1
00:02:31,770 --> 00:02:32,670
<i>الثروة</i>

2
00:02:32,730 --> 00:02:33,740
<i>الشهرة</i>

3
00:02:33,810 --> 00:02:35,660
<i>القوة</i>

4
00:02:35,720 --> 00:02:38,660
<i>. الرجل الذي امتلك كل شيء </i>

5
00:02:38,730 --> 00:02:39,810
<i>, ملك القراصنة </i>

6
00:02:39,880 --> 00:02:41,710
<i>. جولد روجر</i>

7
00:02:41,780 --> 00:02:43,900
<i>, الكلمات التي قالها قبل موته </i>

8
00:02:43,970 --> 00:02:45,910
<i>... ارسلت الناس من كل العالم </i>

9
00:02:45,970 --> 00:02:47,930
<i>! إلى البحر </i>

10
00:02:47,930 --> 00:02:50,010
كنوزي ؟

11
00:02:50,080 --> 00:02:52,370
! إذا كـُنتم تـُريدونها .. فهي لكم

12
00:02:52,420 --> 00:02:53,760
. ابحثوا عنها

13
00:02:53,870 --> 00:02:56,620
. انا تركت كل ما املك في ذاك المكان

14
00:02:57,030 --> 00:02:59,660
<i>, خرج الرجال الذين يبحثون عن احلامهم </i>

15
00:02:59,710 --> 00:03:01,920
<i>. و دخلوا الجراند لاين </i>

16
00:03:01,980 --> 00:03:04,400
<i>.... العالم يعيش الآن </i>

17
00:03:04,460 --> 00:03:06,250
<i>! عصر القراصنة العظيم </i>

18
00:03:07,560 --> 00:03:10,360
. عندما يسمع الناس كلمة زومبيز .. يصابون بالرعب

19
00:03:10,360 --> 00:03:13,400
. و لكن لن يصابوا بالرعب لو استبدلنا هذه الكلمة بـ المبعوثين من الموت

20
00:03:13,400 --> 00:03:17,070
اليس كل البشرية تحلم بالخلود ؟

21
00:03:17,500 --> 00:03:22,460
. ليس هناك شخص لا يفتقد شخصا ً عزيزا ً و يريد إعادته الى الحياة

22
00:03:22,910 --> 00:03:23,450
... لكن

23
00:03:23,680 --> 00:03:28,230
. الناس يعتبرون هذا الامر عبثا ً .. و تدّخل بأمور الاله

24
00:03:28,420 --> 00:03:34,640
. و لهذا السبب اختفيت عن الانظار .. و تابعت ابحاثي على هذه الجزيرة

25
00:03:35,400 --> 00:03:37,530
! إذا ً هذا سبب اختفاءك

26
00:03:38,140 --> 00:03:38,480
.... و لكن

27
00:03:38,790 --> 00:03:43,410
. إذا نجحت في هذا .. سيكون الكثير من الناس في هذا العالم سعداء بذلك

28
00:03:44,200 --> 00:03:45,560
... انا اشجعك على هذا

29
00:03:45,890 --> 00:03:47,150
! ايها الطبيب هوقباك

30
00:03:47,590 --> 00:03:49,530
, شكرا ً لك

31
00:03:49,800 --> 00:03:50,860
ايها الطبيب تشوبر

32
00:03:51,130 --> 00:03:52,450
!!! هآآآه

33
00:03:52,650 --> 00:03:54,610
... حتى لو ناديتني بالطبيب

34
00:03:55,210 --> 00:03:56,990
! فهذا لن يسعدني

35
00:03:59,720 --> 00:04:01,530
هل تسمح بأن توقـّـع لي ؟

36
00:04:01,760 --> 00:04:03,080
! نعم , بالتأكيد

37
00:04:04,360 --> 00:04:06,250
.... الى الطبيب تشوبر - كون

38
00:04:07,480 --> 00:04:10,280
فيما بعد , هل استطيع ان ارى معمل ابحاثك ؟

39
00:04:10,640 --> 00:04:14,500
!! لن تنظر حتى الى معملي

40
00:04:17,480 --> 00:04:26,000
نامي في خطر

41
00:04:17,480 --> 00:04:26,000
! قصر الزومبي .. و الرجل الخَـفي

42
00:04:35,500 --> 00:04:38,710
نامي .. تستطيعين الذهاب لوحدك .. صحيح ؟

43
00:04:38,880 --> 00:04:40,170
! هذا صحيح

44
00:04:40,290 --> 00:04:43,250
. أريد الاستماع اكثر الى الطبيب هوقباك

45
00:04:43,370 --> 00:04:45,330
. فقط اصمتوا و اتبعوني

46
00:04:45,950 --> 00:04:47,780
! آآيـــــه

47
00:05:05,730 --> 00:05:07,340
... أريد ان استرق النظر

48
00:05:07,650 --> 00:05:08,650
.... هآآآه , انت

49
00:05:09,260 --> 00:05:09,890
هل انت جاد ؟

50
00:05:10,560 --> 00:05:13,040
.. انا لست مهتما ً بجسم ٍ عاري .. و لكن

51
00:05:13,560 --> 00:05:17,270
. اريد ان استرق النظر في معمل ابحاث الطبيب هوقباك

