

274
00:08:48,041 --> 00:08:50,166
...حسنا ً ها هو قام

275
00:08:50,625 --> 00:08:52,041
!حينما ياتي سيطير من خلال الباب

276
00:08:52,041 --> 00:08:53,333
!حينما ياتي سيطير من خلال الباب

277
00:08:54,125 --> 00:08:56,666
!ومن بعدها سينتهي هنا

278
00:08:57,625 --> 00:09:01,583
!وسينقاد الى هذه الغرفة المسمارية

279
00:09:03,500 --> 00:09:05,750
حسنا, ستاتي او لا

280
00:09:17,750 --> 00:09:18,583
اه,اخيرا وجدتك

281
00:09:20,083 --> 00:09:21,583
هاه؟ما هذه الغرفة؟

282
00:09:21,750 --> 00:09:25,208
!!الشخص العاقل لا يستخدم المدفع داخل السفينة

283
00:09:28,916 --> 00:09:30,125
هاه.لقد رجع

284
00:09:35,375 --> 00:09:37,000
!ستدفع ثمن ما فعلت وعليها الفوائد ايضا

285
00:09:41,375 --> 00:09:42,750
!سوف اريك شكلي الحقيقي عندما اغضب

286
00:09:43,458 --> 00:09:44,583
!ها! لقد هرب مجددا

287
00:09:45,458 --> 00:09:47,750
!!انتظرني

288
00:09:50,083 --> 00:09:53,083
!حسنا.هوسياتي هنا وينتهي امره

289
00:09:54,208 --> 00:09:56,666
حسنا... شيتشيهنج الماكر

290
00:10:00,083 --> 00:10:01,000
قف مكانك !

291
00:10:02,708 --> 00:10:03,250
امرأة؟

292
00:10:03,666 --> 00:10:05,125
يمااه, مذا حدث؟

293
00:10:05,750 --> 00:10:07,041
هل تاذيت في اي من اجزاء جسمك؟

294
00:10:07,500 --> 00:10:10,750
اين تاذيت؟في الراس؟هل اصيبت راسك؟

295
00:10:11,000 --> 00:10:13,291
ماذا الـ... الم تشاهدي احدا دخل الى هنا؟

296
00:10:14,541 --> 00:10:16,166
لا .في الحقيقة لا.ولكن الأهم لي

297
00:10:17,000 --> 00:10:19,291
اين اصيبت؟ الراس؟

298
00:10:21,875 --> 00:10:24,833
!هذا حقا  غريب .. ولكن انا متاكد...هاي انتظر لحظة

299
00:10:25,208 --> 00:10:26,875
!هذه المرأة بها شبه كبير به

300
00:10:32,541 --> 00:10:33,416
!هل يمكن ان يكون...؟

301
00:10:34,041 --> 00:10:36,416
!!انتي! هل انتي اخته

302
00:10:36,416 --> 00:10:36,583
!!انتي! هل انتي اخته

303
00:10:36,708 --> 00:10:38,458
!الضربه الماكره المعاكسه

304
00:10:41,458 --> 00:10:42,416
!غبي

305
00:10:44,416 --> 00:10:45,708
!ما هذا بحق الجحيم؟

306
00:10:49,500 --> 00:10:50,958
كم هذا شاذ حقاً

307
00:10:51,333 --> 00:10:53,666
!!اذا هو فعلا دخل الى هذه الغرفة

308
00:10:54,416 --> 00:10:56,291
هل هو يرغب القتال حقا او لا؟

309
00:10:57,791 --> 00:10:58,791
!اوه! المطبخ

310
00:11:00,916 --> 00:11:04,000
...قطع سمك.قطع سمك.قطعه جيدا

311
00:11:04,166 --> 00:11:09,166
...ثم نضيفهم الي الساشيمي.والحامض والحلو.ثم تاكلها حته حته

312
00:11:10,166 --> 00:11:11,375
هاه؟هل انت جائع؟

313
00:11:12,208 --> 00:11:15,958
!هل شاهدت شخص متخلف المظهر لديه راسان منفصلنا؟

314
00:11:17,708 --> 00:11:19,375
...لقد بالغت في كلامك

315
00:11:19,958 --> 00:11:20,916
!!انه انت

316
00:11:22,500 --> 00:11:24,625
!المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

317
00:11:24,625 --> 00:11:24,666
!المرأة التي شاهدتها في العيادة كانت انا يا غبي