52
00:05:17,670 --> 00:05:19,670
. انا لا اريد ذلك , انه مخيف جدا ً

53
00:05:20,290 --> 00:05:21,520
بالمناسبه يـ نامي

54
00:05:21,790 --> 00:05:24,460
لماذا يجب علينا مرافقتك الى هنا حتى تستحمين ؟

55
00:05:24,550 --> 00:05:26,420
. إذا كنت ِ خائفه .. لا داعي لأن تستحمي

56
00:05:26,960 --> 00:05:29,930
. يجب ان انظف جسمي بعد ان لمسني الـ زومبي

57
00:05:30,320 --> 00:05:31,110
. انتم متسخين ايضا ً

58
00:05:31,460 --> 00:05:33,520
. سنتسخ مرة ً اخرى

59
00:05:33,590 --> 00:05:34,320
نآآآآآآ

60
00:05:34,530 --> 00:05:36,200
. عندما يحين الليل .. سوف نغادر

61
00:05:36,360 --> 00:05:37,290
هآآآآآآآه ؟!؟

62
00:05:37,650 --> 00:05:40,150
... انت ِ , ما الذي تقولينه

63
00:05:44,560 --> 00:05:46,950
. عندما وجدنا المكان المناسب الذي نستريح فيه اخيرا ً

64
00:05:47,400 --> 00:05:50,830
هل تعلمين ما الذي سيحصل لنا في الخارج ؟

65
00:05:51,270 --> 00:05:52,160
... نحن

66
00:05:52,320 --> 00:05:54,310
لن نتحرك من هنا

67
00:05:54,910 --> 00:05:57,450
. لوفي و الاخرين سوف يأتون الى هنا بالتأكيد و ينقذوننا

68
00:05:57,730 --> 00:05:58,650
!! انا اتفق معك

69
00:05:59,090 --> 00:06:00,900
. انا لا اريد الخروج من هنا

70
00:06:01,220 --> 00:06:02,490
!! الغابة ... المقبرة .... مستحيل

71
00:06:03,810 --> 00:06:05,470
. الوضع متشابه .. هنا او في الخارج

72
00:06:06,140 --> 00:06:08,510
هل نظرتم جيدا ً الى هذا القصر ؟

73
00:06:13,390 --> 00:06:14,470
... لا .. مستحيل

74
00:06:15,020 --> 00:06:15,260
. نعم

75
00:06:15,950 --> 00:06:17,550
, إذا كان توقّـعـي صحيحا ً

76
00:06:18,190 --> 00:06:20,090
. يوجد الكثير من الاشياء الغريبه هنا

77
00:06:21,020 --> 00:06:23,700
. هذا القصر .. مملوء بـ الزومبيز

78
00:06:23,970 --> 00:06:24,880
هآآآآآآآآآآآه ؟!؟

79
00:06:25,110 --> 00:06:26,840
أيــ - أيــن هم ؟

80
00:06:27,620 --> 00:06:30,700
.و الشيء المريب كثيرا ً .. هو الطبيب هوقباك نفسه

81
00:06:31,700 --> 00:06:33,040
. انه كاذب

82
00:06:33,770 --> 00:06:36,270
, إذا لم تكن له اي صـِله بـ الزومبيز

83
00:06:36,720 --> 00:06:40,100
كيف له ان يعيش في هذا القصر .. في هذه الجزيرة المملوءة بالـ زومبيز ؟

84
00:06:42,870 --> 00:06:44,510
مــ - ماذا يجب علينا ان نفعل يـ تشوبر ؟

85
00:06:45,030 --> 00:06:46,440
... إذا كان ذلك صحيحا ً , إذا ً

86
00:06:46,630 --> 00:06:47,450
, مستحيل

87
00:06:47,880 --> 00:06:50,630
. من المستحيل ان يكون الطبيب هوقباك كذلك

88
00:06:51,290 --> 00:06:52,440
... على اي حال , الان

89
00:06:52,650 --> 00:06:53,980
بما انه لا توجد اي مراقبه علينا

90
00:06:54,390 --> 00:06:56,280
سنستغل هذه الفرصة للهرب عندما يحل الليل مباشرة

91
00:06:59,660 --> 00:07:01,670
.... انتِ امرأة ذكية جدا

92
00:07:02,280 --> 00:07:02,630
ماذا ؟

93
00:07:03,980 --> 00:07:04,950
! يوسوب , تشوبر

94
00:07:05,050 --> 00:07:05,830
هل قلتما شيئا ً ؟

95
00:07:07,040 --> 00:07:08,070
. هاه , لم نـَقـُـل أي شيء

96
00:07:10,110 --> 00:07:11,220
. آآه , لقد اطلقت ريحا ً

97
00:07:11,380 --> 00:07:11,700
!.... يوسوب

98
00:07:11,980 --> 00:07:12,510
! رائحتها مقرفه

99
00:07:14,930 --> 00:07:16,550
~ لأني انا يوسوب

100
00:07:27,220 --> 00:07:27,960
!!ما هذا ؟؟

101
00:07:29,030 --> 00:07:30,120
!لا يوجد احد هنا ؟

102
00:07:36,500 --> 00:07:39,000
... انكِ افضل من الامرأة التي على السفينة

103
00:07:39,550 --> 00:07:41,140
. لأنني احب الشخص الضعيف

104
00:07:41,790 --> 00:07:42,650
من الذي يتكلم ؟

105
00:07:43,200 --> 00:07:43,880
.... يوسوب , تشـــ

106
00:07:46,210 --> 00:07:47,150
.... انت ِ

107
00:07:47,810 --> 00:07:49,710
! تزوجيني

108
00:07:51,180 --> 00:07:52,780
آآوي نامي .. هل حصل لك ِ شيء ؟

109
00:07:53,070 --> 00:07:55,370
هل وصلت رائحة يوسوب اليك ؟

110
00:08:01,100 --> 00:08:01,930
!! شكرا ً جزيلا ً لك ِ

111
00:08:02,370 --> 00:08:03,400
!انت تشكرها ؟

112
00:08:06,050 --> 00:08:06,960
... مزعجين

113
00:08:07,410 --> 00:08:07,920
أحمقان

114
00:08:08,260 --> 00:08:08,980
ساعداني

115
00:08:13,530 --> 00:08:14,650
! يوسوب ! تشوبر

116
00:08:14,850 --> 00:08:15,520
! انقذاني

117
00:08:15,860 --> 00:08:16,910
! يوجد شخص ٌ ما هنا

118
00:08:22,730 --> 00:08:23,750
. نعم .. توجد رائحة

119
00:08:23,800 --> 00:08:25,110
! آآووه .. هل مازلت رائحتي ؟ انا اسف

120
00:08:25,360 --> 00:08:26,420
. ليست رائحتك

121
00:08:26,710 --> 00:08:27,970
. انها رائحة شخص ٍ ما

122
00:08:28,680 --> 00:08:29,290
! اسرعا

123
00:08:29,690 --> 00:08:30,680
! انه يهرب من النافذة

124
00:08:30,960 --> 00:08:32,250
كيف فـُتحت النافذة من تلقاء نفسها ؟

125
00:08:32,370 --> 00:08:33,950
!من الذي يهرب ؟

126
00:08:34,250 --> 00:08:35,960
نجمة النار

127
00:08:41,030 --> 00:08:41,750
... لا تقل لي

128
00:08:42,220 --> 00:08:43,070
انه ذلك الحقير ؟

129
00:08:43,250 --> 00:08:44,000
!! عاد مرة ً اخرى

130
00:08:45,250 --> 00:08:46,370
مــ - ماذا علي ّ ان افعل ؟

131
00:08:46,430 --> 00:08:47,560
هل اُطـلق مرة اخرى ؟

132
00:08:47,660 --> 00:08:48,080
. لا

133
00:08:48,470 --> 00:08:49,270
. لم يعد هناك احد

134
00:08:49,870 --> 00:08:50,890
. رائحته اختفت

135
00:08:53,530 --> 00:08:54,890
إذا .. لقد هرب ؟

136
00:08:55,300 --> 00:08:55,850
! .... نامي

137
00:08:56,160 --> 00:08:57,010
هل انت ِ بخير ؟

138
00:09:00,020 --> 00:09:02,490
. لقد سـَمِـع َ كل كلامنا

139
00:09:03,680 --> 00:09:04,700
... آآوي .. نامي

140
00:09:04,980 --> 00:09:06,490
ما كان كل ذلك ؟

141
00:09:06,920 --> 00:09:08,320
! لم افهم

142
00:09:08,910 --> 00:09:10,410
. لقد كان هنا .. طوال الوقت

143
00:09:11,550 --> 00:09:12,840
. الرجل الخَـفي

144
00:09:13,820 --> 00:09:14,930
. هذا ليس جيدا ً

145
00:09:15,130 --> 00:09:19,820
. لن نستطيع عمل اي شيء بسبب هذه الشبكة العملاقة

146
00:09:21,040 --> 00:09:22,140
. انها مزعجة

147
00:09:23,280 --> 00:09:24,810
. ليس لدينا اية فرصة للبقاء هنا اكثر

148
00:09:25,570 --> 00:09:27,670
.  يجب ان نبحث عن نامي - سان

149
00:09:28,190 --> 00:09:28,620
. لنذهب

150
00:09:29,140 --> 00:09:31,380
! آآوي , زورو

151
00:09:31,700 --> 00:09:33,490
. زورو .. انزل الى هنا

152
00:09:34,360 --> 00:09:36,560
, حتى لو كان كل شيء  منذ مقابلتنا للهيكل حتى الان مجرد صدفة

153
00:09:36,560 --> 00:09:43,970
. و وجود الـ ميني ميري عالقة ً هنا بكل سهولة

154
00:09:45,250 --> 00:09:51,260
. يجعلني اظن ان هناك احد يخطط لأن يجعلنا ندخل من البوابة الرئيسية

155
00:09:52,090 --> 00:09:53,190
, تبا ُ

156
00:09:53,240 --> 00:09:56,620
. كأن الاشباح تشير الينا

157
00:09:56,620 --> 00:09:58,940
.. توقف عن الثرثرة يـا زورو

158
00:09:59,180 --> 00:10:00,480
. و انزل هنا

159
00:10:00,610 --> 00:10:01,560
... اسمع

160
00:10:01,710 --> 00:10:07,410
هل انت غبي لتقع في فخ ٍ غبي  صنعه ناس ٌ اغبياء ؟