318
00:11:24,750 --> 00:11:25,125
!ماذا.مستحيل؟

319
00:11:25,125 --> 00:11:26,250
!ماذا.مستحيل؟

320
00:11:26,583 --> 00:11:28,750
!!اشعة نورو-نورو

321
00:11:38,791 --> 00:11:41,666
لا اعتقد بانني ارسلتك نحو السماء بدون سبب

322
00:11:43,791 --> 00:11:47,041
ماذا تعتقد بداخل هذه الغرفة؟

323
00:11:47,583 --> 00:11:50,291
سوف اجعلك تراه...رغم انك لن تعيش

324
00:11:51,291 --> 00:11:54,000
البقاء حيا شيء مخالف للقوانون بعد كل ذلك

325
00:12:02,375 --> 00:12:16,875
kokoman ترجمة

326
00:12:17,500 --> 00:12:19,000
...حينما تستهلك اشعة نورو-نورو

327
00:12:19,083 --> 00:12:19,708
...حينما تستهلك اشعة نورو-نورو

328
00:12:19,708 --> 00:12:19,791
...حينما تستهلك اشعة نورو-نورو

329
00:12:19,958 --> 00:12:23,416
تتراكم طاقتها الحركية في لكمتي مسببا انفجارا

330
00:12:27,125 --> 00:12:32,500
اتجه مباشرة وغادر. نهاية حياتك تنتظرك هناك

331
00:12:33,250 --> 00:12:35,083
لقد مرت30 ثانية

332
00:12:53,291 --> 00:12:54,958
...لقد ذهب

333
00:12:55,500 --> 00:12:58,458
!اذا كنت تبحث عني فانا هنا

334
00:13:12,250 --> 00:13:13,583
لوفي

335
00:13:16,125 --> 00:13:18,000
لماذا انت متعب في تجهيز هذا الشيء الغريب؟

336
00:13:18,375 --> 00:13:20,666
انا طيار ماهر

337
00:13:20,833 --> 00:13:23,083
دعني اقدم لك...

338
00:13:23,375 --> 00:13:30,500
!الغوريلا اللاكمة رقم13 التي لا حصر لها المتطورة مخترع الغوريلا اللاكمة اللانهائية

339
00:13:30,833 --> 00:13:33,125
اين هو وجه الغوريلا؟

340
00:13:33,250 --> 00:13:37,458
وجه الغوريلا؟ اين؟اين؟

341
00:13:39,791 --> 00:13:42,083
لقد نلت مني

342
00:13:42,333 --> 00:13:42,625
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

343
00:13:42,625 --> 00:13:43,208
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

344
00:13:43,208 --> 00:13:43,541
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

345
00:13:43,541 --> 00:13:43,791
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

346
00:13:43,791 --> 00:13:44,083
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

347
00:13:44,083 --> 00:13:44,458
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

348
00:13:44,458 --> 00:13:44,958
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

349
00:13:44,958 --> 00:13:45,333
!اخرس! فقط اهتم بشأنك

350
00:13:45,458 --> 00:13:46,000
!المتعهد للغوريلا اللاكمة13

351
00:13:46,000 --> 00:13:48,708
!المتعهد للغوريلا اللاكمة13

352
00:13:54,750 --> 00:13:57,041
انا مستغرب ما الذي يجعلها تتحرك

353
00:13:57,625 --> 00:13:59,125
!هذا الشيء ممتاز

354
00:13:59,166 --> 00:14:01,000
لقد اصبح يعرق بشدة

355
00:14:01,375 --> 00:14:02,583
!اخرس

356
00:14:05,708 --> 00:14:10,333
هل تعتقد بانك تستطيع تفادي هذه اللاكمات .اليس كذلك؟

357
00:14:10,333 --> 00:14:10,500
هل تعتقد بانك تستطيع تفادي هذه اللاكمات .اليس كذلك؟

358
00:14:10,875 --> 00:14:13,041
!شعاع نورو-نورو

359
00:14:13,166 --> 00:14:14,666
الى من تصوب؟

360
00:14:15,791 --> 00:14:16,125
!انظر خلفك

361
00:14:16,125 --> 00:14:16,500
!انظر خلفك

362
00:14:16,500 --> 00:14:16,875
!انظر خلفك

363
00:14:16,875 --> 00:14:17,375
!انظر خلفك

364
00:14:17,833 --> 00:14:18,750
!ذلك الوغد! مرآه

365
00:14:18,750 --> 00:14:19,500
!ذلك الوغد! مرآه

366
00:14:19,875 --> 00:14:23,208
!صحيح! شعاع نورو-نورو تنعكس بواسطة المرآه

367
00:14:23,416 --> 00:14:23,666
!لقد نلت منك

368
00:14:23,666 --> 00:14:24,500
!لقد نلت منك

369
00:14:36,333 --> 00:14:38,333
هل آذيتك؟ هل آذيتك؟

370
00:14:38,666 --> 00:14:41,833
نسيت ان اخبرك بان لكماته حارقة؟

371
00:14:42,000 --> 00:14:42,583
!حتى آلهة البحر سيحترق

372
00:14:42,583 --> 00:14:44,791
!حتى آلهة البحر سيحترق

373
00:14:45,333 --> 00:14:47,750
!مضرب المرآه

374
00:15:08,208 --> 00:15:10,166
!انا كنت اقوم بالاحماء

375
00:15:11,625 --> 00:15:16,500
!شاهد المدرب الشيطاني الرخامي

376
00:15:25,750 --> 00:15:27,833
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في حوري البحر

377
00:15:27,833 --> 00:15:29,000
لهذا السبب لم يجدي شعاعه في حوري البحر

378
00:15:29,791 --> 00:15:31,333
...تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

379
00:15:31,333 --> 00:15:32,875
...تبا كم هو مزعج.لو كنت قريب منه

380
00:15:35,791 --> 00:15:39,583
يمكنك المحاولة لتفاديها.ولكن سوف ينتهي بك المطاف محترقا ومسحوقا بين الغوريلا والمرآه

381
00:15:42,125 --> 00:15:42,916
!هذا صحيح

382
00:15:42,916 --> 00:15:43,166
!هذا صحيح

383
00:15:48,166 --> 00:15:50,666
!لم افكر في هذا

384
00:15:53,416 --> 00:15:54,583
ماذا؟

385
00:15:54,666 --> 00:15:57,916
!جومو جومو نو بيستول

386
00:16:06,458 --> 00:16:07,208
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

387
00:16:07,208 --> 00:16:07,708
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

388
00:16:07,708 --> 00:16:07,958
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

389
00:16:07,958 --> 00:16:08,375
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

390
00:16:08,375 --> 00:16:10,541
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

391
00:16:10,541 --> 00:16:11,208
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

392
00:16:11,208 --> 00:16:11,250
!شعاع نورو-نورو! شعاع!شعاع

393
00:16:12,041 --> 00:16:12,291
!تبا لك ايها الغبي

394
00:16:12,291 --> 00:16:12,875
!تبا لك ايها الغبي

395
00:16:12,875 --> 00:16:13,208
!تبا لك ايها الغبي

396
00:16:17,208 --> 00:16:19,541
!ضربات الغوريلا الذهبية المهلكة

397
00:16:40,958 --> 00:16:43,875
انها الجولة النهائية في الدافي باك القتالية الثانية

398
00:16:44,250 --> 00:16:47,250
ليس لدينا ادنى فكرة عما يحدث بالداخل

399
00:16:47,333 --> 00:16:50,250
ولكن سيحدد المتضرر في نهاية هذه المبارزة

400
00:16:54,000 --> 00:16:57,250
الجمهور يشجعون زعيمهم

401
00:16:57,375 --> 00:16:58,583
هو لن يهزم

402
00:16:58,790 --> 00:17:03,790
!هذا اكيد! لأن لوفي استعمل الافرو

403
00:17:02,125 --> 00:17:05,375
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

404
00:17:05,375 --> 00:17:05,541
ضد ذلك الماكر .يكفيه لوفي فقط

405
00:17:06,000 --> 00:17:08,208
ما الشيء المميز بالافرو ذاك؟

406
00:17:09,333 --> 00:17:11,375
هل هذا حقا يجعله اقوى؟

407
00:17:12,041 --> 00:17:14,208
سوف تاخذ فترة اطول عن المعتاد

408
00:17:14,333 --> 00:17:16,125
هذا لانه رجل مطاطي

409
00:17:16,375 --> 00:17:18,583
رجل مطاطي بالافرو

410
00:17:19,083 --> 00:17:21,166
ما هو الشيء المميز بالافرو؟

411
00:17:21,625 --> 00:17:26,166
لوفي سوف يعود بالتاكيد

412
00:17:26,208 --> 00:17:28,083
تحديدا هوا يلبس الافرو

413
00:17:28,083 --> 00:17:28,250
تحديدا هوا يلبس الافرو

414
00:17:29,083 --> 00:17:30,291
حتى روبين؟

415
00:17:33,833 --> 00:17:34,916
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

416
00:17:34,916 --> 00:17:36,083
اوه. هناك تحركات على سطح السفينة

417
00:17:36,291 --> 00:17:41,500
كيف يجري القتال؟هل تم تحديد الفائز في المباراة؟