161
00:10:07,540 --> 00:10:09,120
. هذا صحيح

162
00:10:09,310 --> 00:10:11,100
. لدينا الكثير من وقت الفراغ

163
00:10:11,250 --> 00:10:12,340
. الان .. لنذهب

164
00:10:12,860 --> 00:10:14,490
. سوف احصل على المزيد من صناديق الطعام

165
00:10:16,670 --> 00:10:17,590
. تبا ً

166
00:10:18,190 --> 00:10:23,580
حسنا , هل يجب ان اذهب مع هؤلاء الحمقاء ؟

167
00:10:27,270 --> 00:10:29,240
. يــوووش .. هيا بنا

168
00:10:29,510 --> 00:10:30,990
. انت متأخر .. يا رأس الـ ماريمو

169
00:10:31,040 --> 00:10:31,700
. اصمت

170
00:10:36,530 --> 00:10:38,690
لماذا يوجد هذا الدرج هنا ؟

171
00:10:39,150 --> 00:10:41,560
. انه المدخل , لا يحتاج الامر الى التفكير

172
00:10:44,910 --> 00:10:46,580
. ان المكان مملوء بالهياكل العظمية

173
00:10:55,960 --> 00:10:57,000
. آآووه .. انه كيروبيروس

174
00:10:57,410 --> 00:10:59,320
. يبدو اننا في طريقنا الى الجحيم

175
00:10:59,690 --> 00:11:01,000
. اوووو , انها تبدو لطيفة

176
00:11:01,440 --> 00:11:03,970
هل تريدون القتال ؟

177
00:11:04,540 --> 00:11:05,550
. انه جميل

178
00:11:05,810 --> 00:11:07,220
اتساءل .. كيف سيكون مذاقهم ؟

179
00:11:21,760 --> 00:11:22,640
! آآوي آآوي آآوي

180
00:11:27,830 --> 00:11:29,570
. لقد غضبوا فجأة ً

181
00:11:29,920 --> 00:11:30,600
... ربما

182
00:11:31,150 --> 00:11:33,190
ربما لأنها تحس انها بـمأزق ؟

183
00:11:33,570 --> 00:11:34,410
. ربما

184
00:11:34,730 --> 00:11:35,740
- إذا ً دعنـ

185
00:11:35,890 --> 00:11:36,760
. انتظر

186
00:11:39,070 --> 00:11:40,490
. سأحاول ان اجعلها اليفة

187
00:11:40,760 --> 00:11:41,510
هاه ؟

188
00:11:42,550 --> 00:11:44,630
احمق , هل تريد جعلها اليفة ....؟

189
00:11:45,120 --> 00:11:47,200
. انها لا تشبه الكلاب

190
00:11:47,300 --> 00:11:48,510
. لا .. الكلاب تظل كلابا ً

191
00:11:49,170 --> 00:11:50,890
. كلاب ٌ مطيعة

192
00:11:50,950 --> 00:11:51,310
. يد

193
00:11:54,390 --> 00:11:56,250
. لقد اخبرناه منذ البداية

194
00:11:59,850 --> 00:12:01,810
. يووش .. يووش .. كلب مطيع

195
00:12:02,720 --> 00:12:04,710
. يووش , يووش , حسنا ً

196
00:12:05,110 --> 00:12:07,160
. ببطئ .. اتركوني ببطئ

197
00:12:07,370 --> 00:12:08,570
. يا له من كلب ٍ مطيع

198
00:12:08,940 --> 00:12:10,160
. تبا ً لكم

199
00:12:13,240 --> 00:12:13,540
. أجلس

200
00:12:14,410 --> 00:12:15,370
! يا إلهي

201
00:12:18,760 --> 00:12:20,540
. مهما يكن , انها إصابة قوية

202
00:12:21,310 --> 00:12:22,860
. انا متعجبه انهم مازالوا احياء

203
00:12:23,340 --> 00:12:27,240
ان شكله غريب

204
00:12:27,250 --> 00:12:29,270
. و له رأس ثعلب

205
00:12:30,740 --> 00:12:33,460
, صحيح , عندما دخلنا من بوابة هذا المكان ظهروا لنا

206
00:12:33,530 --> 00:12:35,170
. انا اتطلع لأستكشاف هذه الجزيرة

207
00:12:37,400 --> 00:12:39,420
. هل انت متعب , كيروبيروس - سان

208
00:12:39,840 --> 00:12:42,440
. لا تشفق ِ عليهم

209
00:12:42,880 --> 00:12:44,060
. انه يحطّـم كبريائهم

210
00:12:44,130 --> 00:12:46,280
! نامي - سان

211
00:12:47,860 --> 00:12:51,360
آآووي .. أين انت ِ يـ نامي - سوان ؟

212
00:12:53,100 --> 00:12:55,390
, يا لهذه الغابه الغريبه

213
00:12:55,850 --> 00:12:57,020
. انها تبدو كـاللغز

214
00:12:59,590 --> 00:13:02,420
!! آآوووي .. نامي - سان

215
00:13:03,250 --> 00:13:05,100
!!! نامي - سان

216
00:13:06,860 --> 00:13:08,680
. يا له من مكان غريب

217
00:13:08,850 --> 00:13:12,430
. بسبب الضباب , لا استطيع ان اعرف المسافة بالضبط

218
00:13:12,650 --> 00:13:16,150
. من الممكن اننا نسير في حلقة ٍ مفرغه

219
00:13:18,700 --> 00:13:20,630
! نامي - سوان

220
00:13:21,730 --> 00:13:24,400
. ربما كان حظـّنا افضل .. لو لم يأتي معنا رأس الـ ماريمو

221
00:13:24,490 --> 00:13:25,760
كيف يكون خطأي .. ايها الاحمق ؟

222
00:13:38,960 --> 00:13:42,710
!! الشجرة التي على شكل رجل .. و وحيد القرن يشربون العصير

223
00:13:46,610 --> 00:13:47,350
! ساعدوني

224
00:13:47,360 --> 00:13:48,870
! انتظر

225
00:13:49,350 --> 00:13:51,750
... انتظر .. انتظر

226
00:13:53,280 --> 00:13:55,220
جومو جومو نو .. صائد الحشرات
اليد اليمنى القوية -

227
00:13:59,280 --> 00:14:00,610
!! امسكته -
!! امسكته -

228
00:14:01,000 --> 00:14:02,870
! ارجوك . دعني اذهب

229
00:14:06,690 --> 00:14:08,730
آآوي .. لوفي , ما الذي تريد فعله بهؤلاء الاثنين ؟

230
00:14:08,930 --> 00:14:09,960
..... لا يمكن أن

231
00:14:10,020 --> 00:14:10,770
.... انتما الاثنان

232
00:14:10,850 --> 00:14:12,410
! ما رأيكما ان تنضما لطاقمي

233
00:14:12,470 --> 00:14:13,450
توقف عن هذا الكلام

234
00:14:28,720 --> 00:14:30,070
. تبا ً .. كان ذلك قريبا ً

235
00:14:30,550 --> 00:14:31,900
!! آآووي , ابسالوم

236
00:14:32,000 --> 00:14:33,020
انت هنا .. صحيح ؟

237
00:14:33,350 --> 00:14:34,800
ماذا فعلت قبل قليل ؟

238
00:14:35,120 --> 00:14:37,470
هل دخلت الى مكان الاستحمام مره اخرى ايها الحقير ؟

239
00:14:40,060 --> 00:14:42,090
انا ابحث عن زوجه , يـ هوقباك

240
00:14:45,830 --> 00:14:48,090
. تلك المرأه , لقد اعجبتني

241
00:14:49,000 --> 00:14:50,820
. سوف تصبح ملكي

242
00:14:53,350 --> 00:14:56,900
. بما انها تملك مكافأة , انا لن اعطيها لك

243
00:14:57,390 --> 00:14:59,130
!ما الذي تقوله ؟

244
00:15:00,070 --> 00:15:02,570
. حاليا ً .. يوجد سته منهم توجد على رؤوسهم مكافآت

245
00:15:02,910 --> 00:15:04,730
. احدهم .. مكافأته اكثر من 100 مليون

246
00:15:04,790 --> 00:15:06,760
و قائدهم مكافأته 300 مليون

247
00:15:06,910 --> 00:15:08,220
.... ثلاث مئة مليون

248
00:15:10,110 --> 00:15:11,850
انت لا تبدو خائفا يـ بيرونا ؟

249
00:15:12,270 --> 00:15:16,230
. شخص ٌ مكافأته 300 مليون , بالتأكيد انه لن يكون سهلا ً

250
00:15:16,590 --> 00:15:21,470
. إذا فهمت ذلك , إذا سوف تذهب لذلك الشخص يـ ابسالوم

251
00:15:22,390 --> 00:15:25,330
. يبدو ان لدينا عملا ً الليله

252
00:15:25,870 --> 00:15:39,480
www.xblackox.com

253
00:15:25,870 --> 00:15:39,480
DaRk ViEw

254
00:15:42,910 --> 00:15:45,310
! من المستحيل ان يوجد رجل خـّفـي

255
00:15:45,480 --> 00:15:47,260
. انا متأكده من ذلك

256
00:15:47,280 --> 00:15:48,660
! عندما اقول بأنه لا يوجد .. إذا ً لا يوجد

257
00:15:48,860 --> 00:15:50,050
. ربما كان مجرد تخيلات

258
00:15:50,430 --> 00:15:53,410
. ربما شعرت ِ ببعض التعب بسبب هذا الجو الغريب

259
00:15:53,570 --> 00:15:55,120
ما الذي تقوله يـ يوسوب ؟

260
00:15:55,500 --> 00:15:58,600
لقد كان شخص ٌ ما يمسك بجسدي , لقد رأيت ذلك .. صحيح ؟

261
00:15:58,710 --> 00:16:00,290
.... - حسنا ً , ذلك

262
00:16:00,870 --> 00:16:02,340
! انا لم ارى شيئا ً

263
00:16:02,620 --> 00:16:03,470
! لقد رأيته

264
00:16:04,000 --> 00:16:06,220
! آآآآآآه .. هذا سؤال مخادع

265
00:16:06,540 --> 00:16:10,840
. تريدين جعلي اقول انني رأيتك عارية .. حتى تجبريني على دفع المال مقابل ذلك

266
00:16:11,960 --> 00:16:13,510
هل هذا ما تفكر به ؟

267
00:16:13,570 --> 00:16:14,680
سأجعلك تدفع ثمن ذلك .. و لكن

268
00:16:14,700 --> 00:16:15,570
حقا ً ؟

269
00:16:16,480 --> 00:16:20,010
. على اي حال , انا لا اصدق اي شيء اشاهده على هذه الجزيرة

270
00:16:20,050 --> 00:16:20,990
.. حتى لو كنتِ عاريه

271
00:16:21,170 --> 00:16:22,960
. الرجل المخفي كان احد تخيلاتك

272
00:16:23,040 --> 00:16:24,680
! الاشباح .. كانت طيور غريبه

273
00:16:24,980 --> 00:16:27,420
! الزومبيز هم ابناء قبيلة من تحت الارض

274
00:16:27,470 --> 00:16:28,200
!ماذا ؟

275
00:16:28,450 --> 00:16:32,900
, صحيح , نحن رأينا هيكل عظمي ميـّت قد عاد الى الحياة بواسطة فاكهة الشيطان

276
00:16:33,600 --> 00:16:37,570
و لكنه كان فريدا ً من نوعه

277
00:16:37,710 --> 00:16:40,190
, لا يوجد فاكهتي شيطان في العالم .. لهما نفس العمل

278
00:16:40,440 --> 00:16:43,950
! لذلك .. من المستحيل ان يرجع الناس الموتى الى الحياة

279
00:16:43,990 --> 00:16:45,010
هل هذا صحيح , تشوبر ؟

280
00:16:46,310 --> 00:16:46,900
هاه ؟

281
00:16:47,360 --> 00:16:48,670
انت تفكر ايضا ً , صحيح ؟

282
00:16:49,090 --> 00:16:53,120
لوجود الكائن , لابد من تفسير طبيعي لوجوده

283
00:16:53,210 --> 00:16:56,810
, كما تقول .. من الناحية الطبيه

284
00:16:57,730 --> 00:16:59,850
, لابد من وجود تفسير طبيعي

285
00:17:00,940 --> 00:17:01,680
... لكن

286
00:17:02,510 --> 00:17:07,190
, بما ان الطبيب هوقباك رمى حياته المتألقه في سبيل هذا البحث

287
00:17:07,610 --> 00:17:11,980
. ربما توجد معجزات على هذه الجزيرة

288
00:17:12,250 --> 00:17:14,700
انت .. ما الذي تقوله ؟

289
00:17:15,200 --> 00:17:17,330
! انت , لا تثق بذلك الرجل كثيرا

290
00:17:17,450 --> 00:17:20,390
! الطبيب هوقباك رجل مذهل

291
00:17:20,620 --> 00:17:22,120
. انا معجب ٌ به

292
00:17:22,450 --> 00:17:24,010
! انت ِ لا تحترمنني

293
00:17:24,180 --> 00:17:27,470
كيف يمكنك ِ اثبات ان الطبيب صديق لـ الزومبيز ؟

294
00:17:27,900 --> 00:17:31,440
.. حتى لو لم اثبت ذلك , الوضع هنا واضح

295
00:17:32,170 --> 00:17:33,810
! طبيبك , ملك الزومبيز

296
00:17:34,060 --> 00:17:36,240
!!! توقفوا

297
00:17:36,260 --> 00:17:38,290
! لقد بدأت اشعر بالخوف

298
00:17:38,810 --> 00:17:41,430
. على أي حال , لنناقش هذا الامر مع الطبيب

299
00:17:41,760 --> 00:17:42,640
انت ِ موافقه يـ نامي , صحيح ؟

300
00:17:47,310 --> 00:17:49,690
متى سيأتي لوفي و ينقذنا ؟

301
00:17:55,360 --> 00:17:57,310
... انا اعلم انه مجرد حدس

302
00:17:58,000 --> 00:18:00,620
. و لكن ما زلت اشك ُ امره

303
00:18:13,950 --> 00:18:14,900
. يوسوب

304
00:18:15,380 --> 00:18:16,190
. تشوبر

305
00:18:17,020 --> 00:18:18,370
ما الامر يـ نامي ؟

306
00:18:18,800 --> 00:18:20,930
هذه نفس الغرفة التي كنـّا فيها , صحيح ؟

307
00:18:22,040 --> 00:18:24,280
لماذا تبدو شديده السواد ؟

308
00:18:24,540 --> 00:18:25,590
ماذا ؟

309
00:18:29,600 --> 00:18:32,400
. تشـ - تشـيندوري - تشان

310
00:18:32,900 --> 00:18:34,950
ايها الطبيب , أين انت ؟

311
00:18:35,160 --> 00:18:37,680
. لقد انتهينا من الاستحمام

312
00:18:42,830 --> 00:18:44,890
... اممم

313
00:18:56,230 --> 00:18:57,480
.. أيها الطبيب

314
00:19:02,080 --> 00:19:04,740
. كلاهما قد ذهبا للنوم

315
00:19:06,990 --> 00:19:07,980
! هيــ - هيليدون

316
00:19:08,630 --> 00:19:12,840
تبا ً لك , لماذا تركتنا في المقبره ؟

317
00:19:12,950 --> 00:19:14,400
. انا مستح ٍ منكم

318
00:19:14,840 --> 00:19:18,050
. انا كنت اتحدث مع الخيول

319
00:19:18,120 --> 00:19:19,110
! هذه اكاذيب

320
00:19:19,290 --> 00:19:22,050
انت متعاون مع زومبيز هذه الجزيره , صحيح ؟

321
00:19:22,120 --> 00:19:24,990
... انت ِ تقولين اشياء فضيعه

322
00:19:30,770 --> 00:19:32,260
. تعالوا من هنا لو سمحتم

323
00:19:32,410 --> 00:19:34,800
. سأقودكم الى غرفة الضيوف

324
00:19:35,010 --> 00:19:38,030
لم تندم على فعلتك , تريد ان تقودنا مره اخرى ؟

325
00:19:38,230 --> 00:19:40,800
ربما يريد ان يقودنا الى بوابة الجحيم الحقيقيه ؟

326
00:19:41,430 --> 00:19:44,980
! لـعِـلمك , نحن نخطط لمغادرة هذا المكان

327
00:19:45,830 --> 00:19:46,490
, انتظر لحظه

328
00:19:46,680 --> 00:19:49,060
! ارجوك , دعني اتكلم مع الطبيب مره اخرى

329
00:19:49,910 --> 00:19:50,680
..... هاهاهاها

330
00:19:51,050 --> 00:19:52,750
! يبدو انك اصبحت مرفوضا ً يـ هيليدون

331
00:19:54,950 --> 00:19:55,780
من - من يكون ذلك ؟

332
00:19:55,930 --> 00:19:56,820
! لا احد هنا

333
00:19:58,300 --> 00:20:00,270
. ارجوك ِ , دعيني لوحدي

334
00:20:00,360 --> 00:20:02,150
. سأقودهم الى غـُرفهم

335
00:20:03,210 --> 00:20:04,850
. سيكون الامر بخير

336
00:20:06,020 --> 00:20:08,860
. هؤلاء الاطفال لاحظوا اشياء كثيره

337
00:20:09,400 --> 00:20:11,360
... قبل ان نسمح لهم بالهرب

338
00:20:12,750 --> 00:20:14,580
لــ - لـماذا ؟

339
00:20:16,250 --> 00:20:17,090
.... الصورة

340
00:20:18,620 --> 00:20:19,740
.... تـ - تتــ - تتــكلم

341
00:20:30,680 --> 00:20:31,860
. اووه , انتم ترتجفون

342
00:20:32,200 --> 00:20:33,360
. يا له من لطيف

343
00:20:34,560 --> 00:20:37,770
... انت لطيف جدا

344
00:20:37,830 --> 00:20:40,740
! لن اسمح لكم بالمغادرة

345
00:20:44,480 --> 00:20:45,050
! تشوبر

346
00:20:45,590 --> 00:20:47,100
! الـ زومبي خرج من الصورة

347
00:20:49,010 --> 00:20:49,890
! تشوبر

348
00:20:52,480 --> 00:20:54,130
! هذا جيد , احسنت ِ يـ نامي

349
00:20:54,220 --> 00:20:55,660
. تعال و ساعدني

350
00:20:55,950 --> 00:20:56,850
! ابذل ِ وسعك ِ يـ نامي

351
00:21:05,170 --> 00:21:07,140
, قائد الـ زومبي في هذه الغرفه .. هو أنا

352
00:21:07,180 --> 00:21:08,930
. اونيكتشوك - ساما العظيم

353
00:21:09,250 --> 00:21:12,620
. لا تفكر حتى بالخروج من هذه الغرفه

354
00:21:13,650 --> 00:21:17,210
! التمثال الذي على الحائط ... تـكـلـم

355
00:21:18,000 --> 00:21:21,900
! نامي , هل رأيت ِ ذلك , التمثال تـكـلـم

356
00:21:26,010 --> 00:21:27,540
آآخ , آآخ , آآخ

357
00:21:28,020 --> 00:21:31,580
من الذي طعنني بهذا بالسيف ؟

358
00:21:36,140 --> 00:21:37,610
.... انه مثلما قالت نامي

359
00:21:37,840 --> 00:21:40,600
! القصر مملوء بالزومبي

360
00:21:43,210 --> 00:21:43,880
! يوسوب

361
00:21:48,200 --> 00:21:49,490
! أنت

362
00:21:50,780 --> 00:21:52,880
! خذ هذه يـ دب السجاده

363
00:21:55,480 --> 00:21:57,910
! هذا سيء , انها شمعه

364
00:21:58,130 --> 00:22:00,980
! حار , تبا ً

365
00:22:01,010 --> 00:22:02,360
! لآ , انها نار

366
00:22:02,360 --> 00:22:03,470
! اطفئها

367
00:22:03,450 --> 00:22:05,180
. ذلك الشخص هو السبب

368
00:22:05,240 --> 00:22:06,980
! ليوقفه احدكم

369
00:22:09,170 --> 00:22:11,380
! انا اعرف ما هي نقطة ضعفكم

370
00:22:11,960 --> 00:22:13,680
! خذوا هذه

371
00:22:24,640 --> 00:22:26,300
. تشوبر , نامي .. الى الباب

372
00:22:26,760 --> 00:22:28,060
!!! لنخرج من هذا القصر

373
00:22:28,510 --> 00:22:29,690
لنخرج بسرعه

374
00:22:29,940 --> 00:22:31,370
. طفح الكيل

375
00:22:32,210 --> 00:22:33,240
! أسرعوا و افتحوا الباب

376
00:22:33,390 --> 00:22:34,800
! إنهم كــُثر

377
00:22:37,010 --> 00:22:38,510
!ما الذي تفعلينه يـ نامي ؟

378
00:22:42,100 --> 00:22:42,980
!لا تقولي ؟

379
00:22:43,030 --> 00:22:45,200
! لا استطيع , نحن محاصرين بالداخل

380
00:22:47,600 --> 00:22:50,780
!كيف تفعل هذا بي ؟

381
00:22:51,190 --> 00:22:54,310
! لن اسمح لكم بالهرب

382
00:22:58,890 --> 00:23:04,370
!!!!     لآآآآآآآآآآآآآآآ

383
00:23:07,100 --> 00:23:09,830
..... يوسوب , الشخص الوحيد الذي من المحتمل ان

384
00:23:09,910 --> 00:23:11,920
..... انتظر لحظه , يبدو ان الطاولة ستدور

385
00:23:12,090 --> 00:23:13,280
: الحلقة القادمه من ون بيس

386
00:23:13,380 --> 00:23:14,350
لغز الـ الزومبي

387
00:23:14,440 --> 00:23:16,430
مختبر الطبيب هوقباك الشيطاني

388
00:23:16,530 --> 00:23:18,230
سأصبح ملك القراصنة