418
00:17:42,083 --> 00:17:44,458
!هناك ظلان

419
00:17:53,958 --> 00:17:57,000
!!الزعيم هو الواقف

420
00:17:57,541 --> 00:17:59,958
!!زعيم

421
00:18:04,958 --> 00:18:10,041
قبعة القشة في الضفة الاخرى للسفينة ويبدو انه تلقى ضربات قاسية

422
00:18:10,250 --> 00:18:12,000
!لوفي

423
00:18:14,000 --> 00:18:15,333
لا يمكن توقع هذا

424
00:18:15,458 --> 00:18:18,375
لماذا هو محترق من مجرد لكمات؟ مالذي حدث؟

425
00:18:18,625 --> 00:18:21,250
!اوه! لوفي

426
00:18:22,166 --> 00:18:22,791
!انظر

427
00:18:31,208 --> 00:18:33,833
!لقد نهض لوفي

428
00:18:34,416 --> 00:18:38,125
!لقد اعتقد الجميع بانه هزم وهو واقف الآن

429
00:18:44,541 --> 00:18:47,958
انت بالكاد تستطيع الوقوف يا قبعة القشة

430
00:18:52,291 --> 00:18:53,416
!انها روح الاخوة.فتى الافرو

431
00:18:53,416 --> 00:18:54,833
!انها روح الاخوة.فتى الافرو

432
00:18:54,875 --> 00:18:56,375
!اقضي عليه يا زعيم

433
00:19:10,541 --> 00:19:14,791
!هذا هو سيف نورو-نوروالشعاعي انت تستطيع التحرك في كل مكان ولكن يداك وقدماك

434
00:19:15,125 --> 00:19:16,291
...افعل ما يحلو لك

435
00:19:18,833 --> 00:19:19,166
تستطيع المحاولة على الاقل

436
00:19:19,166 --> 00:19:19,541
تستطيع المحاولة على الاقل

437
00:19:19,541 --> 00:19:19,916
تستطيع المحاولة على الاقل

438
00:19:19,916 --> 00:19:20,583
تستطيع المحاولة على الاقل

439
00:19:23,166 --> 00:19:25,666
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

440
00:19:26,166 --> 00:19:29,625
!هجووووم!هجوووووم

441
00:19:45,333 --> 00:19:46,500
30 ثانية

442
00:19:53,583 --> 00:19:56,500
!انا متأكد من انه انتهى الان. لا. ليس بعد

443
00:19:57,500 --> 00:19:58,208
!لوفي

444
00:20:04,375 --> 00:20:06,750
!لقد نهض قبعة القشة لوفي

445
00:20:08,666 --> 00:20:11,083
!هذا الشخص خارق

446
00:20:16,958 --> 00:20:18,541
...كم انت مزعج

447
00:20:18,958 --> 00:20:21,833
!خذ هذه!اشعة نورو-نورو

448
00:20:23,666 --> 00:20:25,750
!هجوم المليار طن من الذيول التسعة

449
00:20:29,000 --> 00:20:32,583
!هذا غير عادل!هذا الشعاع مخالف للقوانين

450
00:20:32,666 --> 00:20:33,708
يوسوب

451
00:20:35,416 --> 00:20:36,750
...يتوجب عليك

452
00:20:51,916 --> 00:20:54,375
انها فقط للزينة لاضرب بها انت تعلم هذا

453
00:20:56,000 --> 00:20:58,666
!هذا تعذيب وليس بنزال

454
00:21:05,750 --> 00:21:07,041
!مرة ً اخرى

455
00:21:12,000 --> 00:21:12,666
!لوفي

456
00:21:19,041 --> 00:21:20,083
...سوف

457
00:21:22,916 --> 00:21:24,083
...اقاتل من اجل

458
00:21:26,041 --> 00:21:27,375
(^^اصدقائي...( صرت خبير ياباني

459
00:21:28,541 --> 00:21:30,708
!حتى لو مت

460
00:21:42,583 --> 00:21:45,208
!لقد نهض مرة اخرى

461
00:21:45,500 --> 00:21:48,125
!قبعة القشة لوفي

462
00:21:54,750 --> 00:21:55,250
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

463
00:21:55,250 --> 00:21:55,708
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

464
00:21:58,250 --> 00:21:59,083
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

465
00:22:01,041 --> 00:22:02,083
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

466
00:22:02,083 --> 00:22:02,916
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

467
00:22:05,166 --> 00:22:06,000
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

468
00:22:06,000 --> 00:22:06,666
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

469
00:22:06,666 --> 00:22:07,250
kokoman ترجمة 
^__^ ارجوا ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقة

